Coalición Floresta Logo Coalición Floresta Search Buscar
Language: English
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
Language: English
Beta Public preview Vista previa

← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental

Law Reducing Taxes for Debtors of the International Bank of Costa RicaLey de Disminución de Impuestos a Deudores del Banco Internacional de Costa Rica

View document ↓ Ver documento ↓ View original source ↗ Ver fuente original ↗

Loading…Cargando…

OutcomeResultado

Active lawNorma vigente

The law reforms provisions on interest and amortizations for debtors of the International Bank of Costa Rica and authorizes loans for agricultural production.La ley reforma disposiciones sobre intereses y amortizaciones para deudores del Banco Internacional de Costa Rica y autoriza préstamos para producción agrícola.

SummaryResumen

This law amends two previous provisions related to the International Bank of Costa Rica. First, it modifies Article 1 of Law No. 42 of 1933 to establish that long-term debtors of the bank, after the extension periods have expired, will have the right to pay only 6% annual interest plus a 2.10% amortization fund if they expressly request it. Debtors who do not opt for the term modification will enjoy a reduction of interest to 6%. Second, it reforms paragraph a) of Article 2 of Law No. 79 of 1933 to authorize the bank to grant loans of up to four million colones to individuals, destined to maintain and expand agricultural production, with mortgage guarantees and specific interest and amortization conditions. The law also allocates one million colones of that total for small loans with various guarantees, the operation of which will be regulated later.Esta ley reforma dos disposiciones previas relacionadas con el Banco Internacional de Costa Rica. En primer lugar, modifica el artículo 1° de la Ley N° 42 de 1933 para establecer que los deudores a largo plazo del banco, una vez vencidos los plazos de prórroga, tendrán derecho a pagar únicamente un 6% de interés anual más un 2.10% de fondo de amortización si lo solicitan expresamente. Los deudores que no opten por la modificación del plazo gozarán de la reducción de intereses al 6%. En segundo lugar, reforma el inciso a) del artículo 2° de la Ley N° 79 de 1933 para autorizar al banco a otorgar préstamos de hasta cuatro millones de colones a particulares, destinados a mantener y ampliar la producción agrícola, con garantía hipotecaria y condiciones específicas de interés y amortización. La ley también destina un millón de colones de ese total para pequeños préstamos con diversas garantías, cuyo funcionamiento se regulará posteriormente.

Key excerptExtracto clave

Article 1°- Article 1 of Law No. 42 of June 13, 1933, shall read as follows: "Long-term debtors of the International Bank of Costa Rica, once the extension periods for the payment of amortizations referred to in Articles 1 and 2 of Decree No. 62 of last March 22 have expired, if they expressly request it in writing, shall have the right, in fulfillment of their obligations, to pay only 6% (six percent) annual interest, plus 2.10% (two and ten hundredths percent) annual amortization accumulation fund. Debtors who do not wish to avail themselves of the modification regarding the term shall enjoy a reduction of interest to 6% (six percent)." Article 2°- Paragraph a) of Article 2 of Law No. 79 of July 4, 1933, shall read as follows: "a) Up to four million colones in loans to individuals, destined to maintain and expand the country's agricultural production, and in loans to current mortgage debtors of individuals or private entities for operations of an agricultural nature, preferentially."Artículo 1°-El artículo 1° de la ley N° 42 de 13 de junio de 1933 se leerá así: "Los deudores a largo plazo del Banco Internacional de Costa Rica, una vez vencidos los términos de prórroga para el pago de las amortizaciones a que se refieren los artículos 1° y 2° del decreto N° 62 de 22 de marzo último, si lo solicitaren de modo expreso y por escrito, tendrán derecho en cumplimiento de sus obligaciones, a pagar solamente el 6 % (seis por ciento) de interés anual, más el 2.10 % (dos y diez centésimos por ciento) anual de fondo acumulativo de amortización. Los deudores que no quisieran acogerse a la modificación en cuanto al plazo gozarán de la rebaja de los intereses al 6 % (seis por ciento)". Artículo 2°- El inciso a) del artículo 2° de la ley N° 79 del 4 de julio de 1933, se leerá así: "a) Hasta cuatro millones de colones en préstamos a particulares, con destino a mantener y ampliar la producción agrícola del país, y en préstamos a los actuales deudores hipotecarios de particulares o entidades privadas por causa de operaciones de naturaleza agrícola, preferentemente."

