Coalición Floresta Logo Coalición Floresta Search Buscar
Language: English
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
Language: English
Beta Public preview Vista previa

← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental

Ley 10951 · 22/04/2026

BCIE Loan 2304 Approval Law for Fiscal Consolidation, COVID-19 and Decarbonization (DPO II)Ley de Aprobación del Contrato de Préstamo 2304 BCIE para Consolidación Fiscal, COVID-19 y Descarbonización (OPD II)

View document ↓ Ver documento ↓ View original source ↗ Ver fuente original ↗

Loading…Cargando…

OutcomeResultado

Active lawNorma vigente

The Legislative Assembly approves Loan Agreement 2304 with the BCIE for US$290 million to finance the DPO II linked to fiscal consolidation, COVID-19 mitigation, and decarbonization.La Asamblea Legislativa aprueba el Contrato de Préstamo 2304 con el BCIE por US$290 millones para financiar la OPD II vinculada a consolidación fiscal, mitigación COVID-19 y descarbonización.

SummaryResumen

This Legislative Assembly law approves and perfects Loan Agreement No. 2304 between the Republic of Costa Rica and the Central American Bank for Economic Integration (BCIE) for up to US$290 million, financing the Second Development Policy Operation (DPO II). The loan—split into two tranches—supports policy actions under three pillars: protecting income and jobs during COVID-19 and promoting MSME recovery; strengthening fiscal sustainability; and laying the groundwork for low‑carbon development (decarbonization). Environmental and climate conditions are incorporated: the borrower must comply with Costa Rican environmental law and BCIE environmental and social policies, implement the Environmental and Social Action Plan (Annex F), and deliver development‑impact evaluations. The prior‑actions matrix includes climate‑governance measures such as strengthening SINAMECC, operating CENCE, and promoting electric buses. Article 1 approves the contract and makes its annexes part of the law. The law takes effect upon publication (April 22, 2026).Esta ley de la Asamblea Legislativa aprueba y perfecciona el Contrato de Préstamo N.º 2304 entre la República de Costa Rica y el Banco Centroamericano de Integración Económica (BCIE) por hasta US$290 millones, destinado a financiar la Segunda Operación de Políticas de Desarrollo (OPD II). El contrato, dividido en dos segmentos, respalda acciones de política en tres pilares: protección de ingresos y empleo ante la COVID-19 y recuperación de MIPYME, refuerzo de la sostenibilidad fiscal, y bases para un desarrollo bajo en carbono (descarbonización). Se incorporan condiciones ambientales y climáticas: el deudor se obliga a cumplir la legislación ambiental costarricense y las políticas ambientales y sociales del BCIE, ejecutar el Plan de Acción Ambiental y Social del Anexo F, y entregar evaluaciones de impacto en el desarrollo. La matriz de acciones previas incluye medidas de gobernanza climática como el fortalecimiento del SINAMECC, operación del CENCE y promoción de buses eléctricos. El artículo 1 de la ley aprueba el contrato e integra sus anexos al ordenamiento jurídico. La ley rige a partir de su publicación (22 de abril de 2026).

Key excerptExtracto clave

ARTICLE 1- Approval of Loan Agreement No. 2304 The Loan Agreement No. 2304 entered into between the Central American Bank for Economic Integration and the Republic of Costa Rica to finance the Second Fiscal Consolidation, COVID‑19 Economic and Social Mitigation, and Decarbonization Policy Operation for up to US$290,000,000 (two hundred ninety million United States dollars) is hereby approved. The text of said Loan Agreement and its annexes attached hereto shall be an integral part of this law.ARTÍCULO 1- Aprobación del Contrato de Préstamo N.° 2304 Apruébese el Contrato de Préstamo N.° 2304 suscrito entre el Banco Centroamericano de Integración Económica y la República de Costa Rica para financiar la Segunda Operación de Políticas de Consolidación Fiscal, Mitigación Económica y Social COVID 19 y Descarbonización hasta por el monto de US$290.000.000 (doscientos noventa millones de dólares estadounidenses). El texto del referido Contrato de Préstamo y sus anexos que se adjuntan a continuación, forman parte integrante de esta ley.

Pull quotesCitas destacadas

  • "Apruébese el Contrato de Préstamo N.° 2304 suscrito entre el Banco Centroamericano de Integración Económica y la República de Costa Rica para financiar la Segunda Operación de Políticas de Consolidación Fiscal, Mitigación Económica y Social COVID 19 y Descarbonización hasta por el monto de US$290.000.000."

    "The Loan Agreement No. 2304 entered into between the Central American Bank for Economic Integration and the Republic of Costa Rica to finance the Second Fiscal Consolidation, COVID‑19 Economic and Social Mitigation, and Decarbonization Policy Operation for up to US$290,000,000 is hereby approved."

    Artículo 1

  • "Apruébese el Contrato de Préstamo N.° 2304 suscrito entre el Banco Centroamericano de Integración Económica y la República de Costa Rica para financiar la Segunda Operación de Políticas de Consolidación Fiscal, Mitigación Económica y Social COVID 19 y Descarbonización hasta por el monto de US$290.000.000."

    Artículo 1

  • "El Prestatario deberá cumplir con los compromisos, con las normas y con las medidas de conservación y protección ambiental que se encuentren vigentes en la legislación ambiental de la República de Costa Rica, así como cuando corresponda con las medidas que oportunamente le señalen los distintos entes reguladores, ya sean locales o nacionales de la República de Costa Rica, y las establecidas por el BCIE con base en sus políticas ambientales y sociales, derivadas del Plan de Acción Ambiental y Social del Sistema de Identificación, Evaluación y Mitigación de los Riesgos Ambientales y Sociales (SIEMAS) bajo los términos señalados en el Anexo F del presente Contrato."

    "The Borrower shall comply with the commitments, standards and environmental conservation and protection measures in force under the environmental legislation of the Republic of Costa Rica, as well as, where applicable, with the measures timely indicated by the various regulatory entities, whether local or national, of the Republic of Costa Rica, and those established by the BCIE based on its environmental and social policies, derived from the Environmental and Social Action Plan of the Environmental and Social Risk Identification, Assessment and Mitigation System (SIEMAS) under the terms set forth in Annex F of this Agreement."

    Sección 9.02

  • "El Prestatario deberá cumplir con los compromisos, con las normas y con las medidas de conservación y protección ambiental que se encuentren vigentes en la legislación ambiental de la República de Costa Rica, así como cuando corresponda con las medidas que oportunamente le señalen los distintos entes reguladores, ya sean locales o nacionales de la República de Costa Rica, y las establecidas por el BCIE con base en sus políticas ambientales y sociales, derivadas del Plan de Acción Ambiental y Social del Sistema de Identificación, Evaluación y Mitigación de los Riesgos Ambientales y Sociales (SIEMAS) bajo los términos señalados en el Anexo F del presente Contrato."

    Sección 9.02

Full documentDocumento completo

Articles

in the entirety of the text - Full Text of Law 10951 Loan Contract No. 2304 with the Central American Bank for Economic Integration to finance the second fiscal consolidation, Covid-19 economic and social mitigation, and decarbonization policy operation (OPD II) No. 10951 THE LEGISLATIVE ASSEMBLY OF THE REPUBLIC OF COSTA RICA

APPROVAL OF LOAN CONTRACT NO. 2304 ENTERED INTO BETWEEN THE REPUBLIC OF COSTA RICA AND THE CENTRAL AMERICAN BANK FOR ECONOMIC INTEGRATION TO FINANCE THE SECOND FISCAL CONSOLIDATION, COVID-19 ECONOMIC AND SOCIAL MITIGATION, AND DECARBONIZATION POLICY OPERATION (OPD II)

DECREES:

1

2304 Loan Contract No. 2304, entered into between the Central American Bank for Economic Integration and the Republic of Costa Rica to finance the Second Fiscal Consolidation, COVID-19 Economic and Social Mitigation, and Decarbonization Policy Operation for an amount up to US$290,000,000 (two hundred ninety million United States dollars), is hereby approved.

The text of the referenced Loan Contract and its annexes, which are attached below, form an integral part of this law.

LOAN CONTRACT No. 2304 PUBLIC SECTOR APPEARANCE OF THE PARTIES ........................................................................ .................................................. 7

1

Section 1.01 Definitions. ......................................................................... ................................................................. 8 Section 1.02 References. .......................................................................... ............................................................... 19 Section 1.03 Rates. ................................................................................ .................................................................... 20

2

Section 2.01 Brief Description of the Program. .................................................................................................. 20 Section 2.02 Purpose of the Loan. .................................................................. ...................................................... 20

Section 2.04 Use of resources. .................................................................. ........................................................ 21

Section 2.03 Special Condition Precedent to Disbursement of the Loan Resources. ....................... 21

3

Section 3.01 Amount. ................................................................................ ................................................................... 21 Section 3.02 Term. ................................................................................ ..................................................................... 21 Section 3.03 Currency. ............................................................................... ................................................................. 21 Section 3.04 Exchange Rate. ....................................................................... ........................................................... 21 Section 3.05 Conditions Applicable to the Payment of Interest, Commissions, and Charges. ................................ 22 Section 3.06 Place of Payment. ........................................................................ ............................................................. 22 Section 3.07 Allocation of Payments. .................................................................. ..................................................... 22 Section 3.08 Amortization. ......................................................................... ............................................................. 22 Section 3.09 Payments on a Non-Business Day. ................................................................. ........................................................ 23 Section 3.10 Interest. ............................................................................ .................................................................. 23 Section 3.11 Late Payment Charges. ...................................................................... .......................................................... 24 Section 3.12 Commissions and Other Charges.............................................................. ............................................... 24 Section 3.13 Early Payments. .................................................................... ........................................................ 25 Section 3.14 Charges for Early Payments. ......................................................... ............................................. 27 Section 3.15 Penalty for Early Payments. ........................................................................................... 27 Section 3.16 Termination Costs. ................................................................ ................................................... 28 Section 3.17 Inability to Determine Rates. ..................................................................................... 28 Section 3.18 Illegality. ........................................................................... .................................................................. 29 Section 3.19 Procedure for the Replacement of the Benchmark .................................................................... 30 Section 3.20 Limitation of Interest Rate Types. ....................................................... ................................................ 31

4

Section 4.01 Guarantee. ............................................................................. .................................................................. 32

5

Section 5.01 Periodicity and Availability of Disbursements. ................................................................ 32 Section 5.02 Temporary Suspension of Disbursements. .............................................................................. 32 Section 5.03 Cessation of the Disbursement Obligation. ....................................................................................... 33 Loan Contract No. 2304 BCIE-Republic of Costa Rica Section 5.04 Cessation of Disbursement at the Borrower's Request. ................................................................... 33 Section 5.05 Market Disruption. .............................................................. ................................................. 33 Section 5.06 Disbursement Requests ............................................................. ............................................... 34

6

Section 6.01. Conditions Precedent to the First Disbursement. ............................................................................ 34 Section 6.02 Conditions Precedent to Any Disbursement. ........................................................................ 35 Section 6.03 Special Condition Precedent to Disbursement for Non-Compliance with Environmental and Social Action Plans and delivery of the I-BCIE Ex Post and documentation for the Operation Follow-up Report (RSO). ................................................................. ..................................................... 35 Section 6.04 Deadline for Commencement of Disbursement. ................................................................................................. 35 Section 6.05 Deadline for Making Disbursements. ................................................................................................. 35 Section 6.06 Supporting Documentation. .......................................................... ............................................... 36 Section 6.07 Reimbursements. ........................................................................... ............................................................. 36

7

Section 7.01 Source of Resources. ................................................................... ...................................................... 36

8

Section 8.01 Legal Authority. ................................................................. ....................................................... 36 Section 8.02 Binding Effect. .................................................................... .......................................................... 37 Section 8.03 Authorization from Third Parties. ............................................................. ................................................... 37 Section 8.04 Complete and Truthful Information. ......................................................... ............................................. 37 Section 8.05 Reliability of Declarations and Warranties. ...................................................................... 37

Section 8.08 Validity of Declarations. ........................................................ .............................................. 38 Section 8.09 Declarations in relation to the AML/CFT/CPFADM Risk Management Policy, Integrity, and Sanctions. ............................................................................ .................................................................. 38

Section 8.06 Responsibility for the Program's Policy Actions. ........................................... 37

Section 8.07 Commercial Nature of the Borrower's Obligations. .................................................. 37

9

Section 9.01 Evaluation............................................................................. ............................................................... 38 Section 9.02 Environmental Standards. ................................................................... .................................................... 39 Section 9.03 Accounting. ......................................................................... .............................................................. 39 Section 9.04 Modifications and Change of Circumstances. ........................................................................... 39 Section 9.05 Money Laundering Risk Management. .................................................................................... 39

Section 9.07 Updated and Additional Information. ........................................................................................... 40 Section 9.08 Publicity. ........................................................................... ................................................................ 40 Section 9.09 Compliance with Environmental and Social Plans and Submission of Environmental and Social Impact Assessment Instruments. .......................................................... ............................................... 40 Section 9.10 Special Obligations and Authorizations within the Framework of the AML/CFT/CPFADM Risk Management Policy, Integrity, and Sanctions. ............................................................ ................................................ 40

Section 9.06 Anti-Fraud, Anti-Corruption, and Other Prohibited Practices Provisions of the BCIE. ......... 39

10
11

Loan Contract No. 2304 BCIE-Republic of Costa Rica

Section 11.02 Agreements with Third Parties. ............................................................... .................................................. 41 Section 11.03 Payments and Use of Resources. ............................................................. ................................................ 41 Section 11.04 Privilege of the Loan............................................................... .................................................... 42 Section 11.05 Integrity Provisions. ......................................................... ............................................... 42

Section 11.01 Operation of the Fiscal Management and Decarbonization Program. ................................ 41

12
13

Section 13.01 Grounds for Early Maturity (Causales de Vencimiento Anticipado). ....................................................................................... 42 Section 13.02 Effects of Early Maturity. ......................................................................................... 44 Section 13.03 Acknowledgment of Debt and Certification of Outstanding Balance. ............................................. 44

14

...................................................................................... 44 Section 14.01 Assignments, Participations, and Transfers. ........................................................................... 44 Section 14.02 Waiver of Part of the Loan. .................................................................................................. 46 Section 14.03 Waiver of Rights. ................................................................ .................................................. 46 Section 14.04 Tax Exemption. ............................................................... .................................................. 46 Section 14.05 Modifications. ...................................................................... .......................................................... 46 Section 14.06 Cross-Default. .............................................................. ................................................ 46

Section 14.08 Special Declarations of the BCIE in relation to the AML/CFT/CPFADM Risk Management Policy, Integrity, and Sanctions. ............................................................... .................................................. 47 Section 14.09 Evaluation of the Occurrence of Sanctions. ................................................................................. 47

Section 14.07 Provisions for Money Laundering Risk Management. ..................................... 46

15

................................................................ ........................................... 48 Section 15.01 Communications. ...................................................................... ...................................................... 48 Section 15.02 Authorized Representatives. .......................................................... ............................................. 49 Section 15.03 Collection Costs. .................................................................. .................................................... 49 Section 15.04 Applicable Law. ....................................................................... ............................................................. 49 Section 15.05 Arbitration. ........................................................................... .................................................................. 49 Section 15.06 Partial Nullity. ..................................................................... ........................................................... 49 Section 15.07 Confidentiality. .................................................................... ........................................................ 50 Section 15.08 Record of Mutual Benefit. ................................................................................................. 50 Section 15.09 Effective Date. ................................................................... ....................................................... 50 Section 15.10 Acceptance. .......................................................................... ............................................................. 50 ANNEX A - REQUEST FORMATS FOR THE FIRST DISBURSEMENT AND FOR ANY DISBURSEMENT.......................................................................................... ..................................................................... 53

ANNEX C - FORMAT FOR LEGAL OPINION............................................................... ...................................... 56 ANNEX D. - SPECIAL CONDITIONS AND PROVISIONS.......................................................................... 58 ANNEX E. 1 - MATRIX OF PRIOR ACTIONS............................................................. ........................................ 62

ANNEX F. - ENVIRONMENTAL AND SOCIAL ACTION PLAN ....................................................................................... 67 Loan Contract No. 2304 BCIE-Republic of Costa Rica ANNEX G - PUBLIC SECTOR INTEGRITY................................................................. ........................................ 68

LOAN CONTRACT No. 2304 ENTERED INTO BETWEEN THE CENTRAL AMERICAN BANK FOR ECONOMIC INTEGRATION (BCIE) and the REPUBLIC OF COSTA RICA APPEARANCE OF THE PARTIES In the city of San José, Republic of Costa Rica, on the date indicated at the end of this document below the signatures; ON THE ONE PART: Mr. Álvaro José Alfaro Gutiérrez, of legal age, economist, resident of La Unión de Cartago, Republic of Costa Rica, Identity Card number one-thousand one hundred ninety-eight-zero two hundred eighty-eight, acting in his capacity as Chief Country Officer of the BCIE Representative Office in Costa Rica, with powers of general attorney-in-fact without limit of sum of the CENTRAL AMERICAN BANK FOR ECONOMIC INTEGRATION, a multilateral financial development institution, of international character, with legal personality, domiciled in the city of Tegucigalpa, Municipality of the Central District, Republic of Honduras, with legal identification number in the Republic of Costa Rica three - zero zero three - zero forty-five thousand two hundred thirty-nine, which hereinafter and for the purposes of this contract shall be called "the BCIE" or "the Bank"; and, ON THE OTHER PART: Mr. Nogui Ramón Acosta Jaén, of legal age, married, economist, resident of Mata de Plátano de Goicoechea, San José, Republic of Costa Rica, with identity card number one-zero seven hundred three-zero seven hundred eighty-seven, acting in his capacity as Minister of Finance, according to Presidential Agreement number 001-P (zero zero one-P) dated May eight, two thousand twenty-two, published in Supplement No. 91 to the Official Gazette La Gaceta No. 85 of May 10, two thousand twenty-two, on behalf of the REPUBLIC OF COSTA RICA, which hereinafter shall be called the "Borrower". The representatives of the parties, who are duly authorized and have sufficient capacity to enter into this act, have agreed to and do hereby enter into this Loan Contract, which hereinafter shall be called the "Contract", under the following terms, covenants, conditions, and stipulations:

ANNEX B - FORMAT FOR CERTIFICATION OF THE BORROWER'S SIGNATURES................................................ 55

ANNEX E.2 - Matrix for Evaluation and Expected Results in Development ............................................. 64

ANNEX E. 3 - Indicative Actions for a Future Development Policy Operation ...................... 66

ANNEX H - SPECIAL CONDITIONS ACCORDING TO SOURCE OF RESOURCES ................................................. 73

1

The terms detailed below shall have the following meaning for the purposes of this Contract:

"Contemplated Contractual Action" means any transaction, management, activity, or pronouncement in relation to the execution and development of this Contract. These could be, but are not limited to, transfers, payments, disbursements (desembolsos), procurement processes, non-objections, and/or any action deriving from this contract.

