Coalición Floresta Logo Coalición Floresta Search Buscar
Language: English
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
Language: English
Beta Public preview Vista previa

← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental

Ley 837 · 20/12/1946

Income Tax LawLey de Impuesto sobre la Renta

View document ↓ Ver documento ↓ View original source ↗ Ver fuente original ↗

Loading…Cargando…

OutcomeResultado

RepealedDerogada 66 amendments66 enmiendas

Law 837 was repealed in 1988 by Article 67 (current 82) of the Income Tax Law No. 7092.La Ley 837 fue derogada en 1988 por el artículo 67 (actual 82) de la Ley de Impuesto sobre la Renta N° 7092.

SummaryResumen

Law 837, enacted in 1946, established the income tax in Costa Rica, taxing the income of individuals and legal entities domiciled in the country, as well as Costa Rican-source income earned by non-residents. It defined gross income, net income, allowable deductions, exemptions, and progressive rates. It was a public order law that replaced the Schedular Income Tax and the previous income tax. The law underwent numerous amendments, including the addition of capital gains and dividend taxes, export incentives, and withholding regimes. It was repealed in 1988 by Law 7092, although many of its provisions were incorporated or replaced in subsequent legislation.La Ley 837, promulgada en 1946, estableció el impuesto sobre la renta en Costa Rica, gravando los ingresos de personas físicas y jurídicas domiciliadas en el país, así como rentas de fuente costarricense obtenidas por no domiciliados. Definió la renta bruta, líquida, deducciones permitidas, exenciones y tarifas progresivas. Fue una ley de orden público que sustituyó al Impuesto Cedular de Ingresos y al impuesto sobre la renta anterior. La ley fue objeto de numerosas reformas, incluyendo la adición de impuestos sobre ganancias de capital y dividendos, incentivos a exportaciones y regímenes de retención. Fue derogada en 1988 por la Ley 7092, aunque muchas de sus disposiciones fueron incorporadas o reemplazadas en la legislación posterior.

Key excerptExtracto clave

Article 1.- An income tax is established, which shall be governed by the following provisions: [...] Article 2.- Natural or legal persons domiciled in Costa Rica shall pay tax on income earned within the country, and persons not domiciled therein shall pay it on income obtained from property, enterprises, or businesses located or carried out in Costa Rica. [...] Article 3.- The tax shall levy net income, that is, the difference between gross income and the deductions allowed by this law.Artículo 1°-Establécese un impuesto sobre la renta que se regirá por las disposiciones siguientes: [...] Artículo 2°-Las personas físicas o jurídicas domiciliadas en Costa Rica, pagarán el impuesto sobre las rentas que obtengan dentro del país, y las personas no domiciliadas en él, lo pagarán sobre las rentas que obtengan de bienes, empresas o negocios situados o realizados en Costa Rica. [...] Artículo 3°-El impuesto gravará la renta líquida, o sea, la diferencia que haya entre la renta bruta y las deducciones permitidas por esta ley.

Pull quotesCitas destacadas

  • "Establécese un impuesto sobre la renta que se regirá por las disposiciones siguientes"

    "An income tax is established, which shall be governed by the following provisions"

    Artículo 1°

  • "Establécese un impuesto sobre la renta que se regirá por las disposiciones siguientes"

    Artículo 1°

  • "El impuesto gravará la renta líquida, o sea, la diferencia que haya entre la renta bruta y las deducciones permitidas por esta ley."

    "The tax shall levy net income, that is, the difference between gross income and the deductions allowed by this law."

    Artículo 3°

  • "El impuesto gravará la renta líquida, o sea, la diferencia que haya entre la renta bruta y las deducciones permitidas por esta ley."

    Artículo 3°

  • "Las ganancias de capital, obtenidas por el traspaso, a cualquier título, de bienes inmuebles o muebles, están sujetas al pago de un impuesto único y definitivo del quince por ciento (15%)."

    "Capital gains obtained from the transfer, by any title, of real or personal property, are subject to a flat and final tax of fifteen percent (15%)."

    Artículo 7°

  • "Las ganancias de capital, obtenidas por el traspaso, a cualquier título, de bienes inmuebles o muebles, están sujetas al pago de un impuesto único y definitivo del quince por ciento (15%)."

    Artículo 7°

Full documentDocumento completo

Articles

within the entire text - Full Text of Regulation 837 Income Tax Law (1946) (Amendments to the territorial tax law) No. 837 (This regulation was repealed by Article 67 (currently 82) of the Income Tax Law, No. 7092 of April 21, 1988) THE CONSTITUTIONAL CONGRESS OF THE REPUBLIC OF COSTA RICA

PART ONE INCOME TAX

DECREES:

1

Who must pay the tax

CHAPTER I

2

Income from personal work shall be considered taxable income when it consists of salaries or other remuneration that the State pays to its official representatives abroad—diplomatic or consular—or to other persons entrusted with performing functions outside the country.

The tax shall also be applied to income obtained by de facto partnerships, by hereditary estates while they remain undivided, by assets administered under a trust (fideicomiso) or fiduciary assignment (encargo de confianza), whether said assets are destined for persons not yet born, or for any other purpose.

(Thus amended by Article 1 of Law No. 1789 of September 18, 1954)

3

Exemptions

CHAPTER II

4
  • a)The Treasury, the Municipalities of the Republic, the State Banks, the Costa Rican Social Security Fund (Caja Costarricense de Seguro Social), the Education Boards, and the Temporalities of the Catholic Church; nor other institutions that by special law enjoy this privilege; b) Companies and institutions whose purpose is public charity or the dissemination of culture, free of charge, provided that the Executive Branch, through the Ministry of Economy and Finance, recognizes them as such for the purposes of this exemption; c) Diplomatic and Consular Representatives of foreign nations, with respect to their official income or other income originating from the country that accredits them, all subject to reciprocity; d) Income from bonds that enjoy this exemption, by special provision of the law authorizing their issuance; e) The Chambers of commerce, agriculture, industries, coffee growers, and livestock farmers and other trade associations (asociaciones de carácter gremial), as well as legally registered unions, provided that such entities do not engage in for-profit activities; and f) Professional associations (colegios) and associations of professionals, as well as associations organized or to be organized for exclusively charitable or cultural purposes.
  • g)Social contributions, whether in cash or in kind.

(The previous subsection thus added by Article 20 of Law No. 4961 of March 11, 1972) (Thus amended by Article 1 of Law No. 1789 of September 18, 1954) (Sinalevi Note: In accordance with numeral 6 of Law No. 3020 of August 16, 1962, it is established that: "This law is effective from its publication and amends, where relevant, Article 4 of Chapter II of Law No. 837 of December 20, 1946, and its amendments, as well as any other provision that opposes what is here provided.")

Determination of Net Income

CHAPTER III

5

(Sinalevi Note: Through Article 1 of Law No. 2975 of December 20, 1961, it was agreed to authentically interpret the preceding paragraph to the effect that: "…gross income is the total of profits, benefits and income in cash or other goods and services having pecuniary estimation that have been effectively received. Included in this determination are the gains obtained by merchants according to their inventories.") 1) Ownership or mere usufruct of real property:

  • 2)Ownership or mere usufruct of credit instruments issued by public or private corporations, of shares or instruments of any class of companies, of deposits, of credits and, in general, of fixed capital, in dividends or variable participations, in fully or partially paid-up shares, or other products of said capital.

(Thus amended the previous subsection by Article 20 of Law No. 4961 of March 11, 1972) 3) From work, provision of services, or performance of functions of any nature, whether the income or remuneration consists of wages, salaries, per diems (dietas), fees, gratuities, royalties, benefits, commissions, or any other form of payment or compensation originating in the employment relationship, including income from leaves with pay and payments, whatever the denomination given to them, made by employers to their employees who are pursuing studies within or outside the country, up to the amount of the equivalent of the last salary earned before such leave and while the employment relationship persists.

Sums received for work-related accidents or severance pay (prestaciones sociales), in accordance with the rules of the Labor Code, do not form part of the gross income. Subject to proof to the contrary, for the purposes of the preceding provision, it is presumed that every professional who provides services without an employment contract mediating the relationship, even when they also work as an employee or engage in another class of remunerated activities and do not maintain the special accounting records in the order and detail that, according to the nature of their profession, they provide to the Tax Administration, or when the Administration verifies that they do not regularly issue receipts for the services mentioned at the beginning of this paragraph, independently of salary income and the number of hours employed in the liberal practice of the profession, obtains, for this latter concept, a minimum annual income, as applicable, in accordance with the following classification:

| --- | --- | a) General surgeon.......................................¢ 250,000.00 b) Medical specialist.................................... 250,000.00 c) General practitioner......................................... 250,000.00 d) Dental specialist................................ 250,000.00 e) General dentist..................................... 250,000.00 f) Architects and engineers in general.................... 250,000.00 g) Lawyers and notaries.................................... 250,000.00 h) Certified public accountants.................................... 250,000.00 i) Professionals in Economic Sciences............... 250,000.00 j) Other professionals who, to graduate, completed a minimum of four years of university studies.... 160,000.00 The amounts of the foregoing presumptions may be varied by the Executive Branch, through decree, in each fiscal period, in accordance with the variations undergone by the amount of the implicit index of the gross domestic product that the Central Bank of Costa Rica shall mandatorily communicate to the Tax Administration, and in direct proportion to said index.

For any professional with less than three years of practicing the profession, the foregoing presumptions shall be applied, reduced by fifty percent (50%). Once the presumption is applied, the deductions referred to in Articles 12 and 13 may not exceed sixty-five percent (65%) of the total taxable income.

Professionals who prove to the Tax Administration that they are not practicing their profession, as they are dedicated to other activities, shall be exempt from the provisions of this subsection.

The determinations made in accordance with the foregoing do not limit the authority of the Administration to establish higher incomes, based on direct investigations of the activity carried out by the professional. For such purposes, the Tax Administration must proceed to challenge the accuracy of the accounting books maintained by the professional, as applicable, through the corresponding procedure, and once this process is exhausted, the Administration is authorized to establish the income based on the following clear and consistent indicators, without prejudice to the other indicators mentioned in the Code of Tax Rules and Procedures:

  • a)The fees normally charged by the professional; b) The average income determined over a reasonable period in each fiscal year; and c) The value of the special or extraordinary services rendered to specific clients.

For the purposes of the provisions in this subsection, every professional who finds themselves in such circumstances is obligated to register in a special registry of professionals that the Tax Administration shall maintain for this purpose. This obligation must be fulfilled within the three months following the date on which this law comes into effect, whatever the status or employment relationship of the professional, in the case of persons already practicing their profession in the manner indicated above; and within the three months following the start of activities, in the case of professionals who subsequently commence the liberal practice of their profession.

(Thus amended the previous subsection 3) by Article 2 of Law No. 6450 of July 15, 1980) 4.) From pensions, retirement benefits, and other similar income, whatever their origin or the debtor thereof, except those contemplated in subsection 6) of Article 6 or in special laws.

(Thus amended the previous subsection by Article 2 of Law No. 6450 of July 15, 1980) 5) From businesses, companies, operations, or commercial, industrial, agricultural, mining, natural forest and similar operations, from oil and gas wells, from other natural deposits or of any other nature, and in general from all income and benefits not listed in the preceding paragraphs and that are not excepted by this law. Interest and, in general, all income received by banks and banking houses that, by its nature, should be classified under paragraph 2) of this article, shall be classified and treated as originating from the operation of commercial enterprises.

  • 6)The sums that workers receive as year-end bonus (aguinaldo) or thirteenth-month pay, to the extent they exceed one-twelfth of the salaries earned in the year or the corresponding proportion, if they worked a shorter period.

(Thus added the previous subsection by Article 3 of Law No. 2975 of December 20, 1961) (Thus amended the previous subsection by Article 2 of Law No. 6450 of July 15, 1980) (Thus amended by Article 1 of Law No. 1789 of September 18, 1954)

6
  • 1)Inheritances and donations; 2) Sums paid upon the death of the insured, in fulfillment of insurance contracts, and those received for endowment policies, provided that the insurer is the National Insurance Institute (Instituto Nacional de Seguros); and 3.) Prizes from national lotteries (Decree-Law No. 516 of May 3, 1949) 4) Sums donated to the National Symphony Orchestra for its operation and maintenance.

(Thus added the previous subsection by Article 1 of Law No. 4395 of August 22, 1969) 5) Sums received by the taxpayer, whose amounts are considered as dividends pursuant to the provisions of Article 63, or that are not allowed as deductible to determine the taxable income of the company, business, or operation that pays or credits them, as stipulated by subsection 1), the first part of subsection 4), and the provisions in paragraphs d) and g) of this latter subsection, all of Article 9.

(Thus added the previous subsection by Article 20 of Law No. 4961 of March 11, 1972) 6) All pensions granted to workers, up to an amount of forty thousand colones annually, when such pension is the sole income of the taxpayer. The amounts may be varied by the Executive Branch, through decree, in each fiscal period, in accordance with the variations undergone by the amount of the implicit index of the gross domestic product.

(Thus added the previous subsection by Article 1 of Law No. 5909 of June 10, 1976) (Sinalevi Note: Through Article 1 of Law No. 6026 of January 3, 1977, the addition made to the previous subsection by Article 1 of Law No. 5909 of June 10, 1976, was authentically interpreted to mean that: "…said subsection exempts from Income Tax the first two thousand colones monthly of all kinds of ordinary or extraordinary pensions granted by the State or its institutions, in addition to the other exemptions established by law") (Thus amended the previous subsection 6) by Article 2 of Law No. 6450 of July 15, 1980) 7) Sums received for work-related accidents, compensation for severance pay (prestaciones sociales) in accordance with the rules of the Labor Code, for illness, temporary inability to work, or reasons of death, paid pursuant to the social security regime, on account of insurance contracts entered into with the National Insurance Institute (Instituto Nacional de Seguros), or by virtue of a judicial ruling.

(Thus added the previous subsection by Article 2 of Law No. 6450 of July 15, 1980) 8) The year-end bonus (aguinaldo) or thirteenth-month pay, to the extent that it does not exceed one-twelfth of the salaries earned in the year or the proportion corresponding to the shorter period worked.

(Thus added the previous subsection by Article 2 of Law No. 6450 of July 15, 1980) 9) In the revaluations of fixed assets, in the case of depreciable fixed assets, the value of the revaluation may not exceed the value recorded for territorial tax purposes. The revaluation shall be considered for the purposes of establishing the quotas for the corresponding depreciations.

(Thus added the previous subsection by Article 1 of Law No. 6952 of February 29, 1984) (Thus amended by Article 1 of Law No. 1789 of September 18, 1954)

7

Capital gains, obtained from the transfer, by any title, of immovable or movable property, are subject to the payment of a single and final tax of fifteen percent (15%). For these purposes, it is understood that a capital gain exists when a natural or legal person, domiciled in Costa Rica, disposes of the indicated property, where such acts do not constitute their habitual profession, in accordance with what the Regulations provide on the matter.

The taxable event occurs on the date the transfer is made, which for testamentary or intestate transfers is the date on which the competent authority orders the adjudication of the estate property. The basis for imposing the tax on capital gains shall be determined as follows:

  • a)In the case of immovable property, it is the difference between the sale price and the appraisal value registered for territorial tax payment purposes. To said appraisal value shall be added the amount of the improvements made by the transferor, as well as the expenses that the latter incurred for the transfer, including the taxes and charges levied on the transfer, provided that all of them are backed by reliable receipts. When dealing with property foreclosures for non-compliance with obligations to the banks of the National Banking System, the interest to be settled on such obligations shall be added to the appraisal value. For these purposes, the sale price shall in no case be lower than the market value of the property on the date of the transfer.

Except as provided in Transitory Provision I of this law, the appraisals registered in the Tax Administration to be taken into account are those whose value has not been modified in the twelve months prior to the date of the transfer.

Said appraisals and their improvements must be adjusted using the price index that the Central Bank of Costa Rica shall provide to the Ministry of Finance, in order to express them in colones of current value, and considering for this purpose the period elapsed from the last valuation of the asset until the time the transfer is made.

  • b)In the case of movable property, it is the difference between the sale price and the cost of the good on the date the transfer is made; the latter depreciated, when applicable, and expressed in updated value colones in accordance with the rules established in subsection a) above. To said cost, backed by reliable receipts, shall be added the amount of the expenses or taxes that the transferor incurred to carry out the transaction.
  • c)In the case of transfers of shares of companies domiciled in Costa Rica, the capital gain is the difference resulting from the sale price and the cost of the share, expressed in current colones in accordance with the rules established in subsection a) above. For these purposes, it is presumed, unless proven otherwise, that the sale price may in no case be lower than the book value, the latter being understood as the relationship between the amount of the company's total equity and the number of shares subscribed and paid as of the date of the transfer; whereas the cost value shall be what the shareholder actually paid at the time of acquiring the share.

Corporations (sociedades de capital) are obligated to provide to the Tax Administration, under oath and within ten (10) days following the registration of a share transfer, the full names and respective addresses of the transferors and acquirers, the number of shares traded, the date of the transfers, and the corresponding book value of the shares as of the transfer date.

When, by reason of the application of the rules referred to in subsections a) and b) above, the transferor obtains a capital loss, the matter must proceed as follows:

  • 1)The capital loss must be offset against any capital gain obtained in the fiscal period. If after the aforementioned offset a balance in favor of the transferor still exists, its amount shall be transformed into a tax credit at the rate of fifteen percent (15%).
  • 2)If no offset can be made, the resulting tax credit shall be used in the manner provided for in the Code of Tax Rules and Procedures.

Twenty percent of the tax on transfers of immovable property(*) shall be allocated to the special fund for the financing of state university higher education.

