Coalición Floresta Logo Coalición Floresta Search Buscar
Language: English
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
Language: English
Beta Public preview Vista previa

← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental

Acuerdo 8 · 12/01/2000

Creation of the Real Estate Development Council (CDI)Creación del Consejo de Desarrollo Inmobiliario (CDI)

View document ↓ Ver documento ↓ View original source ↗ Ver fuente original ↗

Loading…Cargando…

OutcomeResultado

In forceNorma vigente

SummaryResumen

Presidential Directive No. 8, issued on January 12, 2000, and published in La Gaceta on March 22, 2000, creates the Real Estate Development Council (CDI) as an interinstitutional commission attached to the Office of the Minister of the Presidency. The CDI aims to coordinate the formulation of policies and strategies for the development of the real estate sector, with an emphasis on promoting investment and residential tourism. The council is composed of high-level representatives from several government institutions, including the ministries of the Presidency, Housing, Environment and Energy, Tourism, and the respective municipality, among others. Its functions include coordinating actions, developing policy proposals, and promoting investments. The directive does not establish a specific expiration date, so it is presumed to be in force until repealed.La Directriz Presidencial N° 8, emitida el 12 de enero de 2000 y publicada en La Gaceta el 22 de marzo de 2000, crea el Consejo de Desarrollo Inmobiliario (CDI) como una comisión interinstitucional adscrita al Despacho del Ministro de la Presidencia. El CDI tiene como objetivo coordinar la formulación de políticas y estrategias para el desarrollo del sector inmobiliario, con énfasis en la promoción de la inversión y el turismo residencial. El consejo está integrado por representantes de alto nivel de varias instituciones gubernamentales, incluyendo los ministerios de la Presidencia, Vivienda, Ambiente y Energía, Turismo, y la municipalidad respectiva, entre otros. Sus funciones incluyen la coordinación de acciones, la elaboración de propuestas de políticas y la promoción de inversiones. La directriz no establece un plazo de vigencia específico, por lo que se presume que está vigente hasta su derogatoria.

Key excerptExtracto clave

Article 1—Creation. The Real Estate Development Council (CDI) is created as an interinstitutional commission attached to the Office of the Minister of the Presidency, for the purpose of coordinating the formulation of policies and strategies for the development of the real estate sector, with emphasis on the promotion of investment and residential tourism. Article 3—Members. The Council shall be composed of the following members, who must have a rank no lower than Director or its equivalent: a) The Minister of the Presidency or his representative, who shall preside over it. b) The Minister of Housing and Human Settlements. c) The Minister of Environment and Energy. d) The Minister of Tourism. e) The Director of the National Institute of Housing and Urbanism (INVU). f) The Mayor of the respective Municipality. g) The President of the Costa Rican Tourism Institute. h) The President of the Costa Rican Chamber of Construction. Article 6—Effect. It shall take effect upon its publication.Artículo 1º—Creación. Créase el Consejo de Desarrollo Inmobiliario (CDI), como una comisión interinstitucional adscrita al Despacho del Ministro de la Presidencia, con el fin de coordinar la formulación de las políticas y estrategias para el desarrollo del sector inmobiliario, con énfasis en la promoción de la inversión y del turismo residencial. Artículo 3º—Integrantes. El Consejo estará integrado por los siguientes miembros, quienes deberán tener un rango no inferior a Director o su equivalente: a) El Ministro de la Presidencia o su representante, quien lo presidirá. b) El Ministro de Vivienda y Asentamientos Humanos. c) El Ministro de Ambiente y Energía. d) El Ministro de Turismo. e) El Director del Instituto Nacional de Vivienda y Urbanismo (INVU). f) El Alcalde de la Municipalidad respectiva. g) El Presidente del Instituto Costarricense de Turismo. h) El Presidente de la Cámara Costarricense de la Construcción. Artículo 6º—Vigencia. Rige a partir de su publicación.

Pull quotesCitas destacadas

  • "Créase el Consejo de Desarrollo Inmobiliario (CDI), como una comisión interinstitucional adscrita al Despacho del Ministro de la Presidencia, con el fin de coordinar la formulación de las políticas y estrategias para el desarrollo del sector inmobiliario, con énfasis en la promoción de la inversión y del turismo residencial."

    "The Real Estate Development Council (CDI) is created as an interinstitutional commission attached to the Office of the Minister of the Presidency, for the purpose of coordinating the formulation of policies and strategies for the development of the real estate sector, with emphasis on the promotion of investment and residential tourism."