"Sanctionable Acts" means any arrangement, agreement, operation, or the entry into or execution of any transaction that: (i) is prohibited or subject to the application of a sanction of any nature by a Sanctioning Body, or (ii) could reasonably be expected to form the basis of any Negative Consequence of Sanctions for the BCIE.

"Term SOFR Administrator" means the CME Group Benchmark Administration Limited (CBA) (or a successor administrator of the Term SOFR Reference Rate).

"SOFR Administrator" means the Federal Reserve Bank of New York (or a successor administrator of the secured overnight financing rate).

"Substitute Index Adjustment" means, with respect to any Substitute Index that is in effect at such time with an Unadjusted Substitute Index, the financial margin adjustment, or method for calculating or determining said financial margin adjustment (which may consist of a positive value, negative value, or be equivalent to zero) in accordance with international practice without representing a commercial advantage for any of the Parties to this Contract.

"Textual Adjustments" means, with respect to the use or administration of the SOFR Rate or the use, administration, adoption, or implementation of any Substitute Index, any technical, administrative, or operational change (including changes to the definition of "ABR Rate", the definition of "Business Days", the definition of "US Government Securities Business Day", the definition of "Interest Period" or any other similar or analogous definition (or the addition of a concept of "interest period"), timing and frequency of determining interest rates and making interest payments, term of loan or prepayment requests, conversion or continuation notices, the applicability and duration of the review period, and other technical, administrative, or operational matters that are appropriate to reflect the adoption and implementation of any of those rates or to allow the use and administration by the BCIE in a manner substantially consistent with market practice without representing a commercial advantage for any of the Parties to this Contract.

"BCIE" or "Bank" means the Central American Bank for Economic Integration.

"Amortization Schedule" means the document that establishes the probable dates on which the Borrower will amortize the Loan, as set forth in Section 3.08.

"Significant Adverse Change" means any change, effect, event, or circumstance that may occur and that, individually or in aggregate, after prior consultation or notification to the Borrower one month in advance and at the BCIE's discretion, may adversely and materially affect: (i) the administration of this Contract by the BCIE; (ii) the purpose or object of this Contract; or (iii) the Borrower's financial capacity to comply with its obligations under this Contract or the Principal Documents. For the two latter assumptions mentioned above, the BCIE shall grant due hearing to the Borrower.

"Late Payment Charges" means all charges that the BCIE may collect from the Borrower, as established in Section 3.11 of this Contract.

"Grounds for Early Maturity" means each and every one of the circumstances listed in Section 13.01 of this Contract and any other whose occurrence produces the early maturity of the Loan payment terms, making the outstanding amount of the Loan to be amortized immediately due and payable, together with all amounts corresponding to accrued and unpaid interest, commissions, and other charges related to the Loan, as provided in this Contract.

"Compensation for Termination or Breakage Costs and Other Expenses" if the BCIE incurs any cost, expense, or loss as a result of the Borrower requesting a variation of a hedge position taken by the BCIE in cases of Disbursements at a Fixed Interest Rate, the Borrower must pay the Bank a Compensation for Termination or Breakage Costs. The failure to pay this compensation shall be a ground for early maturity (causal de vencimiento anticipado) pursuant to the provisions of the Grounds for Early Maturity Section of this Contract.

For the purposes of this Definition, costs, expenses, or losses shall be understood to include, without limitation, any premiums or penalties, of any kind, incurred by the BCIE to liquidate or obtain hedges from, or with, third parties, or in relation to a variation of the hedge position originally adopted, as well as any other commission or expense that becomes applicable at the BCIE.

"Negative Consequence of Sanctions" Means any negative impact, which may originate from a fine, penalty, punishment, administrative order, sanction (whether secondary or not), or other declaration, determination, or decision of any Sanctioning Body.

"Termination Costs" means the penalties plus the costs.

"Disbursement" or "disbursements" (desembolsos) means the delivery of funds (by any means) to the Borrower in accordance with, and subject to the conditions established in, Sections 6.01, 6.02, and 6.03 of this Contract, subject to the provisions of Article 5.

"Determination of Negative Consequence of Sanctions" It shall be understood when: (a) the Occurrence of Sanctions may lead to a material impediment to the execution of any Contemplated Contractual Action; or (b) the Occurrence of Sanctions or that the development and/or execution of any Contemplated Contractual Action may represent, cause, or determine a Negative Consequence of Sanctions for the BCIE.

"Debt" means all monetary obligations in charge of the Borrower, whether contingent or not, preferential or subordinated.

"Periodic Term SOFR Determination Day" has the meaning attributed to it in the definition "Term SOFR".

"ABR Term SOFR Determination Day" has the meaning attributed to it in the definition of "Term SOFR".

"US Government Securities Business Day" means any day except a day (a) Saturday, (b) Sunday, or (c) on which the Securities Industry and Financial Markets Association recommends that the fixed income departments of its members remain closed for the entire day for purposes of trading in United States government securities.

"Business Days" means any banking business day, excluding Saturdays, Sundays, and all days that are holidays in accordance with the Applicable Law, any other day considered a day of rest under the legislation of the State of New York or the Republic of Costa Rica, or any day on which banking institutions in the State of New York or the Republic of Costa Rica are authorized or required by Applicable Law to remain closed.

"Principal Documents" means this Contract and other documents delivered to the BCIE by the Borrower on the occasion of the Loan, as well as other documents accrediting the legal standing of the Borrower's legal representatives.

"Dollar" or "Dollars" means the legal tender currency of the United States of America.

"Fiscal Year" means the period from January 1 to December 31 of each year.

"Evaluation I-BCIE Ex Ante" consists of one or more instruments under a specific model, accompanied by a collection of supporting documentation, through which the BCIE's Development Impact Evaluation System (SEID), defined during the evaluation process of this credit, establishes the different variables and expected impact indicators as a result of the Program's execution, and which constitute the baseline for subsequent comparison in the Ex post evaluation.

"Ex-Post I-BCIE Evaluation" consists of one or more instruments under a specific model, accompanied by a collection of supporting documentation, through which the Development Impact Evaluation System (SEID) of CABEI can conclude on the achievement in terms of development of the Program based on the results obtained in the different impact variables or indicators during the operation of the Program; which is considered representative for comparison with the ex-ante evaluation, and to generate lessons learned for results-based management for development.

"Index Transition Event" means the occurrence of one or more of the following events with respect to the then-current Index at any time:

(a) A public statement or publication of information by or on behalf of the administrator of such Index (or the published component used to make the necessary calculations) announcing that such administrator has ceased or will cease to provide all Availability Periods of such Index (or the applicable component), permanently or indefinitely; provided that, at the time such statement or publication is made, there is no successor administrator that continues to provide any Availability Period of such Index (or the published component used in the applicable calculations); (b) A public statement or publication of information by the regulatory supervisor overseeing the administrator of such Index (or the published component used to make the necessary calculations), the Board of Governors of the Federal Reserve System of the United States of America, the Federal Reserve Bank of New York, a bankruptcy trustee (trustee in bankruptcy) having jurisdiction over the administrator for such Index (or such component), a resolution authority with jurisdiction over the administrator for such Index (or such component), or a court or entity with similar insolvency or resolution authority over the administrator of such Index (or such component), which states that the administrator of such Index (or such component) has ceased or will cease to provide all Availability Periods of such Index (or the applicable component), permanently or indefinitely; provided that, at the time such statement or publication is made, there is no successor administrator that continues to provide any Availability Period of such Index (or the applicable component); or (c) A public statement or publication of information by or on behalf of the administrator of such Index (or the published component used to make the required calculations) or the regulatory supervisor overseeing the administrator of such Index (or the applicable component) announcing that all Availability Periods of such Index (or the applicable component) are not, or will not be by a specified future date, representative of, compliant with, or aligned with the International Organization of Securities Commissions ("IOSCO") Principles for Financial Benchmarks.

For the avoidance of doubt, an "Index Transition Event" shall be deemed to have occurred with respect to any Index if a public statement or publication of information mentioned above has occurred with respect to each of the then-current Availability Periods of such Index (or the published component used in the applicable calculations).

"Index Transition Start Date" means, in the case of an Index Transition Event, the earlier of (a) the Index Replacement Date and (b) in the event that such Index Transition Event is a public statement or publication of information of a prospective event, the date that is ninety (90) days prior to the expected date of such event as of such public statement or publication of information (or if the expected date of such prospective event is fewer than ninety (90) days after such statement or publication, the date of such statement or publication).

"Interest Payment Date" subject to the provisions of Section 15.09 (Effective Date) of the Contract and in any period where there are outstanding balances under this Contract, means (a) with respect to any ABR Loan, the last Business Day of each March, June, September, and December and the last day of the term of the Contract determined in accordance with Section 3.02 (Term and Grace Period) of the Contract and (b) with respect to any SOFR Loan, the last day of each Interest Period and, in the case of any Interest Period longer than a duration of six (6) months, each day prior to the last day of such Interest Period that occurs at intervals of three (3) months after the first day of such Interest Period, and the last day of the term of the Contract determined in accordance with Section 3.02 (Term and Grace Period) of the Contract.

"Index Replacement Date" means the first to occur of the following events with respect to the then-current Index at the relevant time:

(a) In the case of clause (a) or (b) of the definition of "Index Transition Event", the later of: (i) the date of the public statement or publication of information referenced therein or (ii) the date on which the administrator of such Index (or the published component used to make the required calculations) permanently or indefinitely ceases to provide all the Availability Periods of such Index (or its components); or (b) In the case of clause (c) of the definition of "Index Transition Event", the first date on which such Index (or the published component used to make the required calculations) has been determined and announced by or on behalf of the administrator of such Index (or the applicable component) or by the regulatory supervisor of the administrator for such Index (or the applicable component), as no longer representative of, compliant with, or aligned with the International Organization of Securities Commissions ("IOSCO") Principles for Financial Benchmarks, provided that such non-representativeness, non-compliance, or non-alignment will be determined by reference to the most recent statement or publication referenced in such clause (c) even if any Availability Period (or the applicable component) continues to be provided on such date.

For the avoidance of doubt, the "Index Replacement Date" with respect to any Index, shall be deemed to have occurred in the case of clauses (a) or (b) upon the occurrence of the applicable event or events set forth therein with respect to all Availability Periods then current for such Index (or the published component used in the relevant calculations).

"Effective Date" means the date on which this Contract shall enter into full force and effect, as set forth in Section 15.09 of this Contract.

"Source of Funds" means external resources other than CABEI's ordinary resources.

"Unadjusted Replacement Index" means the applicable Replacement Index, but excluding the related Replacement Index Adjustment.

"Replacement Index" means, with respect to any Index Transition Event, the sum of: (a) the alternative benchmark rate and (b) the Replacement Index Adjustment that CABEI is applying in accordance with international practice; in the understanding that, if such Replacement Index as determined is lower than the Minimum Rate, such Replacement Index shall be deemed to be the Minimum Rate. The foregoing in accordance with market practice without representing a commercial advantage for either Party to this Contract.

"Index" means, initially, the Base SOFR Index; provided that, if an Index Transition Event has occurred with respect to the Base SOFR Index or the then-current Index, then "Index" shall mean the applicable Replacement Index, provided that such Replacement Index has replaced such prior index, in accordance with Section 3.19 (Procedure for Index Replacement).

"Interest" means the profit, yield, or monetary benefit to which CABEI is entitled in its capacity as creditor, by virtue of the naturally onerous nature of this loan contract.

"Applicable Law" Refers to the set of laws, regulations, and other general norms that must apply and be taken into account for all legal purposes of the Contract and that is defined in Section 15.04 of this Contract.

"Sanctions Lists" Registries issued or disseminated by any Sanctions Authority under the auspices of laws and norms regarding economic, financial, or trade sanctions, embargoes, or arising from restrictive measures administered, promulgated, or enforced by any Sanctions Authority, including: United Nations (UN) Security Council Consolidated Sanctions List, European Union (EU) Consolidated List of Persons, Groups and Entities Subject to Financial Sanctions, World Bank (WB) Listing of Ineligible Firms & Individuals, Office of Foreign Assets Control (OFAC) Consolidated List, and the "HM Treasury Sanctions List" of the Office of Financial Sanctions Implementation (OFSI), and any other that is mandatory for CABEI in its financial activities.

"Prior Actions Matrix" means the document prepared by the Borrower containing the policy actions and expected development results, contained in Annex E.1 of this Contract.

"Development Evaluation Matrix and the document containing the elements necessary for monitoring purposes and preparation of the Ex-Post I-BCIE, contained in Annex E.2 of this Contract.

"Local Currency" means the legal tender currency of the Republic of Costa Rica.

"Development Policy Operations" means those granted to the sovereign public sector of founding and regional non-founding countries for the purpose of promoting balanced economic growth, poverty reduction, sustainable development, and combating climate change, with policy actions and development results that are priorities for the borrower and that strengthen the maintenance of macroeconomic stability.

"Legal Opinion" means the document that must be delivered to CABEI as a condition precedent to the first disbursement, in accordance with the provisions of Section 6.01 and following the model appearing in Annex C.

"Sanctions Authority" Refers, without limitation, to the United Nations, the European Union, the United Kingdom, the World Bank, and the governments and institutions or official bodies mandatory for CABEI in its financial activities.

"Sanctions Occurrence" Refers to the fact that the Borrower or any of its related parties: (a) Becomes a Sanctioned Person; (b) Carries out any transaction or other actions executed as a result of this Contract that are or constitute Sanctionable Acts; or (c) Has businesses, or initiates or carries out transactions considered Sanctionable Acts.

"Prepayments" means any payment (regardless of the amount) on the totality or part of the principal that is outstanding and that the Borrower makes: a) in advance of the dates established in the Amortization Schedule, or b) in excess of the amount it is required to pay on any date in accordance with the Amortization Schedule; whose regulation is established in Sections 3.13 and 3.14 of this Contract.

"Sanctioned Country" Refers to the regions or countries included in the lists of the Sanctions Authorities.

"Participant" means any natural or legal person as established in Section 14.01 b).

"Participations" has the meaning attributed in Section 14.01 b).

"Availability Period" means, from any determination date and with respect to the then-current Index, as applicable, (a) if such Index is a term rate, any period for such Index (or component) that is or may be used to determine the length of an Interest Period with respect to this Contract or (b) otherwise, any payment period for the payment of interest calculated by reference to such Index (or component) that is or may be used to determine any frequency of payment of interest calculated by reference to such Index, in each case, from such date and excluding, for the avoidance of doubt, any period for such Index that is removed from the definition of "Interest Period" pursuant to Section 3.19 (Procedure for Index Replacement).

"Grace Period" means the period referred to in Section 3.02 of this Contract that is comprised between the Date of the first disbursement and the first payment date appearing in the Amortization Schedule, during which the Borrower shall pay CABEI the agreed interest and commissions.

"Index Unavailability Period" means the period commencing at the time the Index Replacement Date occurs if, at such time, no Replacement Index has replaced the then-current Index for any purpose in accordance with Section 3.19 (Procedure for Index Replacement).

"Interest Period" means, (a) with respect to the first Disbursement under this Contract, the period beginning on the date of such Disbursement and ending on the numerically corresponding day within the following six (6) months (in each case, subject to corresponding availability), as specified in the Financing Request, (b) with respect to any Disbursement subsequent to the one described in the preceding clause (a), the period beginning on the date of such Disbursement and ending on the last day of the current Interest Period applicable to the Disbursement described in the preceding clause (a) and, (c) thereafter, the period beginning on the day following the last day of the Interest Period applicable to the Disbursement described in the preceding clause (a) or (b), and ending on the day that falls six (6) months thereafter; in the understanding that: (i) if any Interest Period ends on a day other than a Business Day, such Interest Period shall be extended to the next Business Day, unless such next Business Day is part of the next month, in which case such Interest Period shall end on the immediately preceding Business Day, (ii) any Interest Period that begins on the last Business Day of a calendar month (or on a day for which there is no numerically corresponding day in the last calendar month of such Interest Period) shall end on the last Business Day of the last calendar month of such Interest Period, and (iii) no period that has been removed as a consequence of this definition in accordance with Section 3.19 (Procedure for Index Replacement) shall be available to be specified in such Financing Request. For these purposes, the date of the Disbursement shall be, initially, the date on which such Disbursement is made and in the future shall be the effective date of the most recent conversion or continuation of such Loan.

"Sanctioned Person" any person, natural or legal, that: (i) is on any Sanctions List; (ii) is controlled1 by or owned2 by any person on a Sanctions List; (iii) has been found guilty of Sanctionable Acts; (iv) is located, organized, or resident in a Sanctioned Country; and (v) who, in the reasonable opinion of CABEI, poses a risk to the Operation/Project or to CABEI or any of its sources of funds linked to the Operation/Project.

1 The European Union considers an entity sanctioned when it is controlled by a blocked entity/person.

2 The European Union considers an entity sanctioned when it is 50% or more owned by a blocked entity; the summation of percentages is not aggregated among multiple owners. The United States considers an entity blocked when it is 50% or more owned by a blocked entity or by the summation of the aggregated percentages among multiple owners.

"Market Disruption or Disorganization" means the determination of the fact described in the first paragraph of Section 5.05.

"Remaining Term" refers to the time between the date on which a prepayment is made and the maturity date of the loan subject to such prepayment.

"Prohibited Practice" means a) Corrupt Practice: Consists of offering, giving, receiving, or soliciting, directly or indirectly, anything of value to improperly influence the actions of another party. b) Coercive Practice: Consists of impairing or causing harm, or threatening to impair or cause harm, directly or indirectly, to any party or to its property to improperly influence the actions of a party. c) Fraudulent Practice: Is any act or omission, including misrepresentation of facts and circumstances, that deliberately or through negligence, deceives or attempts to deceive a party to obtain a financial or other benefit, for oneself or a third party, or to avoid an obligation in favor of another party. d) Collusive Practice: Is an agreement made between two or more parties with the intent of achieving an improper purpose or improperly influencing the actions of another party. e) Obstructive Practice: Is that which is carried out to: (i) deliberately destroy, falsify, alter, or conceal material evidence for an investigation, or make false statements in investigations, in order to impede an investigation into allegations of corrupt, fraudulent, coercive, or collusive practices and/or threaten, harass, or intimidate any party to prevent them from disclosing their knowledge of matters relevant to the investigation or to prevent the investigation from proceeding; or (ii) intentionally undertake an action to physically impede the exercise of CABEI's contractual rights of audit and access to information. f) Additionally, the following "verbs" or "actions" shall be classified as fraud: deceiving, lying, hiding, covering up, concealing, falsifying, adulterating, misrepresenting, swindling, bribing, conspiring, and stealing, as well as any other term that is synonymous with those already mentioned.

