(Thus amended by Article 1 of Law Nº 3493 of January 29, 1965).
(Tacitly amended by Article 157 of Law Nº 4755 of May 3, 1971 -Código Tributario-).
← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental
Ley 2393 · 11/07/1959
OutcomeResultado
The law establishes the Collection Office of the General Directorate of Taxation and sets out the procedure for judicial and extrajudicial collection of tax credits, with subsequent tacit amendments and repeals.La ley crea la Oficina de Cobros de la Dirección General de Hacienda y establece el procedimiento de cobro judicial y extrajudicial de créditos fiscales, con reformas tácitas y derogatorias posteriores.
SummaryResumen
This law creates the Collection Office under the General Directorate of Taxation for the judicial or extrajudicial collection of taxes, fees, contributions, fiscal rights, rental income from government property not subject to special laws, and all types of credits owed to the State. It establishes collection procedures: collection prosecutors may cancel prescribed or uncollectible obligations with the director's approval, must initiate judicial claims within one month of receiving certifications, and cases are heard by Civil Tax Courts following the civil enforcement process with modifications such as the mandatory role of enforcing judge without prior deposit for fees. The law has been tacitly amended by the Tax Code and other norms, and several articles have been repealed by Law 9416 on combating tax fraud.Esta ley crea la Oficina de Cobros dependiente de la Dirección General de Hacienda para el cobro judicial o extrajudicial de impuestos, tasas, contribuciones, derechos fiscales, rentas por arrendamiento de bienes del Gobierno no sujetos a leyes especiales y toda clase de créditos a favor del Estado. Establece el procedimiento para la cobranza: los fiscales de cobro pueden cancelar obligaciones prescritas o incobrables con aprobación del director, deben iniciar demandas judiciales dentro del mes siguiente al recibo de certificaciones, y los juicios son del conocimiento de las Alcaldías Civiles de Hacienda, siguiendo el proceso ejecutivo civil con modificaciones como la obligatoriedad del cargo de juez ejecutor sin depósito previo para honorarios. La ley ha sido reformada tácitamente por el Código Tributario y otras normas, y varios artículos han sido derogados por la Ley 9416 de lucha contra el fraude fiscal.
Key excerptExtracto clave
Article 1.- For the judicial or extrajudicial collection of taxes, fees, contributions, fiscal rights, rental income from government property not subject to special laws, and all types of credits in favor thereof, the Collection Office is hereby created under the General Directorate of Taxation. Article 2.- The Collection Office shall have the administrative staff required by the needs of the service; it shall oversee the organization of the collection of obligations under its charge. Collection prosecutors may order the cancellation of taxes, fees, or credits of any kind in favor of the government, when the corresponding prescription periods have expired and the accounts or credits are uncollectible. The resolution so ordering must be approved by the director of the General Directorate of Taxation and shall be made known to the corresponding agencies and the National Accounting Office, so that they may cancel the respective accounts or credits in their records or books.Artículo 1º.- Para el cobro judicial o extrajudicial de los impuestos, tasas, contribuciones, derechos fiscales, rentas por arrendamiento de bienes del Gobierno no sujetos a leyes especiales, y de toda clase de créditos a favor de éste, créase la Oficina de Cobros dependiente de la Dirección General de Hacienda. Artículo 2º.- La Oficina de Cobros contará con el personal administrativo que requieran las necesidades del servicio; atenderá la organización del cobro de las obligaciones a su cargo. Los fiscales de cobro podrán disponer la cancelación de impuestos, tasas o créditos de cualquier clase a favor del gobierno, cuando los plazos de prescripción correspondientes hubieran vencido y se trate de cuentas o créditos incobrables. La resolución que así lo disponga deberá contar con la aprobación del director de la Dirección General de Hacienda y será puesta en conocimiento de los organismos correspondientes y de la Contabilidad Nacional, para que cancelen en sus registros o libros las cuentas o créditos respectivos.
Pull quotesCitas destacadas
"Los fiscales de cobro podrán disponer la cancelación de impuestos, tasas o créditos de cualquier clase a favor del gobierno, cuando los plazos de prescripción correspondientes hubieran vencido y se trate de cuentas o créditos incobrables."
"Collection prosecutors may order the cancellation of taxes, fees, or credits of any kind in favor of the government, when the corresponding prescription periods have expired and the accounts or credits are uncollectible."
