Coalición Floresta Logo Coalición Floresta Search Buscar
Language: English
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
Language: English
Beta Public preview Vista previa

← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental

Regulations to the Associations LawReglamento a la Ley de Asociaciones

View document ↓ Ver documento ↓ View original source ↗ Ver fuente original ↗

Loading…Cargando…

OutcomeResultado

Active lawNorma vigente

Establishes the regulations for the formation, operation, and oversight of civil associations under Law No. 218.Establece el reglamento para la constitución, funcionamiento y fiscalización de las asociaciones civiles conforme a la Ley N.º 218.

SummaryResumen

This 1987 Executive Decree 17617-J regulates Associations Law No. 218 of 1939. It sets forth the procedure for the formation, registration, and operation of civil associations in Costa Rica, centralizing their registration with the National Registry. It details requirements for association names, the composition of governing bodies, and the legalization of accounting books. It grants broad oversight, auditing, and intervention powers to the Ministry of Justice and Grace, including the authority to convene assemblies, resolve disputes among members, and petition for the judicial dissolution of an association. It also regulates specific aspects such as the declaration of public utility, the classification of social welfare associations by IMAS, and the management of mutual funds. The text reflects a model of state administrative supervision over the exercise of the right of association, justified by the need to prevent deviations from its public nature.Este decreto ejecutivo 17617-J, de 1987, reglamenta la Ley de Asociaciones N.º 218 de 1939. Establece el procedimiento para la constitución, inscripción y funcionamiento de las asociaciones civiles en Costa Rica, centralizando su registro en el Registro Nacional. Detalla requisitos para la denominación social, la composición de los órganos directivos, y la legalización de libros contables. Otorga al Ministerio de Justicia y Gracia amplias facultades de control, fiscalización e intervención, incluyendo la potestad de convocar asambleas, resolver conflictos entre asociados y solicitar la disolución judicial de una asociación. También norma aspectos específicos como la declaratoria de utilidad pública, la calificación de asociaciones de bienestar social por parte del IMAS, y el manejo de fondos de mutualidad. El texto refleja un modelo de supervisión administrativa estatal sobre el ejercicio del derecho de asociación, justificado en la necesidad de evitar desviaciones de su naturaleza pública.

Key excerptExtracto clave

ARTICLE 14.-The Ministry of Justice and Grace is responsible for the administrative control and oversight of the associations and for considering, investigating, and resolving complaints from the associations or third parties with a legitimate interest. For this purpose, it may conduct all types of investigations to resolve conflicts, declare the suspension of an association’s operations, or petition for judicial dissolution, for which the members of the associations must provide any information requested. In the case of Social Welfare Associations, the Administration Unit of Social Welfare Institutions and Services of the Joint Institute for Social Aid shall be considered a party in the preceding procedure. (Law No. 3095 of February 18, 1963).ARTÍCULO 14.-Corresponde al Ministerio de Justicia y Gracia el control administrativo y la fiscalización de las asociaciones y considerar, investigar y resolver las denuncias de las asociaciones o de terceros con interés legítimo. Al efecto, podrá hacer toda clase de investigaciones para resolver conflictos, declarar la suspensión del funcionamiento de una asociación o solicitar la disolución judicial para lo cual los miembros de las asociaciones deberán suministrar toda la información que les sea solicitada. En el caso de Asociaciones de Bienestar Social se tendrá como parte en el procedimiento anterior a la Unidad de Administración de Instituciones y Servicios de Bienestar Social del Instituto Mixto de Ayuda Social. (Ley Nº 3095 de 18 de febrero de 1963).

Pull quotesCitas destacadas

  • "El derecho de asociación, es una libertad pública consagrada en nuestra Constitución Política y por tanto, su efectivo ejercicio debe garantizarse con la actualización de la normativa que lo regula, permitiéndose con ello lograr un trámite expedito para la constitución e inscripción de estas organizaciones."

    "The right of association is a public freedom enshrined in our Political Constitution and therefore, its effective exercise must be guaranteed by updating the regulations that govern it, thereby achieving an expeditious process for the formation and registration of these organizations."

    Considerando 1º

  • "El derecho de asociación, es una libertad pública consagrada en nuestra Constitución Política y por tanto, su efectivo ejercicio debe garantizarse con la actualización de la normativa que lo regula, permitiéndose con ello lograr un trámite expedito para la constitución e inscripción de estas organizaciones."

