1
← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental
Decreto 28932 · 18/08/2000
OutcomeResultado
SummaryResumen
This executive decree establishes the Executive Steering Committee for the Development of Small Productive Projects in the Arenal Conservation Area, under the framework of the Biodiversity Law and the Organic Environmental Law. The committee continues the Arenal Conservation and Development Project, originally financed by the Canadian International Development Agency, to ensure the sustainability of environmental and socio-productive initiatives with low-income groups. Its primary role is to manage a trust fund consisting of a credit portfolio and a non-reimbursable fund that financed small, ecologically viable productive projects during phases I and II. The committee includes representatives from local organizations such as cooperatives and development associations, meets monthly, and is supported by an executive secretariat contracted for technical and financial evaluation of funding requests. The decree authorizes seeking national and international cooperation through MINAE, and it takes effect upon publication.Este decreto ejecutivo establece el Comité Directivo Ejecutivo para el Desarrollo de Pequeños Proyectos Productivos del Área de Conservación Arenal, enmarcado dentro de la Ley de Biodiversidad y la Ley Orgánica del Ambiente. El comité surge como continuación del Proyecto de Conservación y Desarrollo Arenal, financiado por la Agencia Canadiense de Desarrollo Internacional, para asegurar la sostenibilidad de iniciativas ambientales y socioproductivas con grupos de escasos recursos. Su función principal es administrar un fideicomiso compuesto por una cartera de crédito y un fondo no retornable que financió pequeños proyectos productivos ecológicamente viables durante las etapas I y II del proyecto. El comité está integrado por representantes de organizaciones locales, como cooperativas y asociaciones de desarrollo, y debe sesionar mensualmente, con apoyo de una secretaría ejecutiva contratada para la evaluación técnica y financiera de las solicitudes. El decreto autoriza la búsqueda de cooperación nacional e internacional a través del MINAE, y rige a partir de su publicación.
Key excerptExtracto clave
Article 1—Create the Executive Steering Committee for the Development of Small Productive Projects of the Arenal Conservation Area in accordance with the provisions of paragraph 7, subparagraph 3 of article 116 of the Organic Law of the National Banking System, whose purpose shall be to ensure the continuity of the Environmental and Socio-productive Initiatives according to the Strategic Plan and Work Plans approved by the COP. Article 2—This committee shall be responsible for the management and administration of the Trust Fund called 'Credit Portfolio and Non-Reimbursable Fund for Small Productive Projects of the Arenal Conservation and Development Project Stages I and II'.Artículo 1°-Crear el Comité Directivo Ejecutivo para el Desarrollo de Pequeños Proyectos Productivos del Área de Conservación Arenal conforme con las disposiciones del inciso 7), párrafo 3 del artículo 116 de la Ley Orgánica del Sistema Bancario Nacional, que tendrá como fin el aseguramiento de la continuidad de las Iniciativas Ambientales y Socio productivas de acuerdo al Plan Estratégico y Planes de Trabajo aprobado por el COP. Artículo 2°-Este comité será el encargado del manejo y administración del Fideicomiso denominado "Cartera de Crédito y Fondo no Retornable de Pequeños Proyectos Productivos del Proyecto de Conservación y Desarrollo Arenal Etapas I y II".
Pull quotesCitas destacadas
"El objetivo primordial del Comité conformado, será el promover el uso y manejo sostenible de los Recursos Naturales del ACÁ."
"The primary objective of the Committee formed shall be to promote the sustainable use and management of the Natural Resources of the ACA."
Considerando 6°
"El objetivo primordial del Comité conformado, será el promover el uso y manejo sostenible de los Recursos Naturales del ACÁ."
Considerando 6°
"Crear el Comité Directivo Ejecutivo para el Desarrollo de Pequeños Proyectos Productivos del Área de Conservación Arenal conforme con las disposiciones del inciso 7), párrafo 3 del articulo 116 de la Ley Orgánica del Sistema Bancario Nacional."