(*) (Name amended by Article 9 of Law No. 6999 of September 3, 1985) In cases of capital gains obtained from the transfer of a primary residence or of other depreciable assets, the tax referred to in this article shall not be applied if the transferor demonstrates, to the full satisfaction of the Tax Administration, that its proceeds have been invested in acquiring another primary residence or another similar depreciable asset, within the six months following the completion of the transfer in question. Likewise, capital gains originating from the sale of primary residences whose taxable amount does not exceed one hundred thousand colones (¢100,000.00) shall not be taxed.

The Tax Administration is authorized to grant payment facilities for taxes on transfers of immovable property(*), when taxpayers demonstrate, to its full satisfaction, that they do not have liquidity to cover the determined taxes, pursuant to the rules of this article.

(*) (Name amended by Article 9 of Law No. 6999 of September 3, 1985) (Thus amended by Article 1 of Law No. 6952 of February 29, 1984)

8

1.- All expenses necessary to produce it, paid or accrued during the year to which the tax refers, including wages, salaries, and other remuneration paid for the provision of personal services; taxes and insurance premiums against fire or other risks; as well as sums paid for pensions to former workers, for an amount not exceeding the average remuneration received by them in the last five years of effective work. This latter deduction may only be made when the benefited worker has served, for at least ten years, the company, operation, or business, or a subsidiary associated company preceding the company where they last worked. With the tax return, a list must be attached of the persons to whom salaries and other remuneration exceeding twenty-six thousand colones, or the greater sum decreed by the Executive Branch pursuant to Article 16, have been paid during the year, indicating what was paid to each. If payments have been made to persons who are not or have not been employees, the full names, identity card number, and the amount of each of those payments must be reported, regardless of the amount.

(Thus amended the previous subsection by Article 1 of Law No. 5909 of June 10, 1976) 2.- Interest paid, or where applicable accrued, on amounts borrowed during the year to which the tax refers and invested in the company, operation, or business, the declarants being obligated to provide the full names, identity card numbers where applicable, exact address, and the amounts paid or credited for interest during the fiscal period, to each of the beneficiaries. This list must accompany the respective sworn declaration.

(Thus amended the previous subsection by Article 20 of Law No. 4961 of March 11, 1972) 3.-Losses suffered during the year, provided they originate from the business or company, unless covered by insurance or other means of indemnification, and provided their deduction is not improper in accordance with the provisions of Article 7.

4.-Debts that are manifestly uncollectible, provided that the reasons justifying this classification are indicated. Said classification will be appraised by the Direct Taxation Office. However, if that Office does not accept an item declared as uncollectible as a deduction, and the same cannot be collected in the following fiscal period, the Direct Taxation Office shall accept it as a deduction in the next declaration, provided it is demonstrated that the corresponding judicial proceedings for collection were undertaken or, at least, a payment demand was made through a lawyer; 5. A reasonable amortization to compensate for the depletion or wear and tear of machinery and other movable property used in the business.

The Tax Administration shall determine the maximum depreciation percentages that may prudently be made for this concept, in consideration of the nature of the assets and the branch of the economic activity in which they are used.

The Executive Branch is authorized to grant accelerated depreciations on new assets acquired by companies it is deemed convenient to stimulate; these depreciations shall be established through decree, generally by activity or branch of activity.

When the taxpayer sells, under any title, such assets for a value different from the value corresponding to them on the date of the transaction, according to the authorized amortization, the difference shall be included as taxable income or deductible loss, as appropriate, in the period in which such operation is carried out.

(Thus amended the previous subsection by Article 1 of Law No. 5909 of June 10, 1976) 6.- Sums granted by business owners for bonuses, royalties, year-end bonuses (aguinaldos), gifts, or similar items; those paid or expenses incurred for the studies pursued by children under twenty-five years of age of employees earning no more than three thousand colones per month, in State educational institutions or those financed by the State, to the sponsoring associations of the Scholarship Office, or sums allocated to pay for studies at said educational centers. However, the Directorate may proceed to challenge these sums when their amount is not reasonable in relation to the profits of the company or business, leading to the well-founded presumption that it is a case of tax evasion. The Directorate may require from the beneficiaries, when there is doubt, justification of the subsequent destination of the sums received for the cited concepts.

Notwithstanding the foregoing, said expenses may be reduced to what the Office considers just and equitable.

The General Directorate is authorized to inform the Costa Rican Social Security Fund (Caja Costarricense de Seguro Social) of the amounts deducted for all types of remuneration paid by employers to their employees and the names of the beneficiaries, for the purposes of controlling the social charges collected by said Institution.

(Thus amended the previous subsection by Article 1 of Law No. 5909 of June 10, 1976) 7) The remuneration, salaries, commissions, fees, or per diems (dietas) paid or credited to members of boards of directors, councils, or other governing bodies operating abroad, and the fees or other remuneration paid or credited for technical, financial, or other advisory services provided from abroad, as well as the payments or credits for the use of patents, supply of formulas, trademarks, privileges, franchises, royalties, the supply of news, the production, distribution, intermediation, and any other form of negotiation in the country of cinematographic films, television films, "videotapes," radio soap operas, phonograph records, comic strips, photonovels, and any other similar means of projection, transmission, or diffusion of images or sounds, to persons or entities domiciled abroad".

(Thus amended the previous subsection by Article 20 of Law No. 4961 of March 11, 1972) 8) In the case of mines, oil and gas deposits, other natural deposits, and forests, a deduction for depletion may be allowed, at the discretion of the General Directorate, provided it does not exceed five percent (5%) of the net income obtained during the taxable year.

  • 9)Duly verified donations made during the respective tax period to the State, its Autonomous and Semi-autonomous Institutions, Municipal Corporations, the University of Costa Rica, Social Protection Boards (Juntas de Protección Social), Education Boards, State Educational Institutions, the Costa Rican Red Cross, other institutions or foundations for works of social welfare, scientific or cultural purposes, or to officially appointed Sports Committees by the General Directorate of Sports in rural areas, during the respective tax period. The Direct Taxation Office shall have broad authority in the appraisal and classification of the veracity of the donations referred to in this subsection and may classify and appraise donations only when dealing with those made for works of social welfare, scientific or cultural purposes, and to Sports Committees officially appointed by the General Directorate of Sports in rural areas.

(Thus amended the previous subsection by Article 1 of Law No. 3063 of November 14, 1962) 10) An amortization of twenty percent (20%) for each fiscal period, over five consecutive years, on the value of new constructions made by employers for the use and habitation of their workers, provided that such constructions are provided free of charge and meet the minimum standards issued by the National Institute of Housing and Urbanism (INVU). The value of the houses must be verified before the Office with a detailed account or liquidation to be attached to the declaration, and it is also necessary to record in the accounting books the amount of the construction and the corresponding reserve for its depreciation.

At the discretion of the Tax Administration, a deduction of fifteen percent (15%) may also be granted for each fiscal period, on the value of multi-family apartment buildings constructed to be rented exclusively to the company's employees, provided that their rent does not exceed seventy percent (70%) of the normal market rental price for this type of property.

In the fiscal year in which it is verified that the conditions established in this subsection have been breached, all differences resulting between these amortizations and the corresponding current depreciation shall be taxed.

(Thus amended the previous subsection by Article 1 of Law No. 5909 of June 10, 1976) 11) An amortization of twenty percent (20%) for each fiscal period during five consecutive years, on the value of all works constructed by employers for the purpose of improving the social, hygienic, and cultural conditions of their workers, such as sanitation works, reforms, repairs or improvements to houses, pipes, electrification works, clubs, libraries, and other similar ones, provided they are subject to depreciation and provided to workers free of charge; 12) An equivalent to fifty percent (50%) of the net profit from the previous period that was invested in capital goods for use by agricultural and industrial companies. The Tax Office (Oficina de la Tributación) will determine the cases in which this deduction must be made, which may not exceed, in any case, one hundred thousand colones (¢100,000.00) per year. This deduction will be considered when establishing the amortizations referred to in numeral 5) of this article; and 13) When, in a fiscal period, an exclusively agricultural or industrial company has a loss, the Tax Office will accept as a deduction, in the following five periods in which profits are produced, twenty percent (20%) per year of said total loss. The determination of the loss is at the discretion of the Tax Office and will be accepted by it provided it is duly recorded as a deferred loss and refers exclusively to the agricultural or industrial activity. Those companies that, by their nature, carry out agricultural or industrial activities combined with commercial activities must, in order to make this deduction, keep separate accounts for each activity.

  • 14)The per diems (viáticos), representation expenses, and similar incurred within or outside the country by owners, partners, members of boards of directors, officials, technicians, and employees in general, as well as expenses for bringing technicians to the country or sending employees abroad for specialization, provided that all such expenses are indispensable for the production of taxable income and are duly verified to the satisfaction of the Tax Administration, which is empowered to reject them wholly or partially when, in its judgment, they are excessive.

(Thus added the preceding subsection by article 21 of Law No. 4961 of March 11, 1972) In order to deduct expenses incurred but unpaid in the year, it will be necessary that, in addition to being necessary to produce the income, they have been recorded in a special account, so that when they are actually paid, they are charged to said account. No deduction will be made for paid expenses if, in a prior fiscal period, the same expenses were deducted as merely incurred.

(Thus amended by article 1 of Law No. 1789 of September 18, 1954)

9
  • 1)Interest on capital or obligations in favor of the partners, invested in the company or business, except in those cases involving interest on necessary obligations in favor of shareholders of public limited companies (sociedades anónimas); 2) Subsistence expenses of the taxpayer and their family; 3) Sums paid for new buildings, improvements, or repairs, except as provided in other articles of this same law; and 4) Gifts, salaries, or gratuities (regalías) given to partners or their relatives by consanguinity or affinity, that deviate from what is normal or customary in the locality, such that it may be reasonably presumed, in the judgment of the Direct Tax Office, that it involves tax evasion. Likewise, sums given under these same circumstances to the relatives by consanguinity or affinity of the declarant, when dealing with an individual person, will not be permitted.

In none of the cases contemplated by this law will the following be accepted as a deduction:

  • a)What was paid for the Income Tax and the 10% Capital Tax; b) What was covered by pecuniary sanction imposed pursuant to the provisions of the law creating the same tax or the 10% Capital Tax; c) Expenses incurred abroad, except those mentioned in subsection 14) of Article 8 of this law. Nor may general expenses incurred in the country be deducted when, in the judgment of the Tax Administration, they are excessive. However, the Administration is empowered to accept the portion of such general expenses that it deems fair and equitable for the generation of taxable income.

(Thus amended the preceding subsection by article 20 of Law No. 4961 of March 11, 1972) d) Remunerations or gratuities that the taxpayer assigns to themselves, for their spouse, and for their minor children, for personal services; e) The net result of luxury and personal recreation investments, when such investments habitually produce a loss; f) Expenses linked to the acquisition and transfer of real estate, such as those from deeds and expenses incurred in succession proceedings and others, except in the case where such acquisition or transfer is made as a result of a mercantile operation of those contemplated in Article 7; g) Interest paid or credited to parents and children, as well as to spouses, except when they are legally separated; and h) Amounts exceeding eight thousand colones (¢8,000.00) corresponding to savings and capitalization premiums, including those indicated in Law No. 1644 of September 26, 1953, paid by legal entities.

(Thus amended the preceding subsection by article 1 of Law No. 5909 of June 10, 1976) (Thus amended by article 1 of Law No. 1789 of September 18, 1954)

10

1, Article 5) will be determined by deducting from the gross income the expenses necessary to produce it, including, in the case of buildings, a reasonable percentage for depreciation that the Tax Office will estimate in each instance, but the deduction of sums paid for repairs and/or permanent improvements to said buildings that increase their value will not be permitted.

(Thus amended by the sole article of Law No. 516 of May 3, 1949)

11

1814 of October 15, 1954, in any loan contract or operation, whatever its nature and denomination, in which no interest has been specified, the existence of a net income from interest is presumed, solely for tax purposes, which will be calculated at the rate indicated by the Central Bank of Costa Rica (Banco Central de Costa Rica) as applicable to this type of operation. This presumption applies when an interest rate lower than that which, according to the Central Bank of Costa Rica, corresponds to this type of operation is stipulated, or when it has been expressly agreed that there is no interest.

It is also presumed that those who are owners of their dwelling house obtain, for this concept, an annual income calculated by applying the value registered for the construction with the Tax Administration, according to the following progressive scale of rates:

Construction value registered with the Tax AdministrationProgressive scale of rates
Up to ¢300,000 0%
On the excess over ¢300,000up to 500,000 3%
On the excess over 500,000up to 1,000,000 6%
On the excess over 1,000,000onwards 12%

In the case of recreational houses, vacation houses, or similar, the established scale will be added to in the following manner:

Up to ¢100,000 1% Presumptive income does not apply when the construction value registered with the Tax Administration does not exceed the sum of seventy-five thousand colones (¢75,000.00).

In the case of real estate whose use has been ceded free of charge, it is presumed - except in highly qualified cases, in the judgment of the Tax Administration - that the owner obtains a net income equal to that resulting from the application of the first scale of this article.

(Thus amended by article 2 of Law No. 6450 of July 15, 1980)

12

If the expenses necessary to produce the income appear to be confused with those made for another purpose, the proportion corresponding to that end will be prudentially estimated, and only the deduction of the corresponding part will be admitted. The Tax Office is responsible for ruling on the proportion of expenses that should be admitted as a deduction from gross income.

13
  • 1)Worker contributions paid to the Costa Rican Social Security Fund (Caja Costarricense de Seguro Social).
  • 2)Alimony imposed by final judgment of the competent authority.
  • 3)Fifty percent (50%) of what was paid to liberal professionals residing in the country, and thirty percent (30%) of the rent paid for the dwelling house. The deductions for fees paid to professionals and for rent will only proceed if the declarant indicates the names of the beneficiaries of those incomes and provides the identity card number, or the name or company name when the beneficiaries are de facto companies, de jure companies, or any type of legal entity.
  • 4)The total of the premiums paid to the National Insurance Institute (Instituto Nacional de Seguros) for mandatory insurance, and up to a maximum amount of ¢30,000 of the premiums paid for life insurance.

(Thus amended the preceding subsection by article 17 of the Extraordinary Budget Law, No. 6982 of December 19, 1984) 5) Twenty percent (20%) of the net income for other personal deductions, up to a maximum of forty-five thousand colones (¢45,000.00).

Included within these deductions are contributions to pension funds created by special laws, professional college mutuals, land tax, municipal taxes, interest on own debts, and remittances to dependents for studies abroad.

The taxpayer may choose to make this deduction automatically, or to detail the previous deductions, in which case they will be entitled to an amount greater than twenty percent (20%) of their income, but not exceeding the set limit of forty-five thousand colones (¢45,000.00).

The result of applying the indicated deductions from the net income constitutes the liquid income (renta líquida).

(Thus amended by article 1 of Law No. 6952 of February 29, 1984)

Tax Rate Schedule

CHAPTER IV

14
  • 1)In the case of individual persons domiciled in the country, the following progressive scale will be applied to said income:
Liquid income bracketsMarginal rates (%)
Up to ¢60,0005
On the excess over ¢60,000up to 85,00010
On the excess over 85,000up to 120,00014
On the excess over 120,000up to 175,00017
On the excess over 175,000up to 250,00019
On the excess over 250,000up to 360,00021
On the excess over 360,000up to 500,00026
On the excess over 500,000up to 725,00029
On the excess over 725,000up to 1,035,00034
On the excess over 1,035,000up to 1,475,00039
On the excess over 1,475,000up to 2,100,00046
On the excess over 2,100,000up to 3,000,00049
On the excess over 3,000,000 onwards50

From the tax determined according to the previous rates, the taxpayers referred to in this subsection have the right to deduct:

  • a)The withholdings and payments on account made during the fiscal period, in accordance with Article 32 of this law.
  • b)The following tax credits:
  • i)As a basic deduction for the taxpayer, seven thousand colones ...(¢7,000).
  • ii)For the spouse, when there is no judicial separation, three thousand five hundred colones (¢3,500). This credit may be deducted by either of the spouses, when both are taxpayers. If the spouses are judicially separated, this credit is only permitted for the one who is legally responsible for the maintenance of the other.
  • iii)For each of the taxpayer's children, one thousand five hundred colones (¢1,500), provided their full support is the responsibility of the taxpayer, and they fall within any of the cases referred to in subsection iv) below.
  • iv)For each dependent of the taxpayer, one thousand colones (¢1,000). Dependents are understood to mean the parents and any person related to them by kinship up to the third degree of consanguinity, when their full support is the responsibility of the taxpayer and while they fall within any of the following cases:

-- They are minors.

-- They cannot provide for their own support due to physical or mental incapacity.

-- They are pursuing higher education without having graduated, and provided they are not older than twenty-five years.

-- They are ascendants of the taxpayer and have no income of their own.

This credit is limited to a maximum of three dependents. The brackets of the previous progressive scale and the corresponding tax credits must be updated by decree of the Executive Branch (Poder Ejecutivo), for which the changes experienced by the cost of living in the previous fiscal period will be taken into account, in accordance with the indices prepared by the Central Bank of Costa Rica.

(Thus amended the preceding subsection 1) by article 1 of Law No. 6952 of February 29, 1984) 2) In the case of de facto or de jure companies, undivided hereditary estates, permanent establishments, trusts (fideicomisos), or entrustments, the following progressive scale will be applied to the liquid income obtained:

From zero (0) up to one hundred thousand colones (100,000), ten percent (10%) per year.

On the excess over one hundred thousand colones (¢100,000) and up to two hundred fifty thousand colones (250,000), twenty percent (20%) per year.

On the excess over two hundred fifty thousand colones (¢250,000) and up to five hundred thousand colones (¢500,000), twenty-five percent (25%) per year.

On the excess over five hundred thousand colones (¢500,000) and up to seven hundred fifty thousand colones (¢750,000), thirty-five percent (35%) per year.

