Coalición Floresta Logo Coalición Floresta Search Buscar
Language: English
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
Language: English
Beta Public preview Vista previa

← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental

Decreto 29400 · 09/03/2001

Reform of the Río Azul Landfill DecreeReforma al Decreto del Relleno Sanitario Río Azul

View document ↓ Ver documento ↓ View original source ↗ Ver fuente original ↗

Loading…Cargando…

OutcomeResultado

In forceNorma vigente

SummaryResumen

This executive decree amends Article 5 of Executive Decree No. 27781-S of 1999, which originally terminated the administration of the Río Azul sanitary landfill by the National Emergency Commission (now the National Commission for Risk Prevention and Emergency Response) and the Ministry of Health. The amendment maintains the declaration of public and national interest regarding the Ministry of Health's initiative to enter into cooperation agreements with municipalities in the Metropolitan Area for the regional administration of the landfill's operation, maintenance, and technical closure. It introduces the possibility for municipalities to form federations under the Municipal Code and allows public and private entities to contribute economic resources to these initiatives. The change was driven by budgetary and administrative considerations that led the municipalities of La Unión and Curridabat to establish the Eastern Regional Municipal Federation (FEDEMUR) as of August 1, 2000, to fulfill commitments under a cooperation agreement with the Ministry of Health, endorsed by the Comptroller General of the Republic.Este decreto ejecutivo modifica el artículo 5 del Decreto Ejecutivo Nº 27781-S de 1999, que originalmente cesó la administración del relleno sanitario de Río Azul por parte de la Comisión Nacional de Emergencia (hoy Comisión Nacional de Prevención de Riesgos y Atención de Emergencias) y el Ministerio de Salud. La reforma mantiene la declaratoria de interés público y nacional de la iniciativa del Ministerio de Salud para celebrar convenios de cooperación con municipalidades del Área Metropolitana, con el fin de que administren la operación, mantenimiento y cierre técnico del relleno sanitario de manera regional. Se incorpora la posibilidad de que las municipalidades se constituyan en federaciones, conforme al Código Municipal, y se permite que entidades públicas y privadas aporten recursos económicos para estas iniciativas. La modificación responde a razones presupuestarias y de estructura administrativa que llevaron a las municipalidades de La Unión y Curridabat a conformar la Federación Municipal Regional del Este (FEDEMUR) a partir del 1° de agosto de 2000, para cumplir compromisos adquiridos mediante un convenio de cooperación con el Ministerio de Salud, refrendado por la Contraloría General de la República.

Key excerptExtracto clave

Article 5º- The initiative of the Ministry of Health, as owner of the property where the Río Azul sanitary landfill operates and as the health authority in our country, to enter into cooperation agreements with municipalities in the Metropolitan Area for the regional administration of the operation, maintenance, and technical closure of said sanitary landfill until its technical closure is declared of public and national interest. For such purposes, municipalities may form Federations pursuant to Articles 9 and 10 of the Municipal Code. Public and private sector entities may contribute economic resources, to the extent of their capabilities and without prejudice to the fulfillment of their own objectives, for the successful implementation of such initiatives.Artículo 5º-Se declara de interés público y nacional la iniciativa del Ministerio de Salud, que como propietaria del inmueble en el que opera el relleno sanitario de Río Azul y como rector de la salud en nuestro país, para celebrar convenios de cooperación con municipalidades del Área Metropolitana, para la administración de la operación, mantenimiento y cierre técnico de dicho relleno sanitario de manera regional, hasta su cierre técnico. Para tales efectos, las municipalidades podrán constituirse en Federaciones, al tenor de los artículos 9º y 10 del Código Municipal. Las dependencias del Sector Público y del Sector Privado, podrán contribuir con recursos económicos, en la medida de sus posibilidades, y sin perjuicio del cumplimiento de sus propios objetivos, para la exitosa realización de tales iniciativas.

Pull quotesCitas destacadas

  • "Se declara de interés público y nacional la iniciativa del Ministerio de Salud... para celebrar convenios de cooperación con municipalidades del Área Metropolitana, para la administración de la operación, mantenimiento y cierre técnico de dicho relleno sanitario de manera regional, hasta su cierre técnico."

