1
← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental
Decreto 28772 · 19/06/2000
OutcomeResultado
SummaryResumen
This Executive Decree authorizes officials of the State Phytosanitary Service of the Ministry of Agriculture and Livestock (MAG) to act as "Quality Inspectors" for agricultural products and by-products intended for human consumption. It empowers them to inspect, verify the declared quality of imported products, and affix quality seals when there are indications of non-compliance with current technical regulations, coordinating follow-up actions with the Ministry of Economy, Industry and Commerce (MEIC). The regulation aims to strengthen controls at points of entry into the country to ensure that food meets health and quality requirements, protecting consumer health and economic interests, in line with the Law on Promotion of Competition and Effective Consumer Protection. It is based on the State's duties to safeguard public health while respecting business freedom and Costa Rica's international commitments regarding technical barriers to trade.Este Decreto Ejecutivo autoriza a funcionarios del Servicio Fitosanitario del Estado del Ministerio de Agricultura y Ganadería (MAG) a actuar como "Inspectores de Calidad" de productos y subproductos agrícolas destinados al consumo humano. Les otorga facultades para inspeccionar, verificar la calidad declarada de productos importados y colocar marchamos de calidad cuando existan indicios de incumplimiento de reglamentos técnicos vigentes, coordinando acciones posteriores con el Ministerio de Economía, Industria y Comercio (MEIC). La norma busca reforzar los controles en puntos de ingreso al territorio nacional para garantizar que los alimentos cumplan con los requisitos sanitarios y de calidad, protegiendo la salud de los consumidores y sus intereses económicos, en concordancia con la Ley de Promoción de la Competencia y Defensa Efectiva del Consumidor. Se fundamenta en deberes estatales de velar por la salud pública, respetando la libertad de empresa y los compromisos internacionales de Costa Rica en materia de obstáculos técnicos al comercio.
Key excerptExtracto clave
Article 1 — Authorize and invest as "Quality Inspectors" of agricultural products and by-products destined for human consumption, the officials, professionals and technicians of the Phytosanitary Service of the Ministry of Agriculture and Livestock, with authority status, stationed at control posts and quarantine stations located at borders, ports, airports and bonded warehouses through which such products enter the national territory. Article 2 — The authorized officials may carry out all necessary actions to guarantee to the consumer the truthfulness of the declared quality of imported products. For such purposes, importers must provide all necessary collaboration. Article 3 — The officials designated under Article 1 of this Regulation are authorized to place a quality seal when there are indications of non-compliance with current technical regulations. In this case, the designated official must coordinate with the corresponding authorities of the Ministry of Economy, Industry and Commerce the subsequent actions, such as reclassification, seizure or others concerning the agricultural products or by-products in accordance with institutional cooperation agreements.Artículo 1º—Autorizar y dotar de investidura como "Inspectores de Calidad" de productos y subproductos agrícolas, destinados al consumo humano a los funcionarios, profesionales y técnicos del Servicio Fitosanitario del Ministerio de Agricultura y Ganadería con carácter de autoridades, destacados en los puestos de control y estaciones de cuarentena ubicados en fronteras, puertos, aeropuertos y almacenes fiscales por donde ingresan al territorio nacional dichos productos. Artículo 2º—Los funcionarios autorizados podrán realizar todas aquellas acciones necesarias para garantizar al consumidor la veracidad de la calidad declarada de los productos importados. Para tales fines los importadores deberán presentar toda la colaboración necesaria. Artículo 3º—Se autoriza a los funcionarios designados según el artículo 1º de este Reglamento a colocar un marchamo de calidad, cuando existan indicios de incumplimiento de reglamentos técnicos vigentes. En este supuesto el funcionario designado deberá coordinar con las autoridades correspondientes del Ministerio de Economía, Industria y Comercio las acciones posteriores, tales como reclasificación, decomiso u otros de los productos o subproductos agrícolas de acuerdo con los convenios de cooperación institucional.
Pull quotesCitas destacadas
"Autorizar y dotar de investidura como "Inspectores de Calidad" de productos y subproductos agrícolas, destinados al consumo humano a los funcionarios, profesionales y técnicos del Servicio Fitosanitario del Ministerio de Agricultura y Ganadería con carácter de autoridades..."
"Authorize and invest as "Quality Inspectors" of agricultural products and by-products destined for human consumption, the officials, professionals and technicians of the Phytosanitary Service of the Ministry of Agriculture and Livestock, with authority status..."
Artículo 1
"Autorizar y dotar de investidura como "Inspectores de Calidad" de productos y subproductos agrícolas, destinados al consumo humano a los funcionarios, profesionales y técnicos del Servicio Fitosanitario del Ministerio de Agricultura y Ganadería con carácter de autoridades..."