On the excess over seven hundred fifty thousand colones (¢750,000) and up to one million colones (¢1,000,000), fifty percent (50%) per year." (Thus amended the preceding subsection 2) by article 38 of Law No. 6955 of February 24, 1984) (Thus amended by article 20 of Law No. 4961 of March 11, 1972)

15

For the calculation of the tax, the splitting of that income is not permitted, and it must be done prior to the distribution of dividends or any other type of profits among the partners, shareholders, or beneficiaries, as well as before setting aside legal or special reserves.

However, the technical reserves for insurance, including the contingency reserve, are not subject to the preceding provision. When several de facto or de jure companies have activities that are similar or complementary and are also in the circumstance that fifty-one percent (51%) or more of their capital is held by common persons or partners, whether natural or legal persons, de facto companies, undivided successions, or trusts, they must consolidate into a single liquidation the different fiscal results corresponding to the companies that it is appropriate to group together, in order to calculate the tax. If the consolidation is not done where applicable, the Tax Administration will perform it ex officio.

(Thus amended by article 20 of Law No. 4961 of March 11, 1972)

Income Tax Return

CHAPTER V

16

(Thus amended by article 2 of Law No. 6450 of July 15, 1980)

17

(The second paragraph of this article was repealed by article 169 (current 205) of the Code of Tax Norms and Procedures (Código de Normas y Procedimientos Tributarios), No. 4755 of May 3, 1971)

18

4755 of May 3, 1971)

19

The General Directorate of Direct Taxation (Dirección General de la Tributación Directa) may designate a unique identification number for each taxpayer. Taxpayers must state that number in their sworn tax returns and in all proceedings filed before that Institution. The Direct Tax Authority is further empowered to require taxpayers to include in their returns the identification numbers of the persons to whom the declared income and expenses correspond.

(Thus amended by article 2 of Law No. 6450 of July 15, 1980)

20

Persons who have activities covering a period of less than six months, between the day the businesses began and the following September thirtieth, will be exempt from presenting the balance sheets and explanatory statements for those activities, but the movement related to that fraction will form part of the balance sheet that must accompany the following return.

(Thus amended by article 1 of Law No. 1407 of December 22, 1951)

21

Legal entities of any nature, and whatever the amount of their gross income, and individual persons with gross income exceeding one hundred thousand colones (¢100,000.00), will keep the complete set of books consisting of a Journal, Ledger, and Inventories and Balances, and one for the calculation of Merchandise, when the taxpayer is an importer. Such books must be kept up to date, legalized, in the Spanish language, and following accounting standards adequate for the proper control of their operations.

The entries recorded in the accounting books must be supported by the corresponding vouchers; the Direct Tax Authority reserves the right to reject or accept items not justified with vouchers or documents. These vouchers must support the books of all persons obliged by law to keep them, whether their gross income is greater or less than one hundred thousand colones (¢100,000.00) per year.

The Direct Tax Office, at the request of the interested party, will exempt from the obligation to keep accounting those merchants who, due to the very small scale of their business (exigüidad de su giro), it is evident that they should not pay taxes.

(Thus amended by article 1 of Law No. 1789 of September 18, 1954)

22

For fractions of a year equal to or greater than six months, between the day the businesses begin and the following September 30, a special balance sheet or liquidation will be made.

When the balance sheet covers a period longer than one year, its results will be distributed proportionally between the full year and the excess fraction.

The tax will be calculated separately on both, and regarding the one corresponding to the fraction of the year, the same payment deadlines as for the full year's tax will apply.

Balance sheets and statements of Profit and Loss referring to fractions between the termination of the businesses and the previous September 30 must be filed within the 60 days following the end of said business companies.

(Thus amended by the sole article of Law No. 516 of May 3, 1949)

23

The taxpayer is obliged to liquidate the respective tax in their return.

The Executive Branch is empowered to establish, by decree, a system of simultaneous filing and payment of the tax or its balance, if any, or another payment system that facilitates the collection of the tax." (Thus amended by article 1 of Law No. 5909 of June 10, 1976)

24

The trustee will also be responsible for paying the tax, if having assets with which to pay, they did not do so. The same rule applies to participation accounts, regarding the corresponding persons and assets.

(Thus amended by article 2 of Law No. 6450 of July 15, 1980)

Examination of Returns and Calculation of Tax

CHAPTER VI

25

(The second paragraph of this article was repealed by article 169 (current 205) of the Code of Tax Norms and Procedures, No. 4755 of May 3, 1971)

26

4755 of May 3, 1971)

27

4755 of May 3, 1971)

28

4755 of May 3, 1971)

Payment of Tax

CHAPTER VIII

29

Taxpayers who receive income from movable or immovable capital, from the lucrative activities mentioned in subsections 1), 2) and 5) of Article 5 of the law, as well as professionals who earn a living from the exercise of their profession and provide services to the public without an employment contract intervening in the relationship, will be obliged to pay, on a quarterly-expired basis, the part of the tax corresponding to the profits produced.

Payments will be made during the months of March, June, September, and December. In the first three quarters, the taxpayer will pay the equivalent to seventy-five percent (75%) of the tax to be paid, that is, twenty-five percent (25%) in each quarter, and, to set said installments, the tax determined in the immediately preceding year or the average of the last three years, whichever is greater, will serve as the basis. In the case of new taxpayers, the estimate they make for these purposes will serve as the basis for the payments. The settlement of the tax differences resulting from the respective return must be made during the last quarter of the calendar year or in the manner established by executive decree, pursuant to the provisions of Article 23.

Taxpayers who have income originating from seasonal agricultural activities may pay the tax corresponding to that activity in a single installment during the last quarter of the respective year.

In the case of taxpayers who have had extraordinary income in previous years or foreseeable losses in the current fiscal period, the estimate of the tax they must pay during the first three quarters may be less than that of the previous year or the average of the tax paid in the last three years, provided they justify it before the Direct Tax Authority and request it before the expiration of the respective installment.

(Thus amended by article 2 of Law No. 6450 of July 15, 1980)

30

4755 of May 3, 1971)

31

4755 of May 3, 1971)

32

If the payer is the State or its autonomous or semi-autonomous institutions, the person responsible for the withholdings is the personnel chief. If they do not order the withholdings, the sanctions established by law will fall upon them. The withholding will be made, for the respective period, on the full amount of the indicated income and will be paid over within the first ten days of the following month at the General Revenue Administration (Administración General de Rentas) or its auxiliary treasuries. Withholding agents will report to the General Directorate of Direct Taxation on the sums collected for this concept, by means of a detailed list of the persons and identification number and, if applicable, the identity card number from whom the deductions were made and their amount, which they will send within the same deadline to said Agency, for its accounting.

The person obliged to make withholdings is not responsible for the inaccuracy of the declaration made by the taxpayer, regarding personal deductions.

For purposes of withholding, the employer will take into account the personal and family burden deductions and those others to which they are entitled by law; the taxpayer must fill out a deduction certificate that they will deliver to the payer of the income.

If the deductions or income change, they are obliged to fill out a new certificate reporting the change. New employees must provide such data to their employer on the first day of work. Employers or their representatives are obligated to ensure that this requirement is met, and in the event that the person does not supply the mentioned data in writing, their employer or payer will always be obliged to make the withholdings for the payment of the tax, taking into account only the single deduction referred to in Article 13. These withholdings will be made based on the corresponding tables contained in the regulation of this law.

  • B)The State, its autonomous and semi-autonomous institutions, the municipalities, natural or legal persons, de facto partnerships (sociedades de hecho), and undivided estates (sucesiones indivisas), that pay or credit income to persons domiciled in Costa Rica, must withhold from the gross product a percentage not greater than one percent (1%) on every payment originating from the following concepts: public bidding processes (licitaciones públicas), private bidding processes (licitaciones privadas), procurements carried out by the State or its institutions, purchase-sale of goods or services carried out by public entities, purchase-sale of goods carried out by private entities, excluding transactions between private parties in which the final consumer or user intervenes.

The Executive Branch (Poder Ejecutivo) shall regulate, by decree, the activities subject to this withholding, including the applicable percentage for each activity, the determination of who the withholding agents are, the amounts of the transactions subject to this withholding, and the applicable procedures, among which, necessarily, a period of no less than one month from the date of the respective notice shall be set to apply this provision to a specific activity.

The beneficiaries of the income, cited above, shall have the right to compute, as a credit against the global tax for the respective fiscal period, the sums that have been withheld from them pursuant to the preceding paragraph, provided they indicate in their return the numbers of the payment receipts, copies of which the withholding agent is obligated to deliver to them.

The taxpayer may request that the amounts of the withholdings made on the basis of this provision be credited to the partial payments referred to in Article 29 of this law.

The withholdings in paragraphs A) and B) of this article must be made on the dates on which the payments or credits that give rise to them are made, and the sums withheld must be deposited in the Banco Central de Costa Rica or its auxiliary treasuries, within the first fifteen days of the month following said dates.

If the collector does not remit the sums withheld within the corresponding term, a tax fraud (defraudación) to the detriment of the Treasury (Fisco) shall be presumed, independently of the application of the other sanctions that may correspond in accordance with the Tax Code of Norms and Procedures (Código de Normas y Procedimientos Tributarios).

(As amended by Article 2 of Law No. 6450 of July 15, 1980)

On Claims Regarding Tax Determination

CHAPTER VIII

33

4755 of May 3, 1971)

34

4755 of May 3, 1971)

Persons Who Cease to Be Taxpayers

CHAPTER IX

35

Natural persons who suspend or cease any lucrative activity must also comply with that obligation, in which case the return they file and the payment they must make by virtue thereof shall be of a provisional nature.

(As amended by the sole article of Law No. 516 of May 3, 1949)

36

1238 of November 29, 1950)

37

4755 of May 3, 1971)

Mandatory Reports

CHAPTER X

38

The surpluses accumulated by cooperative societies (sociedades cooperativas), as well as the returns of those surpluses made to the members, do not constitute income, profits, benefits, or dividends of the Cooperative.

(As amended by Article 1 of Law No. 1789 of September 18, 1954)

39

This notification may be omitted when it accompanies the respective income tax return in accordance with the provisions of item 1 of Article 8. It shall not be necessary to record salaries or wages of less than ₡5,000.00 per year paid to persons who have or have had the status of employees or laborers, but payments made to persons who have not had such status shall be detailed, regardless of the sum paid.

40

4755 of May 3, 1971)

41

4755 of May 3, 1971)

Sanctions, Procedure for Their Application

CHAPTER XI

42

4755 of May 3, 1971)

43

4755 of May 3, 1971)

44

4755 of May 3, 1971)

45

4755 of May 3, 1971)

46

4755 of May 3, 1971)

47

4755 of May 3, 1971)

48

4755 of May 3, 1971)

49

4755 of May 3, 1971)

Procedure for the Collection of Back Taxes

CHAPTER XII

50

4755 of May 3, 1971)

51

4755 of May 3, 1971)

52

4755 of May 3, 1971)

53

4755 of May 3, 1971)

54

4755 of May 3, 1971)

55

4755 of May 3, 1971)

56

4755 of May 3, 1971)

57

1238 of November 29, 1950. Subsequently repealed again by Article 169 (current 205) of the Tax Code of Norms and Procedures (Código de Normas y Procedimientos Tributarios), No. 4755 of May 3, 1971).

58

4755 of May 3, 1971)

59

40 of November 14, 1931, and its amendments, which deals with the Schedular Income Tax (Impuesto Cedular de Ingresos), is hereby repealed.

Likewise, Articles 1 and 2 of Law No. 15 of October 18, 1940, which exempts theater companies from the Schedular Income Tax (Impuesto Cedular de Ingresos) and establishes a special one, and Law No. 73 of December 18, 1916, which created the Income Tax (Impuesto sobre la Renta), are repealed.

60

121 of July 20, 1945, and shall be regulated by said Dirección General, with the approval of the Executive Branch (Poder Ejecutivo).

61

Consequently, all corresponding rights, obligations, situations, and declarations, up to the 1945-1946 period, must be observed and fulfilled in accordance with the laws that gave rise to them; but in the procedures for collection and compulsory procedures to that effect, the procedures set forth by this new Law shall be followed.

62

However, this income is subject to a special contribution equivalent to ten percent (10%) of the total thereof, for which purpose, entrepreneurs based in the country who contract their services are obligated to withhold on their behalf and to remit the corresponding tax monthly to the Banco Central de Costa Rica, or to its Auxiliary Treasuries.

Also obligated to pay the special contribution referred to in the preceding paragraph are the persons who manage the presentation of occasional public shows (espectáculos públicos) in the country, in which case, the tax shall be paid on the day following each function or presentation of the show. Notwithstanding the provisions in the preceding paragraphs, income from public shows (espectáculos públicos) exempted by special law, as well as those with a recommendation from the Ministry of Youth, Culture, and Sport (Ministerio de Juventud, Cultura y Deporte), are not obligated to pay the contribution to which this article refers, in accordance with the Regulation that the Tax Administration (Administración Tributaria) issues for these cases." (As added by Article 3 of Law No. 228 of October 13, 1948) (As amended by Article 20 of Law No. 4961 of March 11, 1972)

63

The gross product of the benefits or income indicated in items 1) and 2) below shall be taxed with special, unique, and definitive taxes, in accordance with the percentages and procedures indicated:

1º.- Taxpayers included in item 2) of Article 14, who pay or credit to their partners (socios), natural persons domiciled in the country, dividends on shares of any type, equity participations (participaciones sociales), and any other class of benefits assimilable to dividends, are obligated to withhold fifteen percent (15%) of such sums, as tax. The withholding is not applicable, nor is the tax payable, when dividends are distributed in nominative shares (acciones nominativas) of the very company paying them.

2º.- Issuers, paying agents, public limited companies (sociedades anónimas), and other public or private entities that pay or credit interest on all types of securities (títulos valores) must withhold fifteen percent (15%) of said income as tax.

Excepted from the preceding provision is income originating from bills of exchange (letras de cambio), promissory notes (pagarés), and mortgage certificates (cédulas hipotecarias). This class of income shall be considered ordinary income, subject to the tax established by Article 14 of this law.

If the securities (títulos valores) are registered on an officially recognized stock exchange, or have been issued by financial entities duly registered with the Auditoría General de Bancos, pursuant to Law No. 5044 of September 7, 1972, and its amendments, by the State, its institutions, or the banks integrated into the National Banking System (Sistema Bancario Nacional), the percentage to apply shall be eight percent (8%).

This provision shall not affect the exemptions referred to in Article 39 of Law No. 7031 of April 14, 1986 (amendments to the Ley Orgánica del Banco Popular y de Desarrollo Comunal), and in Articles 38 and 118 of the Ley del Sistema Financiero Nacional para la Vivienda, No. 7052 of November 13, 1986.

Income derived from securities (títulos valores) in foreign currency issued by the State or State Banks shall not be subject to the income tax, nor to the tax established in this item.

The Dirección General de la Tributación Directa is empowered so that, in those cases where, due to the nature of the security, withholding at the source is difficult, it may authorize, on a general basis, another form of payment.

(Item 2) above as amended by Article 6 of Law No. 7088 of November 30, 1987) 3º.- The withholdings of the above taxes must be made on the date the payment or credit is made, whichever act occurs first. Likewise, they must be deposited in the Banco Central de Costa Rica or in its auxiliary treasuries, within the first fifteen days of the month following that date.

Income originating from interest paid by cooperative organizations to their associates is not subject to the tax established by this article, but its amounts must be included within the taxable income of the recipients, as established in item 2) of Article 5 of this law.

Transitional provision IV of Law No. 6955 of February 24, 1984, remains in force during 1985." (As added by Article 1 of Law No. 1789 of September 18, 1954) (As amended by Article 7 of Law No. 6999 of September 3, 1985)

64

1º.- Ten percent (10%) on:

  • a)Payments or credits of interest from deposits or money loans, securities (títulos) or bonds, and loan commissions. The withholding or payment of tax shall not apply when the loan is granted by an official foreign bank or contracted directly abroad by companies, businesses, or agricultural or industrial operations to be used in their normal course of business, and provided it has been granted by a bank or financial institution duly recognized by the Banco Central de Costa Rica. Withholding and payment of the tax are also not applicable when the borrower of the foreign credit is a Bank of the National Banking System (Sistema Bancario Nacional).
  • b)Income from the production, distribution, intermediation, and any other form of negotiating in the country of cinematographic films, television films, videotapes, and radio soap operas (radionovelas), with the exception of those that are educational, scientific, cultural, or sporting in nature with the due authorization of the Ministry of Culture, Youth and Sports (Ministerio de Cultura, Juventud y Deportes).
  • c)Remunerations, salaries, commissions, per diems (dietas), and any other class of income or benefits that are paid or credited to persons acting abroad, for services rendered to companies or businesses in Costa Rica and that do not have a different treatment in this law.
  • d)Technical, financial, administrative, or other advisory services, rendered from abroad or by persons not domiciled in the country.

2º.- Fifteen percent (15%) on payments or credits for dividends or equity participations (participaciones sociales), regardless of the origin and source of the distributed profits, and on any other form of return on foreign capital operating in the country, except for remittances for ceded reinsurance. For the purposes of this provision, credits made by branches domiciled in the country to their parent companies abroad for profits on which the tax has already been paid are assimilated to dividends.

In no case is the withholding or payment of the tax applicable when dividends are distributed in nominative or bearer shares of the very company paying them.

3º.- Twenty percent (20%) on payments or credits made, among others, for the following concepts:

  • a)Supply of news by international agencies to persons domiciled or acting in the country.
  • b)Production, distribution, acting as an intermediary, and any other form of negotiation in the country of phonographic records, comic strips (tiras de historietas), photo novels (fotonovelas), and any other similar means of projection, transmission, or dissemination of images or sounds.
  • c)Use of patents, supply of formulas, trademarks (marcas de fábrica), privileges, franchises, or royalties.

