Coalición Floresta Logo Coalición Floresta Search Buscar
Language: English
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
Language: English
Beta Public preview Vista previa

← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental

Decreto 28772 · 19/06/2000

Authorization of Quality Inspectors for the Phytosanitary ServiceAutorización de Inspectores de Calidad del Servicio Fitosanitario

View document ↓ Ver documento ↓ View original source ↗ Ver fuente original ↗

Loading…Cargando…

OutcomeResultado

In forceNorma vigente

SummaryResumen

This Executive Decree authorizes officials of the State Phytosanitary Service of the Ministry of Agriculture and Livestock (MAG) to act as "Quality Inspectors" for agricultural products and by-products intended for human consumption. It empowers them to inspect, verify the declared quality of imported products, and affix quality seals when there are indications of non-compliance with current technical regulations, coordinating follow-up actions with the Ministry of Economy, Industry and Commerce (MEIC). The regulation aims to strengthen controls at points of entry into the country to ensure that food meets health and quality requirements, protecting consumer health and economic interests, in line with the Law on Promotion of Competition and Effective Consumer Protection. It is based on the State's duties to safeguard public health while respecting business freedom and Costa Rica's international commitments regarding technical barriers to trade.Este Decreto Ejecutivo autoriza a funcionarios del Servicio Fitosanitario del Estado del Ministerio de Agricultura y Ganadería (MAG) a actuar como "Inspectores de Calidad" de productos y subproductos agrícolas destinados al consumo humano. Les otorga facultades para inspeccionar, verificar la calidad declarada de productos importados y colocar marchamos de calidad cuando existan indicios de incumplimiento de reglamentos técnicos vigentes, coordinando acciones posteriores con el Ministerio de Economía, Industria y Comercio (MEIC). La norma busca reforzar los controles en puntos de ingreso al territorio nacional para garantizar que los alimentos cumplan con los requisitos sanitarios y de calidad, protegiendo la salud de los consumidores y sus intereses económicos, en concordancia con la Ley de Promoción de la Competencia y Defensa Efectiva del Consumidor. Se fundamenta en deberes estatales de velar por la salud pública, respetando la libertad de empresa y los compromisos internacionales de Costa Rica en materia de obstáculos técnicos al comercio.

Key excerptExtracto clave

Article 1 — Authorize and invest as "Quality Inspectors" of agricultural products and by-products destined for human consumption, the officials, professionals and technicians of the Phytosanitary Service of the Ministry of Agriculture and Livestock, with authority status, stationed at control posts and quarantine stations located at borders, ports, airports and bonded warehouses through which such products enter the national territory. Article 2 — The authorized officials may carry out all necessary actions to guarantee to the consumer the truthfulness of the declared quality of imported products. For such purposes, importers must provide all necessary collaboration. Article 3 — The officials designated under Article 1 of this Regulation are authorized to place a quality seal when there are indications of non-compliance with current technical regulations. In this case, the designated official must coordinate with the corresponding authorities of the Ministry of Economy, Industry and Commerce the subsequent actions, such as reclassification, seizure or others concerning the agricultural products or by-products in accordance with institutional cooperation agreements.Artículo 1º—Autorizar y dotar de investidura como "Inspectores de Calidad" de productos y subproductos agrícolas, destinados al consumo humano a los funcionarios, profesionales y técnicos del Servicio Fitosanitario del Ministerio de Agricultura y Ganadería con carácter de autoridades, destacados en los puestos de control y estaciones de cuarentena ubicados en fronteras, puertos, aeropuertos y almacenes fiscales por donde ingresan al territorio nacional dichos productos. Artículo 2º—Los funcionarios autorizados podrán realizar todas aquellas acciones necesarias para garantizar al consumidor la veracidad de la calidad declarada de los productos importados. Para tales fines los importadores deberán presentar toda la colaboración necesaria. Artículo 3º—Se autoriza a los funcionarios designados según el artículo 1º de este Reglamento a colocar un marchamo de calidad, cuando existan indicios de incumplimiento de reglamentos técnicos vigentes. En este supuesto el funcionario designado deberá coordinar con las autoridades correspondientes del Ministerio de Economía, Industria y Comercio las acciones posteriores, tales como reclasificación, decomiso u otros de los productos o subproductos agrícolas de acuerdo con los convenios de cooperación institucional.

