← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental
La Gaceta N° 253, 07/11/1948
OutcomeResultado
The decree establishes the regulatory framework for payment and control of travel and transport expenses for public officials, including per diems and reimbursements.El decreto establece el marco regulatorio para el pago y control de gastos de viaje y transporte de los funcionarios públicos, incluyendo viáticos y reembolsos.
SummaryResumen
This Executive Decree establishes rules and conditions for payment of travel and transport expenses for public servants under the Budget Authority's scope. It regulates aspects such as travel authorization, types of per diems (domestic and foreign), settlement requirements, use of official and private vehicles, and officials' responsibility in proper fund utilization. The regulation details amounts and percentages based on destination, duration, and hierarchical level, and sets forth control and oversight procedures by institutional financial units, including penalties for non-compliance. Its purpose is to streamline public spending and ensure transparency in resource use for official travel, covering both daily allowances and transport expenses in various forms, including mileage, fuel, and tolls. It also includes provisions on advances and reimbursements, as well as on necessary documentation to justify expenses.Este decreto ejecutivo establece las normas y condiciones para el pago de gastos de viaje y transporte de los servidores públicos cubiertos por el ámbito de la Autoridad Presupuestaria. Regula aspectos como la autorización de viajes, los tipos de viáticos (dentro y fuera del país), los requisitos para su liquidación, el uso de vehículos oficiales y propios, y la responsabilidad de los funcionarios en la correcta utilización de estos fondos. El reglamento detalla los montos y porcentajes según el destino, la duración y el nivel jerárquico, y establece procedimientos de control y fiscalización a cargo de las unidades financieras institucionales, incluyendo sanciones por incumplimiento. Su propósito es racionalizar el gasto público y garantizar la transparencia en el uso de recursos para desplazamientos oficiales, cubriendo tanto viáticos diarios como gastos de transporte en sus distintas modalidades, incluyendo kilometraje, combustible y peajes. Además, incorpora disposiciones sobre anticipos y reembolsos, así como sobre la documentación necesaria para justificar los gastos.
Key excerptExtracto clave
Article 1—Scope of Application. This Regulation shall be mandatory for all Ministries, Branches of Government, the Decentralized Administration, and public enterprises of the State, as well as for attached bodies and entities using resources from the National Budget. Article 2—Definitions. For the purposes of this Regulation, the following shall be understood as: a) Per diems: Sum of money assigned to a public official to cover their expenses for meals, lodging, and other minor expenses, when for work reasons they must travel to a place other than their usual work headquarters. b) Transport expenses: Disbursements necessary for the official's travel in performance of their duties, which may include air, land, or sea fares, tolls, fuel, vehicle rental, and any other necessary and duly verified expense for transportation.Artículo 1º—Ámbito de aplicación. El presente Reglamento será de aplicación obligatoria para todos los Ministerios, Poderes del Estado, la Administración Descentralizada y las empresas públicas del Estado, así como para los órganos adscritos y las entidades que utilicen recursos del Presupuesto Nacional. Artículo 2º—Definiciones. Para los efectos de este Reglamento, se entenderá por: a) Viáticos: Suma de dinero que se asigna a un funcionario público para cubrir sus gastos de alimentación, hospedaje y otros gastos menores, cuando por razones de servicio deba desplazarse a un lugar distinto al de su sede habitual de trabajo. b) Gastos de transporte: Erogaciones necesarias para el desplazamiento del funcionario en cumplimiento de sus funciones, que pueden incluir pasajes aéreos, terrestres o marítimos, peajes, combustible, alquiler de vehículos, y cualquier otro gasto necesario y debidamente comprobado para el transporte.
Pull quotesCitas destacadas
"Artículo 1º—Ámbito de aplicación. El presente Reglamento será de aplicación obligatoria para todos los Ministerios, Poderes del Estado, la Administración Descentralizada y las empresas públicas del Estado..."
"Article 1—Scope of Application. This Regulation shall be mandatory for all Ministries, Branches of Government, the Decentralized Administration, and public enterprises of the State..."
Artículo 1
"Artículo 1º—Ámbito de aplicación. El presente Reglamento será de aplicación obligatoria para todos los Ministerios, Poderes del Estado, la Administración Descentralizada y las empresas públicas del Estado..."
Artículo 1
Full documentDocumento completo
Error
Error
Document not found. Documento no encontrado.