Coalición Floresta Logo Coalición Floresta Search Buscar
Language: English
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
Language: English
Beta Public preview Vista previa

← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental

Decreto 29282 · 05/02/2001

Prohibition on importing animals due to Bovine Spongiform EncephalopathyProhibición de importación de animales por Encefalopatía Espongiforme Bovina

View document ↓ Ver documento ↓ View original source ↗ Ver fuente original ↗

Loading…Cargando…

OutcomeResultado

In forceNorma vigente

SummaryResumen

This executive decree temporarily bans the import of live cattle and ruminant meat products from countries affected by Bovine Spongiform Encephalopathy (BSE) or potentially exposed, aiming to protect human and animal health. It is based on the precautionary principle and risk assessment under the WTO SPS Agreement, and on the need to protect national livestock from exotic diseases. The Ministry of Agriculture will determine the list of prohibited countries through risk assessment. It also requires origin labeling for products sold domestically and risk analysis prior to import authorization.Este decreto ejecutivo prohíbe de forma transitoria la importación de bovinos en pie y productos cárnicos de rumiantes provenientes de países afectados por Encefalopatía Espongiforme Bovina (EEB) o potencialmente expuestos, con el fin de proteger la salud humana y animal. La medida se fundamenta en los principios de precaución y evaluación de riesgo del Acuerdo MSF de la OMC, y en la necesidad de resguardar la ganadería nacional de enfermedades exóticas. El MAG determinará la lista de países prohibidos mediante evaluación de riesgo. Además, se exige etiquetado de origen para productos comercializados en el país y análisis de riesgo previo a la autorización de importaciones.

Key excerptExtracto clave

Article 1—With the purpose of preventing the entry into our country of Bovine Spongiform Encephalopathy, it is temporarily prohibited to import, from or originating in affected countries and those that, although to date have not reported cases of transmissible spongiform encephalopathies, may be potentially affected due to commercial exchanges of animals, animal-origin products, and animal feed with countries with declared cases of this disease; live cattle and all goods containing as an ingredient meat, offal, viscera, by-products, or derivatives of ruminant origin, except as provided in Article 2.3.13.7 of the International Animal Health Code. The Ministry of Agriculture and Livestock shall determine, after risk assessment and under application of the precautionary principle, the list of countries from which the import of the goods indicated in this article is prohibited.Artículo 1º—Con el propósito de evitar, el ingreso a nuestro país, de la Encefalopatía Espongiforme Bovina queda, en forma transitoria, prohibida la importación, proveniente o con origen en países afectados y de aquellos, que aunque a la fecha no han presentado casos de encefalopatías espongiformes transmisibles, puedan estar potencialmente afectados debido a los intercambios comerciales de animales, productos de origen animal y alimento para animales con países con casos declarados de esta enfermedad; los bovinos en pie y todas las mercancías que como ingrediente contengan carnes, menudencias, vísceras, subproductos o derivados de origen rumiante, exceptuando las contempladas en el artículo 2.3.13.7 del Código Zoosanitario Internacional. El Ministerio de Agricultura y Ganadería determinará, previa evaluación del riesgo y bajo aplicación del principio precautorio, la lista de países de los cuales queda prohibida la importación de las mercancías indicadas en el presente artículo.

Pull quotesCitas destacadas

  • "queda, en forma transitoria, prohibida la importación... los bovinos en pie y todas las mercancías que como ingrediente contengan carnes, menudencias, vísceras, subproductos o derivados de origen rumiante"

    "it is temporarily prohibited to import... live cattle and all goods containing as an ingredient meat, offal, viscera, by-products, or derivatives of ruminant origin"

    Artículo 1

  • "queda, en forma transitoria, prohibida la importación... los bovinos en pie y todas las mercancías que como ingrediente contengan carnes, menudencias, vísceras, subproductos o derivados de origen rumiante"

    Artículo 1

  • "El Ministerio de Agricultura y Ganadería determinará, previa evaluación del riesgo y bajo aplicación del principio precautorio, la lista de países de los cuales queda prohibida la importación"

    "The Ministry of Agriculture and Livestock shall determine, after risk assessment and under application of the precautionary principle, the list of countries from which the import is prohibited"

    Artículo 1

  • "El Ministerio de Agricultura y Ganadería determinará, previa evaluación del riesgo y bajo aplicación del principio precautorio, la lista de países de los cuales queda prohibida la importación"

    Artículo 1

  • "Toda las mercancías indicadas en el artículo uno de este decreto, que se comercialicen en territorio nacional, deberán indicar expresamente en su etiqueta el país de origen del producto."