"Loan" means the total amount that CABEI will finance to the Borrower for the execution of the Program.

"ABR Loan" means a Disbursement that bears interest at a rate based on the ABR Rate.

"SOFR Loan" means any Disbursement under this Contract that does not accrue interest pursuant to Section 3.10 at a fixed rate, at a semiannually reviewable rate, or the ABR Rate.

"Borrower" means the REPUBLIC OF COSTA RICA, which assumes the payment obligation of the loan contained in this Contract.

"Program" means the objectives, policies, and actions defined in Official Letter DM-1281-2022 dated June 8, 2022, from the Borrower to the Bank.

"Disbursement Schedule" means the document through which the probable dates on which CABEI will make the disbursements of the Loan are established, pursuant to the provisions of Section 5.01, provided that the applicable conditions precedent are met.

"Ordinary Resources" refers to those contracted in the capital markets, through bond issuances, loans, syndicated loans, loans with multilateral institutions or official agencies, or any other resource that does not impose the criterion of purchasing in a specific country, as well as through CABEI's equity or own resources. This pool of resources will serve to finance operations of both the public sector and the private sector.

"Special Concessional Lines Resources" refers to those lines or loans that are contracted with external resource sources interested in promoting, together with CABEI, strategic initiatives and projects, aligned with the objectives defined in the current Institutional Strategy. In order to ensure cost efficiency of the resources, for both CABEI and the borrowers and final beneficiaries, the financial conditions of external resource sources must be concessional and more competitive relative to those that could be obtained in international markets, based on CABEI's transfer pricing curve.

"Operation Monitoring Report" independent, systematic, and objective assessment to measure the development impact that the intervention is generating during its execution, as well as the analysis that allows proposing the necessary actions to channel the intervention toward the level of development impact estimated in the ex-ante evaluation, contemplating an annual frequency and formulated from the information flows existing in the operations, environmental and social management, information systems, among others, for submission and analysis to CABEI's Evaluation Office.

"SOFR" with respect to any day, means the secured overnight financing rate, published for such day by the Federal Reserve Bank of New York, as the administrator of the benchmark (or a successor administrator) on the Federal Reserve Bank of New York's website." "Term SOFR" means a forward-looking term rate known in advance for the corresponding period, indicative and prospective (forward-looking) of the Base SOFR Index, as published by the Term SOFR Administrator no later than 5:00 p.m. New York time, two Business Days prior to the start of each Interest Period. Term SOFR can be consulted on the administrator's page at the link https://www.cmegroup.com/market-data/cme-group- benchmarkadministration/term-sofr.htm or any administrator page that replaces said page.

"ABR Rate" means, for any day, a rate per annum equal to the highest of: (a) the Prime Rate in effect on such day; (b) the Federal Funds Rate in effect on such day for a period of one (1) month applicable on such day plus 1.00%; and (c) Term SOFR for a period of one (1) month applicable on such day plus 1.00%. Any change in the ABR Rate as a result of a change in the Prime Rate, the Federal Funds Rate, or the applicable SOFR Rate shall be effective from and including the effective date on which such change in the Prime Rate, the Federal Funds Rate, or the SOFR Rate, respectively, occurs.

"Federal Funds Rate" means, for any day, the greater of (a) the rate of interest calculated by the Federal Reserve Bank of New York based on that day's Federal funds transactions by depository institutions (as determined in such manner as the Federal Reserve Bank of New York shall set forth on its public website from time to time) and published on the next Business Day by the Federal Reserve Bank of New York as the effective federal funds rate, and (b) 0%.

"Maximum Rate" means the maximum legal rate that may be contracted for, charged, taken, received, or reserved by CABEI established under Applicable Law.

"Minimum Rate" means an interest rate equal to 0%.

"PRIME Rate (New York Prime)" refers to the interest rate on loans that commercial banks quote as an indication of the rate charged on loans granted to their best commercial customers.

"Reviewable rate for the sovereign-guaranteed public sector up to a twenty (20) year term": refers to the interest rate that CABEI provides as a financial condition, which is annual, reviewable, and adjustable quarterly.

"SOFR Rate" means, individually or collectively, as the context may require, Term SOFR.

"Type", when used in reference to any Loan, refers to whether the interest rate of such Loan, or group of Disbursements disbursed on the same Day, is determined by reference to Term SOFR, Adjusted Term SOFR, or the ABR Rate.

Unless the context of this Contract requires otherwise, terms in the singular shall include the plural and vice versa, and references to a particular Article, Section, or Annex, without further identification of any document, shall be understood as a reference to said Article, Section, or Annex of this Contract.

CABEI does not warrant or accept any liability for, and shall not have any liability with respect to (a) the continuation, administration, submission, calculation of or with respect to any other activity related to the ABR Rate, the Base SOFR Index, the SOFR Rate, or with respect to any component of any definition, or any alternative, successor, or replacement rate (including any Replacement Index), including whether the composition or characteristics of any of the aforementioned alternative, successor, or replacement rates (including any Replacement Index) are similar to or would produce the same value or economic equivalence of or would have the same volume or liquidity as the ABR Rate, the Base SOFR Index, the SOFR Rate, or any other Index prior to its discontinuance or unavailability, or (b) the effect, implementation, or composition of any Text Adjustment. CABEI may select information sources or services to determine the ABR Rate, the Base SOFR Index, the SOFR Rate, or any other Index, in each case, in accordance with the terms of this Contract, and shall have no liability to the Borrower or to any other person or entity for damages of any kind, including direct and indirect, special, punitive, incidental, or consequential damages, as well as for any costs, losses, or expenses (including whether arising from claim, contract, or by law), for any error or calculation of such rates (or their components) resulting from such information sources or services.

Section 1.01 Definitions.

Section 1.02 References.

Section 1.03 Rates.

2

The development objective of the Development Policy Operation is to support the Republic of Costa Rica to promote balanced economic growth, poverty reduction, sustainable development, and combating climate change, strengthening the maintenance of macroeconomic stability through three pillars: A) Protecting people's income and jobs from the impact of COVID-19 and promoting the recovery of MSMEs; B) Strengthening fiscal sustainability after COVID-19; and C) Laying the foundations for a strong post- COVID-19 recovery by promoting green growth and low-carbon development.

Provide financing to the national budget to support policy actions and development results that are priorities for the Borrower, supporting the Republic of Costa Rica to promote balanced economic growth, poverty reduction, sustainable development, and combating climate change, while strengthening the maintenance of macroeconomic stability; the foregoing in accordance with the Prior Actions of this Development Policy Operation.

The disbursement of the Loan resources shall be subject to the full compliance with the Prior Actions Matrix contained in Annex E, in addition to the conditions precedent to disbursement established in Section 6.01 of this Contract.

The disbursement of resources shall be exclusively to finance the expenses authorized in the Borrower's budget. No amount may be used for purposes other than those stipulated in this Section.

Section 2.01 Brief Description of the Program.

Section 2.02 Purpose of the Loan.

Section 2.03 Special Condition Precedent to Disbursement of the Loan Resources.

Section 2.04 Use of resources.

3

The total amount of the Loan amounts to the sum of up to TWO HUNDRED NINETY MILLION DOLLARS (US$290,000,000.00), currency of the United States of America, broken down as follows: Segment A: Up to TWO HUNDRED FIFTY MILLION DOLLARS (US$250,000,000.00), currency of the United States of America, with resources from the Development Policy Operations (DPO) Program for Founding Countries, Regional Non-Founding Countries, and Extra-Regional Countries, coming from CABEI's ordinary funds. Segment B: Up to FORTY MILLION DOLLARS (US$40,000,000.00), currency of the United States of America, to be financed with ordinary resources in conjunction with the sale of unfunded risk participations.

The Term of the Loan for Segments A and B is up to twenty (20) years, including up to five (5) years of amortization grace period, counted from the first disbursement of the Loan resources.

This loan is denominated in Dollars and will be disbursed in that same currency. However, when the Borrower so requests and CABEI's internal bodies so approve, CABEI may deliver to the Borrower any other currency it deems appropriate for the execution of the Program, that part of the obligation being denominated in the disbursed currency.

The Borrower shall amortize and pay its obligations in the same currency and proportions in which they were disbursed by CABEI, having the option to do so in Dollars or in local currency, for the equivalent of the amount of the disbursed currency it is obligated to pay, at the exchange rate CABEI uses between the respective currency and the Dollar, on the date of each amortization or payment, all in accordance with CABEI's policies. Currency conversion expenses, as well as exchange commissions, shall be borne by the Borrower.

The conditions, rights, and obligations referred to in the preceding section shall apply, as pertinent, to the payment of ordinary interest, default interest, commissions, and charges by the Borrower, when so required by this Contract.

Payments that the Borrower must make in favor of CABEI under this Contract shall be made with immediately available funds, on the respective payment date, no later than twelve noon, Republic of Costa Rica time, and without the need for any collection or demand, in accordance with the following instructions:

CORRESPONDENT BANK: CITIBANK, NEW YORK, N.Y.

ABA NUMBER: 021000089 SWIFT CODE: CITIUS33 ACCOUNT NUMBER: 36018528 IN THE NAME OF: BANCO CENTROAMERICANO DE INTEGRACION ECONOMICA REFERENCE: PRÉSTAMO No. 2304, República de Costa Rica, Programa Operación Políticas de Desarrollo.

Likewise, CABEI may modify the account and/or places where the Borrower must make payments under the terms and conditions contained in this Contract, in which case CABEI must notify the Borrower in writing, at least fifteen (15) business days in advance of the date on which such change is to take effect.

Any payment made by the Borrower to CABEI as a result of this Contract shall be allocated, first, to expenses and charges, second, to commissions, third, to default charges, fourth, to overdue current interest, and fifth and last, to the balance of overdue principal installments.

The Borrower shall amortize the principal of the Loan through the payment of semi-annual, consecutive, overdue, and to the extent possible equal, installments of principal plus interest, until its full cancellation, on the dates and in the amounts determined by CABEI, in accordance with the Amortization Schedule that CABEI communicates to it.

During the grace period, the Borrower shall pay the corresponding interest in accordance with said Amortization Schedule.

CABEI's acceptance of principal payments after their due date shall not imply an extension of the maturity date of said amortization installments or of the term indicated in this Contract.

Any payment or any other act that, according to this Contract, must be carried out on a Saturday or a holiday, or on a non-banking business day according to the place of payment that CABEI has communicated, must be validly performed on the preceding banking business day.

(a) Interest Interest Rates. The interest rate on the financing shall be 1) An annual interest rate composed of the six-month Term SOFR Rate for the corresponding Interest Period plus an applicable margin established in accordance with Section 3.10(b) (Interest) of the Contract, or 2) A revisable public sector rate with sovereign guarantee, up to twenty (20) years term, annual, revisable and adjustable quarterly. Only at the time of requesting the respective Disbursement may the Borrower choose one of the two rates described above.

(b) Applicable Margin.

In accordance with numeral one (1) of subsection (a) of this section, each SOFR Loan shall bear interest at an annual rate equivalent to the six-month Term SOFR for the corresponding Interest Period plus the public sector margin with sovereign guarantee at twenty (20) years.

The six (6)-month Term SOFR rate shall be revisable and adjustable semi-annually, and the margin established by CABEI shall be revisable and adjustable quarterly, during the life of the Loan.

(c) Fixed Rate. Notwithstanding the foregoing, and only at the time of requesting the respective Disbursement, the Borrower may irrevocably choose to have a Fixed Interest Rate applied, which shall be determined by CABEI in accordance with the prevailing market conditions on the date of the disbursement request. For indicative purposes, any disbursement agreed upon at a Fixed Interest Rate shall be subject to an interest rate coverage (cobertura de tasa de interés).

(d) Payment Dates. Interest accrued on each Disbursement shall be payable at its maturity on each applicable Interest Payment Date and at other times as specified in this Contract; it being understood that: (i) interest accrued in accordance with Section 3.10 shall be payable on first demand, (ii) in the event of any conversion of any SOFR Loan before the last day of the Interest Period, interest accrued on said Disbursement shall be payable on the effective date of said conversion.

(e) Calculation of Interest. All interest mentioned herein shall be computed on the basis of a 360-day year, and in each case shall be payable for the actual number of days elapsed (including the first day, but excluding the last day).

All interest mentioned herein for each Disbursement must be computed daily based on the total amount owed of said Disbursement from the applicable determination date. The Term SOFR Rate shall be communicated by CABEI to the Borrower, and said communication shall be definitive, except for manifest error.

Said interest must be paid semi-annually in Dollars, and the first payment shall be made no later than six months after the date of the first disbursement of the loan proceeds, in accordance with the respective schedule of principal and interest maturities that CABEI shall prepare and communicate to the Borrower.

(f) Text Adjustments to Term SOFR. In connection with the use or administration of the SOFR Rate, CABEI may make Text Adjustments (Ajustes al Texto) from time to time in a manner substantially consistent with market practice without representing a commercial advantage for either of the Parties to this Contract. CABEI shall notify the Borrower regarding the effectiveness of any Text Adjustment in connection with the use or administration of the SOFR Rate.

From the date on which any payment obligation corresponding to the Borrower for principal, interest, commissions, and other charges becomes delinquent, CABEI shall apply a default surcharge consisting of an increase of three (3) percentage points to the current interest, on the portion of the obligation in default, until the date on which payment is made.

However, for amounts with a delinquency exceeding one hundred eighty (180) days, the default surcharge shall be charged on the total amount owed until the date on which payment is made.

CABEI is empowered not to make any disbursement to the Borrower if it is in default. CABEI shall suspend pending disbursements and those of other loans for which the same Borrower has direct or indirect responsibility.

This suspension shall become effective from the due date of any obligation owed by the Borrower.

  • a)Commitment Fee: This is established at a rate of one-quarter (¼) of one percent (1%) per annum, for Segments A and B, calculated on the undisbursed balances of the Loan, which shall begin to accrue from the date the loan contract enters into force and shall be payable until the Loan disbursement is made effective or the undisbursed funds are released. The first payment must be made no later than six (6) months after the date said fee begins to accrue and shall be paid in dollars, currency of the United States of America.
  • b)Design Charge: A charge of one-quarter (¼) of one percent (1%) shall be applied to the total amount of the operation, including both Segments A and B, related to the design and implementation thereof. This charge must be paid in a single payment, no later than at the time of the first disbursement, regardless of the segment involved, and may be deducted from it. A charge of fifty thousand dollars (US$50,000.00), currency of the United States of America, shall be applied for the structuring of the sale of participations related to Segment B, payable once, no later than at the time of the first disbursement of Segment B.
  • c)Additional Commissions, Charges, or Penalties: If applicable, having at that time the prior acceptance of the Borrower to use non-ordinary resources and assume the payment of the associated commissions, CABEI shall pass on to the Borrower all commissions, charges, or penalties that the source of funds charges, upon prior written notification to the Borrower, and the latter shall be obligated to pay them, within the period indicated by CABEI, in accordance with the provisions of Annex H of this Contract.

The Borrower shall have the right to make prepayments on all or part of the outstanding principal, provided that it does not owe any sum for overdue interest, commissions, or principal, and that it pays CABEI the penalties plus the costs ("Termination Costs" (Costos de Terminación)), expenses and losses ("Compensation for Termination or Breakage Costs and Other Expenses" (Compensación por Costos de Terminación o Ruptura y Otros Gastos)) that correspond or arise from the Prepayment, in accordance with the provisions of the following sections.

Notwithstanding that the Borrower has the right to make prepayments, these may not be made without the prior fulfillment of the provisions established in CABEI's regulations governing Prepayments, the Borrower additionally being obligated to the following:

  • a)The Borrower must notify CABEI of its intention to make a Prepayment, at least 180 (one hundred eighty) Business Days in advance of the date it sets for making said prepayment.
  • b)No breaches or potential events of default shall exist, at CABEI's determination and criteria at the time of submitting the request to make the prepayment.
  • c)No delay in the payment of interest, commissions, or principal shall exist at the time the prepayment is made, and the Borrower shall not owe CABEI any sum for overdue interest, commissions, or principal; if delays exist, they must be paid by the Borrower in full simultaneously with the prepayment act.

An essential requirement for making a Prepayment is that said payment, plus the penalty and costs ("Termination Costs" (Costos de Terminación)) arising from the prepayment intended to be made, must take place on an interest payment date.

Subsequently, 30 (thirty) calendar days prior to the date on which the Prepayment is intended to be made, CABEI shall inform the Borrower, in indicative terms and based on the prevailing market conditions on the date of receipt of said notification, of the applicable amount of: a) the penalty, and b) the costs ("Termination Costs" (Costos de Terminación)) that will take place by virtue of the prepayment to be made.

The Borrower, in accordance with the notification made and at least thirty (30) calendar days prior to the date on which it intends to make the prepayment, must confirm its irrevocable intention to make the payment of the amount [total or partial] of the principal owed plus the penalty and costs ("Termination Costs" (Costos de Terminación)) arising from the prepayments.

CABEI, having received the confirmation, shall inform the Borrower of the definitive amount of the penalty and costs ("Termination Costs" (Costos de Terminación)) arising from the prepayment to be made; therefore, based on said information, the Borrower shall carry out, on the previously established date, the prepayment of the total or partial amount of the principal owed plus the penalty and costs ("Termination Costs" (Costos de Terminación)) arising from the prepayment, no later than 11:00 am, time of the State of New York, United States of America.

Any prepayment shall be applied directly to the principal payment installments, in accordance with the payment plan agreed upon with the Borrower for this purpose, in inverse order of their maturities, and must be made in the same currency agreed upon with it, unless CABEI authorizes in writing a different way of applying the prepayment.

In no case may the Borrower revoke the prepayment notification, once the terms and conditions established by CABEI are confirmed, except with the written consent of CABEI. Failure by the Borrower to comply with the prepayment duly notified to CABEI, under the terms and according to the definitive amount communicated by the Borrower, shall result in a monetary penalty equivalent to double the corresponding processing commission plus the totality of the prepayment costs. The resulting amount shall be immediately charged to the loan as a commission and must be paid no later than on the next interest payment date.