4º.- Thirty percent (30%) on payments or credits made for the following concepts:

  • a)Remunerations, salaries, commissions, professional fees (honorarios), per diems (dietas), and any other class of income paid or credited to persons who are members of boards of directors (directorios), councils, or other governing bodies acting abroad.
  • b)Interest paid or credited to:
  • i)Natural persons domiciled abroad except when the payment or credit has been made by banks constituted in accordance with the Law of the National Banking System (Ley del Sistema Bancario Nacional) and by non-bank, special-credit or investment companies registered with the Auditoría General de Bancos.
  • ii)Parent companies of the enterprise or company that pays or credits them, subsidiaries, agencies, or branches of such parent companies, except when they are banks constituted in accordance with the Law of the National Banking System (Ley del Sistema Bancario Nacional) and non-bank, special-credit or investment financial companies registered with the Auditoría General de Bancos.
  • iii)Foreign financial companies or partnerships (sociedades), when any of their partners, owners, or the parents, spouse, children, or siblings of these by consanguinity or affinity, are also partners or owners of the borrowing entity in Costa Rica.
  • iv)Financial entities created by the borrowing enterprise or that operate with its capital.
  • v)Financial partnerships or entities not recognized by the Banco Central de Costa Rica.

In the case of dividends, equity participations (participaciones sociales), and the income referred to in item 1) of this article, the Tax Administration (Administración Tributaria) is empowered to exempt, totally or partially, the obligation to withhold and pay the tax when the persons who must act as withholding agents, or the interested parties themselves, prove to its satisfaction that the recipients of such income are not granted any credit or deduction in the countries where they operate for the total tax so withheld and paid in Costa Rica, or when the credit granted to them is less than said tax, in which case only the part of the tax not recognized abroad shall be exempted.

It is not appropriate to exempt the obligation to withhold and pay the tax referred to in the preceding paragraph when the income mentioned therein is not taxed in the country where its recipients operate with a tax similar to that established by this law.

The withholdings referred to in this article must be made and deposited under the same terms as Article 63 of this law.

The Tax Administration (Administración Tributaria) is empowered to reject, totally or partially, the payments or credits made for the concepts referred to in this article when it determines that they result from a maneuver to lessen the tax payable." (As added by Article 21 of Law No. 4961 of March 11, 1972) (As amended by Article 7 of Law No. 6999 of September 3, 1985)

65

6966 of September 28, 1984) (As added by Article 38 of Law No. 6955 of February 24, 1984)

66

The benefits established hereinafter shall be granted for twelve (12) years, starting from Fiscal Period No. 84 of the income tax, to those exporting companies of non-traditional products not covered by free trade agreements.

  • a)Deduction of one hundred percent of the tax on that portion of the net profits for the period obtained solely from the non-traditional exports made by the declarant to third markets. This profit may never be greater than the result of applying the proportion of total sales to the value of the cited exports to the net profits of the exporter.

In the case of new companies, this incentive shall be granted starting from the fiscal year in which they make their first export.

  • b)Deduction of fifty percent (50%) of the amount paid, through a stock exchange, for the purchase of nominative shares (acciones nominativas) of public limited companies (sociedades anónimas) domiciled in the country that have export programs for one hundred percent (100%) of their production or that are exporting that full amount.

No more than twenty-five percent (25%) of the net income for the period in which the purchase is made may be deducted for this concept; nor may share acquisitions be made reciprocally or in a chain with the purpose of evading tax payment.

The shares acquired must be placed in trust (fideicomiso) in a State bank or a stock exchange for a term of not less than three years, without the possibility of disposing of more than the dividends they produce.

  • c)Raw materials, inputs, and containers not produced in the country that form an integral part of non-traditional products exported to new markets (third markets) shall be exempt from all import taxes, including the tax contemplated in the Protocol of Economic Stabilization (Protocol of Economic Stabilization) (Protocolo de San José), and temporary import surcharges (sobretasas temporales a la importación).

To enjoy the benefits granted in this article, the company must provide the following:

  • 1)Certification of the amount of exports made, issued by the Banco Central de Costa Rica.
  • 2)Certification of the approval of its export programs, issued by the National Investment Council (Consejo Nacional de Inversiones).
  • 3)It must also prove that it has complied with the controls and norms established by the regulation of this law.

The declarant who, in order to obtain the incentives indicated in this article, incurs falsehoods or fraudulent maneuvers commits the crime of tax fraud (defraudación fiscal).

Other taxpayers who acquire shares under the same conditions established in the cited item may also receive the benefits of item b).

(The preceding paragraph as added by Article 8 of Law No. 6999 of September 3, 1985) (As added by Article 40 of Law No. 6955 of February 24, 1984) (Sinalevi Note: Through Article 11 of Law No. 6999 of September 3, 1985, this article was interpreted to the effect that: ".tax credit certificates (certificados de abono tributario, CATS), export increment certificates (certificados de incremento a las exportaciones, CIEX), and export incentives may be granted to cooperative organizations, as long as the other requirements indicated by the above-cited laws are met:")

67

The export contract is created as an instrument to coordinate the advantages and facilitate the benefits that various laws grant to exporting companies, such as:

  • a)special port tariffs; b) simplification of procedures and formalities (trámites); c) bank credits with preferential interest rates; ch) tax reductions; d) accelerated depreciations; e) Tax credit certificates (Certificados de abono tributario), which by virtue of this amendment may be granted up to 30% on the FOB value of exports of non-traditional products to third markets, in accordance with the regulations that the National Investment Council (Consejo Nacional de Inversiones) defines for that purpose, provided that commercial regulations allow it.

(Preceding item as amended by Article 8 of Law No. 6999 of September 3, 1985) The National Investment Council (Consejo Nacional de Inversiones) shall coordinate with the various state entities, and in accordance with the respective laws, the determination of the requirements and conditions, as well as the determination of the scope of the advantages and benefits, all aimed at obtaining positive results in the balance of payments through the increase of exports.

(As added by Article 40 of Law No. 6955 of February 24, 1984) (Sinalevi Note: Through Article 11 of Law No. 6999 of September 3, 1985, this article was interpreted to the effect that: ".tax credit certificates (certificados de abono tributario, CATS), export increment certificates (certificados de incremento a las exportaciones, CIEX), and export incentives may be granted to cooperative organizations, as long as the other requirements indicated by the above-cited laws are met:")

68

The National Investment Council (Consejo Nacional de Inversiones) is created, composed of two ministers from the economic sector or their representatives, the Executive Director of the Centro para la Promoción de las Exportaciones y las Inversiones, and two representatives from the private sector belonging to this latter agency, chosen by the President of the Republic. The Executive Branch (Poder Ejecutivo) shall regulate its functioning.

(As added by Article 40 of Law No. 6955 of February 24, 1984) (Sinalevi Note: Through Article 11 of Law No. 6999 of September 3, 1985, this article was interpreted to the effect that: ".tax credit certificates (certificados de abono tributario, CATS), export increment certificates (certificados de incremento a las exportaciones, CIEX), and export incentives may be granted to cooperative organizations, as long as the other requirements indicated by the above-cited laws are met:")

69

It is the responsibility of the National Investment Council (Consejo Nacional de Inversiones) a) To approve or disapprove export programs and contracts.

  • b)To coordinate with the corresponding state entities the benefits, terms, and conditions to be granted in each case in the export contracts, in accordance with the respective laws.
  • c)To approve and recommend to the Banco Central de Costa Rica the granting of tax credit certificates (certificados de abono tributario) and export increment certificates.

(As added by Article 40 of Law No. 6955 of February 24, 1984) (Sinalevi Note: Through Article 11 of Law No. 6999 of September 3, 1985, this article was interpreted to the effect that: ".tax credit certificates (certificados de abono tributario, CATS), export increment certificates (certificados de incremento a las exportaciones, CIEX), and export incentives may be granted to cooperative organizations, as long as the other requirements indicated by the above-cited laws are met:")

70

A temporary admission regime (régimen de admisión temporal) is established, by which it is permitted to receive, within the customs territory, in suspension of all types of taxes, goods destined for abroad after having been subjected to processes of repair, reconstruction, assembly, incorporation into sets or devices of greater technological and functional complexity, or for use in transportation equipment and other purposes.

Samples, models, patterns, and similar articles for demonstration, research, instruction, or exhibition at fairs may also enter the country through this procedure for a period of up to twelve months.

Also included within this regime are the equipment and spare parts necessary to carry out the cited processes, the goods that wholly or partially disappear in them, as well as goods intended to offer greater workplace comfort to the employees of the plants, these latter in accordance with what a special regulation indicates in that respect.

Those who take advantage of this regime shall grant a customs pledge (prenda aduanera), without the need for additional guarantee, and the owners of the goods, by the mere fact of sending them to the country, grant sufficient power to the consignee to impose said encumbrance. This pledge shall be processed ex officio, shall serve exclusively for the purposes of this regime, and shall have priority over any other encumbrance or guarantee.

The Ministry of Finance shall ensure the correct application of this regime and shall regulate the destination of the losses and waste produced in the indicated production processes.

(Thus added by Article 40 of Law No. 6955 of February 24, 1984) (Sinalevi Note: Through Article 11 of Law No. 6999 of September 3, 1985, this article was interpreted to mean that: ".tax credit certificates (certificados de abono tributario, CATs), export increment certificates (certificados de incremento a las exportaciones, CIEX), and export incentives may be granted to cooperative organizations, as long as the other requirements indicated in the aforementioned laws are met:")

1—In the month of April of the year 1947, the Taxation Office shall require from taxpayers a declaration of income corresponding to the first half of the tax year that began on October 19 of the current year.

In the month of June of the same year 1947, the Taxation Office shall begin to collect the tax and the period for payment shall expire on the last day of that month. This first declaration shall have the character of provisional.

In the month of October of the year 1947, taxpayers must make the declaration corresponding to the entire year, specifying what corresponds to each of the two halves. Based on this declaration, the definitive tax shall be determined, which must be paid by December 15 of the same year. In this settlement, the deficiencies of the first provisional declaration shall be taken into account. If the taxpayer has paid too much or too little, the rule contained in Article 31 shall be followed.

Since the preceding transitory provisions originate from the need to normalize the financial imbalance that would result for the State if the new tax revenue were not received before the end of the year 1947, the Executive Branch is authorized so that, based on the studies it deems appropriate to conduct, it may set the future date on which this article shall lose its effect and the provisions contained in Chapter VII of this law shall begin to govern.

2—Theatrical and public entertainment companies referred to in Article 60 shall have, upon settlement of the tax created by this law, the sums that, as of October 1, 1946, they have paid for the 4% on their gross receipts that they are currently obligated to pay, deducted.

Casa Presidencial.—San José, on the twentieth day of the month of December of one thousand nine hundred forty-six.

(Sinalevi Note: This law contains a Second Part called "Reforms to the Territorial Tax Law," because this second part has its own articles, it must be consulted in the system independently) Transitory Article 3.—Notwithstanding the provision in Article 20 of this law, in fine, the certification referred to in this article shall only be required by the Direct Taxation Office according to the following progressive scale: for the period ending September 30, 1949, in those declarations where the gross income for the period has been equal to or greater than ¢1,500,000.00; for the period ending September 30, 1950, in those where the gross income for the period has been equal to or greater than ¢1,000,000.00; and for the period ending September 30, 1951 and future periods, in those where the gross income has been equal to or greater than ¢750,000.00. In any case, this requirement shall not take effect until the College of Public Accountants (Colegio de Contadores Públicos) has issued rules regarding the charging of fees by its members.

(Thus added by Article 2 of Law No. 679 of August 31, 1949) Go to beginning of document

Transitory Provisions:

Artículos

en la totalidad del texto - Usted está en la última versión de la norma - Texto Completo Norma 837 Ley de Impuesto sobre la Renta (1946) (Reformas a la ley de impuesto territorial) N° 837 (Esta norma fue derogada por el artículo 67 (actual 82) de la Ley de Impuesto sobre la Renta, N° 7092 del 21 de abril de 1988) EL CONGRESO CONSTITUCIONAL DE LA REPÚBLICA DE COSTA RICA

PARTE PRIMERA IMPUESTO SOBRE LA RENTA

DECRETA:

1

Quienes deben pagar el impuesto

CAPITULO I

2

Se considerarán como rentas gravables las provenientes del trabajo personal, cuando consistan en sueldos u otras remuneraciones que el Estado abone a sus representantes oficiales en el extranjero-diplomáticos o consulares-o a otras personas a quienes encomiende la realización de funciones fuera del país.

También se aplicará el impuesto a las rentas obtenidas por las sociedades de hecho, por los patrimonios hereditarios mientras permanezcan indivisos, por los bienes administrados en virtud de fideicomiso encargo de confianza, sea que dichos bienes estén destinados a personas no nacidas aún, o a cualquier otro fin.

(Así reformado por el artículo 1° de la ley N° 1789 del 18 de setiembre de 1954)

3

De las exenciones

CAPITULO II

4
  • a)El Fisco, las Municipalidades de la República, los Bancos del Estado, la Caja Costarricense de Seguro Social, las Juntas de Educación y las Tempo­ralidades de la Iglesia Católica; ni las demás instituciones que por ley especial gocen de este privilegio; b) Las sociedades e instituciones que tengan por fin la beneficencia pú­blica o la difusión de la cultura, en forma gratuita, siempre que el Poder Ejecutivo a través del Ministerio de Economía y Hacienda, las reconozca como tales para los efectos de esta exención; c) Los Representantes Diplomáticos y Consulares de naciones extranjeras, respecto de sus rentas oficiales u otras procedentes del país que los acredita, todo a condición de reciprocidad; d) Las rentas de bonos que gocen de esta exención, por disposición espe­cial de la ley que autoriza su emisión; e) Las Cámaras de comercio, agricultura, industrias, cafetaleros y ganaderos y demás asociaciones de carácter gremial, así como los sindicatos legalmente registrados, siempre que unas y otros no realicen actividades de carácter lucrativo; y f) Los colegios y asociaciones de profesionales, así como las asociaciones organizadas o que se organicen con finalidades exclusivamente benéficas o culturales.
  • g)Los aportes sociales, sean éstos en dinero o en especie.

(Así adicionado el inciso anterior por el artículo 20 de la ley N° 4961 del 11 de marzo de 1972) (Así reformado por el artículo 1° de la ley N° 1789 del 18 de setiembre de 1954) (Nota de Sinalevi: De conformidad con el numeral 6° de la ley N° 3020 del 16 de agosto de 1962, se establece que lo siguiente: “Esta ley rige desde su publicación y reforma en lo conducente el artículo 4º del Capítulo II de la ley Nº 837 de 20 de diciembre de 1946 y sus reformas, así como cualquier otra disposición que se oponga a lo aquí dispuesto.”)

Determinación de la renta líquida

CAPITULO III

5

(Nota de Sinalevi: Mediante el artículo 1° de la ley N° 2975 del 20 de diciembre de 1961, se acordó interpretar de manera auténtica el párrafo anterior en el sentido de que: “…la renta bruta es el conjunto de utilidades, beneficios y rentas consistentes en dinero u otros bienes y servicios que tengan estimación pecuniaria que se hubieren percibido efectivamente. Quedan incluidas en esta determinación las ganancias obtenidas por los comerciantes de acuerdo con sus inventarios.”) 1) Del dominio o mero usufructo de bienes raíces:

  • 2)Del dominio o mero usufructo de títulos de crédito emitidos por corporaciones públicas o privadas, de acciones o títulos de cualquier clase de sociedades, de depósitos, de créditos y, en general, de capitales fijos, en dividendos o participaciones variables, en acciones total o parcialmente liberadas u otros productos de dichos capitales.

(Así reformado el inciso anterior por el artículo 20 de la ley N° 4961 del 11 de marzo de 1972) 3) Del trabajo, prestación de servicios, o del desempeño de funciones de cualquier naturaleza, sea que la renta o remuneración consista en salarios, sueldos, dietas, honorarios, gratificaciones, regalías, ventajas, comisiones o en cualquier otra forma de pago o compensación originada en la relación laboral, incluyendo los ingresos por licencias con goce de salario y los pagos, cualquiera que sea la denominación que les dé, que efectúen los patronos a sus empleados que se hallen realizando estudios dentro o fuera del país, en el tanto del equivalente al último salario devengado antes de tal licencia y mientras se mantenga la relación laboral.

No forman parte de la renta bruta las sumas recibidas por concepto de accidentes de trabajo o prestaciones sociales, de acuerdo con las normas del Código de Trabajo. Sujeto a prueba en contrario, para los efectos de la disposición precedente se presume que todo profesional, que preste sus servicios sin que medie en la relación contrato de trabajo, aun cuando también labore en relación de dependencia o intervenga en otra clase de actividades remuneradas y no lleve los registros contables especiales en el orden y detalle que, de acuerdo con la naturaleza de su profesión, suministre a la Administración Tributaria, o cuando ésta compruebe que no emite recibos, regularmente, por los servicios mencionados al principio de este párrafo, independientemente de los ingresos por salarios y del número de horas empleadas en el ejercicio liberal de la profesión, obtiene por este último concepto, una renta mínima anual según corresponda, de conformidad con la clasificación siguiente:

  • a)Cirujano general.......................................¢ 250.000,00 b) Médico especialista.................................... 250.000,00 c) Médico general......................................... 250.000,00 ch) Odontólogo especialista................................ 250.000,00 d) Odontólogo general..................................... 250.000,00 e) Arquitectos e ingenieros en general.................... 250.000,00 f) Abogados y notarios.................................... 250.000,00 g) Contadores públicos.................................... 250.000,00 h) Profesionales de las Ciencias Económicas............... 250.000,00 i) Otros profesionales que para egresarse hayan realizado un mínimo de cuatro años de estudios universitarios.... 160.000,00 Los montos de las presunciones anteriores podrán ser variados por el Poder Ejecutivo, mediante decreto, en cada período fiscal, de conformidad con las variantes que sufra el monto del índice implícito del producto interno bruto que el Banco Central de Costa Rica, obligatoriamente, comunicará a la Administración Tributaria y en proporción directa a dicho índice.