Artículo 2
"Los fiscales de cobro podrán disponer la cancelación de impuestos, tasas o créditos de cualquier clase a favor del gobierno, cuando los plazos de prescripción correspondientes hubieran vencido y se trate de cuentas o créditos incobrables."
Artículo 2
"Las acciones cobratorias que tiene a su cargo la Oficina de Cobros de la Dirección General de Hacienda, serán del conocimiento de las Alcaldías Civiles de Hacienda."
"Collection actions under the charge of the Collection Office of the General Directorate of Taxation shall be heard by the Civil Tax Courts."
Artículo 9
"Las acciones cobratorias que tiene a su cargo la Oficina de Cobros de la Dirección General de Hacienda, serán del conocimiento de las Alcaldías Civiles de Hacienda."
Artículo 9
"Deberán iniciar los trámites en sede judicial, a más tardar un mes después del recibo de los documentos correspondientes."
"They shall initiate judicial proceedings no later than one month after receipt of the corresponding documents."
Artículo 8
"Deberán iniciar los trámites en sede judicial, a más tardar un mes después del recibo de los documentos correspondientes."
Artículo 8
Full documentDocumento completo
Creates the Collections Office of the Dirección General de Hacienda N° 2393 THE LEGISLATIVE ASSEMBLY OF THE REPUBLIC OF COSTA RICA
DECREES
(Thus amended by Article 1 of Law Nº 3493 of January 29, 1965).
(Tacitly amended by Article 157 of Law Nº 4755 of May 3, 1971 -Código Tributario-).
Collection prosecutors (fiscales de cobro) may order the cancellation of taxes, fees, or credits of any kind in favor of the government, when the corresponding prescription (prescripción) periods have expired and the accounts or credits are uncollectible. The resolution so ordering must have the approval of the director of the Dirección General de Hacienda and shall be made known to the corresponding agencies and to the Contabilidad Nacional, so that they cancel the respective accounts or credits in their registries or books.
(Thus amended by Article 18 of the Law to Improve the Fight against Tax Fraud, N° 9416 of December 14, 2016)
(Thus amended by Article 1 of Law Nº 3493 of January 29, 1965).
(Tacitly amended by Article 160 of Law Nº 4755 of May 3, 1971 -Código Tributario-).
They must initiate proceedings in the judicial venue, no later than one month after the receipt of the corresponding documents.
(Thus amended by Article 18 of the Law to Improve the Fight against Tax Fraud, N° 9416 of December 14, 2016)
(Thus amended by Article 5 of Law Nº 7269 of December 10, 1991).
(Thus amended by Article 2 of Law Nº 5984 of November 8, 1976).
(Tacitly repealed by the Código Procesal Civil, Law Nº 7130 of August 16, 1989: see its Article 433).
To determine the term of the responsibility of the cited persons, the provisions in force on the liability of Managers or Legal Representatives after ceasing their mandates shall govern.
(Thus amended by Article 1 of Law Nº 3493 of January 29, 1965).
(Tacitly amended by Article 163 of Law Nº 4755 of May 3, 1971 -Código Tributario-).
If the debtor (ejecutado) does not oppose, within the corresponding term, the respective court shall uphold the complaint and order the execution to continue, by means of a reasoned decision that shall not require the formalities of a judgment.
(Thus amended by Article 2 of Law Nº 5984 of November 8, 1976).
(Tacitly repealed by the Código Procesal Civil, Law Nº 7130 of August 16, 1989: see Articles 434 and 436).
The Judge shall not lift the seizure (embargo) until said fees are covered.
When a resolution must be notified outside the perimeter within which the practice of notifications must be carried out free of charge, the Notifier shall be obliged to do so without payment, and the fee shall be borne by the defendant party.
(Thus amended by Article 1 of Law Nº 3493 of January 29, 1965).
Transitional Provision I.- The pending trials before the Common Courts, initiated by the Specific Prosecutors (Fiscales Específicos), shall continue their course until their conclusion. The Procuraduría General de la República and the Specific Prosecutors shall return to the Tributación Directa, within a period of one month, the certifications in their possession that have not been distributed, or whose judicial collection has not been initiated.
(Thus amended by Law Nº 3493 of January 29, 1965).
Transitional Provision II.- The current Collections Office (Oficina de Cobros) of the Tributación Directa and its personnel shall become part of the Dirección General de Hacienda within a term of two months counted from the effective date of this law.
