Coalición Floresta Logo Coalición Floresta Search Buscar
Language: English
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
Language: English
Beta Public preview Vista previa

← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental

Ley 10937 · 05/06/2026

Amendment to the Electric Transport Incentives and Promotion Law — authorization and commercialization of charging stationsFomento a la infraestructura de recarga eléctrica y estrategias para la movilidad sostenible

View document ↓ Ver documento ↓ View original source ↗ Ver fuente original ↗

Loading…Cargando…

OutcomeResultado

Active lawNorma vigente

Articles 31 and 32 of Law 9518 are amended to authorize the installation of charging stations by any person, establish a basic national network run by distributors, and regulate commercialization as a service of general interest, subject to regulation by MINAE and supervision by ARESEP.Se reforman los artículos 31 y 32 de la Ley 9518 para autorizar la instalación de centros de recarga por cualquier persona, establecer una red básica nacional a cargo de las distribuidoras, y regular la comercialización como servicio de interés general, sujeto a reglamentación del MINAE y fiscalización de ARESEP.

SummaryResumen

Law 10937 amends Articles 31 and 32 of Law 9518 (Electric Transport Incentives and Promotion Law) to regulate the authorization, installation, operation and commercialization of electric vehicle charging stations in Costa Rica. It authorizes any natural or legal person, public or private, to install and operate charging stations, subject to regulations by MINAE and technical standards from ARESEP. It defines a basic national network of charging stations to be built by electricity distributors, with minimum distances on national roads (every 80 km) and cantonal roads (every 120 km). It establishes that the commercialization of charging services is a service of general interest, with obligations of universal access, competitive prices, minimum quality, and sustainability. ARESEP will set tariffs and a supervision fee of 0.05% of the final price of each charge. The Executive Branch and ARESEP must issue or update regulations and tariffs within six months.La Ley 10937 reforma los artículos 31 y 32 de la Ley 9518 (Ley de Incentivos y Promoción para el Transporte Eléctrico) para regular la autorización, instalación, operación y comercialización de centros de recarga para vehículos eléctricos en Costa Rica. Establece que cualquier persona física o jurídica, pública o privada, puede instalar y operar centros de recarga, sujeto a la reglamentación del MINAE y la normativa técnica de la ARESEP. Define una red básica de centros de recarga de cobertura nacional a cargo de las distribuidoras eléctricas, con distancias mínimas en carreteras nacionales (cada 80 km) y cantonales (cada 120 km). Determina que la comercialización del servicio de recarga es un servicio de interés general, con obligaciones de acceso universal, precios competitivos, calidad mínima y sostenibilidad. La ARESEP fijará tarifas y un canon de fiscalización del 0,05% sobre el precio final de cada recarga. El Poder Ejecutivo y la ARESEP deben emitir o actualizar la reglamentación y tarifas en un plazo de seis meses.