    Considerando 1º

  • "Corresponde al Ministerio de Justicia y Gracia el control administrativo y la fiscalización de las asociaciones y considerar, investigar y resolver las denuncias de las asociaciones o de terceros con interés legítimo."

    "The Ministry of Justice and Grace is responsible for the administrative control and oversight of the associations and for considering, investigating, and resolving complaints from the associations or third parties with a legitimate interest."

    Artículo 14

  • "Corresponde al Ministerio de Justicia y Gracia el control administrativo y la fiscalización de las asociaciones y considerar, investigar y resolver las denuncias de las asociaciones o de terceros con interés legítimo."

    Artículo 14

Full documentDocumento completo

Articles

in the entirety of the text - Complete Text of Regulation 17617 Regulation to the Law of Associations (1987) Complete Text of Record: 11FE5 1 No. 17617-J THE PRESIDENT OF THE REPUBLIC AND THE MINISTER OF JUSTICE AND GRACE, In exercise of the powers conferred in article 140, subsections 3) and 18) of the Political Constitution and Law No. 218 of August 8, 1939.

1.—That the right of association is a public freedom enshrined in our Political Constitution and therefore, its effective exercise must be guaranteed by updating the regulations governing it, thereby enabling an expeditious process for the constitution and registration of these organizations.

2.—That by the very spirit of associations, they deserve a special treatment of control and oversight so that the nature and origin of this public freedom are not distorted.

The following Regulation to the Law of Associations No. 218 of August 8, 1939

Considering:

Therefore,

DECREE:

1

218 of August 8, 1939, and its amendments, shall be authorized for their constitution, amendment of bylaws, registration of legal status (personería jurídica), and other acts of interest to the association, in the Registry of Associations of the National Registry.

2

The name must be written correctly in Spanish; or national indigenous languages. A name in another language may be written in parentheses when the association has a relationship with a similar foreign one.

3
4

Said notice shall be drafted briefly by the Registry of Associations and published at the expense of the interested party.

5

Conflicts between members, or between them and any of the bodies of the association, shall be resolved as established in article 14 of this Regulation.

6

Queries from "Social Welfare" associations must be made before the Unit for the Administration of Institutions and Services of Social Welfare of the Joint Institute for Social Assistance (Instituto Mixto de Ayuda Social).

7
8
9

The entries in the accounting books shall be authorized by an accountant registered with the respective professional association. If within a period of sixty days from the legalization and the communication of observations, the books are not collected by the interested parties or their processing is not regularized, the Registry of Associations shall proceed to return them.

10
  • a)Express application from the President of the Association, with a signature authenticated by an attorney; b) Certification of current legal status (personería jurídica) as of the date; c) Publication of a notice three consecutive times in the Official Gazette "La Gaceta", in order to hear objections. The cost of the publications shall be borne by the interested parties, as well as their drafting; d) After eight business days following the last publication in "La Gaceta", the clippings of the notices shall be submitted, with their respective dates; e) Submission of a certification from an authorized public accountant stating that the accounting requirements are up to date; and f) Submission of the minute books in use, the new one to be legalized, and the corresponding fiscal stamps.
11

Such a request must provide the following requirements:

  • a)Having been constituted for at least three years and providing relevant services to the community; b) Developing activities useful to public interests.
12

They must submit an annual report of their management regarding the use, in favor of the community, of this benefit that was granted to them. The declaration shall be revocable at any time.

13
14

To this end, it may carry out all kinds of investigations to resolve conflicts, declare the suspension of an association's operations, or request its judicial dissolution, for which the members of the associations must provide all information requested of them. In the case of Social Welfare Associations, the Unit for the Administration of Institutions and Services of Social Welfare of the Joint Institute for Social Assistance (Instituto Mixto de Ayuda Social) shall be a party to the preceding procedure. (Law No. 3095 of February 18, 1963).

