← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental
Resolución 146 · 11/05/2000
OutcomeResultado
SummaryResumen
This administrative resolution by the General Directorate of Forestry establishes an ecological easement over a private property, pursuant to Article 47 of Forestry Law No. 7575. An ecological easement is a voluntary limitation on ownership, recorded in the Public Registry, by which the landowner commits to conserve the existing forest or natural resources on the property in perpetuity or for a specified term. The resolution specifies the easement's conditions, the rights and obligations of the landowner and the State, and orders its registration. This mechanism is crucial for protecting private lands with ecological value, complementing the protected areas system and payment for environmental services.Esta resolución administrativa de la Dirección General de Forestal declara la figura de servidumbre ecológica sobre un inmueble privado, de conformidad con el artículo 47 de la Ley Forestal No. 7575. La servidumbre ecológica es una limitación voluntaria al dominio, inscrita en el Registro Público, mediante la cual el propietario se obliga a conservar el bosque o los recursos naturales existentes en el predio a perpetuidad o por un plazo determinado. La resolución detalla las condiciones específicas de la servidumbre, los derechos y obligaciones del propietario y del Estado, y ordena su inscripción registral. Este mecanismo es fundamental para la protección de áreas privadas con valor ecológico, complementando el régimen de áreas silvestres protegidas y el pago por servicios ambientales.
Key excerptExtracto clave
RESOLVES: 1. Declare the ecological easement on the property registered in the Public Registry, Province of ____, under the Folio Real system, registration number ____, owned by ____, with an area of ____, located in the district of ____, canton of ____, province of ____. 2. This ecological easement is constituted for an indefinite term, during which the owner is obligated to maintain the existing forest cover, not being able to carry out land-use change, logging, or activities that deteriorate the ecosystem.RESUELVE: 1. Declarar la servidumbre ecológica sobre el inmueble inscrito en el Registro Público, Partido de ____, bajo el sistema de Folio Real, matrícula número ____, propiedad de ____, con una cabida de ____, ubicado en el distrito ____, cantón ____, provincia de ____. 2. La presente servidumbre ecológica se constituye por un plazo indefinido, durante el cual el propietario se obliga a mantener la cobertura boscosa existente, no pudiendo realizar cambio de uso del suelo, talas, ni actividades que deterioren el ecosistema.
Pull quotesCitas destacadas
"La presente servidumbre ecológica se constituye por un plazo indefinido, durante el cual el propietario se obliga a mantener la cobertura boscosa existente, no pudiendo realizar cambio de uso del suelo, talas, ni actividades que deterioren el ecosistema."
"This ecological easement is constituted for an indefinite term, during which the owner is obligated to maintain the existing forest cover, not being able to carry out land-use change, logging, or activities that deteriorate the ecosystem."
Resuelve
"La presente servidumbre ecológica se constituye por un plazo indefinido, durante el cual el propietario se obliga a mantener la cobertura boscosa existente, no pudiendo realizar cambio de uso del suelo, talas, ni actividades que deterioren el ecosistema."
Resuelve
Full documentDocumento completo
{ "norm_text": "In the use of all protected areas defined in Article 32 of the Forest Law, the provisions of this regulation, the respective management plans and the other related legal provisions must be observed.\n\n### Article 16 \nAny project or activity that affects the natural resources located within a protected area must have the prior technical approval of SINAC. For this, the project proponent must submit an environmental impact assessment (evaluación de impacto ambiental, EIA) before SETENA, which includes the respective technical approval from SINAC. In any case, the technical standard agreed upon by both entities and the management plan of the area must be complied with.\n\n### Article 17 \nThe transfer or change of use of land owned by the State and located within the different categories of protected areas must have the prior technical approval of SINAC.\n\n### Article 18 \nThe executive decrees that create protected areas must establish the respective boundaries, their buffer zones and their protected areas according to the law and must be published in the official newspaper La Gaceta, in a national circulation newspaper and notified to the corresponding property owners and the local government.\n\n### Article 19 \nThe cartographic base of protected areas must use the official sheets of the National Geographic Institute (IGN) at a scale of 1:50,000 and 1:200,000 and be georeferenced according to the Lambert Costa Rica Norte projection system, with the official parameters of the IGN. Also, the official sheet of the corresponding cadastral map must be used. The list of coordinates that defines the boundaries of the declared area must be accompanied by the respective cartographic file in digital format, compatible with the Arc Info and Autocad programs, with the Lambert Costa Rica Norte projection parameters and the horizontal datum of Ocotepeque.