Pull quotesCitas destacadas

  • "Autorizar y dotar de investidura como "Inspectores de Calidad" de productos y subproductos agrícolas, destinados al consumo humano a los funcionarios, profesionales y técnicos del Servicio Fitosanitario del Ministerio de Agricultura y Ganadería con carácter de autoridades..."

    "Authorize and invest as "Quality Inspectors" of agricultural products and by-products destined for human consumption, the officials, professionals and technicians of the Phytosanitary Service of the Ministry of Agriculture and Livestock, with authority status..."

    Artículo 1

  • "Autorizar y dotar de investidura como "Inspectores de Calidad" de productos y subproductos agrícolas, destinados al consumo humano a los funcionarios, profesionales y técnicos del Servicio Fitosanitario del Ministerio de Agricultura y Ganadería con carácter de autoridades..."

    Artículo 1

  • "Los funcionarios autorizados podrán realizar todas aquellas acciones necesarias para garantizar al consumidor la veracidad de la calidad declarada de los productos importados."

    "The authorized officials may carry out all necessary actions to guarantee to the consumer the truthfulness of the declared quality of imported products."

    Artículo 2

  • "Los funcionarios autorizados podrán realizar todas aquellas acciones necesarias para garantizar al consumidor la veracidad de la calidad declarada de los productos importados."

    Artículo 2

  • "Se autoriza a los funcionarios designados... a colocar un marchamo de calidad, cuando existan indicios de incumplimiento de reglamentos técnicos vigentes."

    "The designated officials... are authorized to place a quality seal when there are indications of non-compliance with current technical regulations."

    Artículo 3

  • "Se autoriza a los funcionarios designados... a colocar un marchamo de calidad, cuando existan indicios de incumplimiento de reglamentos técnicos vigentes."

    Artículo 3

Full documentDocumento completo

Articles

in the entirety of the text - Full Text of Norm 28772 Authorizes as Quality Inspectors Officials of the Plant Health Service, MAG Full Text record: 42183 EXECUTIVE BRANCH

No. 28772-MEIC-MAG THE PRESIDENT OF THE REPUBLIC AND THE MINISTERS OF ECONOMY, INDUSTRY AND TRADE AND OF AGRICULTURE AND LIVESTOCK In accordance with the powers conferred by subsections 3) and 18) of article 140 of the Political Constitution, subsection 2.b of article 28 and 62 of the General Law of Public Administration, Law No. 6227 of May 2, 1978, the Law of Industrial Standards No. 1698 of November 26, 1953, the Law of the International System of Measurements No. 5292 of August 9, 1973, Law No. 6054 of June 7, 1977, the Organic Law of the Ministry of Economy, Industry and Trade, Law No. 5395 of October 30, 1973, the General Health Law, the Plant Protection Law, Law No. 6243 of May 2, 1978, articles 6, 8 and 29 of the Law for the Promotion of Competition and Effective Defense of the Consumer, Law No. 7472 of December 20, 1994, the Agreements that Comprise the Final Act Approving the Results of the Uruguay Round of Multilateral Trade Negotiations, Law No. 7475 of December 20, 1994,