Key excerptExtracto clave

Article 31- Authorization for the installation of charging stations Any natural or legal person, public or private, is authorized to install, develop and operate electric vehicle charging stations, as well as to sell the service of general interest of electric vehicle charging. The Ministry of Environment and Energy (Minae) will issue the corresponding regulation for the construction and operation of the infrastructure and charging stations; likewise, the installation of the charging station must comply with the applicable technical regulations for connection to the electric grid, in accordance with the provisions of the Public Services Regulatory Authority (Aresep). There shall be a basic network of charging stations to ensure coverage nationwide; the construction and commissioning of this basic network of charging stations shall be the responsibility of the electricity distributors. The Ministry of Environment and Energy (Minae) shall have the obligation to ensure the construction of said network, via regulation. The Public Services Regulatory Authority (Aresep) shall supervise this basic network of charging stations, as defined by this law. This basic network of charging stations on national roads must be built and commissioned with at least one charging station every eighty kilometers (80 km); on cantonal roads, it must be built and commissioned with at least one charging station every one hundred and twenty kilometers (120 km). Article 32- Commercialization of the charging service The commercialization of the electric vehicle charging service is considered a service of general interest, as defined by article 2 of Law 10086, Promotion and Regulation of Distributed Energy Resources from Renewable Sources, of December 8, 2021. The Aresep shall establish specific obligations for this service of general interest that include aspects such as: a) Universal access: ensure that all people, regardless of their location or economic situation, have access to the services. b) Competitive prices: prevent abusive pricing practices and promote conditions that favor competition. c) Minimum quality: establish quality standards that providers must meet. d) Sustainability: ensure that the services are sustainable from a social, economic, and environmental point of view.Artículo 31- Autorización para la instalación de centros de recarga Se autoriza a toda persona física o jurídica, pública o privada, a que puedan instalar, desarrollar y operar centros de recarga de vehículos eléctricos, así como la venta del servicio de interés general de recarga de vehículo eléctrico. El Ministerio de Ambiente y Energía (Minae) emitirá el reglamento correspondiente para la construcción y el funcionamiento de la infraestructura y los centros de recarga; asimismo, la instalación del centro de recarga deberá cumplir con la normativa técnica aplicable para la conexión de la red eléctrica, según las disposiciones de la Autoridad Reguladora de los Servicios Públicos (Aresep). Existirá una red básica de centros de recarga para asegurar la cobertura a nivel nacional, la construcción y puesta en funcionamiento de esta red básica de centros de recarga corresponderá a las distribuidoras de electricidad. El Ministerio de Ambiente y Energía (Minae) tendrá la obligación de velar por la construcción de dicha red, vía reglamento. La Autoridad Reguladora de los Servicios Públicos (Aresep) deberá realizar la fiscalización de esta red básica de centros de recarga, según lo define esta ley. Esta red básica de centros de recarga en carreteras nacionales deberá construirse y ponerse en funcionamiento por lo menos un centro de recarga cada ochenta kilómetros (80 km), en caminos cantonales deberá construirse y ponerse en funcionamiento por lo menos un centro de recarga cada ciento veinte kilómetros (120 km). Artículo 32- Comercialización del servicio de recarga La comercialización del servicio de recarga de vehículos eléctricos se considera un servicio de interés general, según define el artículo 2 de la Ley 10086, Promoción y Regulación de Recursos Energéticos Distribuidos a partir de Fuentes Renovables, del 8 de diciembre de 2021. La Aresep deberá establecer obligaciones específicas para este servicio de interés general que incluyan aspectos como: a) Acceso universal: asegurar que todas las personas, independientemente de su ubicación o situación económica, tengan acceso a los servicios. b) Precios competitivos: impedir prácticas abusivas de precios y promover condiciones que favorezcan la competencia. c) Calidad mínima: establecer estándares de calidad que deben cumplir los proveedores. d) Sostenibilidad: garantizar que los servicios sean sostenibles desde el punto de vista social, económico y medioambiental.

Pull quotesCitas destacadas

  • "Se autoriza a toda persona física o jurídica, pública o privada, a que puedan instalar, desarrollar y operar centros de recarga de vehículos eléctricos, así como la venta del servicio de interés general de recarga de vehículo eléctrico."

    "Any natural or legal person, public or private, is authorized to install, develop and operate electric vehicle charging stations, as well as to sell the service of general interest of electric vehicle charging."

    Artículo 31 - Párrafo primero

  • "Se autoriza a toda persona física o jurídica, pública o privada, a que puedan instalar, desarrollar y operar centros de recarga de vehículos eléctricos, así como la venta del servicio de interés general de recarga de vehículo eléctrico."

    Artículo 31 - Párrafo primero

  • "Existirá una red básica de centros de recarga para asegurar la cobertura a nivel nacional, la construcción y puesta en funcionamiento de esta red básica de centros de recarga corresponderá a las distribuidoras de electricidad."

