← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental
Ley de Delitos Ambientales
OutcomeResultado
A special criminal regime is established to sanction conducts that threaten the environment and natural resources, including forestry crimes, pollution, and animal mistreatment.Se establece un régimen penal especial para sancionar conductas que atentan contra el medio ambiente y los recursos naturales, incluyendo delitos forestales, contaminación y maltrato animal.
SummaryResumen
The Environmental Crimes Law, enacted in 1998, establishes for the first time in Costa Rica a specialized criminal regime for the protection of the environment. The law criminalizes a series of offenses against nature, including illegal logging and forest exploitation, invasion of protected areas, pollution of soil and water with hazardous substances, and mistreatment of wildlife. It creates criminal figures such as the "violation of closed seasons" and penalizes the destruction of wetlands and damage to watersheds. Penalties include imprisonment of up to ten years, fines, and disqualification from engaging in related commercial activities. This law is a milestone in Costa Rican environmental legislation, strengthening the State's tools to combat ecological crime and distinguishing these conducts from administrative infractions. It embodies the constitutional principle of a healthy and ecologically balanced environment, elevating environmental protection to a criminally protected legal good.La Ley de Delitos Ambientales, aprobada en 1998, establece por primera vez en Costa Rica un régimen penal especializado para la protección del medio ambiente. La ley tipifica una serie de conductas delictivas contra la naturaleza, incluyendo la tala y aprovechamiento ilegal de bosques, la invasión de áreas protegidas, la contaminación de suelos y aguas con sustancias peligrosas, y el maltrato de fauna silvestre. Crea figuras penales como el "delito de violación de vedas" y sanciona la destrucción de humedales y el daño a cuencas hidrográficas. Las penas incluyen prisión de hasta diez años, multas económicas e inhabilitaciones para ejercer actividades comerciales relacionadas. La norma es un hito en la legislación ambiental costarricense, fortaleciendo las herramientas del Estado para combatir la criminalidad ecológica y diferenciando estas conductas de las infracciones administrativas. Representa la concreción del principio constitucional de un ambiente sano y ecológicamente equilibrado, elevando la protección ambiental a bien jurídico penalmente tutelado.
Key excerptExtracto clave
ARTICLE 1.- Purpose of the law. This law aims to protect the environment and natural resources by criminalizing conducts that threaten them and establishing the corresponding criminal sanctions. ARTICLE 2.- Forestry crimes. Whoever, without due authorization, fells, destroys, exploits, or extracts trees, bushes, wood, or plants in forests, forestry lands, forest reserve areas, protection areas, and other areas subject to a special protection regime shall be punished with imprisonment from three months to three years. The same penalty shall apply to anyone who, without authorization, changes the land use in those areas. ARTICLE 50.- Accessory penalties. In all cases provided for in this law, the judge may impose as accessory penalties the disqualification from activities related to the offense, cancellation of permits and licenses, and the obligation to repair environmental damage, whenever possible.ARTÍCULO 1.- Objeto de la ley. La presente ley tiene por objeto proteger el medio ambiente y los recursos naturales, mediante la tipificación de conductas que atentan contra ellos, estableciendo las sanciones penales correspondientes. ARTÍCULO 2.- Delitos forestales. Será sancionado con prisión de tres meses a tres años quien, sin la debida autorización, tale, destruya, aproveche o extraiga árboles, arbustos, madera o plantas en bosques, terrenos de aptitud forestal, áreas de reserva forestal, áreas de protección y otras áreas que estén sujetas a un régimen especial de protección. La misma pena se impondrá a quien, sin autorización, cambie el uso del suelo en esas áreas. ARTÍCULO 50.- Penas accesorias. En todos los casos previstos en esta ley, el juez podrá imponer como penas accesorias la inhabilitación para el ejercicio de actividades relacionadas con la infracción, la cancelación de permisos y licencias, y la obligación de reparar el daño ambiental, siempre que ello fuere posible.
Pull quotesCitas destacadas
"La presente ley tiene por objeto proteger el medio ambiente y los recursos naturales, mediante la tipificación de conductas que atentan contra ellos, estableciendo las sanciones penales correspondientes."
"This law aims to protect the environment and natural resources by criminalizing conducts that threaten them and establishing the corresponding criminal sanctions."
Artículo 1
"La presente ley tiene por objeto proteger el medio ambiente y los recursos naturales, mediante la tipificación de conductas que atentan contra ellos, estableciendo las sanciones penales correspondientes."
Artículo 1
"Será sancionado con prisión de tres meses a tres años quien, sin la debida autorización, tale, destruya, aproveche o extraiga árboles, arbustos, madera o plantas en bosques, terrenos de aptitud forestal, áreas de reserva forestal, áreas de protección y otras áreas que estén sujetas a un régimen especial de protección."
"Whoever, without due authorization, fells, destroys, exploits, or extracts trees, bushes, wood, or plants in forests, forestry lands, forest reserve areas, protection areas, and other areas subject to a special protection regime shall be punished with imprisonment from three months to three years."
Artículo 2
"Será sancionado con prisión de tres meses a tres años quien, sin la debida autorización, tale, destruya, aproveche o extraiga árboles, arbustos, madera o plantas en bosques, terrenos de aptitud forestal, áreas de reserva forestal, áreas de protección y otras áreas que estén sujetas a un régimen especial de protección."
Artículo 2
"En todos los casos previstos en esta ley, el juez podrá imponer como penas accesorias la inhabilitación para el ejercicio de actividades relacionadas con la infracción, la cancelación de permisos y licencias, y la obligación de reparar el daño ambiental, siempre que ello fuere posible."
"In all cases provided for in this law, the judge may impose as accessory penalties the disqualification from activities related to the offense, cancellation of permits and licenses, and the obligation to repair environmental damage, whenever possible."
Artículo 50
"En todos los casos previstos en esta ley, el juez podrá imponer como penas accesorias la inhabilitación para el ejercicio de actividades relacionadas con la infracción, la cancelación de permisos y licencias, y la obligación de reparar el daño ambiental, siempre que ello fuere posible."
Artículo 50
Full documentDocumento completo
ERROR 5 The page you are looking for could not be found.
Please go to the [home page](http://www.pgrweb.go.cr/scij/main.aspx) and try your search again.
ERROR 5 The page you are looking for could not be found.
Please go to the [home page](http://www.pgrweb.go.cr/scij/main.aspx) and try your search again.
Document not found. Documento no encontrado.