Pull quotesCitas destacadas

  • "Los deudores a largo plazo del Banco Internacional de Costa Rica... tendrán derecho... a pagar solamente el 6 % (seis por ciento) de interés anual, más el 2.10 % (dos y diez centésimos por ciento) anual de fondo acumulativo de amortización."

    "Long-term debtors of the International Bank of Costa Rica... shall have the right... to pay only 6% (six percent) annual interest, plus 2.10% (two and ten hundredths percent) annual amortization accumulation fund."

    Artículo 1

  • "Los deudores a largo plazo del Banco Internacional de Costa Rica... tendrán derecho... a pagar solamente el 6 % (seis por ciento) de interés anual, más el 2.10 % (dos y diez centésimos por ciento) anual de fondo acumulativo de amortización."

    Artículo 1

  • "Hasta cuatro millones de colones en préstamos a particulares, con destino a mantener y ampliar la producción agrícola del país..."

    "Up to four million colones in loans to individuals, destined to maintain and expand the country's agricultural production..."

    Artículo 2, inciso a)

  • "Hasta cuatro millones de colones en préstamos a particulares, con destino a mantener y ampliar la producción agrícola del país..."

    Artículo 2, inciso a)

  • "De dichos cuatro millones se destinará hasta un millón de colones para pequeños préstamos, que podrán fluctuar desde cincuenta hasta dos mil quinientos colones..."

    "Of said four million, up to one million colones shall be allocated for small loans, which may range from fifty to two thousand five hundred colones..."

    Artículo 2, párrafo final

  • "De dichos cuatro millones se destinará hasta un millón de colones para pequeños préstamos, que podrán fluctuar desde cincuenta hasta dos mil quinientos colones..."

    Artículo 2, párrafo final

Full documentDocumento completo

Articles

in the entirety of the text - Complete Text of Law 162 Amends Law No. 42 of June 13, 1933 "Reduces Taxes for Debtors of the Banco Internacional de Costa Rica", and Law No. 79 of July 3, 1933 "Authorizes the Banco Internacional de Costa Rica to Issue Bearer Bonds" Complete Text of Record: 2C561 1 No. 162 The Constitutional Congress of the Republic of Costa Rica

Decrees:

1

42 of June 13, 1933 shall read as follows:

"The long-term debtors of the Banco Internacional de Costa Rica, once the extension terms for the payment of amortizations referred to in Articles 1 and 2 of Decree No. 62 of last March 22 have expired, if they their obligations, to pay only 6% (six percent) annual interest, plus 2.10% (two and ten-hundredths percent) annually into a cumulative amortization fund. Those debtors who do not wish to avail themselves of the modification regarding the term shall enjoy the reduction of interest to 6% (six percent)."

2

79 of July 4, 1933 shall read as follows:

"a) Up to four million colones in loans to individuals, destined for maintaining and expanding the country's agricultural production, and preferentially in loans to the current mortgage debtors of individuals or private entities for agricultural operations.

These loans shall be granted with a first-degree mortgage guarantee, on agricultural properties or the applicant's own dwelling, in amounts not exceeding twenty thousand colones per person, or the amount to be cancelled, if the property is already mortgaged, provided that it does not exceed twenty-five thousand colones; they shall accrue interest at 6% (six percent) annually and shall have an amortization of two and ten-hundredths percent (2.10%), in a cumulative fund. The Bank may lend up to sixty percent (60%) of the current value of the property offered as guarantee, when the transaction is made to cancel mortgages already constituted and provided that it is not for an amount greater than the value of that mortgage. In new loan transactions, the Bank may grant up to fifty percent (50%) of the current value of the property, but in no case may the loan amount exceed, per person, the amounts established in this subsection.

Of said four million, up to one million colones shall be allocated for small loans, which may range from fifty to two thousand five hundred colones, with mortgage, fiduciary, pledge guarantees, or certificates from deposit warehouses. These loans and the entity that shall be in charge of all of them shall be governed by a later law.

Presidential House, San José, on the third day of the month of August, nineteen hundred and thirty-three.