15
16
  • a)at the request of 10% of the active members (asociados activos), when it deems the request is pertinent and if the petitioners have unsuccessfully requested it from the bodies of the association, after 30 days have elapsed since the request was made; and b) in any case, when it verifies serious irregularities and deems the measure essential, in safeguarding the constitutional right of association.
17

Any request for the attendance of a representative of the competent authorities must be requested 10 days in advance of the General Assembly date in writing. The petition must be justified, and the members shall bear the expenses incurred. In the case of Social Welfare Associations, said attendance shall correspond to the officials of the Unit for the Administration of Institutions and Services of Social Welfare of the Joint Institute for Social Assistance (Instituto Mixto de Ayuda Social).

18

In the case of Social Welfare Associations, officials from the Unit for the Administration of Institutions and Services of Social Welfare of the Joint Institute for Social Assistance (Instituto Mixto de Ayuda Social) may attend.

19
20

Any disenrollment must be communicated in writing, stating the date and number of the agreement by which such a decision was made.

21

For purposes of third parties, the Board of Directors shall retain all its powers until the new Board of Directors legally takes possession of its office.

22
23

When the power is joint, President and Vice President, another member of the Board of Directors shall substitute the Vice President in his duties during the temporary absences of the President.

24

At the end of this year, an activities report shall be submitted to the Ministry of Justice and Grace. In the cases of Social Welfare Associations, a copy of these reports shall be submitted to the Unit for the Administration of Institutions and Services of Social Welfare of the Joint Institute of Social Assistance (Instituto Mixto de Ayuda Social).

25

Said request shall be made in writing, accompanied by the necessary documents when the grounds indicated in articles 13, 14, and 27 of the Law of Associations and its amendments are present.

26
  • a)The number of eligible members is less than that necessary to form the governing body; b) The temporary or transitory purpose for which it was founded has been achieved, or there is a legal or material impossibility of achieving that purpose; c) Deprivation of its legal capacity supervenes as a consequence of its declaration of insolvency or bankruptcy, a change in the pursued objective, a change in the nature of its legal status (personería jurídica), or because the governing body was not renewed in the year following the term indicated in the bylaws for its mandate; d) It is requested by two-thirds or more of the members.

In the presence of the above grounds, the National Unit of Legal Studies of the Ministry of Justice and Grace shall proceed to carry out a study supporting the request for dissolution of the association.

The corresponding documents shall be accompanied by a note requesting dissolution from the Unit for the Administration of Institutions and Services of Social Welfare of the Joint Institute for Social Assistance (Instituto Mixto de Ayuda Social).

27

Marcadores

en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 17617 Reglamento a la Ley de Asociaciones (1987) Texto Completo acta: 11FE5 1 N§ 17617-J EL PRESIDENTE DE LA REPUBLICA Y EL MINISTRO DE JUSTICIA Y GRACIA, En ejercicio de las facultades conferidas en el art¡culo 140, incisos 3) y 18) de la Constituci¢n Pol¡tica y ley N§ 218 del 8 de agosto de 1939.

1§.-Que el derecho de asociaci¢n, es una libertad p£blica consagrada en nuestra Constituci¢n Pol¡tica y por tanto, su efectivo ejercicio debe garantizarse con la actualizaci¢n de la normativa que lo regula, permiti,ndose con ello lograr un tr mite expedito para la constituci¢n e inscripci¢n de estas organizaciones.

2§.-Que por el mismo esp¡ritu de las asociaciones, ,stas merecen un tratamiento especial de control y fiscalizaci¢n a efecto de que no se desvirt£e la naturaleza y procedencia de esta libertad p£blica.

El siguiente Reglamento a la Ley de Asociaciones N§ 218 de 8 de Agosto de 1939 ARTÖCULO 1§.-Las organizaciones que se constituyan conforme con la ley N§ 218 del 8 de agosto de 1939 y sus reformas, ser n autorizadas para su constituci¢n, reforma de estatutos, inscripci¢n de personer¡a jur¡dica y otros actos de inter,s de la asociaci¢n, en el Registro de Asociaciones del Registro Nacional.

ARTÖCULO 2§-El nombre de cada asociaci¢n no podr contener ning£n tipo de siglas que representen nomenclaturas de ¡ndole comercial, ni podr adoptar una denominaci¢n id,ntica a la de otra ya registrada o tan parecida que ambas puedan f cilmente confundirse. El nombre deber escribirse correctamente en espa¤ol; o lenguas abor¡genes nacionales. Entre par,ntesis podr escribirse un nombre de otro idioma, cuando la asociaci¢n tenga relaci¢n con otra similar extranjera.