    "The initiative of the Ministry of Health... to enter into cooperation agreements with municipalities in the Metropolitan Area for the regional administration of the operation, maintenance, and technical closure of said sanitary landfill until its technical closure is declared of public and national interest."

    Artículo 1

  • "Se declara de interés público y nacional la iniciativa del Ministerio de Salud... para celebrar convenios de cooperación con municipalidades del Área Metropolitana, para la administración de la operación, mantenimiento y cierre técnico de dicho relleno sanitario de manera regional, hasta su cierre técnico."

    Artículo 1

  • "Las municipalidades podrán constituirse en Federaciones, al tenor de los artículos 9º y 10 del Código Municipal."

    "Municipalities may form Federations pursuant to Articles 9 and 10 of the Municipal Code."

    Artículo 1

  • "Las municipalidades podrán constituirse en Federaciones, al tenor de los artículos 9º y 10 del Código Municipal."

    Artículo 1

Full documentDocumento completo

Articles

throughout the entire text - Complete Text of Regulation 29400 Reform of the Cessation of Administration of the Río Azul Sanitary Landfill by CNE and the Ministry of Health Complete Text of act: 3CBC7 EXECUTIVE BRANCH EXECUTIVE BRANCH

No. 29400-S THE SECOND VICE PRESIDENT EXERCISING THE PRESIDENCY OF THE REPUBLIC AND THE MINISTER OF HEALTH Exercising the powers conferred by articles 140, subsections 3) and 18) of the Political Constitution; 27 and 28 of Law No. 6227 of May 2, 1978, "General Law of Public Administration."

  1. 1That by Executive Decree No. 27781-S of April 7, 1999, published in La Gaceta No. 75 of April 20, 1999, the Executive Branch decreed the cessation of the administration of the Río Azul sanitary landfill (relleno sanitario) by the National Emergency Commission, now the National Commission for Risk Prevention and Emergency Response, and the Ministry of Health, in its operation, maintenance, and technical closure activities.
  2. 2That in article 5 of the cited Executive Decree, the Ministry of Health's initiative to enter into cooperation agreements with Municipalities of the Metropolitan Area for the administration of the operation, maintenance, and technical closure of the Río Azul sanitary landfill was declared to be of public and national interest.
  3. 3That reasons of a budgetary nature and administrative structure have led the Municipalities of La Unión and Curridabat to form, as of August 1, 2000, the East Regional Municipal Federation (FEDEMUR) to fulfill the commitments acquired under the Cooperation Agreement entered into with the Ministry of Health, duly countersigned by the Comptroller General of the Republic on April 16, 1999.
  4. 4That it is timely and convenient to reform article 5 of Executive Decree No. 27781-S of April 7, 1999. Therefore,

They Decree:

DECREES

Considering:

1

27781-S of April 7, 1999, published in La Gaceta No. 75 of April 20, 1999, so that henceforth it reads as follows:

"Article 5º-The Ministry of Health's initiative is declared to be of public and national interest, which, as owner of the property on which the Río Azul sanitary landfill operates and as the governing body of health in our country, is to enter into cooperation agreements with municipalities of the Metropolitan Area, for the administration of the operation, maintenance, and technical closure of said sanitary landfill on a regional basis, until its technical closure. For such purposes, the municipalities may constitute themselves into Federations, in accordance with articles 9 and 10 of the Municipal Code.

Dependencies of the Public Sector and the Private Sector may contribute economic resources, to the extent of their possibilities, and without prejudice to the fulfillment of their own objectives, for the successful execution of such initiatives."

2

Artículos

en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 29400 Reforma Cesa Administración del Relleno Sanitario Río Azul por CNE y Ministerio de Salud Texto Completo acta: 3CBC7 PODER EJECUTIVO PODER EJECUTIVO DECRETOS Nº 29400-S LA SEGUNDA VICEPRESIDENTA EN EJERCICIO DE LA PRESIDENCIA DE LA REPÚBLICA Y EL MINISTRO DE SALUD En uso de las facultades que les confieren los artículos 140 incisos 3) y 18) de la Constitución Política; 27 y 28 de la Ley Nº 6227 de 2 de mayo de 1978 "Ley General de la Administración Pública".