"Create the Executive Steering Committee for the Development of Small Productive Projects of the Arenal Conservation Area in accordance with the provisions of paragraph 7, subparagraph 3 of article 116 of the Organic Law of the National Banking System."
Artículo 1°
"Crear el Comité Directivo Ejecutivo para el Desarrollo de Pequeños Proyectos Productivos del Área de Conservación Arenal conforme con las disposiciones del inciso 7), párrafo 3 del articulo 116 de la Ley Orgánica del Sistema Bancario Nacional."
Artículo 1°
"Este comité será el encargado del manejo y administración del Fideicomiso denominado "Cartera de Crédito y Fondo no Retornable de Pequeños Proyectos Productivos del Proyecto de Conservación y Desarrollo Arenal Etapas I y II"."
"This committee shall be responsible for the management and administration of the Trust Fund called 'Credit Portfolio and Non-Reimbursable Fund for Small Productive Projects of the Arenal Conservation and Development Project Stages I and II'."
Artículo 2°
"Este comité será el encargado del manejo y administración del Fideicomiso denominado "Cartera de Crédito y Fondo no Retornable de Pequeños Proyectos Productivos del Proyecto de Conservación y Desarrollo Arenal Etapas I y II"."
Artículo 2°
"El Comité Directivo Ejecutivo será auxiliado para agilizar y facilitar el mandato encomendado por una Secretaria Ejecutiva, cuya función será recibir las solicitudes de financiamiento, recomendar o no su aprobación, y dar seguimiento técnico-financiero a los proyectos aprobados por el comité."
"The Executive Steering Committee shall be assisted, to expedite and facilitate the entrusted mandate, by an Executive Secretary, whose function shall be to receive funding requests, recommend or not their approval, and provide technical-financial follow-up to projects approved by the committee."
Artículo 3°
"El Comité Directivo Ejecutivo será auxiliado para agilizar y facilitar el mandato encomendado por una Secretaria Ejecutiva, cuya función será recibir las solicitudes de financiamiento, recomendar o no su aprobación, y dar seguimiento técnico-financiero a los proyectos aprobados por el comité."
Artículo 3°
Full documentDocumento completo
en la totalidad del texto - Full Text of Regulation 28932 Creates the Executive Steering Committee for the Development of Productive Projects of the Arenal Conservation Area No. 28932- MINAE THE PRESIDENT OF THE REPUBLIC AND THE MINISTER OF ENVIRONMENT AND ENERGY In use of the powers conferred by subsections 3) and 18) of Article 140 of the Political Constitution.
the Biodiversity Law, the country is divided into various Conservation Areas, which are responsible for the administration and management of protected wilderness areas and of forest and wildlife resources.
THEY DECREE:
Considering:
It shall be composed of a representative from each of the following organizations: ACA-MINAE, Foundation for the Development of Tenorio and Miravalles, Cooperative of Coffee Growers and Multiple Services of Dos de Tilarán, R. L., Café Forestal Foundation, Training and Association, Arenal Volcano Regional Association for Agroecological Development and Conservation. The indicated organizations must designate their representative within fifteen days following the effective date of this Decree, otherwise the Management of the Arenal Conservation Area shall be responsible for proceeding with the designation. The designated persons shall elect every two years the president, treasurer, and secretary of the Committee, and in general, the members shall only be replaced or removed from their positions by a justified decision of the committee in plenary. The Executive Steering Committee shall be governed by the provisions of the Trust Agreement entered into between The Binational Committee of the Costa Rica-Canada Debt Swap Fund and INTERFIN S. A. Bank and must submit programs, plans, projects, and quarterly reports to the Binational Committee.
The Executive Steering Committee shall be assisted, to expedite and facilitate the entrusted mandate, by an Executive Secretariat, whose function shall be to receive financing requests, recommend or not their approval, and provide technical-financial follow-up to the projects approved by the committee. Due to the advisory and auxiliary nature of the committee, the latter may contract the professional services it deems necessary and suitable for the purpose of operating the Executive Secretariat. The term of the appointment shall be subject to the will of the parties and shall be incorporated into the professional services contract. The contracting of professional services may be carried out as the volume of work or the specialty of the project to be evaluated increases.