ARTÖCULO 3§.-Para formar parte de los ¢rganos esenciales se requiere ser asociado activo.

ARTÖCULO 4§.-El Ministerio de Justicia y Gracia ordenar la publicaci¢n del aviso a que se refiere el art¡culo 19 de la Ley de Asociaciones.

Dicho aviso ser redactado en forma breve por el Registro de Asociaciones y publicado por cuenta del interesado.

ARTÖCULO 5§.-Las oposiciones a la calificaci¢n o inscripci¢n de documentos relativos a las asociaciones, se presentar n ante el Registro de Asociaciones en primera instancia y tendr n apelaci¢n ante el Registrador General del Registro P£blico. Los conflictos entre asociados, o de ,stos con alguno de los ¢rganos de la asociaci¢n se resolver n conforme lo establece el art¡culo 14 de este Reglamento.

ARTÖCULO 6§.-Corresponde al Registro de Asociaciones dictaminar sobre consultas formuladas por las entidades, sus ¢rganos o los asociados. Las consultas de las asociaciones de "Bienestar Social" deben ser formuladas ante la Unidad de Administraci¢n de Instituciones y Servicios de Bienestar Social del Instituto Mixto de Ayuda Social.

ARTÖCULO 7§.-Corresponde al Registro Nacional llevar el Registro de Asociaciones en donde se inscribir n los estatutos, las modificaciones a ,stos, los nombramientos de la Junta Directiva y del Fiscal y la legalizaci¢n de libros.

ARTÖCULO 8§.-Las asociaciones domiciliadas en el extranjero que establezcan sus filiales en Costa Rica deber n ser autorizadas para su funcionamiento por el Registro de Asociaciones.

ARTÖCULO 9§.-Los libros de Actas y de Contabilidad, ser n legalizados por el Registro de Asociaciones. Los asientos de los libros de contabilidad ser n autorizados por un contador inscrito en el respectivo colegio profesional. Si dentro del t,rmino de sesenta d¡as a partir de la legalizaci¢n y del traslado de observaciones, los libros no son retirados por los interesados o no se regulariza su tramitaci¢n, el Registro de Asociaciones proceder a devolverlos.

ARTÖCULO 10.-En el caso de extrav¡o de alguno de los libros en uso deber seguirse el siguiente tr mite de reposici¢n:

  • a)Solicitud expresa del Presidente de la Asociaci¢n, con firma autenticada por un abogado; b) Certificaci¢n de personer¡a vigente a la fecha; c) Publicaci¢n de aviso por tres veces consecutivas en el Diario Oficial "La Gaceta", a fin de escuchar las objeciones. El costo de las publicaciones correr a cargo de los interesados, as¡ como su redacci¢n; d) Transcurridos ocho d¡as h biles despu,s de la £ltima publicaci¢n en "La Gaceta", se presentar n los recortes de los avisos, con sus respectivas fechas; e) Presentaci¢n de certificaci¢n de contador p£blico autorizado en que se haga constar que los requisitos contables est n al d¡a; y f) Presentaci¢n de los libros de actas en uso, el nuevo a legalizar y los correspondientes timbres.

ARTÖCULO 11.-Es potestad del Presidente de la Rep£blica y del Ministro de Justicia y Gracia el conocer de la Declaratoria de Utilidad P£blica cuando as¡ lo solicite la asociaci¢n. Tal solicitud deber aportar los siguientes requisitos:

  • a)Tener por lo menos tres a¤os de constituida y estar prestando servicios relevantes a la comunidad; b) Desarrollar actividades £tiles a los intereses p£blicos.

ARTÖCULO 12.-Las asociaciones que sean declaradas de utilidad p£blica gozar n de las franquicias y concesiones de orden administrativo y econ¢mico que el Poder Ejecutivo otorga de acuerdo con la ley. Deber n presentar un informe anual de su gesti¢n referida al aprovechamiento en favor de la comunidad de este beneficio que les fue otorgado. La declaratoria ser revocable en cualquier momento.

ARTÖCULO 13.-La Unidad de Administraci¢n de Instituciones de Servicios de Bienestar Social del Instituto Mixto de Ayuda Social, otorgar el car cter de "Bienestar Social" a las asociaciones que se constituyan con ese fin, previo estudio t,cnico de la naturaleza.