  1. 1That it is an unavoidable duty of the State to safeguard the health of the population by preventing or suppressing those acts or omissions by private parties that pose a risk to the legitimate rights of consumers and end users of goods.
  2. 2That among the activities the State must carry out to achieve the aforementioned objective is guaranteeing the population access to foods that meet adequate sanitary, physical, chemical, organoleptic, microbiological, and physiological conditions for human consumption and productive processes in general.
  3. 3That any procedure or regulation of internal economic activities affecting commercial exchange must be carried out with respect for freedom of enterprise, the defense of productivity, and consumer rights, requiring only the minimum necessary to protect human, animal, or plant health, the environment, and compliance with minimum quality standards.
  4. 4That consumers have the right to protection against risks that may potentially affect their health or their legitimate economic interests, as provided in subsections a) and b) of article 29 of Law No. 7472.
  5. 5That any measure the country executes in commercial matters that may have a restrictive effect on trade flows into, out of, and within Costa Rica must be done with absolute adherence to and respect for the legitimate exercise of commercial activity and the commitments the country has undertaken as a member of the World Trade Organization, particularly those that require transparency in the preparation and execution of such measures and the imperative that they pursue legitimate objectives as defined by article 2 of the Agreement on Technical Barriers to Trade.
  6. 6That it is necessary to strengthen controls in markets, plazas, and collection centers, means of transport, and other marketing channels for agricultural products and byproducts to guarantee that these products, and especially those intended for human consumption, comply with the plant health and quality standards and requirements in force in the national legal system.
  7. 7That the Ministry of Agriculture and Livestock, through the State Plant Health Service (Servicio Fitosanitario del Estado) and the Directorate of Animal Health, has the necessary human resources to effectively and efficiently carry out inspections aimed at verifying that agricultural products and/or byproducts for human consumption comply with the sanitary, plant health, and quality requirements established in the current legislation and regulations.
  8. 8That according to article 8 of the Law for the Promotion of Competition and Effective Defense of the Consumer, Law No. 7472 of December 20, 1994, the Ministry of Economy, Industry and Trade is responsible for the accreditation of natural or legal persons, public or private, that meet the technical requirements and material and professional suitability demanded by the regulatory standards issued by the Executive Branch, to operate as certification bodies and testing/assay laboratories, in the fields of human, animal, and plant health, the environment, safety, and quality standards, so that their certificates and analyses are officially recognized.
  9. 9That the entities and bodies of the Public Administration that accredit certifying bodies and laboratories to perform accredited assays and analyses are obligated to investigate and sanction the quality control of agricultural products and byproducts. Therefore,

They decree:

DECREES

Considering:

1
2

For such purposes, importers must provide all necessary collaboration.

3

In this case, the designated official must coordinate with the corresponding authorities of the Ministry of Economy, Industry and Trade subsequent actions, such as reclassification, seizure (decomiso), or others regarding the agricultural products or byproducts, in accordance with institutional cooperation agreements.

4

Artículos

en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 28772 Autoriza como Inspectores Calidad a Funcionarios Servicio Fitosanitario, MAG Texto Completo acta: 42183 PODER EJECUTIVO DECRETOS N° 28772-MEIC-MAG EL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA Y LOS MINISTROS DE ECONOMÍA, INDUSTRIA Y COMERCIO Y DE AGRICULTURA Y GANADERÍA De conformidad con las atribuciones que le confieren los incisos 3) y 18) del artículo 140 de la Constitución Política, inciso 2.b del artículo 28 y 62 de la Ley General de la Administración Pública, Ley Nº 6227 de 2 de mayo de 1978, la Ley de Normas Industriales Nº 1698 del 26 de noviembre de 1953, Ley del Sistema Internacional de Medidas Nº 5292 del 9 de agosto de 1973, Ley Nº 6054 de 7 de junio de 1977, Ley Orgánica del Ministerio de Economía, Industria y Comercio, Ley Nº 5395 del 30 de octubre de 1973, Ley General de Salud, Ley de Protección Fitosanitaria, Ley Nº 6243 de 2 de mayo de 1978, artículos 6, 8 y 29 de la Ley de Promoción de la Competencia y Defensa Efectiva del Consumidor, Ley Nº 7472 de 20 diciembre de 1994, Acuerdos que Integran el Acta Final por la que se aprueban los Resultados de la Ronda de Uruguay de Negociaciones Comerciales Multilaterales, Ley Nº 7475 del 20 de diciembre de 1994,