    "All goods indicated in article one of this decree, that are marketed in national territory, must expressly indicate on their label the country of origin of the product."

    Artículo 2

  • "Toda las mercancías indicadas en el artículo uno de este decreto, que se comercialicen en territorio nacional, deberán indicar expresamente en su etiqueta el país de origen del producto."

    Artículo 2

Full documentDocumento completo

Articles

Throughout the entire text - Full Text of Norm 29282 Prohibits the Importation of Animals, originating from countries affected by diseases harmful to Human or Animal Health Full Text of record: 3C339 Nº 29282-MAG THE PRESIDENT OF THE REPUBLIC AND THE MINISTERS OF AGRICULTURE AND LIVESTOCK In exercise of the powers conferred upon them by Article 140, subsections 3) and 18) of the Political Constitution; sections 1, 2 subsections b) and d); 3 subsections a), b), c) and d); and 7 of Law Number 6243 and its amendments, which is the Animal Health Law; Article 1, and subsequent and concordant articles of Law Number 5395 and its amendments, which is the General Health Law; Article 1, subsection 1), Article 2 subsections 1), 2), and Articles 3, 5 and 7 of the Agreement on the Application of Sanitary and Phytosanitary Measures of Law Number 7475, which is the Law for the Implementation of the Uruguay Round Agreements; and Law Number 6883, which is the Law for the Elaboration and Sale of Animal Feed, Article 1, and subsequent and concordant articles.

  1. 1That as it is an essential function of the State to protect the health and life of people and animals, it is fundamental to control and monitor the importation of animals, their products and by-products intended for human consumption, as well as animal feed made from raw materials of animal origin.
  2. 2That for the national economy, beef cattle farming represents an important segment; therefore, the State must adopt all the norms, measures, and procedures required to protect bovine cattle farms from diseases that may affect the cattle herds, especially by preventing the entry of exotic diseases.
  3. 3That it is a fundamental right of every State, within the framework of the Agreement on the Application of Sanitary and Phytosanitary Measures, to adopt the necessary measures to protect the health and life of people and animals, basing such measures on an assessment appropriate to the circumstances and the existing risks.
  4. 4That the disease Bovine Spongiform Encephalopathy (BSE), known as "mad cow disease," a nervous disease with fatal consequences for bovines that affects and destroys their nervous and cerebral system, has been detected and located in other nations of the world, and that in our country it is considered an exotic disease since it is free of Transmissible Spongiform Encephalopathies, as no cases of these have been reported in the national territory.
  5. 5That BSE could have a link with other Transmissible Spongiform Encephalopathies affecting the human being, especially the New Variant Creutzfeldt-Jakob disease; therefore, the new events recorded in European countries and directly related to BSE have modified the epidemiological situation in those countries, generating a high degree of uncertainty regarding the possible sources of transmission and the distribution of these in our region.
  6. 6That it has been demonstrated that meat products can contain and maintain the agents of Transmissible Spongiform Encephalopathies when they have been produced from infected ruminants.
  7. 7That it is not possible to guarantee that animals slaughtered in countries that have presented cases, and those potentially affected, are not carriers of the agents of Transmissible Spongiform Encephalopathies, even when they were clinically healthy at the time of slaughter.

They Decree:

Considering:

Therefore,

1

The Ministry of Agriculture and Livestock shall determine, after risk assessment (evaluación del riesgo) and under application of the precautionary principle, the list of countries from which the importation of the goods indicated in this article is prohibited.

2
3
4

Artículos

en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 29282 Prohíbe la Importación de Animales, proveniente o con origen de países afectados por enfermedades dañinas para la Salud Humana o Animal Texto Completo acta: 3C339 Nº 29282-MAG EL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA Y LOS MINISTROS DE AGRICULTURA Y GANADERÍA En ejercicio de las facultades que les confiere el artículo 140, inciso 3) y 18) de la Constitución Política; los ordinales 1, 2 incisos b) y d); 3 incisos a), b), c) y d); y 7 de la Ley número 6243 y sus reformas que es Ley de Salud Animal; artículo 1, siguientes y concordantes de la Ley número 5395 y sus reformas que es Ley General de Salud; artículo 1, inciso 1), artículo 2 incisos 1), 2), y artículos 3, 5 y 7 del Acuerdo de Medidas Sanitarias y Fitosanitarias de la Ley número 7475 que es Ley de Ejecución de los Acuerdos de la Ronda Uruguay; y la Ley número 6883 que es Ley para la Elaboración y Expendio de Alimentos para Animales, artículo 1, siguientes y concordantes.