ARTÖCULO 14.-Corresponde al Ministerio de Justicia y Gracia el control administrativo y la fiscalizaci¢n de las asociaciones y considerar, investigar y resolver las denuncias de las asociaciones o de terceros con inter,s leg¡timo.

Al efecto, podr hacer toda clase de investigaciones para resolver conflictos, declarar la suspensi¢n del funcionamiento de una asociaci¢n o solicitar la disoluci¢n judicial para lo cual los miembros de las asociaciones deber n suministrar toda la informaci¢n que les sea solicitada. En el caso de Asociaciones de Bienestar Social se tendr como parte en el procedimiento anterior a la Unidad de Administraci¢n de Instituciones y Servicios de Bienestar Social del Instituto Mixto de Ayuda Social. (Ley N§ 3095 de 18 de febrero de 1963).

ARTÖCULO 15.-Corresponde al Ministerio de Justicia y Gracia intervenir, con facultades arbitrales en los conflictos entre las asociaciones y sus asociados, de oficio, o a petici¢n de parte.

ARTÖCULO 16.-Corresponde al Ministerio de Justicia y Gracia convocar a asambleas en las asociaciones:

  • a)a pedido del 10% de los asociados activos, cuando estime que la solicitud es pertinente y si los peticionarios lo han requerido infructuosamente a los ¢rganos de la asociaci¢n, transcurridos 30 d¡as despu,s de formulada la solicitud; y b) en cualquier caso, cuando constate irregularidades graves y estime imprescindible la medida, en resguardo del derecho constitucional de asociaci¢n.

ARTÖCULO 17.-El Ministerio de Justicia y Gracia puede asistir a las sesiones de asamblea general cuando lo estime pertinente. Todo pedido de asistencia de un representante de las instancias competentes, deber solicitarse con 10 d¡as de anticipaci¢n a la fecha de la Asamblea General en forma escrita.

La petici¢n ser fundamentada y los socios sufragar n los gastos en que se incurra. En el caso de las Asociaciones de Bienestar Social, dicha asistencia corresponder a los funcionarios de la Unidad de Administraci¢n de Instituciones y Servicios de Bienestar Social del Instituto Mixto de Ayuda Social.

ARTÖCULO 18.-El Ministerio de Justicia y Gracia asistir a las sesiones de Junta Directiva cuando lo considere conveniente. En caso de Asociaciones de Bienestar Social podr n asistir funcionarios de la Unidad de Administraci¢n de Instituciones y Servicios de Bienestar Social del Instituto Mixto de Ayuda Social.

ARTÖCULO 19.-Las asociaciones que establezcan un fondo de mutualidad en favor de los asociados, deber n cubrirse con p¢liza de fidelidad no menor de ½ 50.000,00.

ARTÖCULO 20.-Toda desafiliaci¢n decretada por la Junta Directiva podr ser recurrida ante la Asamblea General. Toda desafiliaci¢n deber ser comunicada por escrito, consign ndose la fecha y n£mero de acuerdo en que se tom¢ tal decisi¢n.

ARTÖCULO 21.-Los cargos directivos ser n nombrados por la Asamblea General para el per¡odo que indiquen los estatutos. Para efectos de terceros, la Junta Directiva mantendr todas sus potestades, hasta tanto la nueva Junta Directiva tome legalmente posesi¢n de su cargo.

ARTÖCULO 22.-Para realizar cualquier movimiento de las asociaciones que deba inscribirse en el Registro, es requisito tener los libros legalizados y la personer¡a jur¡dica vigente, salvo en cuanto esto £ltimo que sea una renovaci¢n por vencimiento.

ARTÖCULO 23.-El presidente tendr las facultades que establece el art¡culo 24 de la Ley de Asociaciones y podr acogerse a lo dispuesto en el art¡culo 1251 y siguientes del C¢digo Civil. Cuando el poder sea conjunto, Presidente y Vicepresidente, otro miembro de la Junta Directiva sustituir al Vicepresidente en su cargo, durante las ausencias temporales del Presidente.