    "There shall be a basic network of charging stations to ensure coverage nationwide; the construction and commissioning of this basic network of charging stations shall be the responsibility of the electricity distributors."

    Artículo 31 - Párrafo tercero

  • "Existirá una red básica de centros de recarga para asegurar la cobertura a nivel nacional, la construcción y puesta en funcionamiento de esta red básica de centros de recarga corresponderá a las distribuidoras de electricidad."

    Artículo 31 - Párrafo tercero

  • "La comercialización del servicio de recarga de vehículos eléctricos se considera un servicio de interés general."

    "The commercialization of the electric vehicle charging service is considered a service of general interest."

    Artículo 32 - Párrafo primero

  • "La comercialización del servicio de recarga de vehículos eléctricos se considera un servicio de interés general."

    Artículo 32 - Párrafo primero

  • "d) Sostenibilidad: garantizar que los servicios sean sostenibles desde el punto de vista social, económico y medioambiental."

    "d) Sustainability: ensure that the services are sustainable from a social, economic, and environmental point of view."

    Artículo 32 - Literal d)

  • "d) Sostenibilidad: garantizar que los servicios sean sostenibles desde el punto de vista social, económico y medioambiental."

    Artículo 32 - Literal d)

Full documentDocumento completo

Articles

Transitory provisions

in the entirety of the text - Full Text of Law 10937 Promotion of Electric Recharging Infrastructure and Strategies for Sustainable Mobility No. 10937 THE LEGISLATIVE ASSEMBLY OF THE REPUBLIC OF COSTA RICA

PROMOTION OF ELECTRIC RECHARGING INFRASTRUCTURE AND STRATEGIES FOR SUSTAINABLE MOBILITY SINGLE ARTICLE- Articles 31 and 32 of Law 9518, the Law of Incentives and Promotion for Electric Transport, of January 25, 2018, are hereby amended. The texts are as follows:

DECREES:

31

Any natural or legal person, public or private, is authorized to install, develop, and operate electric vehicle recharging centers, as well as to sell the general-interest service of electric vehicle recharging. The Ministry of Environment and Energy (Minae) shall issue the corresponding regulation for the construction and operation of the infrastructure and recharging centers; likewise, the installation of the recharging center must comply with the applicable technical regulations for connection to the electrical grid, according to the provisions of the Public Services Regulatory Authority (Aresep). The Costa Rican Electricity Institute must be consulted in advance by the authorized party prior to installing the recharging center.

The natural or legal person operating a recharging center must guarantee the reliability and safety of its equipment and assume all responsibility directly associated with the service it offers, as well as for any damage it may eventually cause, both to its customers and to the electrical grid of the electricity distribution company. Recharging centers, as established by regulation, must hold a civil liability insurance policy covering third parties.

There shall be a basic network of recharging centers to ensure nationwide coverage; the construction and commissioning of this basic network of recharging centers shall be the responsibility of the electricity distribution companies. The Ministry of Environment and Energy (Minae) shall have the obligation to oversee the construction of said network, via regulation. The Public Services Regulatory Authority (Aresep) shall supervise this basic network of recharging centers, as defined by this law. This basic network of recharging centers on national highways must be constructed and commissioned with at least one recharging center every eighty kilometers (80 km); on cantonal roads, at least one recharging center must be constructed and commissioned every one hundred twenty kilometers (120 km). The indicated distances and quantities of recharging centers may be adjusted by Minae, via regulation.

Minae shall promote and implement incentive mechanisms for the development of recharging centers on national routes, in rural areas, and in areas of low demand density, in accordance with international standards.

32

The commercialization of the electric vehicle recharging service is considered a general-interest service, as defined by article 2 of Law 10086, Promotion and Regulation of Distributed Energy Resources from Renewable Sources, of December 8, 2021.