Artículos

en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 162 Reforma la ley N° 42 del 13 de junio de 1933 "Disminuye Impuestos a Deudores Banco Internacional de Costa Rica ", y la ley N° 79 del 3 de julio de 1933 "Autoriza Banco Internacional de Costa Rica cédulas al portador" Texto Completo acta: 2C561 1 N° 162 El Congreso Constitucional de la República de Costa Rica

Decreta:

1

"Los deudores a largo plazo del Banco Internacional de Costa Rica, una vez vencidos los términos de prórroga para el pago de las amortizaciones a que se refieren los artículos 1° y 2° del decreto N° 62 de 22 de marzo último, si lo solicitaren de modo expreso y por escrito, tendrán derecho en cumplimiento de sus obligaciones, a pagar solamente el 6 % (seis por ciento) de interés anual, más el 2.10 % (dos y diez centésimos por ciento) anual de fondo acumulativo de amortización. Los deudores que no quisieran acogerse a la modificación en cuanto al plazo gozarán de la rebaja de los intereses al 6 % (seis por ciento)".

2

"a) Hasta cuatro millones de colones en préstamos a particulares, con destino a mantener y ampliar la producción agrícola del país, y en préstamos a los actuales deudores hipotecarios de particulares o entidades privadas por causa de operaciones de naturaleza agrícola, preferentemente.

Estos préstamos se otorgarán con garantía hipotecaria de primer grado, sobre propiedades agrícolas o la propia casa de habitación del solicitante, en sumas no mayores de veinte mil colones por persona, o cíe la cantidad que se trata de cancelar, si el inmueble estuviere hipotecado, siempre que no exceda de veinticinco mil colones; devengarán un interés de 6% (seis por ciento) anual y tendrán una amortización de dos y diez centésimos por ciento (2.10 %), en fondo acumulativo. El Banco podrá prestar hasta el sesenta por ciento (60 %), del valor actual de la propiedad que se ofrece en garantía, cuando la operación se haga para cancelar hipotecas ya constituidas y siempre que no sea por suma mayor que el importe de esa hipoteca. En nuevas operaciones de préstamo, el Banco podrá conceder hasta el cincuenta por ciento (50 %) del valor actual de la propiedad, pero en ningún caso el monto del préstamo podrá pasar, por persona, de las cantidades fijadas en este inciso.

De dichos cuatro millones se destinará hasta un millón de colones para pequeños préstamos, que podrán fluctuar desde cincuenta hasta dos mil quinientos colones, con garantías hipotecaria, fiduciaria, prendaria o certificados de los almacenes de depósito. Estos préstamos y el organismo que se encargará de toda su por una ley posterior.

Casa Presidencial, San José, a los tres días del mes de agosto de mil novecientos treinta y tres.

Document not found. Documento no encontrado.

Implementing decreesDecretos que afectan

    TopicsTemas

    • Off-topic (non-environmental)Fuera de tema (no ambiental)

    Concept anchorsAnclajes conceptuales

    • Ley 42 Art. 1
    • Ley 79 Art. 2

    Spanish key termsTérminos clave en español

    Article 1

    Affects
    42 42

    Article 2

    Affects
    79 79

    Artículo 1

    Afecta
    42 42

    Artículo 2

    Afecta
    79 79

    News & Updates Noticias y Actualizaciones

    All articles → Todos los artículos →

    Weekly Dispatch Boletín Semanal

    Field reporting and policy analysis from Costa Rica's forests. Reportajes y análisis de política desde los bosques de Costa Rica.

    ✓ Subscribed. ✓ Suscrito.

    One email per week. No spam. Unsubscribe in one click. Un correo por semana. Sin spam. Cancela en un clic.

    Or WhatsApp channelO canal de WhatsApp →
    Coalición Floresta © 2026 · All rights reserved © 2026 · Todos los derechos reservados

    Stay Informed Mantente Informado

    Conservation news and action alerts, straight from the field Noticias de conservación y alertas de acción, directo desde el campo

    Email Updates Actualizaciones por Correo

    Weekly updates, no spam Actualizaciones semanales, sin spam

    Successfully subscribed! ¡Suscripción exitosa!

    WhatsApp Channel Canal de WhatsApp

    Join to get instant updates on your phone Únete para recibir actualizaciones instantáneas en tu teléfono

    Join Channel Unirse al Canal
    Coalición Floresta Coalición Floresta © 2026 Coalición Floresta. All rights reserved. © 2026 Coalición Floresta. Todos los derechos reservados.
    🙏