Issued in the Presidency of the Republic.-San José, on the eighteenth day of August of the year two thousand.
en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 28932 Crea Comité Directivo Ejecutivo Desarrollo Proyectos Productivos delArea de Conservación Arenal N° 28932- MINAE EL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA Y LA MINISTRA DEL AMBIENTE Y ENERGÍA En uso de las facultades conferidas en los incisos 3) y 18) articulo 140 de la Constitución Política.
la Ley de Biodiversidad, el país si divide en diversas Áreas de Conservación, que tienen a su cargo la administración y manejo de las áreas silvestres protegidas y de los recursos forestales y de vida silvestre.
la Ley Orgánica del Ambiente y la Ley de Biodiversidad, e! Ministerio del Ambiente y Energía debe procurar la mayor participación de la sociedad civil en el desarrollo de esas políticas y estrategias, con la finalidad de involucrarlos en los procesos de desarrollo sostenible.
la Agencia Canadiense de Desarrollo Internacional, ejecutó una serie de pequeños proyectos productivos demostrativos viables ecológicamente con grupos de escasos recursos, con el fin de incorporarlos a la economía nacional.
la Cartera de Crédito y Fondo no Retornable de Pequeños Proyectos Productivos del Proyecto de Conservación y Desarrollo Arenal ] y II Etapa" y autorizó la conformación de un comité denominado "Comité para el Desarrollo de Pequeños Proyectos Productivos del Área de Conservación Arenal", para el aseguramiento de la continuidad de las Iniciativas Ambientales, Socio productivas para el seguimiento de acuerdo al Plan Estratégico y Planes de Trabajo aprobado por el COP.
Considerando:
DECRETAN:
la Ley Orgánica de! Sistema Bancario Nacional, que tendrá como fin el aseguramiento de la continuidad de las Iniciativas Ambientales y Socio productivas de acuerdo al Plan Estratégico y Planes de Trabajo aprobado por el COP.
Estará conformado por un representante de cada una de las organizaciones siguientes: ACA-MINAE, Fundación para el Desarrollo de Tenorio y Miravalles, Cooperativa de Caficultores y Servicios Múltiples del Dos de Tilarán, R. L., Fundación Café Foresta], Centro de Capacitación y de Aranjuez, Asociación Regional para el Desarrollo y Conservación Agroecológica Volcán Arenal. Las organizaciones indicadas deberán designar a su representante dentro de los quince días siguientes a la vigencia del presente Decreto, caso contrario le corresponderá a la Dirección del Área de Conservación Arenal proceder con la designación. Las personas designadas elegirán cada doy años al presidente, tesorero y secretario del Comité y en general los miembros únicamente serán sustituidos o retirados de sus cargos por decisión Justificada del comité en pleno. El Comité Directivo Ejecutivo se regirá por las disposiciones del Contrato de Fideicomiso celebrado entre El Comité Binacional del Fondo de Canje Costa Rica- Canadá y el Banco INTERFIN S. A. y deberá presentar los programas, planes, proyectos e informes trimestrales al Comité Binacional.
El Comité Directivo Ejecutivo será auxiliado para agilizar y facilitar el mandato encomendado por una Secretaria Ejecutiva, cuya función será recibir las solicitudes de financiamiento, recomendar o no su aprobación, y dar seguimiento técnico-financiero a los proyectos aprobados por el comité. Por las características de asesor y auxiliar del comité, éste último podrá contratar los servicios profesionales que considere necesarios e idóneos a efectos de poner a funcionar la Secretaría Ejecutiva. El plazo del nombramiento será sujeto a la voluntad de las partes y se incorporará al contrato de servicios profesionales. La contratación de servicios profesionales podrá realizarse conforme se incremente el volumen de trabajo o la especialidad del proyecto a evaluar.
Dado en la Presidencia de la República.-San José, a los dieciocho del mes de agosto del dos mil.
Document not found. Documento no encontrado.