Aresep shall establish specific obligations for this general-interest service, including aspects such as:

  • a)Universal access: ensuring that all persons, regardless of their location or economic situation, have access to the services.
  • b)Competitive prices: preventing abusive pricing practices and promoting conditions that favor competition.
  • c)Minimum quality: establishing quality standards that providers must meet.
  • d)Sustainability: guaranteeing that the services are sustainable from a social, economic, and environmental standpoint.

Aresep shall define the tariffs associated with the public service of electric energy distribution and commercialization charged by electricity distribution companies to natural or legal persons operating recharging centers, ensuring profitability for the electricity distribution companies and allowing a fair compensation margin for the owners of recharging centers.

Aresep shall supervise the recharging centers determined via regulation, for which it shall define a levy of zero point zero five percent (0.05%) of the final price of each recharging service commercialized at each recharging center; said levy shall be calculated at the close of the fiscal year.

The purpose of this levy shall be to provide the necessary resources for the efficient supervision of the operation of recharging centers. Annually, Aresep must render accounts for the use of these resources through an audited report.

TRANSITORY PROVISIONS

I
II

In the event that a recharging station of a private natural or legal person begins operating before the tariffs described in article 32 are formalized, the distribution company shall charge the energy required by this customer according to the tariff applicable to the commercial, services, and industrial block.

III

It shall enter into force upon its publication.

Given at the Presidency of the Republic, San José, on the twelfth day of the month of May of the year two thousand twenty-six.

Artículos

Transitorios

en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 10937 Fomento a la infraestructura de recarga eléctrica y estrategias para la movilidad sostenible N° 10937 LA ASAMBLEA LEGISLATIVA DE LA REPÚBLICA DE COSTA RICA

FOMENTO A LA INFRAESTRUCTURA DE RECARGA ELÉCTRICA Y ESTRATEGIAS PARA LA MOVILIDAD SOSTENIBLE ARTÍCULO ÚNICO- Refórmense los artículos 31 y 32 de la Ley 9518, Ley de Incentivos y Promoción para el Transporte Eléctrico, del 25 de enero de 2018. Los textos son los siguientes:

DECRETA:

31

Se autoriza a toda persona física o jurídica, pública o privada, a que puedan instalar, desarrollar y operar centros de recarga de vehículos eléctricos, así como la venta del servicio de interés general de recarga de vehículo eléctrico. El Ministerio de Ambiente y Energía (Minae) emitirá el reglamento correspondiente para la construcción y el funcionamiento de la infraestructura y los centros de recarga; asimismo, la instalación del centro de recarga deberá cumplir con la normativa técnica aplicable para la conexión de la red eléctrica, según las disposiciones de la Autoridad Reguladora de los Servicios Públicos (Aresep). El Instituto Costarricense de Electricidad deberá ser consultado previamente por el autorizado para instalar el centro de recarga.

La persona física o jurídica que opere un centro de recarga debe garantizar la confiablidad y seguridad de sus equipos y asumir toda responsabilidad directamente asociada al servicio que ofrece, así como por los daños que eventualmente pueda causar, tanto a sus clientes como a la red eléctrica de la empresa distribuidora de electricidad. Los centros de recarga, que se establezcan por reglamento, deberán contar con una póliza de seguro de responsabilidad civil frente a terceros.

Existirá una red básica de centros de recarga para asegurar la cobertura a nivel nacional, la construcción y puesta en funcionamiento de esta red básica de centros de recarga corresponderá a las distribuidoras de electricidad. El Ministerio de Ambiente y Energía (Minae) tendrá la obligación de velar por la construcción de dicha red, vía reglamento. La Autoridad Reguladora de los Servicios Públicos (Aresep) deberá realizar la fiscalización de esta red básica de centros de recarga, según lo define esta ley. Esta red básica de centros de recarga en carreteras nacionales deberá construirse y ponerse en funcionamiento por lo menos un centro de recarga cada ochenta kilómetros (80 km), en caminos cantonales deberá construirse y ponerse en funcionamiento por lo menos un centro de recarga cada ciento veinte kilómetros (120 km). Las distancias señaladas y cantidades de centros de recarga podrán ser ajustadas por el Minae, vía reglamento.

