← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental
Decreto 28716 · 29/05/2000
OutcomeResultado
SummaryResumen
Executive Decree 28716-MINAE, in force since June 26, 2000, regulates the conservation of endangered species in Costa Rica. It establishes provisions for the protection and management of threatened wild fauna and flora populations, supplementing the Wildlife Conservation Law No. 7317. The regulation details procedures for species classification, development of official lists, and conservation measures, including the prohibition of capture, hunting, fishing, extraction or any form of exploitation of declared endangered species. It also defines institutional competencies, control mechanisms, and applicable sanctions. Provisions on scientific research, captive breeding, and species recovery programs are included, aiming to ensure the long-term survival of the country's threatened biodiversity.El Decreto Ejecutivo 28716-MINAE, vigente desde el 26 de junio de 2000, reglamenta la conservación de especies en peligro de extinción en Costa Rica. Establece disposiciones para la protección y manejo de las poblaciones de fauna y flora silvestres amenazadas, complementando la Ley de Conservación de la Vida Silvestre No. 7317. El reglamento detalla los procedimientos para la clasificación de especies, la elaboración de listas oficiales, y las medidas de conservación, incluyendo la prohibición de captura, caza, pesca, extracción o cualquier forma de aprovechamiento de especies declaradas en peligro. Asimismo, define las competencias institucionales, los mecanismos de control y las sanciones aplicables. También incorpora disposiciones sobre la investigación científica, la reproducción en cautiverio, y los programas de recuperación de especies, con el objetivo de asegurar la supervivencia a largo plazo de la biodiversidad amenazada del país.
Key excerptExtracto clave
Whereas to comply with the legislator's mandate, it is necessary to regulate the provisions contained in articles 7 subsections ñ) and o), 8, 14 subsections e), f) and h), 30, 34, 59, 66, 79, 80, 82 of the Wildlife Conservation Law No. 7317, dated October 21, 1992, its amendments and its regulation. THEREFORE: Article 1—This Regulation aims to regulate the actions necessary for the conservation of wild flora and fauna species that are in danger of extinction, in order to protect them and recover their populations, in accordance with the provisions of the Wildlife Conservation Law No. 7317.Que para cumplir con el mandato del legislador, es necesario reglamentar las disposiciones contenidas en los artículos 7 incisos ñ) y o), 8, 14 incisos e), f) y h), 30, 34, 59, 66, 79, 80, 82 de la Ley de Conservación de la Vida Silvestre N° 7317, de fecha 21 de octubre de 1992, sus reformas y su reglamento. POR TANTO: Artículo 1°—El presente Reglamento tiene como objetivo regular las acciones necesarias para la conservación de las especies de flora y fauna silvestres que se encuentren en peligro de extinción, a fin de protegerlas y recuperar sus poblaciones, de conformidad con las disposiciones de la Ley de Conservación de la Vida Silvestre N° 7317.
Pull quotesCitas destacadas
"Se prohíbe la captura, caza, pesca, extracción, transporte, comercio, exportación, importación o cualquier otra forma de aprovechamiento de las especies de flora y fauna silvestres que se declaren en peligro de extinción."
"The capture, hunting, fishing, extraction, transport, commerce, export, import or any other form of exploitation of wild flora and fauna species declared in danger of extinction is prohibited."
Artículo 9
"Se prohíbe la captura, caza, pesca, extracción, transporte, comercio, exportación, importación o cualquier otra forma de aprovechamiento de las especies de flora y fauna silvestres que se declaren en peligro de extinción."
Artículo 9
"El presente Reglamento tiene como objetivo regular las acciones necesarias para la conservación de las especies de flora y fauna silvestres que se encuentren en peligro de extinción, a fin de protegerlas y recuperar sus poblaciones."
"This Regulation aims to regulate the actions necessary for the conservation of wild flora and fauna species that are in danger of extinction, in order to protect them and recover their populations."
Artículo 1
"El presente Reglamento tiene como objetivo regular las acciones necesarias para la conservación de las especies de flora y fauna silvestres que se encuentren en peligro de extinción, a fin de protegerlas y recuperar sus poblaciones."
Artículo 1
Full documentDocumento completo
**Ficha de la norma** **Norma:** Reglamento de Fraccionamiento y Urbanización de Terrenos Comprendidos en la Zona Marítimo Terrestre, Decreto Ejecutivo 25721 from 07/09/1999 **Published in:** La Gaceta 122 dated 26/06/2000 **Validity:** 26/06/2000 **Version of the regulation:** 1 of 1 dated 29/05/2000 **Digital Signature (Firma digital):** **Subjects (Descriptores):** Tierras y Colonización ¥ Zona Marítimo Terrestre ¥ Reglamento de Fraccionamiento y Urbanización de Terrenos Comprendidos en la Zona Marítimo Terrestre, Decreto Ejecutivo 25721 from 07/09/1999
**Ficha de la norma** **Norma:** Reglamento de Fraccionamiento y Urbanización de Terrenos Comprendidos en la Zona Marítimo Terrestre, Decreto Ejecutivo 25721 from 07/09/1999 **Published in:** La Gaceta 122 dated 26/06/2000 **Validity:** 26/06/2000 **Version of the regulation:** 1 of 1 dated 29/05/2000 **Digital Signature (Firma digital):** **Subjects (Descriptores):** Tierras y Colonización ¥ Zona Marítimo Terrestre ¥ Reglamento de Fraccionamiento y Urbanización de Terrenos Comprendidos en la Zona Marítimo Terrestre, Decreto Ejecutivo 25721 from 07/09/1999
Document not found. Documento no encontrado.