Para todo profesional con menos de tres años de ejercer la profesión se aplicarán las presunciones anteriores, rebajadas en un cincuenta por ciento (50%). Aplicada la presunción, las deducciones - a que se refieren los artículos 12 y 13 - no podrán exceder del sesenta y cinco por ciento del total de ingresos gravables.

Los profesionales que comprueben ante la Administración Tributaria que no ejercen su profesión, por estar dedicados a otras actividades, quedarán eximidos de las disposiciones de este inciso.

Las determinaciones que se practiquen, conforme a lo indicado, no limitan la facultad que tiene la Administración para establecer rentas superiores, sobre la base de investigaciones directas de la actividad desarrollada por el profesional. Para tales efectos, la Administración Tributaria debe proceder a impugnar la veracidad de los libros de contabilidad que lleve el profesional en su caso, por la vía correspondiente y una vez agotado este trámite, la Administración queda facultada para establecer los ingresos sobre la base de los siguientes indicios claros y concordantes, sin perjuicio de los otros que menciona el Código de Normas y Procedimientos Tributarios:

  • a)Los honorarios que normalmente cobra el profesional; b) El promedio de ingresos que se determine durante un período razonable en cada ejercicio fiscal; y c) El valor de los servicios especiales o extraordinarios prestados a determinados clientes.

Para los fines de lo dispuesto en este inciso, todo profesional que se encuentre en esas circunstancias está obligado a inscribirse en un registro especial de profesionales que, al efecto, llevará la Administración Tributaria. Esta obligación debe cumplirse dentro de los tres meses siguientes a la fecha en que entre en vigencia la presente ley, cualquiera sea la condición o relación de trabajo que corresponda al profesional, tratándose de personas que ya estuvieran ejerciendo su profesión en la forma antes indicada; y dentro de los tres meses siguientes al inicio de actividades, en los casos de profesionales que, con posterioridad, den comienzo al ejercicio liberal de su profesión.

(Así reformado el inciso 3) anterior por el artículo 2° de la ley N° 6450 del 15 de julio de 1980) 4.) De pensiones, jubilaciones y otras rentas semejantes, cualquiera que sea su origen, o el deudor de ellas, excepto las contempladas en el inciso 6) del artículo 6º o en leyes especiales.

(Así reformado el inciso anterior por el artículo 2° de la ley N° 6450 del 15 de julio de 1980) 5) De negocios, empresas, explotaciones u operaciones comerciales, in­dustriales, agrícolas, mineras, de bosques naturales y similares, de pozos de petróleo y de gas, de otros de pósitos naturales o de cualquiera otra índole, y en general de todas las rentas y beneficios no enunciados en los números precedentes y que no están exceptuados por esta ley. Los intereses y en general todas las rentas percibidas por los bancos y las casas bancarias y que por su naturaleza debieran clasificarse dentro del número 2) de este artículo, serán clasificadas y tratadas como provenientes de la 6) Las sumas que por concepto de aguinaldo o decimotercer mes reciban los trabajadores, en el tanto que excedan de la doceava parte de los salarios devengados en el año o de la proporción correspondiente, si hubiese trabajado un lapso menor.

(Así adicionado el inciso anterior por el artículo 3° de la ley N° 2975 del 20 de diciembre de 1961) (Así reformado el inciso anterior por el artículo 2° de la ley N° 6450 del 15 de julio de 1980) (Así reformado por el artículo 1° de la ley N° 1789 del 18 de setiembre de 1954)

6
  • 1)Las herencias y donaciones; 2) Las sumas pagadas a la muerte del asegurado, en cumplimiento de contratos de seguros y las recibidas por concepto de pólizas dotales, siempre que el asegurador sea el Instituto Nacional de Seguros; y 3.) Los premios de loterías nacionales (Decreto-Ley N° 516 del 3 de mayo de 1949) 4) Las sumas donadas a la Orquesta Sinfónica Nacional para su operación y mantenimiento.

(Así adicionado el inciso anterior por el artículo 1° de la ley N° 4395 del 22 de agosto de 1969) 5) Las sumas percibidas por el contribuyente, cuyos montos sean considerados como dividendos según lo dispuesto en el artículo 63, o que no sean reconocidos como deducibles para determinar la renta imponible de la empresa, negocio o explotación que las paga o acredita, según lo estipulado por el inciso 1), primera parte del inciso 4) y lo contemplado en los apartes d) y g) de este último inciso, todos del artículo 9º.

(Así adicionado el inciso anterior por el artículo 20 de la ley N° 4961 del 11 de marzo de 1972) 6) Todas las pensiones otorgadas a los trabajadores, hasta por un monto de cuarenta mil colones anuales, cuando tal pensión sea el único ingreso del contribuyente. Los montos podrán ser variados por el Poder Ejecutivo, mediante decreto, en cada período fiscal, de conformidad con las variantes que sufra el monto del índice implícito del producto interno bruto.

(Así adicionado el inciso anterior por el artículo 1° de la ley N° 5909 del 10 de junio de 1976) (Nota de Sinalevi: Mediante el artículo 1° de la ley N° 6026 del 3 de enero de 1977, se interpretó en forma auténtica la adición hecha del inciso anterior por el artículo 1° de la ley N° 5909 del 10 de junio de 1976, en el sentido de que: “…tal inciso exonera del Impuesto de la Renta los primeros dos mil colones mensuales de toda clase de pensiones ordinarias o extraordinarias, que otorguen el Estado o sus instituciones, además de las otras exenciones que establece la ley”) (Así reformado el inciso 6) anterior por el artículo 2° de la ley N° 6450 del 15 de julio de 1980) 7) Las sumas recibidas por concepto de accidentes de trabajo, de indemnizaciones por prestaciones sociales, de acuerdo con las normas del Código de Trabajo, por enfermedad, incapacidad para trabajar temporalmente o por causas de muerte, pagadas conforme al régimen de seguridad social, con motivo de contratos de seguros celebrados con el Instituto Nacional de Seguros o en virtud de sentencia judicial.

(Así adicionado el inciso anterior por el artículo 2° de la ley N° 6450 del 15 de julio de 1980) 8) El aguinaldo o decimotercer mes, en el tanto en que no exceda de la doceava parte de los salarios devengados en el año o la proporción correspondiente al lapso menor que se hubiese trabajado.

(Así adicionado el inciso anterior por el artículo 2° de la ley N° 6450 del 15 de julio de 1980) 9) En las revaluaciones de activos fijos, tratándose de activos fijos depreciables, el valor de la revaluación no podrá exceder de aquel registrado para los efectos de impuesto territorial. La revaluación será considerada para efectos de establecer las cuotas de las correspondientes depreciaciones.

(Así adicionado el inciso anterior por el artículo 1° de la ley N° 6952 del 29 de febrero de 1984) (Así reformado por el artículo 1° de la ley N° 1789 del 18 de setiembre de 1954)

7

Las ganancias de capital, obtenidas por el traspaso, a cualquier título, de bienes inmuebles o muebles, están sujetas al pago de un impuesto único y definitivo del quince por ciento (15%). Para estos fines, se entiende que existe ganancia de capital cuando una persona física o jurídica, domiciliada en Costa Rica, dispone de los bienes indicados procedentemente, sin que tales actos constituyan su profesión habitual, de acuerdo con lo que sobre el particular disponga el Reglamento.

El hecho generador del impuesto ocurre en la fecha en que se realiza el traspaso, que para las transferencias testamentarias o abintestado es la fecha en que la autoridad competente ordena la adjudicación de los bienes sucesorios. La base de imposición de las ganancias de capital se determinará así:

  • a)Tratándose de bienes inmuebles, es la diferencia entre el precio de enajenación y el valor del avalúo registrado para los fines del pago del impuesto territorial. A dicho avalúo se adicionará el importe de las mejoras efectuadas por el enajenante, así como los gastos en que éste haya incurrido con motivo del traspaso, con inclusión de los impuestos y tasas que recaigan sobre la transferencia, siempre, que todos ellos estén respaldados por comprobantes fehacientes. Cuando se trate de remates de fincas, por incumplimiento de obligaciones con los bancos del Sistema Bancario Nacional, se adicionarán al avalúo los intereses que tengan que liquidarse sobre tales obligaciones. Para estos efectos, el precio de enajenación en ningún caso será inferior al valor de mercado del bien, a la fecha del traspaso.

Salvo lo dispuesto en el transitorio I de esta ley, los avalúos registrados en la Administración Tributaria que deben tomarse en cuenta son aquellos cuyo valor no haya sido modificado en los doce meses anteriores a la fecha del traspaso.

Dichos avalúos y sus mejoras deberán ajustarse utilizando el índice de precios que suministrará el Banco Central de Costa Rica al Ministerio de Hacienda, a fin de expresarlos en colones de valor actual, y considerando para tal efecto el período transcurrido desde la última valuación del activo hasta el momento en que se realiza el traspaso.

  • b)En el caso de bienes muebles, es la diferencia entre el precio de enajenación y el costo del bien a la fecha en que se efectúe el traspaso; éste último depreciado, cuando corresponda, y expresado en colones de valor actualizado de acuerdo con las reglas establecidas en el inciso a) anterior. Al referido costo, respaldado por comprobantes fehacientes, se agregará el importe de los gastos o impuestos en que haya incurrido el enajenante para realizar la operación.
  • c)En el caso de traspasos de acciones de sociedades domiciliadas en Costa Rica, la ganancia de capital es la diferencia que resulte del precio de venta y el costo de la acción, expresada en colones actuales de acuerdo con las reglas establecidas en el inciso a) anterior. Para estos fines, se presume, salvo prueba en contrario, que el precio de venta en ningún caso podrá ser inferior al valor en libros, entendiéndose por éste la relación entre el monto del patrimonio total de la sociedad y el número de acciones suscritas y pagadas a la fecha del traspaso; mientras que el valor de costo será el que el accionista realmente haya pagado al momento de adquirir la acción.

Las sociedades de capital están obligadas a proporcionar a la Administración Tributaria, bajo juramento y dentro de los diez (10) días siguientes de registrado un traspaso de acciones, los nombres completos y los respectivos domicilios de los enajenantes y adquirentes, el número de acciones negociadas, la fecha de los traspasos y el correspondiente valor en libros de las acciones a la fecha de transferencia.

Cuando por motivo de la aplicación de las normas a que se refieren los incisos a) y b) anteriores, el enajenante obtenga una pérdida de capital, se deberá proceder de la manera siguiente:

  • 1)La pérdida de capital debe compensarse con cualquier ganancia de capital obtenida en el período fiscal. Si después de la compensación aludida aún existiera saldo a favor del enajenante, su monto se transformará en un crédito de impuesto a razón del quince por ciento (15%).
  • 2)Si no pudiera hacerse compensación alguna, el crédito de impuesto que se origine se utilizará en la forma prevista en el Código de Normas y Procedimientos Tributarios.

El veinte por ciento del impuesto sobre los traspasos de bienes inmuebles(*) se destinará al fondo especial para el financiamiento de la educación superior universitaria estatal.

(*) (Modificada su denominación por el artículo 9° de la ley N° 6999 del 3 de setiembre de 1985) En casos de ganancias de capital, obtenidas por la transferencia de la casa de habitación o de otro activos depreciables, no se aplicará el impuesto a que se refiere este artículo, si el enajenante demuestra, a entera satisfacción de la Administración Tributaria, que su producto ha sido invertido en adquirir otra casa de habitación u otro activo depreciable semejante, dentro de los seis meses subsiguientes de realizado el traspaso de que se trate. Asimismo, no se gravarán las ganancias del capital originadas en la enajenación de casas de habitación, cuyo monto imponible no exceda de los cien mil colones (¢100.000.00).

La Administración Tributaria queda facultada para otorgar facilidades de pago por los impuestos sobre los traspasos de bienes inmuebles(*), cuando los contribuyentes demuestren, a su entera satisfacción, que no tienen liquidez para cubrir los impuestos determinados, conforme con las reglas de este artículo.

(*) (Modificada su denominación por el artículo 9° de la ley N° 6999 del 3 de setiembre de 1985) (Así reformado por el artículo 1° de la ley N° 6952 del 29 de febrero de 1984)

8

1.- Todos los gastos necesarios para producirla, pagados o causados durante el año a que el impuesto se refiere, incluidos sueldos, salarios y otras remuneraciones pagadas por la prestación de servicios personales; impuestos y primas de seguro contra incendios u otros riesgos; así como las sumas pagadas por concepto de pensiones a los extrabajadores por un monto no superior al promedio de remuneración recibida por éstos en los últimos cinco años de trabajo efectivo. Esta última deducción sólo podrá hacerse cuando el trabajador favorecido haya prestado, como mínimo, diez años de servicio a la empresa, explotación o negocio o en alguna empresa filial asociada, precedente a la empresa en que labora últimamente. Con la declaración de renta se acompañará una nómina de las personas a quienes se haya pagado, en el año, sueldos y otras remuneraciones superiores a veintiséis mil colones o la suma mayor que decrete el Poder Ejecutivo, conforme al artículo 16, con indicación de lo pagado a cada una. Si los pagos han sido hechos a personas que no tienen o no han tenido el carácter de empleados, deberán comunicarse los nombres completos de tales personas, número de cédula de identidad y la cuantía de cada uno de esos pagos, independientemente de su monto.

(Así reformado el inciso anterior por el artículo 1° de la ley N° 5909 del 10 de junio de 1976) 2.- Los intereses pagados, o en su caso, causados, sobre cantidades adecuadas durante el año a que el impuesto se refiere e invertidas en la empresa, explotación o negocio, quedando los declarantes obligados a proporcionar los nombres completos, cédulas de identidad cuando corresponda, dirección exacta y los montos pagados o acreditados por concepto de intereses durante el período fiscal, a cada uno de los beneficiarios. Esta nómina debe acompañarse a la declaración jurada respectiva.

(Así reformado el inciso anterior por el artículo 20 de la ley N° 4961 del 11 de marzo de 1972) 3.-Las pérdidas sufridas durante el año, siempre que provengan del negocio o empresa, a menos que estén cubiertas por aseguro u otros medios de indemnización y siempre que su deducción no sea improcedente de acuerdo con lo que dispone el artículo 7°, 4.-Las deudas manifiestamente incobrables siem­pre que se indiquen las razones que justifiquen esta calificación. Dicha calificación será apreciada por la Tributación Directa. Sin embargo, si esa Oficina no aceptara como deducible una partida declarada como incobrable, y la misma no pudiera ser cobrada en el período fiscal siguiente, la Tributación Directa deberá aceptarla como deducible en la próxima declaración, siempre que se demuestre que fueron hechas las gestiones judiciales correspondientes para el cobro o, cuando menos, un requerimiento de pago por medio de abogado; 5. Una amortización razonable para compensar el agotamiento o desgaste de las maquinarias y demás bienes muebles usados en el negocio.

La Administración Tributaria determinará los porcentajes máximos de depreciación que, prudencialmente, puedan hacerse por este concepto, en consideración a la naturaleza de los bienes y a la rama de la actividad económica en la cual son utilizados.

Se faculta al Poder Ejecutivo para conceder depreciaciones aceleradas sobre activos nuevos, adquiridos por empresas que se considere conveniente estimular; esas depreciaciones se fijarán mediante decreto, con carácter general por actividad o rama de actividad.

Cuando el contribuyente enajene a cualquier título tales activos por un valor diferente al que a la fecha de la transacción les corresponda, de acuerdo con la amortización autorizada, la diferencia se incluirá como ingreso gravable o pérdida deducible, según corresponda, en el período en que se realice dicha operación.

(Así reformado el inciso anterior por el artículo 1° de la ley N° 5909 del 10 de junio de 1976) 6.- Las sumas que otorguen los empresarios por concepto de bonificaciones, regalías, aguinaldos, obsequios o similares; las que paguen o los gastos que efectúen por los estudios que realicen los hijos menores de veinticinco años, de empleados que no devenguen más de tres mil colones mensuales, en instituciones de enseñanza del Estado o financiadas por éste, a las asociaciones patrocinadoras de la Oficina de Becas, o las sumas destinadas al pago de estudios en esos centros educativos. Sin embargo, la Dirección podrá proceder a la impugnación de esas sumas, cuando su monto no sea razonable en relación con las utilidades de la empresa o negocio, por lo que pueda presumirse fundadamente que se trata de una evasión del impuesto. La Dirección podrá requerir de los beneficiarios, cuando medie duda, la justificación del destino ulterior de las sumas percibidas por los citados conceptos.

No obstante lo anterior, dichos gastos podrán ser reducidos a lo que la Oficina considere justo y equitativo.

La Dirección General queda autorizada para informar a la Caja Costarricense de Seguro Social, los montos deducidos por concepto de toda clase de remuneraciones pagadas por los patronos a sus empleados y el nombre de los beneficiarios, para efectos de control de las cargas sociales que recauda dicha Institución.

(Así reformado el inciso anterior por el artículo 1° de la ley N° 5909 del 10 de junio de 1976) 7) Las remuneraciones, sueldos, comisiones, honorarios o dietas que se paguen o acrediten a miembros de directorios, de consejos o de otros organismos directivos que actúen en el extranjero y los honorarios u otras remuneraciones pagadas o acreditadas por asesoramiento técnico, financiero o de otra índole prestado desde el exterior, lo mismo que los pagos o créditos por uso de patentes, suministro de fórmulas, marcas de fábrica, privilegios, franquicias, regalías, el suministro de noticias, la producción, distribución, intermediación y cualquier otra forma de negociación en el país de películas cinematográficas, para televisión, "videotapes", radio-novelas, discos fonográficos, tiras de historietas, fotonovelas y todo otro medio similar de proyección, transmisión o difusión de imágenes o sonidos, a personas o entidades domiciliadas en el exterior".