  1. 1Que al ser función esencial del Estado proteger la salud y la vida de las personas y animales, resulta fundamental controlar y vigilar la importación de animales, sus productos y subproductos destinados al consumo humano, así como los alimentos para animales elaborados a base de materias primas de origen animal.
  2. 2Que para la economía nacional la ganadería bovina de carne representa un importante segmento, por lo que el Estado debe adoptar todas las normas, medidas y procedimientos requeridos para proteger las explotaciones de ganado bovino de enfermedades que puedan afectar los hatos ganaderos, en especial previniendo el ingreso de enfermedades exóticas.
  3. 3Que es un derecho fundamental de todo Estado, en el marco del Acuerdo para la Aplicación de Medidas Sanitarias y Fitosanitarias, el adoptar las medidas necesarias para proteger la salud y vida de las personas y de los animales, basando tales medidas en una evaluación adecuada a las circunstancias y de los riesgos existentes.
  4. 4Que la enfermedad Encefalopatía Espongiforme Bovina (EEB) , conocida como la "enfermedad de las vacas locas", una enfermedad nerviosa de consecuencia fatales para los bovinos, que afecta y destruye su sistema nervioso y cerebral, ha sido detectada y localizada en otras naciones del mundo y que en nuestro país es considerada una enfermedad exótica pues está libre de Encefalopatías Espongiformes Transmisibles, ya que no se han reportado casos, de estas, en territorio nacional.
  5. 5Que la EEB, podría tener un vínculo con otras Encefalopatías Espongiformes Transmisibles que afectan al ser humano, en especial la enfermedad Creutzfeldt-Jacob Nueva Variante, por lo que los nuevos eventos registrados en países europeos y relacionados directamente con la EEB han modificado la situación epidemiológica en esos países, generando un alto grado de incertidumbre con relación a las posibles fuentes de transmisión y a la distribución de estas en nuestra región.
  6. 6Que está demostrado que los productos cárnicos pueden contener y mantener a los agentes de las Encefalopatías Espongiformes Transmisibles cuando fueren elaborados a partir de rumiantes infectados.
  7. 7Que no es posible garantizar que los animales faenados en los países que han presentado casos y aquellos potencialmente afectados no sean portadores de los agentes de las Encefalopatías Espongiformes Transmisibles, aún cuando se encontraran clínicamente sanos al momento del sacrificio. Por tanto,

Considerando:

Decretan:

1

El Ministerio de Agricultura y Ganadería determinará, previa evaluación del riesgo y bajo aplicación del principio precautorio, la lista de países de los cuales queda prohibida la importación de las mercancías indicadas en el presente artículo.

2
3
4

Document not found. Documento no encontrado.

Implementing decreesDecretos que afectan

    TopicsTemas

    • Off-topic (non-environmental)Fuera de tema (no ambiental)

    Concept anchorsAnclajes conceptuales

    • Decreto 29282-MAG Art. 1
    • Acuerdo MSF (Ley 7475) Arts. 1, 2, 3, 5, 7
    • Ley de Salud Animal (6243) Arts. 1, 2, 3, 7
    • Ley General de Salud (5395) Art. 1

    Spanish key termsTérminos clave en español

    News & Updates Noticias y Actualizaciones

    All articles → Todos los artículos →

    Weekly Dispatch Boletín Semanal

    Field reporting and policy analysis from Costa Rica's forests. Reportajes y análisis de política desde los bosques de Costa Rica.

    ✓ Subscribed. ✓ Suscrito.

    One email per week. No spam. Unsubscribe in one click. Un correo por semana. Sin spam. Cancela en un clic.

    Or WhatsApp channelO canal de WhatsApp →
    Coalición Floresta © 2026 · All rights reserved © 2026 · Todos los derechos reservados

    Stay Informed Mantente Informado

    Conservation news and action alerts, straight from the field Noticias de conservación y alertas de acción, directo desde el campo

    Email Updates Actualizaciones por Correo

    Weekly updates, no spam Actualizaciones semanales, sin spam

    Successfully subscribed! ¡Suscripción exitosa!

    WhatsApp Channel Canal de WhatsApp

    Join to get instant updates on your phone Únete para recibir actualizaciones instantáneas en tu teléfono

    Join Channel Unirse al Canal
    Coalición Floresta Coalición Floresta © 2026 Coalición Floresta. All rights reserved. © 2026 Coalición Floresta. Todos los derechos reservados.
    🙏