← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental
OutcomeResultado
The Control Center is abolished and all laws referencing it are repealed, effective immediately upon publication of the decree.Se suprime el Centro de Control y se derogan todas las leyes que lo mencionaban, con efecto inmediato desde la publicación del decreto.
SummaryResumen
This legislative decree, enacted by the Founding Junta of the Second Republic, orders the immediate abolition of the Control Center, a pre-existing agency. It furthermore repeals all laws that referred to that entity, thereby eliminating its legal basis and any related regulations. The decree takes effect upon publication, with no transitional periods or additional provisions. It is an administrative act of an organizational and repealing nature, focused exclusively on the dissolution of a body and its legal framework, without environmental, territorial, or substantive implications beyond institutional restructuring.Este decreto legislativo, emitido por la Junta Fundadora de la Segunda República, ordena la supresión inmediata del Centro de Control, un organismo preexistente. Además, deroga todas las leyes que hacían referencia a dicha entidad, eliminando así su base legal y cualquier normativa relacionada. El decreto entra en vigor desde el mismo día de su publicación, sin establecer períodos de transición ni disposiciones adicionales. Se trata de un acto administrativo de carácter organizacional y derogatorio, centrado exclusivamente en la extinción de un órgano y su marco jurídico, sin implicaciones ambientales, territoriales o sustantivas más allá de la reestructuración institucional.
Key excerptExtracto clave
SINGLE ARTICLE.- The Control Center is abolished and all laws referring to that agency are repealed. This decree takes effect from the day of its publication.ARTÍCULO Único.- Suprímese el Centro de Control y deróganse todas las leyes en lo que a ese organismo se refieren. Este decreto rige desde el día de su publicación.
Pull quotesCitas destacadas
"Suprímese el Centro de Control y deróganse todas las leyes en lo que a ese organismo se refieren."
"The Control Center is abolished and all laws referring to that agency are repealed."
Artículo Único
"Suprímese el Centro de Control y deróganse todas las leyes en lo que a ese organismo se refieren."
Artículo Único
"Este decreto rige desde el día de su publicación."
"This decree takes effect from the day of its publication."
Artículo Único
"Este decreto rige desde el día de su publicación."
Artículo Único
Full documentDocumento completo
across the entirety of the text - Complete Text of Norm 21 | Suppress Control Center | | --- | | Complete Text record: 2F55B 1 N§ 21 THE FOUNDING JUNTA OF THE SECOND REPUBLIC DECREES: SOLE ARTICLE.- The Control Center is suppressed and all laws referring to that body are repealed. This decree takes effect from the date of its publication. Article record Generation date: 14/5/2026 07:02:20 | | Go to beginning of document |
en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 21 | Suprime Centro de Control | | --- | | Texto Completo acta: 2F55B 1 N§ 21 LA JUNTA FUNDADORA DE LA SEGUNDA REPUBLICA DECRETA: ARTÖCULO £nico.- Supr¡mese el Centro de Control y der¢ganse todas las leyes en lo que a ese organismo se refieren. Este decreto rige desde el d¡a de su publicaci¢n. Ficha articulo Fecha de generación: 14/5/2026 07:02:20 | | Ir al principio del documento |
Document not found. Documento no encontrado.