(Así reformado el inciso anterior por el artículo 20 de la ley N° 4961 del 11 de marzo de 1972) 8) Cuando se trate de minas, depósitos de petróleo y de gas, de otros depósitos naturales y de bosques, podrá admitirse, a juicio de la Dirección General, una deducción por agotamiento siempre que no exceda del cinco por ciento (5%) de la renta líquida obtenida durante el año gravable, 9) Las donaciones debidamente comprobadas que durante el período tributario respectivo hubieren sido hechas al Estado, a sus instituciones Autónomas y Semiautónornas, Corporaciones Municipales, a la Universidad de Costa Rica, Juntas de Protección Social, Juntas de Educación, Instituciones Docentes del Estado, Cruz Roja Costarricense, a otras instituciones o fundaciones para obras de bien social, científicas o culturales o a los Comités Deportivos nombrados oficialmente por la Dirección General de Deportes en las zonas rurales, durante el período tributario respectivo. La Tributación Directa tendrá amplia facultad en la apreciación y calificación de la veracidad de las donaciones a que se refiere este inciso y podrá calificar y apreciar las donaciones solamente cuando se trate de las realizadas a obras de bien social, científicas o culturales y a los Comités Deportivos nombrados oficialmente por la Dirección General de Deportes en las zonas rurales.

(Así reformado el inciso anterior por el artículo 1° de la ley N° 3063 del 14 de noviembre de 1962) 10) Una amortización del veinte por ciento (20%) para cada período fiscal, durante cinco años consecutivos, sobre el valor de las construcciones nuevas que hagan los patronos para uso y habitación de sus trabajadores, siempre que dichas construcciones las proporcionen en forma gratuita y reúnan las normas mínimas que dicte el Instituto Nacional de Vivienda y Urbanismo. El valor de las casas debe comprobarse ante la Oficina con cuenta o liquidación detallada que se acompañará a la declaración, siendo necesario, además, registrar en los libros de contabilidad el monto de la construcción y la correspondiente reserva para su depreciación.

A juicio de la Administración Tributaria, también se podrá conceder una deducción del quince por ciento (15%) para cada período fiscal, sobre el valor de los edificios de apartamentos multifamiliares que se construyan para ser alquilados exclusivamente a los empleados de la empresa, siempre que su alquiler no sobrepase el setenta por ciento (70%) del precio normal de arrendamiento de este tipo de bienes en el mercado interno.

En el ejercicio fiscal en que se compruebe que se han incumplido las condiciones establecidas en este inciso, se gravarán todas las diferencias que resulten entre estas amortizaciones y la depreciación corriente que corresponda.

(Así reformado el inciso anterior por el artículo 1° de la ley N° 5909 del 10 de junio de 1976) 11) Una amortización del veinte por ciento (20%) para cada periodo fiscal durante cinco años consecutivos, sobre el valor de todas las obras que construyan los patronos con el objeto de mejorar las condiciones sociales higiénicas y culturales de sus trabajadores, tales como obras de saneamiento reformas, reparaciones o mejoras en las casas, cañerías, obras de electrificación, clubes, bibliotecas y otras similares, siempre que sean susceptibles de depreciación y proporcionadas a los trabajadores en forma gratuita; 12) Un equivalente al cincuenta por ciento (50%), del beneficio neto del período anterior que se hubiere invertido en bienes de capital para uso de las empresas agrícolas e industriales. La Oficina de la Tributación determinará los casos en los cuales deba hacerse esta deducción que no podrá exceder, en ningún caso, de cien mil colones (¢ 100,000.00) anuales. Esta deducción será considerada al establecer las amortizaciones a que se refiere el numeral 5) de este artículo; y 13) Cuando en un período fiscal una empresa exclusivamente agrícola o industrial obtenga pérdida, la Oficina de Tributación aceptará como deducción, en los siguientes cinco períodos en los que se produzcan utilidades un veinte por ciento (20%), anual de dicha pérdida total. La determinación de la pérdida queda a juicio de la Oficina de Tributación y, será aceptada por ésta siempre que esté debidamente contabilizada como pérdida diferida y se refiera en forma exclusiva a la actividad agrícola o industrial. Aquellas empresas que, por su naturaleza, realicen actividades agrícolas o industriales combinadas con actividades comerciales deberán, para poder hacer esta deducción, llevar cuentas separadas para cada actividad.

  • 14)Los viáticos, gastos de representación y similares incurridos dentro o fuera del país por los dueños, socios, miembros de directorios, funcionarios, técnicos y empleados en general, así como también los gastos por la traída de técnicos al país o el envío de empleados a especializarse al exterior, siempre que unos y otros sean indispensables para la producción de ingresos gravables y que se comprueben debidamente a satisfacción de la Administración Tributaria, quedando ésta facultada para rechazarlos total o parcialmente cuando a su juicio sean excesivos.

(Así adicionado el inciso anterior por el artículo 21 de la ley N° 4961 del 11 de marzo de 1972) Para que puedan deducirse los gastos causados y no pagados en el año, será menester que, además de ser ellos necesarios para producir la renta hayan sido contabilizados en una cuenta especial, de manera que cuando e paguen realmente, se imputen a dicha cuenta. No se hará deducción de gastos pagados si en un ejercicio anterior se hubieran deducido los mismos gastos como simplemente causados.

(Así reformado por el artículo 1° de la ley N° 1789 del 18 de setiembre de 1954)

9

del artículo 5°, por las siguientes causales:

  • 1)Los intereses de capital u obligaciones a favor de los socios. invertidos en la empresa o negocio, salvo aquellos casos en que se. trate de intereses por obligaciones necesarias a favor de los socios de sociedades anónimas; 2) Los gastos de subsistencia del contribuyente y de su familia; 3) Las sumas pagadas por edificios nuevos, por mejoras o por reparaciones, salvo lo dispuesto en otros artículos de esta misma ley; y 4) Los obsequios, sueldos o regalías hechos a los socios o a sus parientes consanguíneos o afines, que se aparten de lo normal o acostumbrado en la localidad por lo que pueda presumirse fundadamente, él juicio de la Oficina de la Tributación Directa, que se trata de una evasión del impuesto. Tampoco se permitirán las sumas que, bajo estas mismas circunstancias, se den a los parientes consanguíneos o afines del declarante, cuando se trate de una persona física.

En ninguno de los casos contemplados por esta ley se aceptará como deducción:

  • a)Lo pagado por concepto del Impuesto sobre la Rema y del Impuesto del 10% al Capital; b) Lo cubierto por sanción pecuniaria impuesta conforme a las disposiciones de la ley creadora del mismo impuesto yo del Impuesto del ,10 % al Capital; c) Los gastos ocasionados en el exterior, salvo los mencionados en el inciso 14) del artículo 8º. de esta ley. Tampoco se podrán deducir los gastos generales realizados en el país, cuando a juicio de la Administración Tributaria sean excesivos. No obstante, la Administración queda facultada para aceptar la parte de tales gastos generales que estime justa y equitativa para la obtención de los ingresos gravables.

(Así reformado el inciso anterior por el artículo 20 de la ley N° 4961 del 11 de marzo de 1972) d) Las remuneraciones o regalías que el contribuyente asigne para él, para su cónyuge y para sus hijos menores, por servicios personales; e) El resultado neto de las inversiones de lujo y recreo personal, cuando dichas inversiones habitualmente produzcan pérdida; f) Los gastos vinculados con la adquisición y traspaso de bienes inmuebles, tales como los provenientes de escrituras y gastos causados en juicios sucesorios y otros, salvo en el caso de que esa adquisición o traspaso sea hecho a resultas de una operación mercantil de las contempladas en el artículo 7°; g) Los intereses pagados o acreditados a los padres e hijos, lo mismo que a los cónyuges, excepto cuando éstos estén separados legalmente; y h) Los montos superiores a ocho mil colones (¢ 8,000.00) correspondientes a primas de ahorro y capitalización, inclusive las indicadas en la ley Nº 1644 de 26 de setiembre de 1953, pagadas por personas jurídicas.

(Así reformado el inciso anterior por el artículo 1° de la ley N° 5909 del 10 de junio de 1976) (Así reformado por el artículo 1° de la ley N° 1789 del 18 de setiembre de 1954)

10

(Así reformado por el artículo único de la ley N° 516 del 3 de mayo de 1949)

11

Esta presunción rige cuando se estipule un interés menor al que según el Banco Central de Costa Rica corresponda a este tipo de operaciones o cuando se hubiera pactado expresamente que no existe interés.

También se presume que quienes son propietarios de su casa de habitación obtienen, por tal concepto, una renta anual que se calcula aplicando el valor registrado para la construcción en la Administración Tributaria, según la siguiente escala progresiva de tasas:

Valor de la construcción registrado en la Administración TributariaEscala progresiva de tasas
Hasta ¢ 300.000 0%
Sobre el exceso de ¢ 300.000hasta 500.000 3%
Sobre el exceso de 500.000hasta 1.000.000 6%
Sobre el exceso de 1.000.000en adelante 12%

Si se trata de casas de recreo, de veraneo o similares, se adicionará la escala establecida en la siguiente forma:

Hasta ¢ 100.000 1% No corresponde imputar renta presuntiva cuando el valor de la construcción registrado en la Administración Tributaria, no sobrepase la suma de setenta y cinco mil colones (¢ 75.000,00).

Tratándose de inmuebles cuyo uso haya sido cedido gratuitamente, se presume - salvo en casos muy calificados a juicio de la Administración Tributaria - que el propietario obtiene una renta neta igual a la que resulta por aplicación de la primera escala de este artículo.

(Así reformado por el artículo 2° de la ley N° 6450 del 15 de julio de 1980)

12

Si los gastos necesarios para producir la renta aparecieren confundidos con los que se han hecho con otro objeto, se estimará prudencialmente la proporción que corresponda a aquel fin y sólo se admitirá la deducción de la parte que le corresponda. A la Oficina de la Tributación corresponde pronunciarse sobre la proporción de gastos que deben admitirse como deducción de la renta bruta.

13
  • 1)Las cuotas obreras pagadas a la Caja Costarricense de Seguro Social.
  • 2)Las pensiones alimenticias impuestas por sentencia firme de la autoridad competente.
  • 3)El cincuenta por ciento (50%) de lo pagado a profesionales liberales residentes en el país, y el treinta por ciento (30%) de los alquileres pagados por la casa de habitación. Las deducciones de honorarios pagados a profesionales y de alquiler sólo procederán si el declarante indica los nombres de los beneficiarios de esas rentas y aporta el número de cédula de identidad, o el nombre o razón social cuando los beneficiarios sean sociedades de hecho, de derecho o cualquier tipo de persona jurídica.
  • 4)El total de las primas pagadas al Instituto Nacional de Seguros por concepto de seguro obligatorio y hasta un monto máximo de ¢ 30.000 de las primas pagadas por seguros de vida.

(Así reformado el inciso anterior por el artículo 17 de la Ley de Presupuesto Extraordinario, N° 6982 del 19 de diciembre de 1984) 5) El veinte por ciento (20%) de la renta neta por concepto de otras deducciones personales, hasta un máximo de cuarenta y cinco mil colones (¢45.000,00).

Quedan comprendidas dentro de esas deducciones las cuotas de fondos de pensiones creados por leyes especiales, mutualidades de colegios profesionales, impuesto territorial, impuestos municipales, intereses por deudas propias y remesas a dependientes para estudios en el extranjero.

El contribuyente podrá optar por hacer esta deducción de manera automática, o detallar las deducciones anteriores, en cuyo caso tendrá derecho a un importe mayor al veinte por ciento (20%) de su renta, pero sin exceder del tope fijado de cuarenta y cinco mil colones (¢ 45.000,00).

El resultante de practicar las deducciones indicadas de la renta neta constituye la renta líquida.

(Así reformado por el artículo 1° de la ley N° 6952 del 29 de febrero de 1984)

Tarifa para el impuesto

CAPITULO IV

14
  • 1)Tratándose de personas físicas domiciliadas en el país, se aplicará a dicha renta la escala progresiva siguiente:
Tramos de renta líquidaTarifas marginales (%)
Hasta ¢ 60.0005
Sobre el exceso de ¢ 60.000hasta 85.00010
Sobre el exceso de 85.000hasta 120.00014
Sobre el exceso de 120.000hasta 175.00017
Sobre el exceso de 175.000hasta 250.00019
Sobre el exceso de 250.000hasta 360.00021
Sobre el exceso de 360.000hasta 500.00026
Sobre el exceso de 500.000hasta 725.00029
Sobre el exceso de 725.000hasta 1.035.00034
Sobre el exceso de 1.035.000hasta 1.475.00039
Sobre el exceso de 1.475.000hasta 2.100.00046
Sobre el exceso de 2.100.000hasta 3.000.00049
Sobre el exceso de 3.000.000 en adelante50

Del impuesto determinado de acuerdo con las tarifas anteriores, los contribuyentes a que se refiere este inciso derecho a deducir:

  • a)Las retenciones y pagos a cuenta practicados durante le período fiscal, conforme con el artículo 32 de esta ley.
  • b)Los siguientes créditos de impuesto:
  • i)Como deducción básica del contribuyente, siete mil colones ...(¢7.000).
  • ii)Por el cónyuge, cuando no existe separación judicial, tres mil quinientos colones (¢ 3.500). Este crédito podrá deducirlo cualquiera de los cónyuges, cuando ambos sean contribuyentes. Si los cónyuges estuvieran separados judicialmente, sólo se permite este crédito a aquel a cuyo cargo esté legalmente la manutención del otro.
  • iii)Por cada uno de los hijos del contribuyente, mil quinientos colones (¢ 1.500), siempre que su sustento esté totalmente a cargo del contribuyente, y que se encuentren comprendidos en cualquiera de los casos a que se refiere el apartado iv) siguiente.
  • iv)Por cada dependiente del contribuyente, mil colones (¢1.000). Se entiende por dependientes, los padres y cualquier persona relacionada con ellos por parentesco hasta el tercer grado de consanguinidad, cuando el sustento de éstos esté en su totalidad a cargo del contribuyente y mientras estén comprendidos en alguno de los siguientes casos:

-- Que sean menores de edad.

-- Que no puedan proveerse su propio sustento debido a incapacidad física o mental.

-- Que sigan estudios superiores sin haberse graduado, y siempre que no sean mayores de veinticinco años.

-- Que sean ascendientes del contribuyente y no tengan ingresos propios.

Este crédito está limitado a un máximo de tres dependientes. Los tramos de la escala progresiva anterior y los créditos de impuestos correspondientes, deberán ser actualizados mediante decreto del Poder Ejecutivo, para lo cual se tomarán en cuenta los cambios experimentados por el costo de la vida, en el período fiscal anterior, de acuerdo con los índices preparados por el Banco Central de Costa Rica.

(Así reformado el inciso 1) anterior por el artículo 1° de la ley N° 6952 del 29 de febrero de 1984) 2) En el caso de sociedades de hecho o de derecho, patrimonios hereditarios indivisos, establecimientos permanentes, fideicomisos o encargos de confianza, se aplicarán sobre la renta líquida obtenida la escala progresiva que sigue:

De cero (0) hasta mil colones (100.000) un diez por ciento (10%) anual.

Sobre el exceso de cien mil colones (¢ 100.000) y hasta doscientos cincuenta mil colones (250.000) un veinte por ciento (20%) anual.

Sobre el exceso de doscientos cincuenta mil colones (¢ 250.000) y hasta quinientos mil colones (¢ 500.000) un veinticinco por ciento (25%) anual.

Sobre el exceso de quinientos mil colones (¢ 500.000) y hasta setecientos cincuenta mil colones (¢ 750 000) un treinta y cinco por ciento (35%) anual.

Sobre el exceso de setecientos cincuenta mil colones (¢ 750.000) y hasta un millón de colones (¢ 1.000.000) un cincuenta por ciento (50%) anual." (Así reformado el inciso 2) anterior por el artículo 38° de la ley N° 6955 del 24 de febrero de 1984) (Así reformado por el artículo 20 de la ley N° 4961 del 11 de marzo de 1972)

15

Para el cálculo del impuesto no se permite el fraccionamiento de esa renta y el mismo debe hacerse de previo al reparto de dividendos o de cualquier otra clase de utilidades entre los socios, accionistas o beneficiarios, así como antes de separar las reservas legales o especiales.

No obstante, las reservas técnicas de los seguros, incluida la de contingencias no están sometidas a la disposición anterior. Cuando varias sociedades de hecho o de derecho tengan actividades que sean similares o complementarias y además se encuentren en la circunstancia de que el cincuenta y uno por ciento (51%) o más de su capital, esté en poder de personas o socios comunes, sean unas u otras naturales o jurídicas, sociedades de hecho, sucesiones indivisas o fideicomisos, deberán consolidar en una sola liquidación los diferentes resultados fiscales correspondientes a las empresas que proceda reunir, con el fin de calcular el impuesto. Si no se hiciere la consolidación habiendo lugar, la Administración Tributaria la hará de oficio.

(Así reformado por el artículo 20 de la ley N° 4961 del 11 de marzo de 1972)

Declaración de la renta

CAPITULO V

16

(Así reformado por el artículo 2° de la ley N° 6450 del 15 de julio de 1980)

17

(Derogado el segundo párrafo de este artículo por el artículo 169 (actual 205) del Código de Normas y Procedimientos Tributarios, N° 4755 del 3 de mayo de 1971)

18
19

La Dirección General de la Tributación Directa podrá designar a cada contribuyente un número único de identificación. Los contribuyentes deberán consignar ese número en sus declaraciones juradas de impuestos y en todas las gestiones que presenten ante esa Institución. Se faculta a la Tributación Directa, además, para exigir a los contribuyentes que consignen en sus declaraciones los números de identificación de las personas a quienes correspondan los ingresos y egresos declarados.