Failure to pay this penalty shall constitute grounds for acceleration in accordance with the provisions of Section 13.01 of this Contract.

The Borrower shall also pay CABEI a non-reimbursable processing charge for each prepayment of five hundred Dollars (US$500.00). This charge shall be added to the prepayment penalty as applicable in accordance with Sections 3.15 and 3.16.

For financings granted with CABEI's ordinary resources, the amount of the prepayment penalty shall be charged on the amount to be prepaid and shall be equal to the difference between the "Prime" rate and the six (6)-month Term SOFR rate plus an additional margin according to the remaining term of the prepayment, in accordance with the following table:

Remaining TermAdditional Margin (basis points)
Up to 18 months55bps
From 18 months to 5 years155bps
Greater than 5 years255bps
  • a)Penalty for prepayment of resources from special concessional lines:

For financings where resources from special concessional lines have been used and such sources establish the charging of prepayment costs, CABEI shall charge the higher of the costs established by the sources and the amount indicated in the preceding table. If the source of funds does not charge prepayment costs, the corresponding charge according to the preceding table shall apply.

For the determination of the prepayment penalty, the concepts Remaining Term, PRIME Rate (Prime New York), SOFR, Term SOFR (SOFR a Plazo), Ordinary Resources, and Resources from Special Concessional Lines, as defined in Section 1.01 of this Contract, shall apply.

  • b)CABEI shall determine the final amount of the prepayment costs and applicable exchange rates (in the case of prepayments in a currency other than the one agreed upon in the contract that CABEI has authorized in writing), which shall be set by CABEI thirty (30) calendar days prior to the prepayment date.
  • c)If the loan involves financial hedging instruments, the Borrower may pay the entire outstanding balance on an interest payment date or on a different date provided that CABEI is indemnified for all breakage costs and costs in connection with the loan, including any trading loss or loss or costs incurred from terminating, liquidating, obtaining, or re-establishing any coverage (cobertura) or position adopted under the loan structure.

The payment of any costs ("Termination Costs" (Costos de Terminación)), expense, loss, or penalty that arise or take place by virtue of Prepayments shall be the responsibility of the Borrower.

The Borrower must pay, in addition to the penalty established in the preceding Section 3.14, the costs ("Termination Costs" (Costos de Terminación)) applicable for penalties for interest rate coverages (coberturas de tasas de interés) or other expenses of a similar nature incurred by CABEI as a consequence of the prepayment. In this regard, the Borrower must indemnify CABEI for all breakage costs and costs in connection with the Loan, including any loss or costs incurred from terminating, liquidating, obtaining, or re-establishing any coverage (cobertura) or position adopted under the Loan structure.

Subject to the provisions of Section 3.18 (Illegality), if, on or before the first day of any Interest Period for any SOFR Loan, CABEI notifies (which notification shall be conclusive and binding unless manifest error exists) that the applicable SOFR Rate cannot be determined in accordance with the applicable definitions, or that for any reason in connection with any Financing Request for a SOFR Loan or a conversion or continuation thereof, the applicable SOFR Rate for any requested Interest Period with respect to a proposed SOFR Loan does not adequately and fairly reflect the cost to CABEI of funding such Disbursement, CABEI shall notify the Borrower of such circumstances.

Upon CABEI's notification to the Borrower, any obligation of CABEI to make SOFR Loans, and any right of the Borrower to continue with SOFR Loans shall be suspended (to the extent of the affected SOFR Loans or affected Interest Periods) until CABEI revokes such notification. Upon receipt of such notice, (i) the Borrower may revoke any pending Financing Request or continuation of SOFR Loans (to the extent the SOFR Loans or Interest Periods are affected) or, failing that, the Borrower shall be deemed, at CABEI's election, to have converted any pending request into a Financing Request with respect to an ABR Loan in the amount specified therein, and (ii) the affected SOFR Loans shall be deemed to have been converted at the end of the applicable Interest Period. Notwithstanding the foregoing, when the circumstances or events that gave rise to such conversion of SOFR Loans to ABR Loans cease to exist and CABEI so notifies the Borrower (within a reasonable period), the corresponding Disbursements shall automatically revert to SOFR Loans. Upon the occurrence of any conversion, the Borrower shall also pay interest accrued on the amount so converted. If CABEI communicates (which communication shall be conclusive and binding in the absence of manifest error) that the applicable SOFR Rate cannot be determined in accordance with the applicable definition on a given day, the interest rate for ABR Loans shall be communicated by CABEI until CABEI revokes such communication.

Subject to the provisions of Section 3.19 (Procedure for Replacement of the Index), if, on or before the first day of any Interest Period for any SOFR Loan, CABEI determines that by virtue of any Law it has become unlawful, or that any Governmental Authority has established that it is unlawful, for CABEI to make, maintain, or fund Disbursements whose interest is determined by reference to SOFR, the SOFR Base Index, or the SOFR Rate, or to determine or charge interest rates based on SOFR, the SOFR Base Index, or the SOFR Rate, then upon respective notice from CABEI to the Borrower, (a) any obligation of CABEI to make SOFR Loans and any right of the Borrower to continue with SOFR Loans or to the possibility of converting ABR Loans to SOFR Loans shall be suspended, and (b) the interest rate on the ABR Loan, if necessary to avoid such illegality, shall apply in each case until CABEI notifies the Borrower that the circumstances or events that gave rise to such determination no longer exist. Upon receipt of such notice, (i) the Borrower, if necessary to avoid such illegality, upon CABEI's request, shall prepay or, at CABEI's election, convert all SOFR Loans to ABR Loans (the interest rate on which the Borrower's ABR Loans, if necessary to avoid such illegality, shall be communicated by CABEI, on the last day of the applicable Interest Period, if CABEI can legally maintain such SOFR Loans to that day, or immediately, if CABEI cannot legally maintain such SOFR Loan to that date), and (ii) if necessary to avoid such illegality, CABEI shall compute during the period of such suspension the ABR Loan without reference to clause (c) of the definition of "ABR Rate," in each case until CABEI communicates that it is no longer unlawful for it to communicate or charge interest rates based on SOFR, the SOFR Base Index, or any SOFR Rate. On any Prepayment or conversion, the Borrower shall also pay interest accrued on the amount so prepaid or converted. Notwithstanding the foregoing, when the circumstances or events that gave rise to the conversion of SOFR Loans to ABR Loans cease to exist and CABEI so notifies the Borrower (within a reasonable period), the corresponding Disbursements shall automatically revert to SOFR Loans.

(a) Substitute Index: Notwithstanding any provision to the contrary herein or in any other Credit Document, upon the occurrence of an Index Transition Event, CABEI may amend this Contract to replace the then-current Index with the Substitute Index. Any amendment regarding an Index Transition Event shall become effective at 5:00 p.m. (New York City time) on the fifth (5th) Business Day after CABEI has sent such proposed amendment to the Borrower. The substitution of an Index with a Substitute Index in accordance with this Section 3.19(a) may not occur before the Index Transition Start Date.

(b) Text Adjustments for the Substitute Index. In connection with the use, administration, adoption, or implementation of a Substitute Index, CABEI may make Text Adjustments for the Substitute Index (Ajustes al Texto para el Índice Sustituto) from time to time in a manner substantially consistent with market practice without representing a commercial advantage for either of the Parties to this Contract, and, notwithstanding any provision to the contrary herein or in any other Credit Document, any amendment implementing such Text Adjustments for the Substitute Index shall become effective without the need for any action or consent by any other Party to this Contract or any other Credit Document.

(c) Notices; Decision and Determination Standards. CABEI shall notify the Borrower of: (i) the implementation of any Substitute Index, and (ii) the effectiveness of any Text Adjustment in connection with the use, administration, adoption, or implementation of the Substitute Index. CABEI shall notify the Borrower regarding the elimination or reinstatement of any period of an Index in accordance with this Section 3.19(c). Any communication, decision, or election that may be made by CABEI in accordance with this Section 3.19, including any communication regarding a period, rate, or adjustment, or the occurrence or non-occurrence of an event, circumstance, or date, and any decision to take or refrain from taking any action or selection, shall be conclusive and binding in accordance with this Contract, absent manifest error, and may be made in its sole discretion and without the need for the consent of any other Party to this Contract or any Credit Document, except, in each case, as expressly required under this Section 3.19.

(d) Unavailability of Index Tenor. Notwithstanding any provision to the contrary herein or in any other Credit Document, at any time (including in connection with the implementation of a Substitute Index), (i) if the then-current Index is a term rate (including the SOFR Base Index) and either (A) some tenor of said Index is not displayed on a screen or any other information service that publishes such reference rate from time to time, as selected by CABEI, or (B) the administrator of said Index or the regulatory supervisor of the administrator of said Index has issued a statement or publication announcing that any tenor of said Index is not or will not be representative or aligned with the International Organization of Securities Commissions (IOSCO) Principles for Financial Benchmarks with respect to any Index, then CABEI may modify the definition of "Interest Period" (or any similar or analogous definition) with respect to any Index on or after such time to eliminate the unavailable, non-representative, non-compliant, or non-aligned Index, and (ii) if any Index eliminated in accordance with Section (i) above subsequently (A) is displayed on a screen or any other information service that publishes said Index from time to time (including the benchmark) or is not related to an international benchmark, or (B) is not, or is no longer, subject to an announcement that it is not or will not be representative or in compliance or aligned with the International Organization of Securities Commissions (IOSCO) Principles for Financial Benchmarks with respect to any Index, then CABEI may modify the definition of "Interest Period" (or any similar or analogous definition) with respect to any Index to reinstate any previously eliminated tenor.

(e) Index Unavailability Period. Upon receipt of notice of the commencement of an Index Unavailability Period, any pending Financing Request or any continuation of a SOFR Loan during any Index Unavailability Period shall be deemed, at CABEI's election, to have been converted into a Financing Request with respect to an ABR Loan. In the event of an Index Unavailability Period or at any time when a tenor for the current Index is unavailable, the ABR component based on the then-current Index or the tenor of said Index, as applicable, shall not be used in any ABR determination.

(f) Reversion to Current Index. Once CABEI communicates (which communication shall be conclusive and binding unless manifest error exists) and notifies the Borrower that the ABR Rate will apply to a Disbursement, said ABR Rate shall cease to apply when the circumstances or events that gave rise to such ABR Rate conversion cease to exist, and then said Disbursement shall automatically convert into a SOFR Loan on the same terms on which it was previously held.

Notwithstanding any provision to the contrary in this or any other Credit Document, if at any time the interest rate applicable to any Disbursement, together with all rates, charges, and other amounts treated as interest on said Disbursement under Applicable Law (collectively, "Charges"), exceeds the maximum legal rate (the "Maximum Rate") that may be contracted, charged, taken, received, or reserved by the Bank established under Applicable Law, the interest rate applicable to said Disbursement, together with all Charges payable thereunder, shall be limited to the Maximum Rate. To the extent legally permissible, the interest and charges that would have been paid with respect to said Disbursement but were not paid as a result of the operation of this Section shall accrue, and the interest and charges payable to said Borrower with respect to other Disbursements or periods shall be increased (but not above the amount chargeable at the corresponding Maximum Rate) until said accrued amount, together with interest at the Federal Funds Rate, has been received by CABEI for each day up to the date of payment. Any amount collected by said Creditor that exceeds the maximum amount chargeable at the Maximum Rate shall be applied to the reduction of the outstanding principal balance of such Disbursement or reimbursed to the Borrower so that at no time do the interest and charges paid or payable with respect to such Disbursement exceed the maximum amount chargeable at the Maximum Rate.

Section 3.01 Amount.

Section 3.02 Term.

Section 3.03 Currency.

Section 3.04 Exchange Rate.

Section 3.05 Conditions Applicable to the Payment of Interest, Commissions, and Charges.

Section 3.06 Place of Payment.

Section 3.07 Allocation of Payments.

Section 3.08 Amortization.

Section 3.09 Payments on a Non-Business Day.

Section 3.10 Interest.

Section 3.11 Default Charges.

Section 3.12 Commissions and Other Charges.

Section 3.13 Prepayments.

Section 3.14 Prepayment Charges.

Section 3.15 Prepayment Penalty.

Section 3.16 Termination Costs.

Section 3.17 Inability to Determine Rates.

Section 3.18 Illegality.

Section 3.19 Procedure for Replacement of the Parameter

Section 3.20 Interest Rate Limitation.

4

This Loan is guaranteed by the sovereign guaranty of the Republic of Costa Rica.

Section 4.01 Guaranty.

5

The disbursement(s) of the Loan shall be made in accordance with the Disbursement Schedule established jointly by the Borrower and CABEI upon prior verification of the respective documentation and in accordance with the usual rules, procedures, and mechanisms established by CABEI. The disbursement(s) shall be made effective to the Dollar-denominated account that the Borrower designates in writing and that is accepted by CABEI.

No disbursement of the Loan shall be made after seventy-two (72) months have elapsed from the effective date of the loan agreement. In an exceptional case and with no less than forty-five (45) days' notice prior to the date established for the expiration of the term, the Borrower may request an extension, which shall be duly justified, and CABEI may accept or reject it at its discretion.

CABEI may, at its sole discretion, at any time and upon prior notice to the Borrower, temporarily suspend the Borrower's right to receive the disbursement of the Loan if any of the following circumstances occur:

  • a)An Event of Early Maturity (Causal de Vencimiento Anticipado), except for those contained in subsections a) and b) of Section 13.01, as well as the potential occurrence thereof; or, b) A Material Adverse Change (Cambio Adverso Significativo), as set forth in Section 1.01 hereof.
  • c)While the Borrower is in breach of any of the obligations set forth in Section 9.02 or the conditions set forth in the Special Affirmative Covenants (Obligaciones Especiales de Hacer), both of this Agreement.

The exercise by CABEI of the right to suspend the disbursement shall not imply any liability on its part; nor shall it prevent it from exercising the right stipulated in Section 13.02 and shall not limit any other provision of this Agreement.

The temporary suspension of the disbursement shall be carried out due to the causes indicated above.

CABEI's obligation to make the disbursement of the Loan shall cease upon CABEI notifying the Borrower in writing of the corresponding decision. The notification shall disclose the contractual grounds that prompted CABEI to adopt its decision.

Once the notification has been sent, the undisbursed amount of the Loan shall cease to have effect immediately.

By written notification to CABEI with a minimum of forty-five (45) calendar days' notice, the Borrower may request the cessation of the Loan disbursement.

In the event that CABEI determines at any time, at its sole discretion, that a market disturbance or disorganization, or another Material Adverse Change (Cambio Adverso Significativo) has occurred, and as a consequence thereof, the interest rate to be accrued and charged under the terms set forth in Section three point ten (3.10) hereof is not sufficient to cover CABEI's financing costs plus its internal rate of return with respect to the disbursement requested by the Borrower, CABEI may, by notification to the Borrower, refuse to make the previously requested disbursement that has not yet been made effective. Likewise, CABEI may, without any liability on its part, suspend the disbursement under this Agreement, with respect to the amount indicated in Section three point zero one (3.01) hereof, for as long as said market disturbance or disorganization or other material adverse changes continue to exist.

In the event that CABEI decides not to make further disbursements for the reasons set forth in this clause, the Borrower shall have the right to obtain, through any other means, the additional financing not disbursed by CABEI and shall not assume any payment liability for the additional costs or expenses resulting from such decision, nor shall any increase in the originally agreed interest rate occur. CABEI must adjust the Loan costs and the principal repayment installments (amortization) in favor of the Borrower based on the actual amount executed.

(a) Notification by the Borrower. Each Disbursement must be made by means of an irrevocable request sent by the Borrower to CABEI. Each such request must be in writing, substantially in the form set forth in Annex B, duly completed and signed by a responsible officer of the Borrower, and must be received by CABEI before 11:00 a.m. (New York City time) three (3) US Government Business Days prior to the requested Disbursement date.

(b) Content of Disbursement Requests. Each disbursement request for a Disbursement in accordance with this Section shall be delivered in the form set forth in Annex B and specify the following information to comply with Article 6: (i) the total amount of the Disbursement requested; (ii) the date of said Disbursement (which must be a Business Day); (iii) confirmation that said Disbursement is to be a SOFR Loan; (iv) the Interest Period corresponding to said SOFR Loan; and (v) the location and number of the Borrower's account to which the funds are to be deposited. It must also comply with the provisions of Article 6 of this Agreement.

Section 5.01 Periodicity and Availability of Disbursements.

Section 5.02 Temporary Suspension of Disbursements.

Section 5.03 Cessation of the Disbursement Obligation.

Section 5.04 Cessation of Disbursement at the Borrower's Request.

Section 5.05 Market Disruption.

Section 5.06 Disbursement Requests

6

CABEI's obligation to make the first disbursement of the Loan is subject to the fulfillment by the Borrower, to CABEI's satisfaction, of the delivery of the following documents:

  • a)Disbursement Request, in accordance with the model contained in Annex A; b) This Agreement, duly formalized and perfected by the parties, approved by the Legislative Assembly of the Republic of Costa Rica and published in the Official Gazette La Gaceta, all Principal Documents, duly formalized and perfected by the parties, and, where applicable, published or registered with the corresponding authorities.
  • c)Evidence that it has designated one or more persons to represent it in all matters relating to the execution of this Agreement and that it has sent CABEI the corresponding samples of authorized signatures, in accordance with the Signature Certification format contained in Annex B.
  • d)Legal Opinion issued by the Procuraduría General de la República (Attorney General's Office) of in accordance with the Applicant Law of the Borrower regarding the validity and enforceability of the obligations assumed by the Borrower in this Agreement, in accordance with the model attached as Annex C.

The other conditions precedent to the first disbursement indicated and listed in Annex D of this Agreement.

Prior to the disbursement of the Loan resources, the Borrower must submit the respective disbursement request.

Section 6.03 Special Condition Precedent to Disbursement for Non-Compliance with Environmental and Social Action Plans and Delivery of the I-CABEI Ex Post and Documentation for the Operation Follow-up Report (RSO).

CABEI's obligation to make disbursements under this Agreement may cease while the Borrower is in breach of any of the obligations set forth in Section 9.02 or the conditions set forth in the Special Affirmative Covenants (Obligaciones Especiales de Hacer), both of this Agreement.

