← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental
La Gaceta N° 10, 12/01/1969
OutcomeResultado
Law 7554 establishes the general framework for the protection of the environment and natural resources in Costa Rica, creating SETENA and regulating environmental impact assessment, public participation, and liability for environmental damage.La Ley 7554 establece el marco general para la protección del ambiente y los recursos naturales en Costa Rica, creando la SETENA y regulando la evaluación de impacto ambiental, la participación ciudadana y la responsabilidad por daño ambiental.
SummaryResumen
The Environmental Organic Law (Law 7554) establishes the general legal framework for environmental protection in Costa Rica. It defines guiding principles for environmental policy, including the right to a healthy and ecologically balanced environment, the precautionary principle, and public participation. It creates the National Environmental Technical Secretariat (SETENA) as the body responsible for environmental impact assessment (EIA), establishing the environmental viability process and impact categories (D1 and D2). It regulates the protection of natural resources such as water, soil, air, flora, fauna, and landscape, and incorporates administrative and criminal liability for environmental damage. It also provides for the creation of the Environmental Administrative Tribunal to hear complaints and sanction violations, and recognizes diffuse standing for environmental defense.La Ley Orgánica del Ambiente (Ley 7554) establece el marco jurídico general para la protección del ambiente en Costa Rica. Define los principios rectores de la política ambiental, incluyendo el derecho a un ambiente sano y ecológicamente equilibrado, el principio precautorio, y la participación ciudadana. Crea la Secretaría Técnica Nacional Ambiental (SETENA) como órgano encargado de la evaluación de impacto ambiental (EIA), estableciendo el proceso de viabilidad ambiental y las categorías de impacto (D1 y D2). Regula la protección de recursos naturales como agua, suelo, aire, flora, fauna y paisaje, e incorpora la responsabilidad administrativa y penal por daño ambiental. Además, dispone la creación del Tribunal Ambiental Administrativo para conocer denuncias y sancionar infracciones, y reconoce la legitimación difusa para la defensa del ambiente.
Key excerptExtracto clave
Pull quotesCitas destacadas
"Artículo 2º—Principios. La política nacional del ambiente, se regirá por los siguientes principios: ... b) Utilizar los criterios de prevención y precautorio en las acciones que se desarrollen, de manera que se garantice a todos los habitantes el derecho a un ambiente sano y ecológicamente equilibrado."
"Article 2—Principles. National environmental policy shall be governed by the following principles: ... b) To use prevention and precautionary criteria in actions carried out, in order to guarantee all inhabitants the right to a healthy and ecologically balanced environment."
Título I, Capítulo Único
"Artículo 2º—Principios. La política nacional del ambiente, se regirá por los siguientes principios: ... b) Utilizar los criterios de prevención y precautorio en las acciones que se desarrollen, de manera que se garantice a todos los habitantes el derecho a un ambiente sano y ecológicamente equilibrado."
Título I, Capítulo Único
"Artículo 17.—Créase la Secretaría Técnica Nacional Ambiental, en adelante SETENA, como órgano de desconcentración máxima del Ministerio del Ambiente y Energía, con personalidad jurídica instrumental."
"Article 17.—The National Environmental Technical Secretariat, hereinafter SETENA, is created as a maximum deconcentration body of the Ministry of Environment and Energy, with instrumental legal personality."
Título II, Capítulo I
"Artículo 17.—Créase la Secretaría Técnica Nacional Ambiental, en adelante SETENA, como órgano de desconcentración máxima del Ministerio del Ambiente y Energía, con personalidad jurídica instrumental."
Título II, Capítulo I
"Artículo 22.—Las actividades humanas que alteren o destruyan elementos del ambiente o generen residuos, materiales tóxicos o peligrosos, requerirán una evaluación de impacto ambiental..."
"Article 22.—Human activities that alter or destroy elements of the environment or generate waste, toxic or hazardous materials shall require an environmental impact assessment..."
Título II, Capítulo II
"Artículo 22.—Las actividades humanas que alteren o destruyan elementos del ambiente o generen residuos, materiales tóxicos o peligrosos, requerirán una evaluación de impacto ambiental..."
Título II, Capítulo II
"Artículo 96.—Se considerará daño ambiental toda pérdida, disminución, deterioro o perjuicio que se ocasione al ambiente o a uno o varios de sus componentes... La responsabilidad por daño ambiental será objetiva."
"Article 96.—Environmental damage shall be considered any loss, diminution, deterioration or harm caused to the environment or to one or more of its components... Liability for environmental damage shall be strict."
Título V, Capítulo Único
"Artículo 96.—Se considerará daño ambiental toda pérdida, disminución, deterioro o perjuicio que se ocasione al ambiente o a uno o varios de sus componentes... La responsabilidad por daño ambiental será objetiva."
Título V, Capítulo Único
Full documentDocumento completo
Error retrieving norm text. The server returned an error page.
Error retrieving norm text. The server returned an error page.
Document not found. Documento no encontrado.