(Así reformado por el artículo 2° de la ley N° 6450 del 15 de julio de 1980)

20

Las personas que tengan actividades referidas a un periodo menor de seis meses, comprendido entre el día que se iniciaran los negocios y el treinta de setiembre próximo, estarán exentas de presentar los balances y estados explicativos de esas actividades, pero el movimiento referente a esa fracción formará parte del balance que deberá acompañarse a la declaración siguiente.

(Así reformado por el artículo 1° de la ley N° 1407 del 22 de diciembre de 1951)

21

Las personas jurídicas de cualquier naturaleza y cualquiera que sea el monto de sus ingresos brutos, y las personas físicas con ingresos brutos mayores de cien mil colones (¢ 100,000.00), llevarán el juego completo de libros consistente en Diario, Mayor e Inventarios y Balances y uno para el cálculo de Mercaderías, cuando el contribuyente fuere importador. Tales libros deberán 1levarse al día, legalizados, en idioma castellano y siguiendo las normas de contabilidad adecuadas para el buen control de sus operaciones.

Los asientos registrados en los libros de contabilidad deben estar respaldados por los correspondientes comprobantes; la Tributación Directa se reserva el derecho de rechazar o aceptar las partidas no justificadas con comprobantes o documentos. Estos comprobantes deben respaldar los libros de todas las personas obligadas por ley a llevarlos, ya sea que sus ingresos brutos sean mayores o menores de cien mil colones (¢100,000.00) anuales.

La Oficina de la Tributación Directa, a petición del interesado, eximirá de la obligación de llevar contabilidad a aquellos comerciantes que, por la exigüidad de su giro, sea notorio que no deban pagar impuestos.

(Así reformado por el artículo 1° de la ley N° 1789 del 18 de setiembre de 1954)

22

Por las fracciones de año iguales o mayores de seis meses, comprendidas entre el día en que se inician los negocios y el 30 de setiembre siguiente, se hará un balance o liquidación especial.

Cuando el balance comprenda un período mayor de un año, sus resultados se distribuirán proporcionalmente entre el año completo y la fracción de exceso.

El impuesto se calculará separadamente sobre ambos y respecto al que corresponda a la fracción de año, regirán los mismos plazos de pago que para el impuesto del año completo.

Los balances y estado .de Ganancias y Pérdidas referentes a fracciones comprendidas entre la terminación de los negocios y el 30 de setiembre anterior, deberán presentarse dentro de los 60 días siguientes al término de dichos negocios empresas.

(Así reformado por el artículo único de la ley N° 516 del 3 de mayo de 1949)

23

El contribuyente está obligado a liquidar en su declaración el impuesto respectivo.

Se faculta al Poder Ejecutivo para establecer, mediante decreto, el sistema de presentación y pago simultáneo del impuesto o su saldo si lo hubiere, u otro sistema de pago que facilite la percepción del impuesto".

(Así reformado por el artículo 1° de la ley N° 5909 del 10 de junio de 1976)

24

Igualmente deberá responder el fiduciario del pago del impuesto, si teniendo bienes con qué pagar no lo hiciere. La misma regla se aplica en las cuentas en participación, en cuanto a las personas y bienes correspondientes.

(Así reformado por el artículo 2° de la ley N° 6450 del 15 de julio de 1980)

Examen de las declaraciones y cálculo del impuesto

CAPITULO VI

25

(Derogado el segundo párrafo de este artículo por el artículo 169 (actual 205) del Código de Normas y Procedimientos Tributarios, N° 4755 del 3 de mayo de 1971)

26
27
28

Pago del impuesto

CAPITULO VIII

29

Los contribuyentes que perciban rentas de capital mobiliario o inmobiliario, de las actividades lucrativas mencionadas en los incisos 1), 2) y 5) del artículo 5º de la ley, así como los profesionales que vivan del ejercicio de su profesión y presten servicios al público sin que en la relación medie contrato de trabajo, estarán obligados a pagar por trimestre vencido la parte del impuesto correspondiente a las utilidades producidas.

Los pagos se harán durante los meses de marzo, junio, setiembre y diciembre. En los primeros tres trimestres el contribuyente pagará el equivalente al setenta y cinco por ciento (75%) del impuesto a pagar, sea un veinticinco por ciento (25%) en cada trimestre, y, para fijar dichas cuotas, servirá de base el impuesto determinado en el año inmediato anterior o el promedio de los tres últimos años, el que fuera mayor. En caso de contribuyentes nuevos, para los pagos servirá de base la estimación que ellos hagan para esos efectos. La cancelación de las diferencias de impuesto que resulten de la declaración respectiva, deberá efectuarse durante el último trimestre del año calendario o en la forma en que se establezca mediante decreto ejecutivo, conforme a lo dispuesto en el artículo 23.

Los contribuyentes que tengan ingresos originados en actividades agrícolas estacionales podrán pagar el impuesto correspondiente a esa actividad en una sola cuota durante el último trimestre del año respectivo.

En el caso de contribuyentes que hayan tenido ingresos extraordinarios en años anteriores o pérdidas previsibles en el ejercicio que corra, la estimación del impuesto, que deben pagar durante los tres primeros trimestres, podrá ser menor a la del año anterior o al promedio del impuesto pagado en los últimos tres años, siempre que los justifiquen ante la Tributación Directa y lo soliciten antes del vencimiento de la cuota respectiva.

(Así reformado por el artículo 2° de la ley N° 6450 del 15 de julio de 1980)

30
31
32

Si el pagador es el Estado o sus instituciones autónomas o semiautónomas, el responsable de las retenciones es el jefe personal. Si no ordena las retenciones, recaerán sobre él las sanciones que la ley establece. La retención se hará, para el período respectivo, sobre el monto íntegro de las rentas indicadas y será enterada dentro de los diez primeros días del mes siguiente en la Administración General de Rentas o en sus tesorerías auxiliares. Los retenedores informarán a la Dirección General de la Tributación Directa sobre las sumas recaudadas por tal concepto, mediante lista detallada de las personas y número de identificación y, en su caso, el número de cédula a quienes se ha hecho las deducciones y el monto de éstas, que enviarán dentro del mismo plazo a dicha Dependencia, para su contabilización.

La persona obligada a hacer retenciones, no es responsable de la inexactitud de la declaración que haga el contribuyente, en lo que se refiere a deducciones personales.

Para efectos de retención, el patrono tomará en cuenta las deducciones personales y por carga de familia y aquellas otras que por ley tenga derecho; el contribuyente deberá llenar un certificado de deducciones que entregará el pagador de las rentas.

Si las deducciones o los ingresos cambian, está obligado a llenar un nuevo certificado reportando el cambio. Los nuevos empleados deben suministrar a su patrono dichos datos, el primer día de trabajo. Sobre los patronos o sus representantes, pesa la obligación de vigilar que ese requisito se cumpla y en caso de que la persona no suministrare por escrito los datos mencionados, su patrono o pagador, siempre estará obligado a efectuar las retenciones para el pago del impuesto, tomando en cuenta, únicamente, la deducción única a que se refiere el artículo 13. Estas retenciones se harán sobre la base de las correspondientes tablas contenidas en el reglamento de esta ley.

  • B)El Estado, sus instituciones autónomas y semiautónomas, las municipalidades, las personas físicas o jurídicas, las sociedades de hecho, las sucesiones indivisas, que paguen o acrediten rentas a personas domiciliadas en Costa Rica, deben retener del producto bruto un porcentaje no mayor del uno por ciento (1%), sobre todo pago originado en los siguientes conceptos: licitaciones públicas, licitaciones privadas, contrataciones llevadas a cabo por el Estado o sus instituciones, compra-venta de bienes o servicios efectuados por entes públicos, compra-venta de bienes efectuados por entes privados, excluyéndose las transacciones entre privados en que interviene el consumidor o usuario final.

El Poder Ejecutivo reglamentará, mediante decreto, las actividades sujetas a esta retención, incluyendo en ella el porcentaje aplicable a cada actividad, la determinación de quiénes son los agentes retenedores, los montos de las operaciones sujetas a esta retención y los procedimientos aplicables, entre los cuales, necesariamente, se fijará un plazo no inferior a un mes a partir de la fecha del aviso respectivo, para aplicar esta disposición a una determinada actividad.

Los beneficiarios de las rentas, antes citados, tendrán derecho a computar, como crédito contra el impuesto global del respectivo período fiscal, las sumas que les hayan sido retenidas conforme el párrafo anterior, siempre que indiquen en su declaración los números de los comprobantes de pago, copia de los cuales está obligado a entregarle el agente retenedor.

El contribuyente podrá solicitar que se acrediten a los pagos parciales, a que se refiere el artículo 29 de esta ley, los montos de las retenciones efectuadas sobre la base de la presente disposición.

Las retenciones de los párrafos A) y B) de este artículo, deben practicarse en las fechas en que se efectúan los pagos o créditos que les den origen y las sumas retenidas han de depositarse en el Banco Central deCosta Rica o sus tesorerías auxiliares, dentro de los primeros quince días del mes siguiente a dichas fechas.

Si el recaudador no entera las sumas retenidas, dentro del término correspondiente, se presumirá una defraudación en perjuicio del Fisco, independientemente de la aplicación de las demás sanciones que le correspondan de conformidad al Código de Normas y Procedimientos Tributarios.

(Así reformado por el artículo 2° de la ley N° 6450 del 15 de julio de 1980)

De los reclamos sobre determinación del impuesto

CAPITULO VIII

33
34

Personas que dejan de ser contribuyentes

CAPITULO IX

35

También deberán cumplir esa obligación las personas naturales que suspendan o cesen en alguna actividad lucrativa, en cuyo caso la declaración que presenten y el pago que en virtud de la misma deberán hacer, tendrán carácter de provisional.

(Así reformado por el artículo único de la ley N° 516 del 3 de mayo de 1949)

36
37

Informes obligatorios

CAPITULO X

38

(Así reformado por el artículo 1° de la ley N° 1789 del 18 de setiembre de 1954)

39

Podrá omitirse esta comunicación cuando ella se acompañe a la res­pectiva declaración de renta de acuerdo con lo que dispone el número 1 del artículo 8°. No será necesario consignar los sueldos o salarios inferiores a ¢ 5,000.00 al año, pagados a personas que tengan o hayan tenido el carácter de empleados u obreros, pero los pagos hechos a personas que no hayan te­nido tal carácter serán detallados, cualquiera que haya sido la suma pagada.

40
41

Sanciones, Procedimiento para su aplicación

CAPITULO XI

42
43
44
45
46
47
48
49

Procedimiento para el cobro de los impuestos atrasados

CAPITULO XII

50
51
52
53
54
55
56
57

Posteriormente por el artículo 169 (actual 205) del Código de Normas y Procedimientos Tributarios, N° 4755 del 3 de mayo de 1971, se vuelve a derogar este numeral).

58
59

Derógase asimismo los artículos 1° y 2° de la ley N° 15 de 18 de octubre de 1940, que exime del Impuesto Cedular de Ingresos a las empresas teatrales y establece uno especial, y la ley N° 73 de 18 de diciembre de 1916, que creó el Impuesto sobre la Renta.

60
61

En consecuencia, todos los derechos, obligaciones, situaciones y declaraciones correspondientes, hasta el período 1945-1946, deberán ser acatados y cumplidos de conformidad con las leyes que le dieron naci­miento: pero en los procedimientos para el cobro y procedimientos compul­sivos al efecto, se estará a los trámites señalados por esta nueva Ley.

62

Sin embargo, estos ingresos quedan sujetos a una contribución especial equivalente a un diez por ciento (10%) del total de los mismos, a cuyo efecto, los empresarios radicados en el país que contraten sus servicios quedan obligados a retener por cuenta de aquéllas y a entregar mensualmente en el Banco Central de Costa Rica, o en sus Tesorerías Auxiliares, el impuesto correspondiente.

También quedan obligadas al pago de la contribución especial a que se refiere el párrafo anterior, las personas que administren la presentación de espectáculos públicos eventuales en el país, en cuyo caso, el impuesto se pagará al día siguiente de cada función o presentación del espectáculo. No obstante lo expuesto en los párrafos precedentes, los ingresos por espectáculos públicos exentos por ley especial, lo mismo que aquéllos con recomendación del Ministerio de Juventud, Cultura y Deporte, no están obligados al pago de la contribución a que este artículo se refiere, de acuerdo con el Reglamento que para estos casos emita la Administración Tributaria".

(Así adicionado por el artículo 3° de la ley N° 228 del 13 de octubre de 1948) (Así reformado por el artículo 20 de la ley N° 4961 del 11 de marzo de 1972)

63

El producto bruto de los beneficios o rentas señalados en los incisos 1) y 2) siguientes, estará gravado con impuestos especiales, únicos y definitivos, de acuerdo con los porcentajes y procedimientos que se indican:

1º.- Los contribuyentes comprendidos en el inciso 2) del artículo 14, que paguen o acrediten a sus socios, personas físicas domiciliadas en el país, dividendos de acciones de cualquier tipo, participaciones sociales y cualquier otra clase de beneficios asimilables a dividendos, están obligados a retener el quince por ciento (15%) de tales sumas, por concepto de impuesto. No corresponde practicar la retención ni pagar el impuesto cuando se distribuyan dividendos en acciones nominativas de la propia sociedad que los paga.

2º.-Los emisores, agentes pagadores, sociedades anónimas y otras entidades públicas o privadas, que paguen o acrediten intereses sobre toda clase de títulos valores, deberán retener el quince por ciento (15%) de dichas rentas por concepto de impuesto.

Se exceptúan de la disposición anterior, las rentas originadas en las letras de cambio, pagarés y cédulas hipotecarias. Esta clase de rentas serán consideradas renta ordinaria, sujeta al impuesto que establece el artículo 14 de esta ley.

Si los títulos valores se inscribieran en una bolsa de comercio reconocida oficialmente, o hubieren sido emitidos por entidades financieras debidamente registradas en la Auditorí General de Bancos, al tenor de la ley N 5044 del 7 de setiembre de 1972 y sus reformas, por el Estado, sus instituciones o los bancos integrados al Sistema Bancario Nacional, el porcentaje por aplicar será del ocho por ciento (80%).

Esta disposición no afectará las exenciones a que se refieren el artículo 39 de la ley N 7031 del 14 de abril de 1986 (reformas a la Ley Orgánica del Banco Popular y de Desarrollo Comunal), y a los artículos 38 y 118 de la Ley del Sistema Financiero Nacional para la Vivienda, Nº 7052 del 13 de noviembre de 1986.

No estarán afectos al impuesto sobre la renta, ni al establecido en este inciso, las rentas derivadas de títulos valores en moneda extranjera emitidos por el Estado o los Bancos del Estado.

Se faculta a la Dirección General de la Tributación Directa para que, en aquellos casos en que por la naturaleza del título se dificulte la retención en la fuente, pueda autorizar, con carácter general, otra modalidad del pago.

(Así reformado el inciso 2) anterior por el artículo 6° de la ley N° 7088 del 30 de noviembre de 1987) 3º.- Las retenciones de los impuestos anteriores deben practicarse en la fecha en que se efectúa el pago o crédito, el acto que se realice primero. Asimismo, deben depositarse en el Banco Central de Costa Rica o en sus tesorerías auxiliares, dentro de los primeros quince días del mes siguiente de aquella fecha.

Las rentas originadas en los intereses pagados por las organizaciones cooperativas a sus asociados no están afectas al impuesto que establece este artículo, pero sus montos deberán incluirse dentro de los ingresos gravables de sus perceptores, conforme lo establece el inciso 2) del artículo 5º de esta ley.

Se mantiene vigente, durante 1985, el transitorio IV de la ley Nº 6955 del 24 de febrero de 1984." (Así adicionado por el artículo 1° de la ley N° 1789 del 18 de setiembre de 1954) (Así reformado por el artículo 7° de la ley N° 6999 del 3 de setiembre de 1985)

64

1º.- Diez por ciento (10%) sobre:

  • a)Los pagos o créditos de intereses de depósitos o de préstamos de dinero, de títulos o de bonos y de comisiones sobre préstamos. No se debe practicar retención ni pagar el impuesto, cuando el préstamo sea concedido por un banco oficial del exterior, o contratado directamente en el extranjero por empresas, negocios o explotaciones agropecuarias o industriales para ser utilizado en el giro normal de las mismas y siempre que haya sido concedido por un banco o una institución financiera debidamente reconocida por el Banco Central de Costa Rica. Tampoco procede retener ni pagar el impuesto cuando el prestatario del crédito extranjero sea un Banco del Sistema Bancario Nacional.
  • b)Ingresos provenientes de la producción, de la distribución, de intermediar y de cualquier otra forma de negociar en el país de películas cinematográficas, películas para televisión, videotapes y radionovelas, con excepción de aquéllos que tengan carácter educativo, científico, cultural o deportivo con la debida autorización del Ministerio de Cultura, Juventud y Deportes.
  • c)Remuneraciones, sueldos, comisiones, dietas y cualquier otra clase de rentas o beneficios que se paguen o acrediten a personas que actúen en el exterior, por servicios prestados a empresas o negocios de Costa Rica y que no tengan en esta ley un tratamiento distinto.
  • d)Asesoramiento técnico, financiero, administrativo o de otra índole, prestado desde el exterior o por personas no domiciliadas en el país.

2º.- Quince por ciento (15%) sobre los pagos o créditos por concepto de dividendos o participaciones sociales, independientemente del origen y procedencia de las utilidades distribuidas y sobre cualquier otra forma de retribución a capitales extranjeros que operen en el país, excepto las remesas por reaseguros cedidos. A los fines de esta disposición se asimilan a dividendos los créditos que sucursales radicadas en el país, efectúen a sus casas matrices del exterior por concepto de utilidades sobre las cuales ya ha sido pago el impuesto.