Unless the Bank otherwise authorizes in writing, the Borrower must commence disbursement within a period of up to twelve (12) months, counted from the Effective Date of this Agreement or, where applicable, from its extension. If the foregoing is not fulfilled, CABEI may then, at any time, at its convenience and provided the causes of the breach prevail, terminate this agreement by notice to the Borrower, in which case all obligations of the contracting parties shall cease, except for the design fee and other charges owed by the Borrower to CABEI.

  • a)As far as CABEI is concerned, the disbursement under this Agreement shall be made within ten (10) Business Days following the date the corresponding request from the Borrower is received in CABEI's offices, in accordance with the model appearing in Annex A, provided that on the disbursement date the corresponding conditions precedent and other provisions of this Agreement are met.
  • b)The Borrower agrees that, unless CABEI agrees otherwise in writing, it must withdraw the totality of the loan resources within a period of up to seventy-two (72) months, counted from the effective date of the loan agreement.

If the totality of the loan resources is not disbursed within the indicated period, CABEI may then at any time, at its convenience, terminate this Agreement by notice to the Borrower, in which case all obligations of the parties shall cease, except for the payment of monetary obligations owed by the Borrower to CABEI, which shall be paid in accordance with the Amortization Schedule established for debt service.

The Borrower shall provide all documents and additional information that CABEI may request for the purpose of supporting the disbursement, regardless of when such request is made.

The approval by CABEI of the documentation corresponding to the disbursement shall not, under any circumstances, imply acceptance or any commitment for CABEI with respect to changes made in the execution of the Program.

If CABEI considers that the disbursement is not supported by valid documentation in accordance with the terms of this Agreement, or that said disbursement, at the time it was made, was made in contravention thereof, CABEI may require the Borrower to pay to CABEI, within thirty (30) days following the date it receives the respective requirement, a sum not exceeding the amount of the disbursement, provided that such requirement by CABEI is submitted within four (4) years following the date the disbursement was made.

Upon such payment being made, the returned sum shall be applied proportionally to the principal installments in reverse order of their maturities, the effect of which shall be a reduction of the outstanding balance.

Section 6.01. Conditions Precedent to the First Disbursement.

Section 6.02 Conditions Precedent to Any Disbursement.

Section 6.04 Term for Commencement of Disbursement.

Section 6.05 Term for Making Disbursement.

Section 6.06 Supporting Documentation.

Section 6.07 Reimbursements.

7

RESOURCES

To use a source of resources, the prior consent of the Borrower shall be required. CABEI shall notify the Borrower if it obtains financing from external sources, for which purpose it shall communicate the conditions and terms of said source, including interest rate and term. If the Borrower considers them to be more favorable than those provided by CABEI, it shall communicate its acceptance of the conditions and stipulations related to said source of resources, which shall be detailed in Annex H.

Section 7.01 Source of Resources.

8

The Borrower represents that it possesses the licenses, authorizations, approvals, consents, registrations, and permits necessary under the laws of the Republic of Costa Rica, having full power and capacity to execute the Program.

The Borrower represents that the amount of the Loan requested is within its debt capacity limits and that the person(s) formally executing both this Agreement and any of the Principal Documents on behalf of the Borrower have been duly authorized to do so by the Borrower.

The Borrower represents that the execution, delivery, and formalization of this Agreement and all the Principal Documents have been duly authorized and carried out, such that each and every one of the obligations under its charge contained in this Loan Agreement are legal, valid, current, effective, and binding, and are fully enforceable against it in accordance with Sections 15.04 and 15.09.

The Borrower represents that, as of this date, it has the administrative authorizations and does not require any additional consent from third parties, nor is there any opinion, judicial requirement, mandate, decree, regulation, or rule applicable to the Borrower pending that would prevent it from executing, delivering, and formalizing this Agreement and all the Principal Documents.

For the purposes of this Agreement and the Principal Documents, the Borrower represents that all information provided to CABEI, including information provided prior to the date of this Agreement, is true, accurate, and complete, without omitting any fact that is relevant to prevent the representation from being misleading. The Borrower also represents that it will hold CABEI harmless from any liability regarding the information provided to CABEI.

The Borrower represents that the statements contained in this Agreement were made for the purpose of CABEI entering into the same, further acknowledging that CABEI has agreed to enter into this Agreement based on said representations and in full reliance on each one of them.

The Borrower acknowledges that CABEI is exempt from all liability for the policy actions that form the Program.

The Borrower acknowledges that the activities it carries out under this Agreement are of a commercial nature or de iure gestionis, and in no way compromise, limit, or relate to the sovereign attributes of the Borrower.

The representations contained in this Agreement shall remain in effect after the execution thereof and until the completion of the evaluation of development results, except for any modification to said representations that is timely accepted by CABEI.

  • a)That the funds contributed or to be contributed by the Borrower to finance the programs and/or projects do not come from, nor are linked to, money laundering (lavado de activos), terrorism financing (financiamiento del terrorismo), prohibited practices (prácticas prohibidas), Sanctionable Acts (Actos Sancionables), or other illicit activity.
  • b)That the funds disbursed by CABEI, as well as those generated, shall not be used to finance money laundering, terrorism, prohibited practices, Sanctionable Acts, or other illicit activity.
  • c)According to its nature and in compliance with the applicable legal framework, to adopt or maintain a program for the prevention of ML/TF/PF/WMD, Integrity, and Sanctions risks as applicable.
  • d)It guarantees that: (i) To its actual knowledge and belief, none of its directors, officials, employees, agents, or representatives is an individual considered a Sanctioned Person; (ii) That, at the time of this agreement, it is not located, organized, or resident in a country or territory subject to sanctions from any Sanctioning Body.
  • e)That it will ensure the suitability of related parties (relacionados), understood as natural or legal persons linked to the development policy operations and financed with CABEI resources and with other resources. This includes compliance with recognized international best practices in ML/TF/PF/WMD, Integrity, and Sanctions, as well as searches conducted in Sanctions Lists.

Section 8.01 Legal Capacity.

Section 8.02 Binding Effect.

Section 8.03 Third-Party Authorization.

Section 8.04 Complete and Accurate Information.

Section 8.05 Reliability of Representations and Warranties.

Section 8.06 Responsibility for the Program's Policy Actions.

Section 8.07 Commercial Nature of the Borrower's Obligations.

Section 8.08 Validity of Representations.

Section 8.09 Representations in Relation to the ML/TF/PF/WMD Risk Management, Integrity, and Sanctions Policy.

9

Unless expressly authorized in writing by CABEI, during the term of this Agreement, the Borrower undertakes to:

The Borrower shall deliver the I-CABEI Ex Post within a period not exceeding six (6) months after the term established for the fulfillment of the target in the Evaluation and Expected Development Results Matrix, particularly to generate results and effects.

The Borrower must comply with the commitments, standards, and conservation and environmental protection measures in effect under the environmental legislation of the Republic of Costa Rica, as well as, when applicable, with the measures timely indicated by the various regulatory bodies, whether local or national of the Republic of Costa Rica, and those established by CABEI based on its environmental and social policies, derived from the Environmental and Social Action Plan of the Environmental and Social Risk Identification, Evaluation and Mitigation System (SIEMAS) under the terms set forth in Annex F of this Agreement.

The Borrower shall cause updated books and records related to the Program to be kept, in accordance with the Accounting Principles Applicable by the Dirección de Contabilidad Nacional (National Accounting Directorate) of the Ministerio de Hacienda (Ministry of Finance) of the Republic of Costa Rica, capable of identifying the use of the funds.

Notify CABEI immediately of any fact or circumstance that constitutes or could constitute an Event of Early Maturity (Causal de Vencimiento Anticipado) and/or a Material Adverse Change (Cambio Adverso Significativo).

Submit the related documentation that CABEI may require, in accordance with the formats and instructions provided by it, required for compliance with the Bank's current rules and policies for the Management of Money Laundering, Terrorism Financing, Proliferation of Weapons of Mass Destruction, Integrity, and Sanctions Risk.

Comply with the CABEI Anti-Fraud, Anti-Corruption, and Other Prohibited Practices Policy and other applicable regulations on the matter; furthermore, undertaking that any other counterparty of CABEI receiving resources from this operation shall also comply with it. Likewise, the Borrower must undertake to abide by the actions and decisions of CABEI if the existence of any act of fraud, corruption, or prohibited practice is proven. In compliance with its internal regulations, the Bank reserves the right to take the pertinent measures to fulfill the same, including, but not limited to: suspension of disbursements, deobligation of resources, request for early repayment of resources, request for restitution of improperly used funds, and reimbursement of expenses or costs linked to the investigations carried out, among others.

Where applicable, if more than one (1) year elapses from the date of approval of the Loan by the Bank and the first disbursement has not yet been made, at the request and to the satisfaction of CABEI within the period it determines, the Borrower must submit updated information on macroeconomic stability in the country, and may provide an analysis of its own, from the Banco Central de Costa Rica (Central Bank of Costa Rica), or carried out by another financial agency.

Provide any other information that CABEI requires in relation to this financing.

Make appropriate and satisfactory arrangements with CABEI to provide adequate publicity for the Loan, when the Bank deems it advisable.

Section 9.09 Compliance with Environmental and Social Plans and Delivery of Environmental and Social Impact Assessment Instruments.

Comply with the Environmental and Social Action Plans included in Annex F of this Agreement, as well as any other environmental and social plan formulated during the term of this Agreement. Non-compliance with the aforementioned action plans may result in the occurrence of an event of early maturity, if such non-compliance is not remedied within the terms indicated by CABEI, in accordance with the provisions of Section 13.01 of this Agreement.

Deliver the I-CABEI Ex Post within a period not exceeding six (6) months after the term established for the fulfillment of the target in the Policy Actions and Development Results Matrix, to generate results and effects.

Section 9.10 Special Obligations and Authorizations within the Framework of the ML/TF/PF/WMD Risk Management, Integrity, and Sanctions Policy.

  • a)The Borrower undertakes to comply in a timely and proper manner with the requirements of CABEI regulations related to the prevention of ML/TF/PF/WMD, Integrity, and Sanctions, as well as those contemplated in the applicable legislation on the matter in the Republic of Costa Rica. This includes, but is not limited to, sending CABEI in a timely and proper manner the documentation required by it for Due Diligence, as well as updates when required by CABEI, for as long as this Agreement is in effect.
  • b)The Borrower authorizes CABEI, and empowers it without any restriction, to carry out and update searches in available systems and databases on the directors, officials, employees, representatives, and agents that maintain a relationship with CABEI, derived from this Agreement, for the purpose of verifying compliance with CABEI regulations on ML/TF/PF/WMD, Integrity, and Sanctions.
  • c)The Borrower shall report any warning signs or red flags identified during the execution of the operation, through the CABEI Reporting Channel.
  • d)The Borrower must ensure the suitability of related parties (relacionados), understood as natural or legal persons linked to the development policy operations and financed with CABEI resources and with other resources. This includes compliance with recognized international best practices in ML/TF/PF/WMD Risk Management, Integrity, and Sanctions, as well as searches conducted in Sanctions Lists. Likewise, it must make available to CABEI the information of related parties financed with CABEI resources, if required.
  • e)The Borrower must notify CABEI, within a period not exceeding ten (10) calendar days following becoming aware by any means or having carried out any Sanctions Occurrence. Likewise, it undertakes to take all corresponding measures to isolate, separate, or eliminate all relationships with sanctioned persons or entities and not involve them in any of the activities within the framework of this financing, whether directly or indirectly.

Section 9.01 Evaluation.

Section 9.02 Environmental Standards.

Section 9.03 Accounting.

Section 9.04 Modifications and Change of Circumstances.

Section 9.05 Money Laundering Risk Management.

Section 9.06 CABEI Anti-Fraud, Anti-Corruption, and Other Prohibited Practices Provisions.

Section 9.07 Updated and Additional Information.

Section 9.08 Publicity.

10

In addition to the general obligations listed in the preceding article, the Borrower undertakes to comply with the special obligations stipulated in Annex D of this Agreement.

11

Unless expressly authorized in writing by CABEI, during the term of this Agreement, the Borrower undertakes to:

Not to change the nature of the Program, in accordance with the background information held by CABEI that served as the basis for the approval of the Development Policy Operation and this Agreement.

Not to enter into any agreement by virtue of which it agrees or undertakes to share with third parties the income it receives directly or indirectly, which entails a Material Adverse Change (Cambio Adverso Significativo).

Not to pay, with resources from the loan, salaries, per diems (dietas), severance compensation, or any other sum as reimbursement or remuneration to servants or officials of the Borrower or those of any other government agency.

Not to allow the payment obligations deriving from this Agreement to cease having the same priority, preference or privilege as other obligations of the same genre, nature, or type, deriving from contracts entered into with institutions similar to CABEI or other creditors. For these purposes, CABEI shall have the status of preferential creditor with respect to the Borrower.

In the event that the Borrower agrees to grant any other privilege, preference, or priority to other creditors similar to CABEI, it must give equal treatment to the financing granted by CABEI.

To refrain from carrying out any act or action that falls within or could be classified as a Prohibited Practice (Práctica Prohibida) during the term of this Agreement in accordance with the provisions of Annex G.

Section 11.01 Operation of the Fiscal Management and Decarbonization Program.

Section 11.02 Agreements with Third Parties.

Section 11.03 Payments and Use of Resources.

Section 11.04 Privilege of the Loan.

Section 11.05 Integrity Provisions.

12

In addition to the general negative covenants listed in the preceding article, the Borrower undertakes to comply with the special obligations described in Annex D of this Agreement.

13

The events of early maturity are those described in the following Section.

The Events of Early Maturity (Causales de Vencimiento Anticipado) are the following:

  • a)The failure by the Borrower to pay any of the principal installments, interest, or any other amount whose payment is due under this Agreement.
  • b)The breach by the Borrower of any of the obligations contained in Article 9, sections 9.01, 9.02, and 9.04; Article 11, Sections 11.01, 11.03, and 11.04; as well as the special obligations contained in Article 10 and Article 12, these last two in accordance with Annex D of this Agreement.
  • c)The breach by the Borrower of any other obligation stipulated in this Agreement, other than those indicated in subsection b) above, which is not remedied within thirty (30) calendar days following the moment the respective breach occurs, except if the breach is due to proven fortuitous event or force majeure.
  • d)When it is demonstrated that any representation made by the Borrower in this Agreement, any other document delivered in connection therewith, as well as any other information provided to CABEI that could have significant incidence for the granting of the Loan, is incorrect, incomplete, false, misleading, or biased at the time it was made, repeated, or delivered, or at the time it was deemed made, repeated, or delivered.
  • e)When the occurrence of any Material Adverse Change (Cambio Adverso Significativo) exists in relation to the Borrower, the Program, or any fact, condition, or circumstance that significantly harms the Borrower's ability to timely and fully comply with its obligations under this Agreement, any of the Principal Documents, and the Development Policy Operation.
  • f)When the Loan funds are used for a purpose other than that stipulated in Section 2.01 of this Agreement.
  • g)The breach by the Borrower of the direct or indirect obligations assumed before CABEI in this or any other agreement, whether a loan or otherwise, executed between both parties.
  • h)The breach by the Borrower of the provisions established in the ML/TF/PF/WMD Risk Management, Integrity, and Sanctions Policy.
  • i)Failure by the Borrower to comply with the applicable provisions regarding integrity in accordance with the terms set forth in Section 11.05 and Annex G (Anexo G) of this Contract.
  • j)Inclusion on a Sanctions List recognized by CABEI. In the event that the Borrower: (i) becomes a Sanctioned Person (Persona Sancionada) due to inclusion on a Sanctions List; (ii) carries out any transaction or other actions executed as a result of this Agreement that constitute Sanctionable Acts (Actos Sancionables); or, (iii) has business, initiates or carries out transactions that are Sanctionable Acts.
  • k)Due to the Determination of a Negative Consequence of Sanctions (Consecuencia Negativa de Sanciones) for CABEI in accordance with the procedure established in Section 14.09 of Article 14 of this Contract.

In the event that any of the circumstances listed in the preceding Section occur, without having been remedied by the Borrower within the period indicated in the previous Section of thirty (30) calendar days, except for the circumstances of subsection b), the early maturity of the Loan payment terms shall occur and, therefore, the amount of the Loan to be amortized, together with all amounts corresponding to accrued and unpaid interest, and other charges related to the Loan shall become due and payable immediately, leaving CABEI free to exercise judicial or extrajudicial actions to demand full payment of the sums owed.

For proof that any of said circumstances has occurred, the sole information or unilateral declaration of CABEI, under decisive promise or oath, notifying the Borrower one month in advance, shall suffice.

CABEI shall also be empowered, without any liability on its part, to suspend disbursements of other credit facilities in which the Borrower has direct or indirect responsibility.

Any balances owed by the Borrower that are shown in the account kept by CABEI for this purpose shall be considered good and valid. Likewise, the balance that CABEI judicially claims from the Borrower shall be considered liquid, due, and payable.

In the event of a judicial claim or in any other case where it is necessary to justify the amounts that the Borrower owes CABEI, these shall be accredited by means of the corresponding certification issued by CABEI's Accountant in accordance with its accounting records, which shall be sufficient and shall have, for the purposes of this Loan Contract, the character of a reliable document.

Section 13.01 Events of Early Maturity.

Section 13.02 Effects of Early Maturity (Vencimiento Anticipado).

Section 13.03 Acknowledgment of Debt and Certification of Debit Balance (Saldo Deudor).

14

The Borrower may not assign or otherwise transfer all or part of its rights or obligations under this Contract without the prior written consent of CABEI.

CABEI shall have the possibility to syndicate, structure, or co-finance all or part of the credit facility, under the terms and conditions that CABEI determines.

  • a)Assignments and Transfers.

This Contract, with all its rights and obligations, may be assigned, conveyed, or transferred, whether in whole or in part or parts thereof, by CABEI, which is fully empowered for such purposes by means of this document, in favor of a third party, whether a natural person or a legal entity, only by informing the Borrower in writing that such assignment, conveyance, or transfer has taken place, as the case may be, stating the effective date from which it takes effect (hereinafter the "Effective Date" - "Fecha Efectiva").

Notwithstanding the foregoing, by virtue of such assignment, conveyance, or transfer, no payment obligation may be imposed on the Borrower in excess of or beyond those already established in Article 3 of this contract, nor the early maturity of the total amount owed.

The Borrower must, at the request of CABEI, grant or issue and deliver any document or instrument necessary to give full validity and effect to said assignments, conveyances, or transfers, should CABEI determine so at its prudent discretion.