\n\n### Article 20 \nThe natural resources existing within the protected areas can only be used by the owner of the land in the areas classified as mixed protection zones under the terms of Article 32 of the Forest Law and strictly for subsistence purposes and subject to the management plan approved by SINAC.\n\n### Article 21 \nThe protected areas created by this regulation are the following: Arenal Volcano National Park, Corcovado National Park, Chirripó National Park, Cahuita National Park, Santa Rosa National Park, Rincón de la Vieja National Park, Tortuguero National Park, Braulio Carrillo National Park, Carara Biological Reserve, Caño Negro National Wildlife Refuge, Golfito National Wildlife Refuge and Isla Bolaños National Wildlife Refuge.\n\n### Transitory I \nThe protected areas that at the time this regulation takes effect do not have a management plan, will have a period of two (2) years to prepare it.\n\n### Transitory II \nThe projects and activities under execution at the time this regulation takes effect and that are located in a protected area must submit within a period of six (6) months counted from its entry into force, the respective environmental impact assessment (EIA) before SETENA.\n\n### Article 22 \nThe Ministry of Environment and Energy (MINAE) and the National System of Conservation Areas (SINAC) are the competent bodies to apply the provisions of this regulation.\n\n### Article 23 \nThis regulation repeals Executive Decree No. 25721-MINAE of October 17, 1996, and any provision that contradicts it.\n\n### Article 24 \nThis regulation shall be effective from its publication in the Official Newspaper La Gaceta.\n\nGiven at the Presidential House, San José, on the eleventh day of May of the year two thousand.\n\nMiguel Ángel Rodríguez Echeverría, President of the Republic. Elizabeth Odio Benito, Minister of Environment and Energy." }
{ "norm_text": "In the use of all protected areas defined in Article 32 of the Forest Law, the provisions of this regulation, the respective management plans and the other related legal provisions must be observed.\n\n### Article 16 \nAny project or activity that affects the natural resources located within a protected area must have the prior technical approval of SINAC. For this, the project proponent must submit an environmental impact assessment (evaluación de impacto ambiental, EIA) before SETENA, which includes the respective technical approval from SINAC. In any case, the technical standard agreed upon by both entities and the management plan of the area must be complied with.\n\n### Article 17 \nThe transfer or change of use of land owned by the State and located within the different categories of protected areas must have the prior technical approval of SINAC.\n\n### Article 18 \nThe executive decrees that create protected areas must establish the respective boundaries, their buffer zones and their protected areas according to the law and must be published in the official newspaper La Gaceta, in a national circulation newspaper and notified to the corresponding property owners and the local government.\n\n### Article 19 \nThe cartographic base of protected areas must use the official sheets of the National Geographic Institute (IGN) at a scale of 1:50,000 and 1:200,000 and be georeferenced according to the Lambert Costa Rica Norte projection system, with the official parameters of the IGN. Also, the official sheet of the corresponding cadastral map must be used. The list of coordinates that defines the boundaries of the declared area must be accompanied by the respective cartographic file in digital format, compatible with the Arc Info and Autocad programs, with the Lambert Costa Rica Norte projection parameters and the horizontal datum of Ocotepeque.\n\n### Article 20 \nThe natural resources existing within the protected areas can only be used by the owner of the land in the areas classified as mixed protection zones under the terms of Article 32 of the Forest Law and strictly for subsistence purposes and subject to the management plan approved by SINAC.\n\n### Article 21 \nThe protected areas created by this regulation are the following: Arenal Volcano National Park, Corcovado National Park, Chirripó National Park, Cahuita National Park, Santa Rosa National Park, Rincón de la Vieja National Park, Tortuguero National Park, Braulio Carrillo National Park, Carara Biological Reserve, Caño Negro National Wildlife Refuge, Golfito National Wildlife Refuge and Isla Bolaños National Wildlife Refuge.\n\n### Transitory I \nThe protected areas that at the time this regulation takes effect do not have a management plan, will have a period of two (2) years to prepare it.\n\n### Transitory II \nThe projects and activities under execution at the time this regulation takes effect and that are located in a protected area must submit within a period of six (6) months counted from its entry into force, the respective environmental impact assessment (EIA) before SETENA.\n\n### Article 22 \nThe Ministry of Environment and Energy (MINAE) and the National System of Conservation Areas (SINAC) are the competent bodies to apply the provisions of this regulation.\n\n### Article 23 \nThis regulation repeals Executive Decree No. 25721-MINAE of October 17, 1996, and any provision that contradicts it.\n\n### Article 24 \nThis regulation shall be effective from its publication in the Official Newspaper La Gaceta.\n\nGiven at the Presidential House, San José, on the eleventh day of May of the year two thousand.\n\nMiguel Ángel Rodríguez Echeverría, President of the Republic. Elizabeth Odio Benito, Minister of Environment and Energy." }
Document not found. Documento no encontrado.