  1. 1Que mediante Decreto Ejecutivo Nº 27781-S de 7 de abril de 1999, publicado en La Gaceta Nº 75 del 20 de abril de 1999, el Poder Ejecutivo decretó el cese de la administración del relleno sanitario de Río Azul por parte de la Comisión Nacional de Emergencia, hoy Comisión Nacional de Prevención de Riesgos y Atención de Emergencias, y el Ministerio de Salud, en sus actividades de operación, mantenimiento y cierre técnico.
  2. 2Que en el artículo 5 del citado Decreto Ejecutivo, se declaró de interés público y nacional la iniciativa del Ministerio de Salud para la suscripción de convenios de cooperación con Municipalidades del Área Metropolitana para la administración de la operación, mantenimiento y cierre técnico del relleno sanitario de Río Azul.
  3. 3Que razones de índole presupuestaria y de estructura administrativa, han hecho que las Municipalidades de La Unión y de Curridabat, conformen a partir del 1º de agosto del 2000 la Federación Municipal Regional del Este (FEDEMUR) para cumplir con los compromisos adquiridos según Convenio de Cooperación suscrito con el Ministerio de Salud, debidamente refrendado por la Contraloría General de la República el 16 de abril de 1999.
  4. 4Que es oportuno y conveniente reformar el artículo 5 del Decreto Ejecutivo Nº 27781-S del 7 de abril de 1999. Por tanto,

Considerando:

Decretan:

1

"Artículo 5º-Se declara de interés público y nacional la iniciativa del Ministerio de Salud, que como propietaria del inmueble en el que opera el relleno sanitario de Río Azul y como rector de la salud en nuestro país, para celebrar convenios de cooperación con municipalidades del Área Metropolitana, para la administración de la operación, mantenimiento y cierre técnico de dicho relleno sanitario de manera regional, hasta su cierre técnico. Para tales efectos, las municipalidades podrán constituirse en Federaciones, al tenor de los artículos 9º y 10 del Código Municipal.

Las dependencias del Sector Público y del Sector Privado, podrán contribuir con recursos económicos, en la medida de sus posibilidades, y sin perjuicio del cumplimiento de sus propios objetivos, para la exitosa realización de tales iniciativas."

2

Document not found. Documento no encontrado.

Implementing decreesDecretos que afectan

    TopicsTemas

    • Off-topic (non-environmental)Fuera de tema (no ambiental)

    Concept anchorsAnclajes conceptuales

    • Constitución Política Art. 140 incisos 3 y 18
    • Ley General de la Administración Pública Arts. 27 y 28
    • Código Municipal Arts. 9 y 10
    • Decreto Ejecutivo 27781-S Art. 5

    Spanish key termsTérminos clave en español

    News & Updates Noticias y Actualizaciones

    All articles → Todos los artículos →

    Weekly Dispatch Boletín Semanal

    Field reporting and policy analysis from Costa Rica's forests. Reportajes y análisis de política desde los bosques de Costa Rica.

    ✓ Subscribed. ✓ Suscrito.

    One email per week. No spam. Unsubscribe in one click. Un correo por semana. Sin spam. Cancela en un clic.

    Or WhatsApp channelO canal de WhatsApp →
    Coalición Floresta © 2026 · All rights reserved © 2026 · Todos los derechos reservados

    Stay Informed Mantente Informado

    Conservation news and action alerts, straight from the field Noticias de conservación y alertas de acción, directo desde el campo

    Email Updates Actualizaciones por Correo

    Weekly updates, no spam Actualizaciones semanales, sin spam

    Successfully subscribed! ¡Suscripción exitosa!

    WhatsApp Channel Canal de WhatsApp

    Join to get instant updates on your phone Únete para recibir actualizaciones instantáneas en tu teléfono

    Join Channel Unirse al Canal
    Coalición Floresta Coalición Floresta © 2026 Coalición Floresta. All rights reserved. © 2026 Coalición Floresta. Todos los derechos reservados.
    🙏