In the event that an assignment, conveyance, or transfer has been carried out, whether in whole or in part and as applicable; as of the Effective Date: a) The natural person or legal entity in favor of which the assignment, conveyance, or transfer has been carried out, "the Assignee" ("el Cesionario"), shall become a party to this contract, therefore having all the rights and obligations held by CABEI in its capacity as creditor under the terms of this contract, however, to the extent or amount in which the assignment, conveyance, or transfer has taken place; and b) CABEI, having carried out the assignment, conveyance, or transfer, as "the Assignor" ("el Cedente"), waives its rights and is released from its obligations contained in or resulting from this contract, however, to the extent or amount in which the assignment, conveyance, or transfer has taken place; unless the same had been in full, in which case, CABEI shall cease to be a party for all purposes of this contract.

  • b)Participations.

CABEI may grant to one or more persons, whether natural persons or legal entities, (each to be called a "Participant" - "Participante") participations in all or part of the Loan granted in favor of the Borrower under this contract ("Participations" - "Participaciones"); however, said Participant shall not have any right or obligation under this Contract.

The respective Participation Agreement (Contrato de Participación) shall establish the rights and, where applicable, the obligations that the respective Participant has in relation to CABEI, should the participation take place.

Any amount that must be paid by the Borrower to CABEI under this contract, as well as CABEI's commitment regarding the granting of funds under this financing, despite a participation taking place, shall remain as rights and obligations of the Borrower and CABEI.

The Borrower, by written notice sent to CABEI, may waive its right to receive any part of the maximum amount indicated in Section 3.01 of this Contract that has not been disbursed prior to receipt of the respective notice, provided it is not in any of the cases provided for in Section 13.01 of this Contract.

No delay or omission in the exercise of any right, power, or recourse corresponding to CABEI according to this Contract shall be taken as a waiver of such right, power, or attribute.

This Contract and the act it contains are exempt from the payment of all kinds of taxes, by virtue of the Constitutive Agreement of CABEI. Without prejudice to the foregoing, any tax or duty that is required in relation to this Contract shall be borne by the Borrower.

Any modification incorporated into this Contract must be made in writing and by mutual agreement between CABEI and the Borrower, represented by the Minister of Finance (Ministro de Hacienda).

The breach of any obligation owed by the Borrower to CABEI shall automatically empower the declaration of default for all other obligations of the Borrower with CABEI, which may be deemed due and shall consequently be demandable in their entirety. In these cases, CABEI shall also be empowered, without any liability on its part, to suspend disbursements of other credit facilities in which the same Borrower has direct or indirect responsibility.

The Borrower declares that it knows the principles, rules, and procedures contemplated in CABEI's internal regulations related to the prevention of money laundering (lavado de activos) and that, under its responsibility, it has transmitted knowledge of said regulations to the personnel in charge of executing the purpose of this Contract; by virtue thereof, it commits and obliges itself to strict compliance with and observance of the aforementioned regulations and expressly acknowledges its obligation and commitment to comply in a timely and proper manner with all the requisites and requirements demanded thereby, of whatever nature they may be, and especially with respect to the duties related to the submission and/or updating of information required by CABEI for these purposes.

It is understood and accepted by the Borrower that the breach of any of the obligations related to CABEI's internal regulations concerning the prevention of money laundering shall have the consequence of CABEI's express power to withhold or not make the disbursement or declare the early maturity of this Contract in accordance with the terms contained herein, and should said breach not be remedied within a reasonable period at CABEI's discretion, the Contract shall be automatically terminated (resuelto de pleno derecho) without any liability whatsoever for CABEI.

Section 14.08 Special Declarations by CABEI regarding the ML/TF/FPADM Risk Management Policy (Política de Gestión de Riesgo de LA/FT/FPADM), Integrity, and Sanctions.

CABEI, in compliance with the provisions of its ML/TF/FPADM Risk Management, Integrity, and Sanctions Policy, states the following:

  • a)That it reserves the right not to finance a Sanctioned Person (Persona Sancionada) or Sanctioned Country, and not to participate in activities and operations that constitute or may constitute an infringement of sanctions laws and regulations.
  • b)CABEI reserves the right and power to retain, suspend, or definitively reject any payment or disbursement it must make under this Contract and to execute other measures, without any liability on its part, when any breach by the Borrower of any of the obligations related to the ML/TF/FPADM Risk Management, Integrity, and Sanctions Policy and this contract is identified.
  • c)During the term of this contract, if the Borrower, its directors, officials, employees, representatives, and agents show indications of activities related to Money Laundering or any source, underlying, determinant, predicate, or serious crime, which come to CABEI's knowledge, CABEI may report this to the competent authorities and shall take all additional measures that are necessary, as provided in its internal regulations.

CABEI shall send a written notification to the Borrower regarding the Occurrence of Sanctions to suspend immediately, partially or totally, the fulfillment of the Contract, as determined by CABEI's exclusive criteria.

Within a period not exceeding ten (10) calendar days, counted from the first business day following delivery of the notification referred to in the preceding paragraph, CABEI shall make all reasonable efforts to: (a) Discuss in good faith the impact of the Occurrence of Sanctions; and (b) Evaluate and discuss in good faith the possible solutions to mitigate the potentially negative consequences of the Occurrence of Sanctions.

If after evaluating the situation as indicated in subsection (b) above, CABEI makes a Determination of Negative Consequence of Sanctions, then CABEI is fully empowered and shall have the right to refrain, without any liability on its part, from executing any Contemplated Contractual Action (Acción Contractual Contemplada), also reserving the right to invoke a Cause for Early Maturity (Causal de Vencimiento Anticipado), as determined at CABEI's exclusive discretion.

Section 14.01 Assignments (Cesiones), Participations (Participaciones), and Transfers (Transferencias).

Section 14.02 Waiver of Part of the Loan.

Section 14.03 Waiver of Rights.

Section 14.04 Tax Exemption (Exención de Impuestos).

Section 14.05 Modifications.

Section 14.06 Cross Default (Incumplimiento Cruzado).

Section 14.07 Provisions for Money Laundering Risk Management (Gestión del Riesgo del Lavado de Activos).

Section 14.09 Evaluation of Occurrence of Sanctions (Ocurrencia de Sanciones).

15

Any notice, request, communication, or notification that CABEI and the Borrower must address to each other for any matter related to this Contract shall be made in writing and shall be considered executed from the moment the corresponding document is received by the addressee, at the addresses detailed below:

TO THE BORROWER: REPÚBLICA DE COSTA RICA Ministerio de Hacienda, Avenida Segunda, Calle Cinco, Diagonal al Teatro Nacional San José, República de Costa Rica Postal Address: Apartado 10032-1000 Email: [email protected] Telephone: (506) 2547-4264 Attention: Señor Ministro de Hacienda To CABEI:

Physical Address: BANCO CENTROAMERICANO DE INTEGRACION ECONOMICA Oficina de Representación Costa Rica, Edificio BCIE, San Pedro de Montes de Oca, 50 metros Este de la Fuente de la Hispanidad.

Postal Address: BANCO CENTROAMERICANO DE INTEGRACION ECONOMICA Apartado Postal 10776-1000 San José, Costa Rica Attention: Gerente de País Costa Rica

All acts required or permitted by this Contract that must be executed by the Borrower may be executed by its duly authorized representatives, whose designation, position, and signature shall appear in the Signature Certification document prepared according to the format contained in Annex B.

The representatives designated at any time during the term of this Contract by CABEI and the Borrower shall have the authority to represent them, in accordance with the preceding paragraph.

CABEI and the Borrower may agree to any modifications or extensions to this Contract, provided that the obligations of the parties thereunder are not substantially varied. As long as CABEI does not receive written notice that the Borrower has revoked the authorization granted to any of its representatives, CABEI may accept the signature of said representatives, on any document, with the exception of modifications or extensions of this Contract, which shall correspond to the Minister of Finance as representative of the Borrower, as conclusive proof that the act performed in said document is duly authorized.

All expenses reasonably incurred by CABEI in connection with the execution of this Contract and after a breach occurs that generates Early Maturity, in relation to the collection of the amounts owed to it under this Contract, shall be paid by the Borrower under the usual payment method of the Government of the Republic of Costa Rica.

This Contract shall be governed, interpreted, and executed in accordance with the laws of the Republic of Costa Rica.

Disagreements, discrepancies, claims, or controversies arising from this contract or related to it shall be resolved amicably by the parties. If they cannot be resolved by this means, they shall be finally resolved in accordance with the Rules of Arbitration of the International Chamber of Commerce by an arbitrator appointed in accordance with said Rules. The arbitration shall be conducted in the Spanish language, in Panama City, Republic of Panama, and shall be governed by the Governing Law.

If any provision of this Contract is declared null, invalid, or unenforceable in a specific jurisdiction, such declaration shall not nullify, invalidate, or render unenforceable the other provisions of this Contract in that jurisdiction, nor shall it affect the validity and enforceability of said provision and the Contract in any other jurisdiction.

The Borrower acknowledges that the Bank will classify as public and disclose all information in its possession that is not protected by the exceptions included in its Access to Information Policy, whether provided by the Borrower or produced by the Bank based on that information. The Borrower may present, in writing or by email, objections to the disclosure of information it considers is confidential, provided they are based on the exceptions contained in the Access to Information Policy, the merit of which will be analyzed by the Bank.

The Borrower authorizes the Bank to deliver, reveal, or disclose any type of information of the Borrower, even if protected by an exception, in the following cases: a) To financial institutions from which CABEI has obtained resources for the financing of this Contract; b) When required by a competent authority; c) To any bank or financial entity, whether national or international, export agency, and/or any multilateral institution in relation to or in connection with a possible assignment, conveyance, transfer, or participation of the financing subject to this Contract; d) To any credit bureau located in the jurisdiction of the Borrower or outside said jurisdiction.

Both CABEI and the Borrower declare that the stipulations contained in this Contract are the result of mutual negotiations that favor and benefit both parties.

This Loan Contract shall enter into full force and effect as of the date it acquires full legal validity in the Republic of Costa Rica, as established by the law through which the Legislative Assembly (Asamblea Legislativa) approves the loan.

This Contract shall remain in effect as long as any sum remains pending payment and shall terminate upon full payment of all sums owed to CABEI by the Borrower.

The parties: CABEI and the Borrower, accept the Contract, insofar as it concerns each of them, and sign it in evidence of conformity and record, in two copies of identical content and equal binding force, one for each party, at the place and date mentioned at the beginning of this document.

SIGNATURES:

For CABEI: For the BORROWER:

________________________________________ __________________________________ BANCO CENTROAMERICANO DE REPÚBLICA DE COSTA RICA INTEGRACIÓN ECONÓMICA Name: Álvaro José Alfaro Gutiérrez Name: Nogui Acosta Jaén

Hacienda Date: __ de __________ de 2025 Date: __ de __________ de 2025 LIST OF ANNEXES

ANY DISBURSEMENT [Place and Date] Messrs.

Banco Centroamericano de Integración Económica (BCIE) Ref.: [Identification of the Loan Contract] Dear Sirs:

In accordance with the provisions of Section 5.05 and 6.01 [or 6.02] and Annex D of Loan Contract No. 2304 subscribed on [date of contract] between the Banco Centroamericano de Integración Económica and the Republic of Costa Rica, by this means we request that disbursement No.___ be made for the amount of [ ______________ dollars (US$ ___ )].

Likewise, in order to comply with numeral 2 of Section I of Annex D, we ratify that the supporting and justificatory documentation that proves compliance with the prior actions contained in the Prior Actions Matrix of Annex E is current.

The Type of disbursement referred to in this request shall be [SOFR Loan][Fixed Rate Loan] as established in Sections 3.10 and 5.06 of the Loan Contract[; and the Interest Period (Período de Interés) shall be [insert corresponding period]].

The documents required in accordance with the provisions of section 6.01 bis and Annex D of the Loan Contract are attached to this request and are subject to acceptance by CABEI.

The funds must be transferred according to the following payment instructions:

Beneficiary
Account NameTESORERÍA NACIONAL MINISTERIO DE HACIENDA
BIC Code (If applicable)
Account Number10000073902002493
AddressAVENIDA SEGUNDA, CALLES 1 Y 3
Transfer Reference (If applicable)
Beneficiary's BankIntermediary Bank

| Name | BANCO CENTRAL DE COSTA RICA | Name | JP MORGAN CHASE BANK, N. A. | | Address | AVENIDA CENTRAL Y PRIMERA, CALLES 2 Y 4 | Address | 4 NEW YORK PLAZA FLOOR 15. NEW YORK, NY 10004 | | SWIFT | BCCRCRSJ | SWIFT | CHASUS33 | | ABA | 21083598 | ABA | 21000021 | | Account No. at Intermediary Bank | 826196292 | | | [The representative of the borrower] by this means declares:

  • a)That to date it has fulfilled and observed all the obligations and requirements contained in the Loan Contract; b) That it has not adopted any resolution in relation to the Loan, the Program, the main documents and/or the legal creation documents that constitute a modification of said resolutions and any other information that it has provided to CABEI [previously or for a previous disbursement].

Name:

The undersigned Minister of Finance of the Republic of _________ designated the following persons to act, jointly or individually, as representatives of the Republic of [ ], in the execution of the aforementioned loan contract.

Name Title Signature _____________________ _______________________ _________________________ _____________________ _______________________ _________________________ _____________________ _______________________ _________________________ The signatures of the authorized persons are included in this certification.

Issued in the city of [ ], Republic of [ ], Central America, on [ ] of [ ] of [ ].

[Name of the Minister of Finance of the Republic] Minister of Finance

PROCURADURÍA GENERAL DE LA REPÚBLICA DE COSTA RICA I, (NAME AND QUALIFICATIONS of the Procurador (a) according to Agreement (indicate agreement number and date of issuance), issue the following LEGAL OPINION in relation to Loan Contract No. (include loan number) subscribed between the Government of the Republic of ___________ and the Banco Centroamericano de Integración Económica (BCIE), for an amount of (include amount in numbers and letters) currency of the United States of America, to finance the Program (indicate Program name). I HEREBY CERTIFY THAT:

FIRST: On xx of xx of the year xx, the Banco Centroamericano de Integración Económica and the Government of the Republic of _________ (hereinafter the Borrower) subscribed loan contract No. (include loan contract number), to finance the Program (indicate Program name).

SECOND: The officials who have subscribed the loan contract, in the name and on behalf of the Borrower, have full powers and sufficient authority to act with the representation they hold, as well as to bind the Borrower under the terms established in said loan contract.

THIRD: Loan contract No. (include loan contract number) was duly approved by the Legislative Assembly by means of the first article of Law include (law number and publication date) date from which it is effective.

FOURTH: Legislative approval is an indispensable prerequisite for the validity of loan agreements and guarantee contracts in the Republic of _____________, as established in article ___, subsection __ of the Political Constitution.

FIFTH: Once said approval and publication have occurred, the referred Contract does not require for its perfection and effectiveness any other legislative or administrative approval.

Therefore, upon the Legislative Assembly approving the loan contract, the formal requirements constitutionally and legally demanded for the validity and effectiveness of an external credit contract in the country have been fulfilled.

SIXTH: The obligations derived from the Loan Contract constitute valid and enforceable obligations in accordance with the laws of the Republic of __________. Therefore, the referred Loan Agreement establishes direct, valid, legally binding obligations for the Borrower, enforceable in accordance with its terms.

This LEGAL OPINION is issued at the request of the Ministry of Finance, to comply with the provisions of Section 6.01, point d) of the Loan Contract in (include place and date of signing)

I. Conditions Precedent to the First Disbursement

1. Legal opinion from the Procuraduría General de la República of the Borrower expressing that it has obtained all authorizations and fulfilled all requirements established in the laws of the Republic of Costa Rica for the subscription of the loan contract.

2. Ratify by the borrower that the supporting and justificatory documentation proving compliance with the Prior Actions (Acciones Previas) of this SPD, which are detailed below, are current or, where applicable, having submitted the respective update to CABEI:

  • a)Protect the income and jobs of individuals from the impact of COVID-19 and foster the recovery of MSMEs (MIPYME).

i. The Borrower has taken measures to reduce fragmentation and improve the targeting of the main social programs by expanding the scope of the National Information System and Unified Registry of State Beneficiaries (SINIRUBE) as the official coordination framework for information on the beneficiaries of social programs administered by government agencies and municipalities through: (a) agreements between SINIRUBE and: (i) the Ministry of Culture and Youth (Ministerio de Cultura y Juventud) dated July 1, 2020; (ii) National Commission for Risk Prevention and Emergency Response (CNE) dated July 2, 2020; and (iii) 29 municipalities from June 2020 to April 2021; and (b) modifications to the agreements between SINIRUBE and: (i) Ministry of Public Education (MEP) dated June 18, 2020, and March 9, 2021; (ii) Joint Institute for Social Assistance (IMAS), dated September 5, 2020; and (iii) National Learning Institute (INA), dated July 24, 2020.

ii. The Borrower and the Central Bank of Costa Rica (BCCR), as applicable, have taken measures to support economic recovery and job creation by: (a) launching a special and temporary facility to refinance and/or grant new loans to individuals and businesses affected by COVID-19; and (b) enacting a law to modernize the institutional framework of the National Learning Institute (INA), including updating the governance structure of INA, hiring policies, procurement and subcontracting, and, among other things, establishing as one of INA's priorities to better serve the vulnerable population.

iii. The Borrower has improved the business climate and built the foundations for a post-COVID-19 recovery by enacting a new Insolvency Law that includes: (a) new reorganization procedures for viable companies; (b) safeguards that prevent the continuation or initiation of enforcement actions against the debtor; and (c) rules for debtors in need to obtain new financing for their operations.

  • b)Strengthen fiscal sustainability after COVID-19.

i. The Borrower has introduced climate considerations into the public financial management system while improving spending controls by: (a) updating the methodological guidelines for the preparation and evaluation of public investment projects to incorporate principles for managing the exposure and resilience of public works to extreme weather events; and (b) imposing nominal spending caps, including for certain transfers and purchases of goods and services, until 2025.

ii. The Borrower has taken new measures to contain recurrent spending: (a) by submitting to the Legislative Assembly a bill to eliminate vacancies in the public sector and freeze special pension regimes for institutions covered by the national budget; and (b) freezing annual salary increases during 2020/2022.

iii. The Borrower has adopted new measures to increase transparency and efficiency in debt management by: (a) publishing a medium-term debt strategy (EDMP) with specific risk and cost indicators and fiscal risk reports related to risks stemming from state-owned enterprises and municipalities and incorporating them into the debt sustainability analysis; and (b) creating a Strategic Committee on Sovereign Assets and Liabilities for the purpose of improving the coordination mechanism between the National Treasury (Tesorería Nacional) and the Borrower's Public Credit Directorate (Dirección de Crédito Público).