(Thus added by Law Nº 3493 of January 29, 1965).
Be it communicated to the Executive Branch Given in the Session Hall of the Legislative Assembly.- San José on the twenty-seventh day of the month of June, nineteen hundred and fifty-nine.
Presidential House. San José on the eleventh day of the month of July, nineteen hundred and fifty-nine.
Go to the beginning of the document
Crea Oficina de Cobros de la Dirección General de Hacienda N° 2393 LA ASAMBLEA LEGISLATIVA DE LA REPUBLICA DE COSTA RICA
DECRETA
(Así reformado por el artículo 1º de la Ley Nº 3493 de 29 de enero de 1965).
(Tacitamente reformado por el artículo 157 de la Ley Nº 4755 de 3 de mayo de 1971 -Código Tributario-).
Los fiscales de cobro podrán disponer la cancelación de impuestos, tasas o créditos de cualquier clase a favor del gobierno, cuando los plazos de prescripción correspondientes hubieran vencido y se trate de cuentas o créditos incobrables. La resolución que así lo disponga deberá contar con la aprobación del director de la Dirección General de Hacienda y será puesta en conocimiento de los organismos correspondientes y de la Contabilidad Nacional, para que cancelen en sus registros o libros las cuentas o créditos respectivos.
(Así reformado por el artículo 18 de la Ley para Mejorar la Lucha contra el Fraude Fiscal, N° 9416 del 14 de diciembre de 2016)
(Así reformado por el artículo 1º de la Ley Nº 3493 de 29 de enero de 1965).
(Tácitamente reformado por el artículo 160 de la Ley Nº 4755 de 3 de mayo de 1971 -Código Tributario-).
Deberán iniciar los trámites en sede judicial, a más tardar un mes después del recibo de los documentos correspondientes.
(Así reformado por el artículo 18 de la Ley para Mejorar la Lucha contra el Fraude Fiscal, N° 9416 del 14 de diciembre de 2016)
(Así reformado por el artículo 5º de la Ley Nº 7269 de 10 de diciembre de 1991).
(Así reformado por el artículo 2º de la Ley Nº 5984 de 8 de noviembre de 1976).
(Tácitamente derogado por el Código Procesal Civil, Ley Nº 7130 de 16 de agosto de 1989: ver su artículo 433).
Para determinar el plazo de la responsabilidad de las personas citadas, regirán las disposiciones vigentes sobre responsabilidad de Gerentes o Apoderados después de cesar en sus mandatos.
(Así reformado por el artículo 1º de la Ley Nº 3493 de 29 de enero de 1965).
(Tácitamente reformado por el artículo 163 de la Ley Nº 4755 de 3 de mayo de 1971 -Código Tributario-).
Si el ejecutado no se opusiere, dentro del término correspondiente, el tribunal respectivo declarará con lugar la demanda y ordenará continuar la ejecución, por medio de resolución razonada que no requerirá las formalidades de sentencia.
(Así reformado por el artículo 2º de la Ley Nº 5984 de 8 de noviembre de 1976).
(Derogado tácitamente por el Código Procesal Civil, Ley Nº 7130 de 16 de agosto de 1989: ver artículos 434 y 436).
El Juez no levantará el embargo hasta tanto no estén cubiertos dichos honorarios.
Cuando deba notificarse una resolución fuera del perímetro, dentro del cual la práctica de notificaciones debe realizarse gratuitamente, el Notificador estará obligado a hacerlo sin pago, y el honorario quedará a cargo de la parte accionada.
(Así reformado por el artículo 1º de la Ley Nº 3493 de 29 de enero de 1965).
La Procuraduría General de la República y los Fiscales Específicos, devolverán a la Tributación Directa, dentro del plazo de un mes, las certificaciones que tengan en sus poder, que no hayan sido distribuidas, o cuyo cobro judicial no haya sido gestionado.
(Así reformado por Ley Nº 3493 de 29 de enero de 1965).
(Así adicionado por Ley Nº 3493 de 29 de enero de 1965).
Comuníquese al Poder Ejecutivo Dado en el Salón de Sesiones de la Asamblea Legislativa.- San José a los veintisiete días del mes de junio de mil novecientos cincuenta y nueve.
Casa Presidencial. San José a los once días del mes de julio de mil novecientos cincuenta y nueve.
Document not found. Documento no encontrado.