← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental
Ley 30 · 04/12/1944
OutcomeResultado
Created the Office of Price Investigation and Control to fight price increases of consumer goods, construction materials, rents and services; currently repealed.Creó la Oficina de Investigación y Control de Precios para combatir el encarecimiento de artículos de consumo, materiales de construcción, alquileres y servicios; actualmente derogada.
SummaryResumen
Law No. 30 of 1944, enacted by the Legislative Assembly, created the Office of Price Investigation and Control, tasked with regulating and overseeing prices of consumer goods, construction materials, rents and services to safeguard the popular economy. The law granted the Office legal personality and functional autonomy, with powers to fix maximum prices, investigate costs, seize hidden goods and sanction hoarding and speculation. It established a Price Control Board with representation from various sectors and imposed obligations on merchants and industrialists, including displaying price lists and abiding by maximum ceilings. The statute is of an economic-regulatory nature and does not address environmental matters. It is no longer in force.La Ley N° 30 de 1944, emitida por la Asamblea Legislativa, estableció la Oficina de Investigación y Control de Precios, encargada de regular y fiscalizar los precios de artículos de consumo, materiales de construcción, alquileres y servicios, a fin de proteger la economía popular. La ley confería a la Oficina personalidad jurídica y autonomía funcional, con potestades para fijar precios máximos, investigar costos, requisar artículos ocultos y sancionar el acaparamiento y la especulación. Dispuso la creación de una Junta de Control de Precios con representación de distintos sectores, y detalló obligaciones para comerciantes e industriales, incluyendo la exhibición de listas de precios y el cumplimiento de topes máximos. La norma, de carácter económico-regulatorio, no aborda asuntos ambientales. Se encuentra derogada.
Key excerptExtracto clave
Article 1—The Office of Price Investigation and Control is hereby created, with legal personality and domicile in the capital of the Republic, which shall be in charge of combating the increase in the cost of necessary consumer goods, construction materials, housing rents and services that directly or indirectly affect the cost of living. Article 2—The Office of Price Investigation and Control shall be governed by a Board called 'Price Control Board', composed of seven full members and three alternates, appointed by the Executive Power, from among persons representing the interests of capital, consumers, agriculture, industries, commerce and liberal professions, and one representing the Treasury.Artículo 1°—Créase la Oficina de Investigación y Control de Precios, con personería jurídica y domicilio en la capital de la República, la cual estará a cargo de combatir el encarecimiento de los artículos de consumo necesario, los materiales de construcción, los alquileres de viviendas y los servicios que directa o indirectamente afectan el costo de la vida. Artículo 2°—La Oficina de Investigación y Control de Precios estará regida por una Junta que se denominará 'Junta de Control de Precios', compuesta por siete miembros propietarios y tres suplentes, nombrados por el Poder Ejecutivo, de entre las personas que representen los intereses del capital, de los consumidores, de la agricultura, de las industrias, del comercio y de las profesiones liberales, y uno en representación del Fisco.
Pull quotesCitas destacadas
"La Oficina de Investigación y Control de Precios, con personería jurídica y domicilio en la capital de la República, la cual estará a cargo de combatir el encarecimiento de los artículos de consumo necesario, los materiales de construcción, los alquileres de viviendas y los servicios que directa o indirectamente afectan el costo de la vida."
"The Office of Price Investigation and Control, with legal personality and domicile in the capital of the Republic, shall be in charge of combating the increase in the cost of necessary consumer goods, construction materials, housing rents and services that directly or indirectly affect the cost of living."
Artículo 1°
"La Oficina de Investigación y Control de Precios, con personería jurídica y domicilio en la capital de la República, la cual estará a cargo de combatir el encarecimiento de los artículos de consumo necesario, los materiales de construcción, los alquileres de viviendas y los servicios que directa o indirectamente afectan el costo de la vida."
Artículo 1°
"Todo comerciante o industrial está obligado a vender sus artículos al precio fijado, y a exhibir en lugar visible de su establecimiento, una lista de los precios máximos que rijan en el mercado."
"Every merchant or industrialist is obliged to sell their goods at the set price, and to display in a visible place in their establishment a list of the maximum prices in force in the market."
Artículo 8°
"Todo comerciante o industrial está obligado a vender sus artículos al precio fijado, y a exhibir en lugar visible de su establecimiento, una lista de los precios máximos que rijan en el mercado."
Artículo 8°
Full documentDocumento completo
Ficha de la norma (Record of the Regulation) Regulations that affected it Related case law Treasury case law Search articles Articles Record of the Regulation Law : 30 of 04/12/1944 Legal Status of the Head of the Price Investigation and Control Office Not in force General Data Issuing Entity: Asamblea Legislativa Version of the Regulation: 1 of 1 of 04/12/1944 Publication Data: Colección de Leyes y Decretos: Year: 1944 Semester: 2 Volume: 2 Page: 338 Law 30 Search within the content of the regulation
Ficha de la norma (Record of the Regulation) Regulations that affected it Related case law Treasury case law Search articles Articles Record of the Regulation Law : 30 of 04/12/1944 Legal Status of the Head of the Price Investigation and Control Office Not in force General Data Issuing Entity: Asamblea Legislativa Version of the Regulation: 1 of 1 of 04/12/1944 Publication Data: Colección de Leyes y Decretos: Year: 1944 Semester: 2 Volume: 2 Page: 338 Law 30 Search within the content of the regulation
Document not found. Documento no encontrado.