    Artículo 1°

  • "Créase el Consejo de Desarrollo Inmobiliario (CDI), como una comisión interinstitucional adscrita al Despacho del Ministro de la Presidencia, con el fin de coordinar la formulación de las políticas y estrategias para el desarrollo del sector inmobiliario, con énfasis en la promoción de la inversión y del turismo residencial."

    Artículo 1°

Full documentDocumento completo

Articles

1

The wetlands designated are the following:

| --- | --- | --- | | WILDLIFE AREAS (ÁREAS SILVESTRES) | PAGES | RAMSAR CODE | | Palo Verde | 1-5 | 3CR001 | | Caño Negro | 1-7 | 3CR002 | | Tamarindo | 1-4 | 3CR003 | | Isla del Coco | 1-5 | 3CR004 | | Gandoca-Manzanillo | 1-14 | 3CR005 | | Humedal Caribe Noreste | 1-13 | 3CR006 | | Humedal Maquenque | 1-10 | 3CR007 | | Humedal Térraba-Sierpe | 1-9 | 3CR008 | | Humedal Cuenca Baja Tempisque | 1-8 | 3CR010 | | Humedal Cuenca Baja Sierpe | 1-6 | 3CR011 | | LACUSTRINE WETLANDS (HUMEDALES LACUSTRINOS) | PAGES | RAMSAR CODE | | Embalse Arenal | 1-9 | 3CR009 |

2

For these purposes, it will have the technical and administrative support of the National Ramsar Committee.

3
4

Given in the Presidential House, San José, on the twelfth day of the month of January of the year two thousand.

Articles

1

The wetlands designated are the following:

| --- | --- | --- | | WILDLIFE AREAS (ÁREAS SILVESTRES) | PAGES | RAMSAR CODE | | Palo Verde | 1-5 | 3CR001 | | Caño Negro | 1-7 | 3CR002 | | Tamarindo | 1-4 | 3CR003 | | Isla del Coco | 1-5 | 3CR004 | | Gandoca-Manzanillo | 1-14 | 3CR005 | | Humedal Caribe Noreste | 1-13 | 3CR006 | | Humedal Maquenque | 1-10 | 3CR007 | | Humedal Térraba-Sierpe | 1-9 | 3CR008 | | Humedal Cuenca Baja Tempisque | 1-8 | 3CR010 | | Humedal Cuenca Baja Sierpe | 1-6 | 3CR011 | | LACUSTRINE WETLANDS (HUMEDALES LACUSTRINOS) | PAGES | RAMSAR CODE | | Embalse Arenal | 1-9 | 3CR009 |

2

For these purposes, it will have the technical and administrative support of the National Ramsar Committee.

3
4

Given in the Presidential House, San José, on the twelfth day of the month of January of the year two thousand.

Document not found. Documento no encontrado.

Implementing decreesDecretos que afectan

    TopicsTemas

    • Off-topic (non-environmental)Fuera de tema (no ambiental)

    Concept anchorsAnclajes conceptuales

      Spanish key termsTérminos clave en español

      News & Updates Noticias y Actualizaciones

      All articles → Todos los artículos →

      Weekly Dispatch Boletín Semanal

      Field reporting and policy analysis from Costa Rica's forests. Reportajes y análisis de política desde los bosques de Costa Rica.

      ✓ Subscribed. ✓ Suscrito.

      One email per week. No spam. Unsubscribe in one click. Un correo por semana. Sin spam. Cancela en un clic.

      Or WhatsApp channelO canal de WhatsApp →
      Coalición Floresta © 2026 · All rights reserved © 2026 · Todos los derechos reservados

      Stay Informed Mantente Informado

      Conservation news and action alerts, straight from the field Noticias de conservación y alertas de acción, directo desde el campo

      Email Updates Actualizaciones por Correo

      Weekly updates, no spam Actualizaciones semanales, sin spam

      Successfully subscribed! ¡Suscripción exitosa!

      WhatsApp Channel Canal de WhatsApp

      Join to get instant updates on your phone Únete para recibir actualizaciones instantáneas en tu teléfono

      Join Channel Unirse al Canal
      Coalición Floresta Coalición Floresta © 2026 Coalición Floresta. All rights reserved. © 2026 Coalición Floresta. Todos los derechos reservados.
      🙏