En ningún caso corresponde practicar la retención ni pagar el impuesto, cuando se distribuyan dividendos en acciones nominativas o al portador de la propia sociedad que los paga.

3º.- Veinte por ciento (20%) sobre los pagos o créditos que se realicen, entre otros, por los siguientes conceptos:

  • a)Suministro de noticias por parte de agencias internacionales a personas radicadas o que actúen en el país.
  • b)Producción, distribución, hacer de intermediario y cualquiera otra forma de negociación en el país, de discos fonográficos, tiras de historietas, fotonovelas y todo otro medio similar de proyección, transmisión o difusión de imágenes o sonidos.
  • c)Uso de patentes, suministro de fórmulas, marcas de fábrica, privilegios, franquicias o regalías.

4º.- Treinta por ciento (30%) sobre los pagos o créditos que se realicen por los siguientes conceptos:

  • a)Remuneraciones, sueldos, comisiones, honorarios, dietas y cualquier otra clase de rentas que se paguen o abonen a personas miembros de directorios, consejos u otros organismos directivos que actúen en el exterior.
  • b)Intereses pagados o acreditados a favor de:
  • i)Personas físicas domiciliadas en el exterior excepto que el pago o crédito se haya hecho por bancos constituidos de acuerdo con la Ley del Sistema Bancario Nacional y de sociedades de inversión o de crédito especial de carácter no bancario registradas en la Auditoría General de Bancos.
  • ii)Casas matrices de la empresa o sociedad que los paga o acredita, subsidiarias, agencias o sucursales de tales casas matrices, excepto que se trate de bancos constituidos de acuerdo conla Ley del Sistema Bancario Nacional y de sociedades financieras deinversión y de crédito especial de carácter no bancario registradas en la Auditoría General de Bancos.
  • iii)Sociedades o empresas financieras del exterior, cuando alguno de sus socios, dueños o los padres, cónyuge, hijos o hermanos de éstos por consanguinidad o afinidad, sean a su vez socios o dueños de la prestataria en Costa Rica.
  • iv)Entidades financieras creadas por la empresa prestataria o que operen con capital de ésta.
  • v)Sociedades o entidades financieras no reconocidas por el Banco Central de Costa Rica.

Tratándose de dividendos, participaciones sociales y de las rentas a que se refiere el inciso 1) aparte de este artículo, la Administración Tributaria queda facultada para eximir total o parcialmente de la obligación de retener y pagar el impuesto cuando las personas que deban actuar como agentes de retención, o los propios interesados, comprueben a satisfacción de ésta, que a los perceptores de tales ingresos no les conceden crédito o deducción alguna en los países donde actúan, por el impuesto total así retenido y pagado en Costa Rica, o cuando el crédito que se les conceda sea inferior a dicho impuesto, en cuyo caso sólo se eximirá la parte del mismo no reconocida en el exterior.

No procede eximir de la obligación de retener y pagar el impuesto a que se refiere el párrafo anterior, cuando los ingresos ahí mencionados no se graven en el país en que actúan sus perceptores con un impuesto similar al que establece la presente ley.

Las retenciones a que se refiere este artículo deben practicarse y depositarse en los mismos términos del artículo 63 de esta ley.

La Administración Tributaria queda facultada para no aceptar total o parcialmente, los pagos o créditos que se realicen por los conceptos a que se refiere este artículo, cuando determine que obedecen a una maniobra para disminuir el impuesto a pagar." (Así adicionado por el artículo 21 de la ley N° 4961 del 11 de marzo de 1972) (Así reformado por el artículo 7° de la ley N° 6999 del 3 de setiembre de 1985)

65

(Así adicionado por el artículo 38 de la ley N° 6955 del 24 de febrero de 1984)

66

Los beneficios que en adelante se establecen, se concederán durante doce (12) años a partir del período fiscal del impuesto sobre la renta Nº 84, a aquellas empresas exportadoras de productos no tradicionales, no amparados a tratados de libre comercio.

  • a)Deducción del ciento por ciento del impuesto sobre aquella parte de las utilidades netas del período, obtenidas únicamente por las Esta utilidad nunca podrá ser mayor al resultado de aplicar la proporción de las ventas totales sobre el valor de las exportaciones citadas a las utilidades netas del exportador.

En el caso de empresas nuevas, este incentivo se otorgará a partir del ejercicio fiscal en que efectúen la primera exportación.

  • b)Deducción del cincuenta por ciento (50%) del monto de lo pagado, por medio de una bolsa de comercio, por la compra de acciones nominativas de sociedades anónimas domiciliadas en el país, que tengan programas de exportación del ciento por ciento (100%) de su producción o que estén exportando ese total.

No podrán deducirse por este concepto, más de un veinticinco por ciento (25%) de la renta neta del período en el que se realice la compra; ni las adquisiciones de acciones podrán hacerse recíprocamente o en cadena, con el propósito de evadir el pago del impuesto.

Las acciones adquiridas deben quedar en fideicomiso en un banco del Estado o en una bolsa de comercio, por un plazo no menor de tres años, sin posibilidades de disponer más que de los dividendos que produzcan.

  • c)Las materias primas, insumos y envases no producidos en el país que formen parte componente de los productos no tradicionales exportados a mercados nuevos (terceros mercados) estarán exentos de todos los impuestos de importación, incluidos el impuesto contemplado en el Protocolo de Estabilización Económica (Protocolo de San José), y las sobretasas temporales a la importación.

Para disfrutar de los beneficios que se conceden en este artículo, la empresa deberá aportar lo siguiente:

  • 1)Certificación del monto de las 2) Certificación sobre la aprobación de sus programas de exploración, emitida por el Consejo Nacional de Inversiones.
  • 3)Además deberá probar que ha cumplido con los controles y normas que establezcan el reglamento de esta ley.

Comete el delito de defraudación fiscal el declarante que para obtener los incentivos señalados en este artículo, incurra en falsedades o en maniobras fraudulentas.

También podrán recibir los beneficios del inciso b) otros contribuyentes que adquieran acciones en las mismas condiciones establecidas en el inciso citado.

(Así adicionado el párrafo anterior por el artículo 8° de la ley N° 6999 del 3 de setiembre de 1985) (Así adicionado por el artículo 40 de la ley N° 6955 del 24 de febrero de 1984) (Nota de Sinalevi: Mediante el artículo 11 de la ley N° 6999 del 3 de setiembre de 1985 se interpretó este artículo en el sentido de que: ".pueden otorgarse a las organizaciones cooperativas certificados de abono tributario (CATS), certificados de incremento a las exportaciones (CIEX), e incentivos a la

67

Se crea el contrato de exportación, como un instrumento para coordinar las ventajas, y facilitar los beneficios que diversas leyes otorgan a las empresas exportadoras tales, como:

  • a)tarifas portuarias especiales; b) simplificación de procedimientos y trámites; c) créditos bancarios con tasas de interés preferencial; ch) reducciones impositivas; d) depreciaciones aceleradas; e) Certificados de abono tributario, los cuales en virtud de la presente reforma se podrán otorgar hasta por un 30% sobre el valor FOB de las exportaciones de productos no tradicionales a terceros mercados, de conformidad con las regulaciones que al efecto defina el Consejo Nacional de Inversiones, siempre y cuando las regulaciones comerciales lo permitan.

(Así reformado el inciso anterior por el artículo 8° de la ley N° 6999 del 3 de setiembre de 1985) El Consejo Nacional de Inversiones coordinará con los distintos entes estatales, y de acuerdo con las leyes respectivas, el señalamiento de los requisitos y condiciones, así como la determinación de los alcances de las ventajas y beneficios, todo dirigido a la obtención de resultados positivos en la balanza de pagos, mediante el incremento de las (Así adicionado por el artículo 40 de la ley N° 6955 del 24 de febrero de 1984) (Nota de Sinalevi: Mediante el artículo 11 de la ley N° 6999 del 3 de setiembre de 1985 se interpretó este artículo en el sentido de que: ".pueden otorgarse a las organizaciones cooperativas certificados de abono tributario (CATS), certificados de incremento a las exportaciones (CIEX), e incentivos a la

68

Se crea el Consejo Nacional de Inversiones, integrado por dos ministros del sector económico o sus representantes, por el Director Ejecutivo del Centro para la Promoción de las Exportaciones y las Inversiones, y por dos representantes del sector privado pertenecientes a esta última dependencia, escogidos por el Presidente de la República. El Poder Ejecutivo reglamentará su funcionamiento.

(Así adicionado por el artículo 40 de la ley N° 6955 del 24 de febrero de 1984) (Nota de Sinalevi: Mediante el artículo 11 de la ley N° 6999 del 3 de setiembre de 1985 se interpretó este artículo en el sentido de que: ".pueden otorgarse a las organizaciones cooperativas certificados de abono tributario (CATS), certificados de incremento a las exportaciones (CIEX), e incentivos a la

69

Corresponde al Consejo Nacional de Inversiones a) Aprobar o improbar los programas y los contratos de exportación.

  • b)Coordinar con los entes estatales que corresponda, los beneficios plazos y condiciones que en cada caso otorgará en los contratos de exportación, de acuerdo con las leyes respectivas.
  • c)Aprobar y recomendar al Banco Central de Costa Rica el otorgamiento de los certificados de abono tributario y de incremento de las exportaciones.

(Así adicionado por el artículo 40 de la ley N° 6955 del 24 de febrero de 1984) (Nota de Sinalevi: Mediante el artículo 11 de la ley N° 6999 del 3 de setiembre de 1985 se interpretó este artículo en el sentido de que: ".pueden otorgarse a las organizaciones cooperativas certificados de abono tributario (CATS), certificados de incremento a las exportaciones (CIEX), e incentivos a la exportación, en tanto se reúnan los demás requisitos que señalan las leyes supracitadas:")

70

Se establece un régimen de admisión temporal, mediante el cual se permite recibir dentro del territorio aduanero en suspensión de toda clase de tributos, las mercancías destinadas al exterior, después de haber sido sometidas a procesos de reparación, reconstrucción, montaje, ensamblaje, incorporación a conjuntos o aparatos de mayor complejidad tecnológica y funcional, o a uso en equipos de transporte y otros fines.

También podrán ingresar al país mediante el presente procedimiento, hasta por un plazo de doce meses, muestras, modelos, patrones y artículos similares, para fines demostrativos de investigación, instrucción o Asimismo, quedan comprendidos dentro de este régimen los equipos y repuestos necesarios para realizar los procesos citados y las mercancías que desaparezcan total o parcialmente en los mismos, así como los bienes destinados a ofrecer una mayor comodidad laboral a los empleados de las plantas, estos últimos de acuerdo con lo que al respecto señale una reglamentación especial.

Quienes se acojan a este régimen, otorgarán prenda aduanera, sin necesidad de garantía adicional, y los propietarios de los bienes, por el simple hecho de remitirlos al país, otorgan poder suficiente al consignatario para imponer dicho gravamen. Esta prenda se tramitará de oficio, servirá exclusivamente para los propósitos de este régimen y tendrá prioridad sobre cualquier otro gravamen o garantía.

El Ministerio de Hacienda velará por la correcta aplicación de este régimen y reglamentará el destino de las mermas y desperdicios que se produzcan en los procesos productivos señalados.

(Así adicionado por el artículo 40 de la ley N° 6955 del 24 de febrero de 1984) (Nota de Sinalevi: Mediante el artículo 11 de la ley N° 6999 del 3 de setiembre de 1985 se interpretó este artículo en el sentido de que: ".pueden otorgarse a las organizaciones cooperativas certificados de abono tributario (CATS), certificados de incremento a las exportaciones (CIEX), e incentivos a la exportación, en tanto se reúnan los demás requisitos que señalan las leyes supracitadas:") Transitorios:

1°-En el mes de abril del año 1947. la oficina de Tributación exi­girá a los contribuyentes una declaración de rentas correspondiente al primer semestre del año tributario que se inició el 19 de octubre del año en curso.

En el mes de junio del mismo año 1947, la Oficina de Tributación comen­zará a cobrar el impuesto y el plazo para pagarlo vencerá el último día de ese mes. Esta primera declaración tendrá el carácter de provisional.

En el mes de octubre del, año 1947, los contribuyentes deberán hacer la declaración correspondiente a todo el año, con especificación de lo que co­rresponda a cada uno de los dos semestres. Con base en esta declaración, se fijará el impuesto definitivo, el cual deberá quedar pagado el 15 de diciembre del mismo año. En esta liquidación se tomarán en cuenta las deficiencias de la primera declaración provisional. Si el contribuyente hubiere pagado de más o de menos, se seguirá la regla contenida en el artículo 31.

Como las anteriores disposiciones transitorias tienen por origen la ne­cesidad de normalizar el desequilibrio financiero que resultaría para el Estado si no se lograra el ingreso del nuevo impuesto antes de que finalice el año de 1947, queda autorizado el Poder Ejecutivo para que con base en los estudios que tenga a bien realizar, señale la fecha futura en que el presente artículo perderá su vigencia y comenzarán a regir las disposiciones contenidas en el Capítulo VII de esta ley.

2°-A las empresas teatrales y de espectáculos públicos a que se refiere el artículo 60, se les rebajará, al liquidárseles el tributo creado por esta ley, las sumas que a contar del 1° de octubre de 1946, hubieran. cubierto por concepto del 4 % sobre sus entradas brutas que están obligadas a pagar en la actualidad.

Casa Presidencial.-San José, a los veinte días del mes de diciembre de mil novecientos cuarenta y seis.

(Nota de Sinalevi: la presente ley contiene una Parte Segunda denominada "Reformas a la Ley de Impuestos territoriales", por tener esta parte segunda artículo propio, la misma debe de consultarse en el sistema de forma independiente) Artículo Transitorio 3º.- No obstante lo dispuesto en el artículo 20 de esta ley, in fine, la certificación a que este artículo se refiere sólo será exigida por la Tributación Directa conforme a la siguiente escala progresiva: para el período que vence el 30 de setiembre de 1949, en aquellas declaraciones en que los ingresos brutos del período hayan sido iguales o mayores de ¢ 1.500,000.0 0; para el período que vence el 30 de setiembre de 1950, en las que los ingresos brutos del período hayan sido iguales o mayores de ¢ 1.000,000.00, y para el período que vence el 30 de setiembre de 1951 y los futuros, en las que los ingresos brutos hayan sido iguales o mayores de ¢ 750,000.00. En todo caso, esta exigencia no entrará a regir hasta tanto el Colegio de Contadores Públicos no haya dictado normas referentes al cobro de honorarios de sus miembros.

(Así adicionado por el artículo 2° de la ley N° 679 del 31 de agosto de 1949)

Document not found. Documento no encontrado.

Implementing decreesDecretos que afectan

    TopicsTemas

    • Off-topic (non-environmental)Fuera de tema (no ambiental)

    Concept anchorsAnclajes conceptuales

    • Ley 837 Art. 1
    • Ley 837 Art. 2
    • Ley 837 Art. 3
    • Ley 837 Art. 7
    • Ley 837 Art. 63

    Spanish key termsTérminos clave en español

    Article 2

    Opinion
    21811-153 153

    Article 3

    Article 4

    Opinion
    24338-247 247

    Article 5

    Opinion
    6005-252 252
    Sala IV
    06-006887-0007-CO 06-006887-0007-CO

    Article 14

    Opinion
    21121-117 117

    Article 24

    Article 62

    Opinion
    16048-260 260

    Article 63

    Opinion
    24482-309 309

    Article 66

    Opinion
    21986-132 132

    Article 70

    Opinion
    24399-280 280

    Article 1

    Sala IV
    06-006887-0007-CO 06-006887-0007-CO

    Article 32

    Sala IV
    91-001430-0007-CO 91-001430-0007-CO

    Artículo 2

    Dictamen
    21811-153 153

    Artículo 3

    Artículo 4

    Dictamen
    24338-247 247

    Artículo 5

    Dictamen
    6005-252 252
    Sala IV
    06-006887-0007-CO 06-006887-0007-CO

    Artículo 14

    Dictamen
    21121-117 117

    Artículo 24

    Artículo 62

    Dictamen
    16048-260 260

    Artículo 63

    Dictamen
    24482-309 309

    Artículo 66

    Dictamen
    21986-132 132

    Artículo 70

    Dictamen
    24399-280 280

    Artículo 1

    Sala IV
    06-006887-0007-CO 06-006887-0007-CO

    Artículo 32

    Sala IV
    91-001430-0007-CO 91-001430-0007-CO

    News & Updates Noticias y Actualizaciones

    All articles → Todos los artículos →

    Weekly Dispatch Boletín Semanal

    Field reporting and policy analysis from Costa Rica's forests. Reportajes y análisis de política desde los bosques de Costa Rica.

    ✓ Subscribed. ✓ Suscrito.

    One email per week. No spam. Unsubscribe in one click. Un correo por semana. Sin spam. Cancela en un clic.

    Or WhatsApp channelO canal de WhatsApp →
    Coalición Floresta © 2026 · All rights reserved © 2026 · Todos los derechos reservados

    Stay Informed Mantente Informado

    Conservation news and action alerts, straight from the field Noticias de conservación y alertas de acción, directo desde el campo

    Email Updates Actualizaciones por Correo

    Weekly updates, no spam Actualizaciones semanales, sin spam

    Successfully subscribed! ¡Suscripción exitosa!

    WhatsApp Channel Canal de WhatsApp

    Join to get instant updates on your phone Únete para recibir actualizaciones instantáneas en tu teléfono

    Join Channel Unirse al Canal
    Coalición Floresta Coalición Floresta © 2026 Coalición Floresta. All rights reserved. © 2026 Coalición Floresta. Todos los derechos reservados.
    🙏