El Minae deberá promover e implementar mecanismos de incentivos para el desarrollo de centros de recarga en rutas nacionales, zonas rurales y de baja densidad de demanda, de conformidad con los estándares internacionales.

32

La comercialización del servicio de recarga de vehículos eléctricos se considera un servicio de interés general, según define el artículo 2 de la Ley 10086, Promoción y Regulación de Recursos Energéticos Distribuidos a partir de Fuentes Renovables, del 8 de diciembre de 2021.

La Aresep deberá establecer obligaciones específicas para este servicio de interés general que incluyan aspectos como:

  • a)Acceso universal: asegurar que todas las personas, independientemente de su ubicación o situación económica, tengan acceso a los servicios.
  • b)Precios competitivos: impedir prácticas abusivas de precios y promover condiciones que favorezcan la competencia.
  • c)Calidad mínima: establecer estándares de calidad que deben cumplir los proveedores.
  • d)Sostenibilidad: garantizar que los servicios sean sostenibles desde el punto de vista social, económico y medioambiental.

La Aresep definirá las tarifas asociadas al servicio público de distribución y comercialización de energía eléctrica que cobren las empresas distribuidoras de electricidad a las personas físicas o jurídicas que operen centros de recarga, siendo rentable para las empresas distribuidoras de electricidad y que permita margen de compensación justa para los propietarios de centros de recarga.

La Aresep deberá fiscalizar los centros de recarga que se determinen vía reglamento, para lo cual definirá un canon del cero coma cero cinco por ciento (0,05%) del precio final de cada servicio de recarga comercializado en cada centro de recarga, dicho canon se calculará al cierre del año fiscal.

El fin de este canon será dotar los recursos necesarios para una supervisión eficiente de la operación de centros de recarga. Anualmente la Aresep deberá rendir cuentas del uso de estos recursos mediante un informe auditado.

DISPOSICIONES TRANSITORIAS

I
II

En caso de que una estación de recarga de una persona física o jurídica privada comience a operar antes de oficializadas las tarifas descritas en el artículo 32, la empresa distribuidora cobrará la energía requerida por este cliente según la tarifa aplicable al bloque de comercios, servicios e industrias.

III

Rige a partir de su publicación.

Dado en la Presidencia de la República, San José, a los doce días del mes de mayo del año dos mil veintiséis.

Document not found. Documento no encontrado.

Implementing decreesDecretos que afectan

    TopicsTemas

      Concept anchorsAnclajes conceptuales

        Spanish key termsTérminos clave en español

        News & Updates Noticias y Actualizaciones

        All articles → Todos los artículos →

        Weekly Dispatch Boletín Semanal

        Field reporting and policy analysis from Costa Rica's forests. Reportajes y análisis de política desde los bosques de Costa Rica.

        ✓ Subscribed. ✓ Suscrito.

        One email per week. No spam. Unsubscribe in one click. Un correo por semana. Sin spam. Cancela en un clic.

        Or WhatsApp channelO canal de WhatsApp →
        Coalición Floresta © 2026 · All rights reserved © 2026 · Todos los derechos reservados

        Stay Informed Mantente Informado

        Conservation news and action alerts, straight from the field Noticias de conservación y alertas de acción, directo desde el campo

        Email Updates Actualizaciones por Correo

        Weekly updates, no spam Actualizaciones semanales, sin spam

        Successfully subscribed! ¡Suscripción exitosa!

        WhatsApp Channel Canal de WhatsApp

        Join to get instant updates on your phone Únete para recibir actualizaciones instantáneas en tu teléfono

        Join Channel Unirse al Canal
        Coalición Floresta Coalición Floresta © 2026 Coalición Floresta. All rights reserved. © 2026 Coalición Floresta. Todos los derechos reservados.
        🙏