  • c)Lay the foundations for a strong post-COVID-19 recovery by promoting green growth and low-carbon development.

i. The Borrower has assigned responsibilities to the National Directorate of Climate Change (Dirección Nacional de Cambio Climático) of the Ministry of Environment and Energy (MINAE) to implement, coordinate, and operate the SINAMECC in order to enable compliance with the stricter reporting requirements of the Enhanced Transparency Framework under the Paris Agreement and to facilitate access to information to measure progress on the Borrower's climate objectives defined in the commitments agreed upon in the National Decarbonization Plan (Plan Nacional de Descarbonización) and the Nationally Determined Contribution (NDC) to the United Nations Framework Convention on Climate Change (CMNUCC) (including the operationalization of the Borrower's carbon offset mechanism).

ii. The Borrower and ARESEP, as applicable, have launched programs and prices that accelerate the transition to low-carbon and environmentally friendly technologies and practices in key emitting sectors, by: (a) assigning to the National Directorate of Climate Change of MINAE the administration and supervision of the PPCN, updating the PPCN standards and protocols for organizations and municipalities, and expanding the PPCN to include a "products" category, and (b) establishing a promotional electricity tariff for the supply of electric power associated with charging centers for electric buses and its incorporation into the current tariffs of the electricity distribution companies.

iii. ICE and ARESEP, as applicable, have taken measures to facilitate the strengthening of the governance and transparency of the electricity system by defining the governance structure of the National Energy Control Center (Centro Nacional de Control de Energía, CENCE) and the operational relationship with other ICE business units operating in the electricity system in distribution, transmission, and/or generation, approving the procedures for CENCE to operate the electricity system and transparently report the results of the system operation, and determining a payment mechanism to CENCE for system operation services, separate from ICE's transmission operation costs.

II. Special Obligations to Do

In addition to the obligations to do described in Article 9 of this Contract, the Borrower shall comply with the following special obligations:

1. During the implementation of the DPO, the borrower and BCIE, at the request of either party, will exchange assessments regarding the borrower's macroeconomic framework and the progress achieved in the Policy Actions and Development Results Matrix.

2. Inform BCIE of any situation that could have the effect of reversing the objectives of the operation or any policy action linked to it.

3. Given the nature of the Program (the DPO), the evolution, outcome, and measurement of the indicators will not entail a breach, a cause for early maturity or suspension of disbursements, and, therefore, cross-default is not applicable.

4. Provide BCIE with the documentation it requires in relation to the DPO, whether technical, financial, accounting, or of any other nature that the Bank requests, in physical and/or electronic form.

Prior Actions under DPO2 Pillar A---Program Development Objective- - Protect people's incomes and jobs from the impact of COVID-19 and foster the recovery of MSMEs Prior Action #1: The Borrower has taken measures to reduce fragmentation and improve the targeting of major social programs by expanding the scope of the National Information System and Single Registry of State Beneficiaries (Sistema Nacional de Información y Registro Único de Beneficiarios del Estado, SINIRUBE) as the official coordination framework for information on the beneficiaries of social programs administered by key government agencies and municipalities.

Evidence: (a) the agreements between SINIRUBE and: (i) the Ministry of Culture and Youth dated July 1, 2020; (ii) National Commission for Risk Prevention and Emergency Response CNE dated July 2, 2020; and (iii) 29 municipalities from June 2020 to April 2021; and (b) amendments to the agreements between SINIRUBE and: (i) Ministry of Public Education (MEP) dated June 18, 2020, and March 9, 2021; (ii) Joint Institute for Social Assistance (Instituto Mixto de Ayuda Social, IMAS), dated September 15, 2020; and (iii) National Learning Institute (Instituto Nacional de Aprendizaje, INA), dated July 24, 2020.

Status: Completed Prior action #2: The Borrower and the Central Bank of Costa Rica (BCCR), as applicable, have taken measures to support economic recovery and job creation by: (a) launching a special and temporary facility to refinance and/or grant new loans to individuals and businesses affected by COVID-19; and (b) enacting a law to modernize the institutional framework of the National Learning Institute (INA), which includes updating INA's governance structure, hiring, procurement, and subcontracting policies, and, among other things, establishing as one of INA's priorities to better serve the vulnerable population.

Evidence: (i) Article 5 of the Central Bank Board of Directors Minutes No. 5955-2020, dated September 2, 2020, published in La Gaceta official on September 9, 2020, and Article 9 of the Central Bank Board of Directors Minutes No. 5979-2021 dated January 14, 2021, published in La Gaceta official on January 27, 2021; and (ii) Law No. 9931, published in La Gaceta official on January 29, 2021.

Status: Completed Prior action #3: The Borrower has improved the business climate and built the foundations for a post-COVID-19 recovery by enacting a new Insolvency Law that includes: (a) new reorganization procedures for viable companies; (b) safeguards that prevent the continuation or initiation of executive actions against the debtor; and (c) rules for debtors in need to obtain new financing for their operations.

Evidence: Law No. 9957, published in La Gaceta official on May 31, 2021.

Status: Completed Pillar B--- Program Development Objective - - Strengthen fiscal sustainability after COVID-19 Prior action # 4: the Borrower has introduced climate considerations into the public financial management system and, at the same time, improved spending controls by: (a) updating the methodological guidelines for the preparation and evaluation of public investment projects to incorporate principles for managing the exposure and resilience of public works to extreme climate events; and (b) imposing nominal spending caps, including for certain transfers and purchases of goods and services until 2025.

Evidence: (i) Methodology for Risk Analysis with a Multi-Hazard Approach and Probabilistic Criteria in Public Investment Projects (Metodología para el Análisis de Riesgos con Enfoque Multiamenaza y Criterios Probabilísticos en los Proyectos de Inversión Pública), dated May 2021 and published on the MIDEPLAN website; and (ii) Decree No. 42798-H, dated January 8, 2021, published in the Official Gazette on January 12, 2021.

Status: Completed Prior action # 5: The Borrower has taken new measures to contain recurrent spending by: (a) submitting to the Legislative Assembly a bill to eliminate vacancies in the public sector and freeze special pension regimes for institutions covered by the national budget; and (b) freezing annual salary increases during 2020/2022.

Evidence: (i) Bill No. 22,368, published in the Official Gazette on February 5, 2021; and (ii) Law No. 9908, published in the Official Gazette on November 10, 2020.

Status: Completed Prior action # 6: The Borrower has adopted new measures to increase the transparency and efficiency of debt management by: (a) publishing a Medium-Term Debt Strategy (Estrategia de Deuda a Mediano Plazo, EDMP) with specific risk and cost indicators and fiscal risk reports related to risks from state-owned enterprises and municipalities and incorporating them into the debt sustainability analysis; and (b) creating a Strategic Commission for Sovereign Assets and Liabilities (Comisión Estratégica de Activos y Pasivos Soberanos) for the purpose of improving the coordination mechanism between the National Treasury and the Borrower's Public Credit Directorate.

Evidence: (i) Ministry of Finance Directive No. 0001-2021 of January 5, 2021, published in the Official Gazette on February 3, 2021, approving the EDMP published on the Ministry of Finance website, and a risk report on state-owned enterprises and a risk report on municipalities, both dated March 2021 and published on the Ministry of Finance website; and (ii) Articles 1, 2, 4, 6, 7 of Decree No. 42964-H of April 16, 2021, published in the Official Gazette on May 4, 2020.

Status: Completed Pillar C---Program Development Objective - Lay the foundations for a strong post-COVID-19 recovery by promoting green growth and low-carbon development.

Prior action #7: The Borrower has assigned responsibilities to the National Directorate of Climate Change of the Ministry of Environment and Energy (MINAE) to implement, coordinate, and operate the SINAMECC in order to enable compliance with the stricter reporting requirements of the Enhanced Transparency Framework under the Paris Agreement and to facilitate access to information to measure progress on the Borrower's climate objectives defined in the commitments agreed upon in the National Decarbonization Plan and the revised Nationally Determined Contribution (NDC) to the United Nations Framework Convention on Climate Change (CMNUCC) (including the operationalization of the Borrower's carbon offset mechanism).

Evidence: Decree No. 42961-MINAE of April 13, 2021, and published in La Gaceta official on May 14, 2021.

Status: Completed Prior action #8: The Borrower and the Public Services Regulatory Authority (ARESEP), as applicable, have launched programs and prices that accelerate the transition to low-carbon and environmentally friendly technologies and practices in key emitting sectors, by: (a) assigning to the National Directorate of Climate Change of MINAE the administration and supervision of the PPCN, updating the PPCN standards and protocols for organizations and municipalities, and expanding the PPCN to include a "products" category, and (b) establishing a promotional electricity tariff for the supply of electric power associated with charging centers for electric buses and its incorporation into the current tariffs of the electricity distribution companies.

Evidence: (i) Decree No. 42884-MINAE, dated March 4, 2021, and published in La Gaceta official on May 13, 2021; (ii) Ministerial Agreements No. 005-2021-MINAE, No. 006-2021-MINAE, and No. 007-2021-MINAE, all dated April 19, 2021, published in La Gaceta official on May 13, 2021, and PPCN category guidelines published on the website of the National Directorate of Climate Change of MINAE; and (iii) Resolution No. RE- 0112-IE-2020, dated November 5, 2020, and published in La Gaceta official on November 11, 2020.

Status: Completed Prior Action #9: ICE and ARESEP, as applicable, have taken measures to facilitate the strengthening of the governance and transparency of the electricity system by defining the governance structure of the National Energy Control Center (CENCE) and the operational relationship with other ICE business units operating in the electricity system in distribution, transmission, and/or generation, approving the procedures for CENCE to operate the electricity system and transparently report the results of the system operation, and determining a payment mechanism to CENCE for system operation services, separate from ICE's transmission operation costs.

Evidence: (i) Operating Regulations of CENCE as Operator of the National Electricity System (Reglamento de Operación del CENCE como Operador del Sistema Eléctrico Nacional), dated May 18, 2021, and published on the ICE website on May 19, 2021; (ii) Resolution No. RE-0143-JD-2021 of the procedures for the operation of the National Electricity System, dated May 11, 2021, and published in La Gaceta official on May 18, 2021; and (iii) Resolution RE-0126-IE-2020 on the tariff setting for the transmission service, dated December 15, 2020, and published in the Official Gazette on December 16, 2020.

Status: Completed

Indicator NameBaselineTarget
Pillar A---Program Development Objective- -
- Beneficiaries of Bono Proteger (emergency crisis transfer supported in DPO1). (number)0 (2019)724,000 (2020)
-Percentage of families in the lowest quintile of the income distribution covered by Avancemos (Costa Rica's flagship conditional cash transfer program). (percentage)20% (2019)45% (2023)
- Amount of additional liquidity provided to MSMEs. (percentage of cumulative GDP, starting March 2020)0.0% (2019)0.5% (2022)
- Non-performing portfolio loans (contain the increase during the crisis). (percentage)2.6% (2019)3% (2022)
- Proportion of people belonging to vulnerable groups (of which at least 60% are women by 2023) who, after receiving INA training, found a job within 6 months. (percentage)25% (2017-19)34% (2023)
- Share of companies in an insolvency process that enter into a reorganization procedure. (percentage)<5% (2019)22% (2023)
Pillar B--- Program Development Objective - -
- Tax revenues from VAT and Income Tax (percentage of GDP)10.6% (2018)12.2% (2023)
- Annual budgets of the Central Government (GC), Costa Rican Social Security Fund (CCSS) and Universities (U) in compliance with the fiscal rule (number) -Percentage of public investment projects that have been approved and implemented following the new risk assessment framework (percentage) - Spending on goods and services and current transfers (as % of GDP)0 (2018) 0% (2019) 8.5 (2019)GC= 4 CCSS= 4 U =4 (2023) 75% (2023) 6.6 (2023)
------------
- Wage bill in the Central Government (GC) and the Non-Financial Public Sector (SPNF) (as % of GDP)GC: 7% SPNF: 10.8% (2019)GC: 6.4% SPNF: 9.9% (2023)
- Benchmark bonds outstanding in the domestic market for amounts of USD 1 billion or more (number)0 (2019)3 (2023)
- Proportion of Central Government debt denominated in US dollars (percentage)42% (2019)34% (2023)
- Reduction of non-competitive emissions, balance of direct investments and "direct treasury" at year-end (billions of CRC)774 (2019)585 (2023)
Pillar C---Program Development Objective -
- Agreements to formalize reporting to SINAMECC. (number)0 (2019)5 (2023)
- Adoption of Costa Rican Offset Units (Unidades Costarricenses de Compensación, UCC) protocols and methodologies for priority sectors and technologies for the Costa Rican Offset Mechanism (Mecanismo de Compensación de Costa Rica, MCCR). (yes / no)No (2019)Yes (2023)
- Municipalities registered in PPCN that measure their emissions, that have taken more actions to reduce their GHG emissions. (percentage)0 (2019)45% (2023)
- Buses in the total bus fleet that have zero emissions. (percentage)0 (2019)5% (2023)
- Expansion of financial instruments to support low-carbon agriculture and added value for the sector's priority products. (number)0 (2019)2 (2023)
- Number of quarterly CENCE operation reports on the Electricity Dispatch process supervised by ARESEP and publicly disclosed, measured in the previous 12 months. (number)0 (2019)4 (2023)
- Investments made by distribution companies in smart grids. (millions of dollars)0 (2019)72.2 (2023)

Indicative Triggers for DPO3 Subject to Future Modification and Negotiation Pillar A---Program Development Objective- Indicative trigger #1: The Borrower has developed transition support measures for beneficiaries of IMAS programs who are no longer eligible under SINIRUBE targeting methods. Expected evidence: Decree or resolution creating the transition program/instrument.

Indicative Trigger #2: The Borrower, through INA, has approved the regulatory framework associated with the Law for the modernization of INA's institutional framework, particularly the aspects associated with subcontracting training and scholarships for vulnerable segments of the population.

Indicative trigger #3: The Borrower has continued to improve the business climate by: a) issuing the main regulation for the recently enacted Insolvency Law and b) updating the requirements on merger control and the role of competition authorities.

Pillar B--- Program Development Objective Indicative trigger # 4: The Borrower has increased revenue mobilization by: (a) eliminating selected tax exemptions and (b) broadening the base and increasing the progressivity of personal income taxes.

Indicative trigger 5: The Borrower has continued introducing climate considerations into the public financial management system by: (a) amending/updating the Public Investment Law to, among other things, improve climate considerations throughout the lifecycle of public investment in accordance with international best practices; (b) requiring the timely publication of IFRS-compliant financial reports by state-owned enterprises; and (c) improving procurement processes with the introduction of a sound regulatory and institutional framework for the management and execution of general goods and services contracts. Expected evidence: Approved Laws - subparagraphs (a) and (c); and Resolution - subparagraph (b) Indicative trigger # 6: The Borrower has enacted: (a) the bill to eliminate vacancies in the public sector and freeze special pension regimes; and (b) a new Public Employment Law.

Indicative trigger # 7: the Borrower has amended the relevant legislation to allow the expansion of the pool of investors accessing the domestic public debt market.

Pillar C---Program Development Objective Indicative trigger #8: The Borrower has approved the structure and regulations of the Costa Rican Offset Mechanism (MCCR) to support the mobilization of domestic and international funds through the generation of Costa Rican Offset Units (UCC) generated by projects, programs, or activities carried out in Costa Rica.

Indicative trigger #9: The Borrower has enacted measures to further implement low-carbon technologies as follows: (a) in the transport sector, by (i) establishing requirements for the installation of an Electronic Public Transport Payment System that can generate data on cash flow and inform the business model for the transition to electric buses and (ii) extending the duration from 7 to 15 years for concessionaires that agree to transition their fleet to electric buses, and (b) expanding existing economic and financial instruments to support low-carbon agriculture and added value for priority sector products.

Indicative trigger #10: The Borrower, through MINAE, has taken measures to accelerate the digitalization of the electricity grid and the deployment of smart grids on a national scale by issuing the instructions governing the deployment of this infrastructure by distribution companies and establishing the legal basis to allow distribution companies to recover their investments in smart grids through the electricity tariff.

These indicators are referential for another potential future financing under the Development Policy Operations program. They do not constitute any legal commitment on the part of the Government of Costa Rica to comply with said indicators. Consequently, compliance with said indicators does not guarantee financing by BCIE. All referential indicators for another financing are subject to modification or deletion at any time and by either party.

A. Counterparties and Their Related Parties:

All natural or legal persons that participate or provide services in projects or operations directed to the public sector, whether in their capacity as bidders, borrowers, sub-borrowers, executing agencies, coordinators, supervisors, contractors, subcontractors, consultants, suppliers, donation beneficiaries (and all their officials, employees, representatives, and agents), as well as any other type of analogous relationship, hereinafter referred to as Counterparties and their Related Parties, must refrain from performing any act or action that falls within or can be classified as a Prohibited Practice as established in section (B) of this Annex.

B. Prohibited Practices:

BCIE has established a Reporting Channel as the mechanism to report and investigate irregularities, as well as the commission of any Prohibited Practice, in the use of BCIE funds or funds administered by it.

For the purposes of this contract, Prohibited Practices shall be understood as the following:

i. Fraudulent Practice: Any act or omission, including the misrepresentation of facts and circumstances, that deliberately or through negligence, deceives or attempts to deceive a party to obtain a financial or other benefit, for oneself or a third party, or to evade an obligation to another party.

ii. Corrupt Practice: Consists of offering, giving, receiving, or soliciting, directly or indirectly, anything of value to improperly influence the actions of another party.

iii. Coercive Practice: Consists of harming or causing damage, or threatening to harm or cause damage, directly or indirectly, to any party or their property to improperly influence the actions of a party.

iv. Collusive Practice: An arrangement made between two or more parties with the intent to achieve an improper purpose or improperly influence the actions of another party.

v. Obstructive Practice: Consists of: (a) deliberately destroying, falsifying, altering, or concealing material evidence for an investigation, or making false statements in investigations, in order to impede an investigation into allegations of corrupt, fraudulent, coercive, or collusive practices; and/or threatening, harassing, or intimidating any of the parties to prevent them from disclosing their knowledge of matters relevant to the investigation, or to prevent the investigation from proceeding, or (b) intentionally taking action to physically impede the exercise of BCIE's contractual rights of audit and access to information.