Artículo 1
"Los funcionarios autorizados podrán realizar todas aquellas acciones necesarias para garantizar al consumidor la veracidad de la calidad declarada de los productos importados."
"The authorized officials may carry out all necessary actions to guarantee to the consumer the truthfulness of the declared quality of imported products."
Artículo 2
"Los funcionarios autorizados podrán realizar todas aquellas acciones necesarias para garantizar al consumidor la veracidad de la calidad declarada de los productos importados."
Artículo 2
"Se autoriza a los funcionarios designados... a colocar un marchamo de calidad, cuando existan indicios de incumplimiento de reglamentos técnicos vigentes."
"The designated officials... are authorized to place a quality seal when there are indications of non-compliance with current technical regulations."
Artículo 3
"Se autoriza a los funcionarios designados... a colocar un marchamo de calidad, cuando existan indicios de incumplimiento de reglamentos técnicos vigentes."
Artículo 3
Full documentDocumento completo
in the entirety of the text - Full Text of Norm 28772 Authorizes as Quality Inspectors Officials of the Plant Health Service, MAG Full Text record: 42183 EXECUTIVE BRANCH
No. 28772-MEIC-MAG THE PRESIDENT OF THE REPUBLIC AND THE MINISTERS OF ECONOMY, INDUSTRY AND TRADE AND OF AGRICULTURE AND LIVESTOCK In accordance with the powers conferred by subsections 3) and 18) of article 140 of the Political Constitution, subsection 2.b of article 28 and 62 of the General Law of Public Administration, Law No. 6227 of May 2, 1978, the Law of Industrial Standards No. 1698 of November 26, 1953, the Law of the International System of Measurements No. 5292 of August 9, 1973, Law No. 6054 of June 7, 1977, the Organic Law of the Ministry of Economy, Industry and Trade, Law No. 5395 of October 30, 1973, the General Health Law, the Plant Protection Law, Law No. 6243 of May 2, 1978, articles 6, 8 and 29 of the Law for the Promotion of Competition and Effective Defense of the Consumer, Law No. 7472 of December 20, 1994, the Agreements that Comprise the Final Act Approving the Results of the Uruguay Round of Multilateral Trade Negotiations, Law No. 7475 of December 20, 1994,
They decree:
DECREES
Considering:
For such purposes, importers must provide all necessary collaboration.
In this case, the designated official must coordinate with the corresponding authorities of the Ministry of Economy, Industry and Trade subsequent actions, such as reclassification, seizure (decomiso), or others regarding the agricultural products or byproducts, in accordance with institutional cooperation agreements.
en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 28772 Autoriza como Inspectores Calidad a Funcionarios Servicio Fitosanitario, MAG Texto Completo acta: 42183 PODER EJECUTIVO DECRETOS N° 28772-MEIC-MAG EL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA Y LOS MINISTROS DE ECONOMÍA, INDUSTRIA Y COMERCIO Y DE AGRICULTURA Y GANADERÍA De conformidad con las atribuciones que le confieren los incisos 3) y 18) del artículo 140 de la Constitución Política, inciso 2.b del artículo 28 y 62 de la Ley General de la Administración Pública, Ley Nº 6227 de 2 de mayo de 1978, la Ley de Normas Industriales Nº 1698 del 26 de noviembre de 1953, Ley del Sistema Internacional de Medidas Nº 5292 del 9 de agosto de 1973, Ley Nº 6054 de 7 de junio de 1977, Ley Orgánica del Ministerio de Economía, Industria y Comercio, Ley Nº 5395 del 30 de octubre de 1973, Ley General de Salud, Ley de Protección Fitosanitaria, Ley Nº 6243 de 2 de mayo de 1978, artículos 6, 8 y 29 de la Ley de Promoción de la Competencia y Defensa Efectiva del Consumidor, Ley Nº 7472 de 20 diciembre de 1994, Acuerdos que Integran el Acta Final por la que se aprueban los Resultados de la Ronda de Uruguay de Negociaciones Comerciales Multilaterales, Ley Nº 7475 del 20 de diciembre de 1994,
Considerando:
Decretan:
Para tales fines los importadores deberán presentar toda la colaboración necesaria.
En este supuesto el funcionario designado deberá coordinar con las autoridades correspondientes del Ministerio de Economía, Industria y Comercio las acciones posteriores, tales como reclasificación, decomiso u otros de los productos o subproductos agrícolas de acuerdo con los convenios de cooperación institucional.
Document not found. Documento no encontrado.