ARTÖCULO 24.-El ejercicio administrativo y fiscal de cada asociaci¢n durar un a¤o. Al t,rmino de ,ste, se presentar un informe de actividades ante el Ministerio de Justicia y Gracia. En los casos de las Asociaciones de Bienestar Social, se presentar una copia de estos informes a la Unidad de Administraci¢n de Instituciones y Servicios de Bienestar Social del Instituto Mixto de Ayuda Social.

ARTÖCULO 25.-En caso de disoluci¢n de Asociaciones de Bienestar Social, la Unidad de Instituciones y Servicios de Bienestar Social del Instituto Mixto de Ayuda Social, solicitar a la Unidad Nacional de Estudios Jur¡dicos realizar las gestiones correspondientes. Dicha solicitud se har por escrito, acompa¤ada de los documentos necesarios cuando concurran las causales se¤aladas en los art¡culo 13, 14 y 27 de la Ley de Asociaciones y sus reformas.

ARTÖCULO 26.-Una asociaci¢n de bienestar social se disuelve administrativamente cuando:

  • a)El n£mero de asociados elegibles sea inferior al necesario para integrar el ¢rgano directivo; b) Se haya conseguido el fin temporal o transitorio para el cual fue fundada o haya imposibilidad legal o material para la consecuci¢n de dicho fin; c) Sobrevenga la privaci¢n de su capacidad jur¡dica como consecuencia de su declaratoria de insolvencia o concurso, de variaci¢n en el objeto perseguido, del cambio de naturaleza en su personer¡a jur¡dica o por no haberse renovado el ¢rgano directivo en el a¤o siguiente al t,rmino se¤alado en los estatutos para el ejercicio del mismo; d) Lo soliciten dos tercios o m s de los asociados.

En presencia de las causales anteriores, la Unidad Nacional de Estudios Jur¡dicos del Ministerio de Justicia y Gracia, proceder a efectuar un estudio que respalde la solicitud de disoluci¢n de la asociaci¢n.

Los documentos correspondientes se acompa¤ar n de una nota de solicitud de disoluci¢n de parte de la Unidad de Administraci¢n de Instituciones y Servicios de Bienestar Social del Instituto Mixto de Ayuda Social.

ARTÖCULO 27.-Rige a partir de su publicaci¢n.



Considerando:

Por tanto,

DECRETAN:

Document not found. Documento no encontrado.

Implementing decreesDecretos que afectan

    TopicsTemas

    • Off-topic (non-environmental)Fuera de tema (no ambiental)

    Concept anchorsAnclajes conceptuales

    • Ley 218 Art. 19
    • Ley 218 Art. 24
    • Ley 218 Art. 13
    • Ley 218 Art. 14
    • Ley 218 Art. 27
    • Ley 3095
    • Constitución Política Art. 140 inciso 3
    • Constitución Política Art. 140 inciso 18

    Spanish key termsTérminos clave en español

    Article 1

    Opinion
    17406-171 171

    Article 4

    Opinion
    17406-171 171

    Article 5

    Opinion
    17406-171 171

    Artículo 1

    Dictamen
    17406-171 171

    Artículo 4

    Dictamen
    17406-171 171

    Artículo 5

    Dictamen
    17406-171 171

    News & Updates Noticias y Actualizaciones

    All articles → Todos los artículos →

    Weekly Dispatch Boletín Semanal

    Field reporting and policy analysis from Costa Rica's forests. Reportajes y análisis de política desde los bosques de Costa Rica.

    ✓ Subscribed. ✓ Suscrito.

    One email per week. No spam. Unsubscribe in one click. Un correo por semana. Sin spam. Cancela en un clic.

    Or WhatsApp channelO canal de WhatsApp →
    Coalición Floresta © 2026 · All rights reserved © 2026 · Todos los derechos reservados

    Stay Informed Mantente Informado

    Conservation news and action alerts, straight from the field Noticias de conservación y alertas de acción, directo desde el campo

    Email Updates Actualizaciones por Correo

    Weekly updates, no spam Actualizaciones semanales, sin spam

    Successfully subscribed! ¡Suscripción exitosa!

    WhatsApp Channel Canal de WhatsApp

    Join to get instant updates on your phone Únete para recibir actualizaciones instantáneas en tu teléfono

    Join Channel Unirse al Canal
    Coalición Floresta Coalición Floresta © 2026 Coalición Floresta. All rights reserved. © 2026 Coalición Floresta. Todos los derechos reservados.
    🙏