  1. 1Que es un deber ineludible del Estado velar por la salud de la población evitando o reprimiendo aquellos actos u omisiones de particulares que impliquen un riesgo para los derechos legítimos de los consumidores y usuarios finales de los bienes.
  2. 2Que dentro de las actividades que el Estado debe realizar para alcanzar el logro del objetivo citado se encuentra el garantizar a la población el acceso a alimentos que reúnan condiciones sanitarias, físicas, químicas, organológicas, microbiológicas y fisiológicas adecuadas para el consumo humano y los procesos productivos en general.
  3. 3Que cualquier trámite o regulación de las actividades económicas internas que afecten el intercambio comercial debe realizarse con respeto a la libertad de empresa, la defensa de la productividad y de los derechos al consumidor, exigiéndose únicamente el mínimo necesario para proteger la salud humana, animal o vegetal, el ambiente y el cumplimiento de los estándares mínimos de calidad.
  4. 4Que es un derecho de los consumidores la protección contra los riesgos que puedan afectar potencialmente su salud o sus legítimos intereses económicos tal y como lo disponen los incisos a) y b) del artículo 29 de la Ley Nº 7472.
  5. 5Que cualquier medida que el país ejecute en materia comercial que pueda tener efecto restrictivo sobre los flujos de comercio en, desde y hacia Costa Rica debe hacerse con absoluto apego y respeto hacia el ejercicio legítimo de la actividad comercial y los compromisos que el país ha adquirido como miembro de la Organización Mundial del Comercio, en particular aquellos que disponen la necesidad de otorgar transparencia en la elaboración y ejecución de tales medidas y el imperativo de que las mismas obedezcan a objetivos legítimos tales como los define el artículo 2 del Acuerdo sobre Obstáculos Técnicos al Comercio.
  6. 6Que resulta necesario reforzar los controles en mercados, plazas y centros de acopio, medios de transporte y otros canales de comercialización de productos y subproductos agrícolas a efecto de garantizar que estos productos y en especial los destinados al consumo humano cumplan con las normas y requisitos fitosanitarios y de calidad vigentes en el ordenamiento jurídico nacional.
  7. 7Que el Ministerio de Agricultura y Ganadería, a través del Servicio Fitosanitario del Estado y de la Dirección de Salud Animal, cuenta con el recurso humano necesario para realizar en forma eficaz y eficiente las inspecciones tendientes a verificar que los productos y/o subproductos agrícolas para consumo humano cumplan con los requisitos sanitarios, fitosanitarios de calidad, establecidos en la legislación y reglamentación vigente.
  8. 8Que según el artículo 8 de la Ley de Promoción de la Competencia y Defensa Efectiva del Consumidor, Ley Nº 7472 de 20 de diciembre de 1994, le compete al Ministerio de Economía, Industria y Comercio la acreditación a personas físicas o jurídicas, públicas o privadas que cumplan los requisitos técnicos y de idoneidad material y profesional, exigidos en las normas reglamentarias dictadas por el Poder Ejecutivo, para operar como organismos de certificación y laboratorios de prueba de ensayo, en los campos de la salud humana, animal y vegetal, el medio ambiente, la seguridad y los estándares de calidad, a fin de que sus certificados y análisis se reconozcan oficialmente.
  9. 9Que los entes y los órganos de la Administración Pública que acrediten a organismos certificadores y laboratorios para realizar ensayos y análisis acreditados, están obligados investigar y sancionar el control de calidad de los productos y subproductos agrícolas. Por tanto,

Considerando:

Decretan:

1
2

Para tales fines los importadores deberán presentar toda la colaboración necesaria.

3

En este supuesto el funcionario designado deberá coordinar con las autoridades correspondientes del Ministerio de Economía, Industria y Comercio las acciones posteriores, tales como reclasificación, decomiso u otros de los productos o subproductos agrícolas de acuerdo con los convenios de cooperación institucional.

4

Document not found. Documento no encontrado.

Implementing decreesDecretos que afectan

    TopicsTemas

    • Off-topic (non-environmental)Fuera de tema (no ambiental)

    Concept anchorsAnclajes conceptuales

    • Ley 7472 Art. 8
    • Ley 7472 Art. 29

    Spanish key termsTérminos clave en español

    News & Updates Noticias y Actualizaciones

    All articles → Todos los artículos →

    Weekly Dispatch Boletín Semanal

    Field reporting and policy analysis from Costa Rica's forests. Reportajes y análisis de política desde los bosques de Costa Rica.

    ✓ Subscribed. ✓ Suscrito.

    One email per week. No spam. Unsubscribe in one click. Un correo por semana. Sin spam. Cancela en un clic.

    Or WhatsApp channelO canal de WhatsApp →
    Coalición Floresta © 2026 · All rights reserved © 2026 · Todos los derechos reservados

    Stay Informed Mantente Informado

    Conservation news and action alerts, straight from the field Noticias de conservación y alertas de acción, directo desde el campo

    Email Updates Actualizaciones por Correo

    Weekly updates, no spam Actualizaciones semanales, sin spam

    Successfully subscribed! ¡Suscripción exitosa!

    WhatsApp Channel Canal de WhatsApp

    Join to get instant updates on your phone Únete para recibir actualizaciones instantáneas en tu teléfono

    Join Channel Unirse al Canal
    Coalición Floresta Coalición Floresta © 2026 Coalición Floresta. All rights reserved. © 2026 Coalición Floresta. Todos los derechos reservados.
    🙏