C. Statements and Obligations of the Counterparties:

The Counterparty(ies) shall transfer to their Related Parties (sub-borrowers, executing agencies, coordinators, supervisors, contractors, subcontractors, consultants, suppliers, bidders, donation beneficiaries, and the like) the following statements, which must be expressly established in the contractual documentation governing the relationship between the Counterparty(ies) and their Related Party(ies). The foregoing shall be applicable to operations financed with BCIE resources or those administered by it, in order to prevent them from incurring the commission of Prohibited Practices, with both the Counterparty and its Related Parties obligated to abide by the actions and decisions that BCIE deems pertinent, should the existence of any of the Prohibited Practices described in section (B) of this Annex be verified.

Specific Statements of the Counterparties The Counterparties declare that:

i. They are aware of BCIE's Reporting Channel, as a mechanism to report and investigate irregularities or the commission of any Prohibited Practice in the use of BCIE funds or funds administered by it.

ii. They will retain all documents and records related to activities financed by BCIE for a period of ten (10) years, counted from the completion of this contract.

iii. As of the date of this contract, they have not committed, either directly or through related parties (officials, employees, representatives, and agents) or any other type of analogous relationship, any Prohibited Practices.

iv. All information presented is truthful, and therefore they have not misrepresented or concealed any fact during the eligibility, selection, negotiation, bidding, and execution processes of this contract.

v. Neither they, nor their directors, officials, staff, contractors, consultants, and Program supervisors (i) are disqualified or declared by an entity as ineligible to obtain resources or be awarded contracts financed by any other entity, or (ii) have been found guilty of crimes linked to Prohibited Practices by the competent authority.

vi. None of their directors and officials has been a director, official, or shareholder of an entity (i) that is disqualified or declared ineligible by any other entity, (ii) or has been found guilty of a crime linked to Prohibited Practices by the competent authority.

Obligations of the Counterparties The obligations of the Counterparties are the following:

i. Not to incur in any Prohibited Practice in programs, projects, or operations financed with BCIE's own funds or funds administered by it.

ii. To report, during the selection, negotiation, and execution process of the contract, through the Reporting Channel, any irregularity or the commission of any Prohibited Practice related to projects financed by BCIE or with funds administered by it.

iii. To reimburse, at the request of BCIE, the expenses or costs linked to the activities and investigations carried out in relation to the commission of Prohibited Practices. All the aforementioned expenses or costs must be duly documented, undertaking to reimburse them upon BCIE's sole request within a period not exceeding ninety (90) calendar days from the receipt of the collection notification.

iv. To grant unrestricted access to BCIE or its duly authorized representatives to visit or inspect the offices or physical facilities used in connection with projects financed with BCIE's own funds or administered by it. Furthermore, they shall allow and facilitate interviews with their shareholders, directors, executives, or employees of any status or salary relationship. Likewise, they shall allow access to the physical and digital files related to said projects or operations, and must provide all necessary collaboration and assistance so that the planned activities are adequately executed, at BCIE's discretion.

v. To respond within a reasonable period to inquiries related to any investigation, inspection, audit, or inquiry from BCIE or from any appropriately designated investigator, agent, auditor, or consultant, whether in written, virtual, or verbal form, without any restriction whatsoever.

vi. To address and observe any recommendation, requirement, or request issued by BCIE or by any person duly designated by it, related to any of the aspects linked to the operations financed by BCIE, their execution, and operability.

The Declarations and Obligations made by the Counterparties contained in this literal C are truthful and shall remain in effect from the date of signing of this contract until the date on which the sums owed by virtue thereof are satisfied in full.

D. Audit and Investigation Process:

Prior to determining the existence of irregularities or the commission of a Prohibited Practice, CABEI reserves the right to execute the audit and investigation procedures available to it, and may issue an administrative notification derived from the analyses, evidence, proofs, investigation results, and any other available element related to the act or Prohibited Practice.

E. Recommendations:

When the existence of irregularities or the commission of a Prohibited Practice is determined, CABEI shall issue the recommendations listed below, without these being limitative. The foregoing is without prejudice to CABEI's authority to report the corresponding case to the competent local authorities:

i. Issuance of a written reprimand.

ii. Adoption of measures to mitigate the identified risks.

iii. Suspension of disbursements.

iv. De-obligation of resources.

v. Request early repayment of the resources.

vi. Cancel the transaction or contractual relationship.

vii. Suspension of the procurement processes or procedures.

viii. Request for additional guarantees.

ix. Execution of bonds or guarantees.

x. Any other applicable course of action pursuant to this contract.

F. List of Prohibited Counterparties:

CABEI may include the Counterparties and their Related Parties on the List of Prohibited Counterparties (Lista de Contrapartes Prohibidas) that it has established for such purpose. The temporary or permanent debarment on said List of Prohibited Counterparties shall be determined on a case-by-case basis by CABEI.

CABEI shall grant the counterparties and their related parties the opportunity to present their defense arguments, through the conduct of an administrative procedure.

This Annex forms an integral part of this contract; therefore, the Counterparty accepts each of the provisions stipulated herein.

[This annex is reserved so that, in the event that the use of extraordinary resources for the Loan from an external financing source to the Bank is accepted, the conditions, commissions, credit terms, and obligations required by the external source of extraordinary resources are described.]

Section 15.01 Communications.

Section 15.02 Authorized Representatives.

Section 15.03 Collection Costs.

Section 15.04 Governing Law (Ley Aplicable).

Section 15.05 Arbitration.

Section 15.06 Partial Invalidity.

Section 15.07 Confidentiality.

Section 15.08 Record of Mutual Benefit.

Section 15.09 Effective Date (Fecha de Vigencia).

Section 15.10 Acceptance.

Title: Gerente de País Title: Ministro de

Annex A (Anexo A) - Request Format for the First and Only Disbursement

Annex B (Anexo B) - Signature Certification Format

Annex C (Anexo C) - Legal Opinion Format

Annex D (Anexo D) - Special Conditions and Provisions

Annex E (Anexo E) - Prior Actions Matrix

Annex F (Anexo F) - Environmental Action Plan

Annex G (Anexo G) - Public Sector Integrity

Annex H (Anexo H) - Special Conditions According to Source of Funds

ANNEX A - REQUEST FORMATS FOR THE FIRST DISBURSEMENT AND FOR

Sincerely,

Title:

ANNEX B - FORMAT OF BORROWER'S SIGNATURE CERTIFICATION

ANNEX C - LEGAL OPINION FORMAT

ANNEX D. - SPECIAL CONDITIONS AND PROVISIONS

ANNEX E. 1 - PRIOR ACTIONS MATRIX

ANNEX E.2 - Development Evaluation and Expected Results Matrix

ANNEX E. 3 - Indicative Actions for a Future Development Policy Operation

ANNEX F. - ENVIRONMENTAL AND SOCIAL ACTION PLAN

ANNEX G - PUBLIC SECTOR INTEGRITY

ANNEX H - SPECIAL CONDITIONS ACCORDING TO SOURCE OF RESOURCES

2

As established in Loan Agreement No. 2304 (Contrato de Préstamo N.° 2304), the resources of the financing authorized in this law shall be used to finance the Program's development objective and support the debt service items.

3

The Executive Branch is authorized, by means of an Executive Decree (Decreto Ejecutivo), to make the necessary budgetary modifications to substitute the revenues from internal financing sources with the resources authorized in this law, to finance the items indicated in Article 2, without being able to modify the destination of the substituted revenues approved in the respective budget law.

4

The Borrower shall administer the resources of the loan agreements in accordance with the Principle of Cash Unity, as applicable.

5

The documents required to formalize the financing authorized in this Law shall not be subject to the payment of any kind of taxes, stamps, fees, contributions, or duties.

Effective from its publication.

Issued at the Presidency of the Republic, San José, on the twenty-second day of April of the year two thousand twenty-six.

Artículos

en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 10951 Contrato de préstamo N° 2304con el Banco Centroamericano de Integración Económica para financiar la segunda operación de políticas de consolidación fiscal, mitigación económica y social Covid 19 y descarbonización (OPD II) N° 10951 LA ASAMBLEA LEGISLATIVA DE LA REPÚBLICA DE COSTA RICA

APROBACIÓN DEL CONTRATO DE PRÉSTAMO N.º 2304 SUSCRITO ENTRE LA REPÚBLICA DE COSTA RICA Y EL BANCO CENTROAMERICANO DE INTEGRACIÓN ECONÓMICA PARA FINANCIAR LA SEGUNDA OPERACIÓN DE POLÍTICAS DE CONSOLIDACIÓN FISCAL, MITIGACIÓN ECONÓMICA Y SOCIAL COVID 19 Y DESCARBONIZACIÓN (OPD II)

DECRETA:

1

Apruébese el Contrato de Préstamo N.° 2304 suscrito entre el Banco Centroamericano de Integración Económica y la República de Costa Rica para financiar la Segunda Operación de Políticas de Consolidación Fiscal, Mitigación Económica y Social COVID 19 y Descarbonización hasta por el monto de US$290.000.000 (doscientos noventa millones de dólares estadounidenses).

El texto del referido Contrato de Préstamo y sus anexos que se adjuntan a continuación, forman parte integrante de esta ley.

CONTRATO DE PRÉSTAMO No. 2304 SECTOR PÚBLICO COMPARECENCIA DE LAS PARTES ........................................................................ .................................................. 7

1

Sección 1.01 Definiciones. ......................................................................... ................................................................. 8 Sección 1.02 Referencias. .......................................................................... ............................................................... 19 Sección 1.03 Tasas. ................................................................................ .................................................................... 20

2

Sección 2.01 Breve Descripción del Programa. .................................................................................................. 20 Sección 2.02 Objeto del Préstamo. .................................................................. ...................................................... 20

Sección 2.04 Uso de los recursos. .................................................................. ........................................................ 21

Sección 2.03 Condición Especial Previa a Desembolso de los Recursos del Préstamo. ....................... 21

3

Sección 3.01 Monto. ................................................................................ ................................................................... 21 Sección 3.02 Plazo. ................................................................................ ..................................................................... 21 Sección 3.03 Moneda. ............................................................................... ................................................................. 21 Sección 3.04 Tipo de Cambio. ....................................................................... ........................................................... 21

Sección 3.06 Lugar de Pago. ........................................................................ ............................................................. 22 Sección 3.07 Imputación de Pagos. .................................................................. ..................................................... 22 Sección 3.08 Amortización. ......................................................................... ............................................................. 22 Sección 3.09 Pagos en Día Inhábil. ................................................................. ........................................................ 23 Sección 3.10 Intereses. ............................................................................ .................................................................. 23 Sección 3.11 Cargos por Mora. ...................................................................... .......................................................... 24 Sección 3.12 Comisiones y Otros Cargos.............................................................. ............................................... 24 Sección 3.13 Pagos Anticipados. .................................................................... ........................................................ 25 Sección 3.14 Cargos por Pagos Anticipados. ......................................................... ............................................. 27 Sección 3.15 Penalización por Pagos Anticipados. ........................................................................................... 27 Sección 3.16 Costos de Terminación. ................................................................ ................................................... 28 Sección 3.17 Incapacidad para Determinar las Tasas. ..................................................................................... 28 Sección 3.18 Ilegalidad. ........................................................................... .................................................................. 29 Sección 3.19 Procedimiento para el Reemplazo del Parámetro .................................................................... 30 Sección 3.20 Limitación de Tipos de Interés. ....................................................... ................................................ 31

Sección 3.05 Condiciones Aplicables al Pago de Intereses, Comisiones y Cargos. ................................ 22

4

Sección 4.01 Garantía. ............................................................................. .................................................................. 32

5

Sección 5.01 Periodicidad y Disponibilidad de los Desembolsos. ................................................................ 32 Sección 5.02 Suspensión Temporal de los Desembolsos. .............................................................................. 32 Sección 5.03 Cese de la Obligación de Desembolso. ....................................................................................... 33 Contrato de Préstamo No. 2304 BCIE-República de Costa Rica Sección 5.04 Cese del Desembolso a Solicitud del Prestatario. ................................................................... 33 Sección 5.05 Perturbación de Mercado. .............................................................. ................................................. 33 Sección 5.06 Solicitudes de Desembolso ............................................................. ............................................... 34

6

Sección 6.01. Condiciones Previas al Primer Desembolso. ............................................................................ 34 Sección 6.02 Condiciones Previas a Cualquier Desembolso. ........................................................................ 35

Ambientales y Sociales y entrega del I-BCIE Ex Post y de documentación para el Reporte de Seguimiento de la Operación (RSO). ................................................................. ..................................................... 35 Sección 6.04 Plazo para Inicio de Desembolso. ................................................................................................. 35 Sección 6.05 Plazo para Efectuar Desembolso. ................................................................................................. 35 Sección 6.06 Documentación Justificativa. .......................................................... ............................................... 36 Sección 6.07 Reembolsos. ........................................................................... ............................................................. 36

Sección 6.03 Condición Especial Previas a Desembolso por Incumplimiento de Planes de Acción

7

Sección 7.01 Fuente de Recursos. ................................................................... ...................................................... 36

8

Sección 8.01 Facultades Jurídicas. ................................................................. ....................................................... 36 Sección 8.02 Efecto Vinculante. .................................................................... .......................................................... 37 Sección 8.03 Autorización de Terceros. ............................................................. ................................................... 37 Sección 8.04 Información Completa y Veraz. ......................................................... ............................................. 37 Sección 8.05 Confiabilidad de las Declaraciones y Garantías. ...................................................................... 37 Sección 8.06 Responsabilidad sobre las Acciones de Política del Programa. ........................................... 37 Sección 8.07 Naturaleza Comercial de las Obligaciones del Prestatario. .................................................. 37 Sección 8.08 Vigencia de las Declaraciones. ........................................................ .............................................. 38

Integridad y Sanciones. ............................................................................ .................................................................. 38

Sección 8.09 Declaraciones en relación con la Política de Gestión de Riesgo de LA/FT/FPADM,

9

Sección 9.01 Evaluación............................................................................. ............................................................... 38 Sección 9.02 Normas Ambientales. ................................................................... .................................................... 39 Sección 9.03 Contabilidad. ......................................................................... .............................................................. 39 Sección 9.04 Modificaciones y Cambio de Circunstancias. ........................................................................... 39 Sección 9.05 Gestión de Riesgo de Lavado de Activos. .................................................................................... 39

Sección 9.07 Información Actualizada y Adicional. ........................................................................................... 40 Sección 9.08 Publicidad. ........................................................................... ................................................................ 40

Evaluación de Impacto Ambiental y Social. .......................................................... ............................................... 40

de LA/FT/FPADM, Integridad y Sanciones. ............................................................ ................................................ 40

Sección 9.06 Disposiciones Antifraude, Anticorrupción y Otras Prácticas Prohibidas del BCIE. ......... 39

Sección 9.09 Cumplimiento de Planes Ambientales y Sociales y Entrega de Instrumentos de

Sección 9.10 Obligaciones Especiales y Autorizaciones en el Marco de la Política de Gestión de Riesgo

10
11

Contrato de Préstamo No. 2304 BCIE-República de Costa Rica

Sección 11.02 Acuerdos con Terceros. ............................................................... .................................................. 41 Sección 11.03 Pagos y Uso de Recursos. ............................................................. ................................................ 41 Sección 11.04 Privilegio del Préstamo............................................................... .................................................... 42 Sección 11.05 Disposiciones de Integridad. ......................................................... ............................................... 42

Sección 11.01 Operación del Programa de Gestión Fiscal y de Descarbonización. ................................ 41

12
13

Sección 13.01 Causales de Vencimiento Anticipado. ....................................................................................... 42 Sección 13.02 Efectos del Vencimiento Anticipado. ......................................................................................... 44

Sección 13.03 Reconocimiento de Deuda y Certificación de Saldo Deudor. ............................................. 44

14

...................................................................................... 44 Sección 14.01 Cesiones, Participaciones y Transferencias. ........................................................................... 44 Sección 14.02 Renuncia a Parte del Préstamo. .................................................................................................. 46 Sección 14.03 Renuncia de Derechos. ................................................................ .................................................. 46 Sección 14.04 Exención de Impuestos. ............................................................... .................................................. 46 Sección 14.05 Modificaciones. ...................................................................... .......................................................... 46 Sección 14.06 Incumplimiento Cruzado. .............................................................. ................................................ 46

LA/FT/FPADM, Integridad y Sanciones. ............................................................... .................................................. 47 Sección 14.09 Evaluación de Ocurrencia de Sanciones. ................................................................................. 47

Sección 14.07 Disposiciones para la Gestión del Riesgo del Lavado de Activos. ..................................... 46

Sección 14.08 Declaración Especiales del BCIE en relación con la Política de Gestión de Riesgo de

15

................................................................ ........................................... 48 Sección 15.01 Comunicaciones. ...................................................................... ...................................................... 48 Sección 15.02 Representantes Autorizados. .......................................................... ............................................. 49 Sección 15.03 Gastos de Cobranza. .................................................................. .................................................... 49 Sección 15.04 Ley Aplicable. ....................................................................... ............................................................. 49 Sección 15.05 Arbitraje. ........................................................................... .................................................................. 49 Sección 15.06 Nulidad Parcial. ..................................................................... ........................................................... 49 Sección 15.07 Confidencialidad. .................................................................... ........................................................ 50 Sección 15.08 Constancia de Mutuo Beneficio. ................................................................................................. 50 Sección 15.09 Fecha de Vigencia. ................................................................... ....................................................... 50 Sección 15.10 Aceptación. .......................................................................... ............................................................. 50

DESEMBOLSO.......................................................................................... ..................................................................... 53

ANEXO C - FORMATO DE OPINION JURIDICA............................................................... ...................................... 56 ANEXO D. - CONDICIONES Y DISPOSICIONES ESPECIALES.......................................................................... 58 ANEXO E. 1 - MATRIZ DE ACCIONES PREVIAS............................................................. ........................................ 62 ANEXO E.2 - Matriz de Evaluación y Resultados Esperados en el Desarrollo ............................................. 64

ANEXO F. - PLAN DE ACCIÓN AMBIENTAL Y SOCIAL ....................................................................................... 67 Contrato de Préstamo No. 2304 BCIE-República de Costa Rica ANEXO G - INTEGRIDAD SECTOR PÚBLICO................................................................. ........................................ 68

CONTRATO DE PRÉSTAMO No. 2304 SUSCRITO ENTRE EL BANCO CENTROAMERICANO DE INTEGRACIÓN ECONÓMICA (BCIE) y la REPÚBLICA DE COSTA RICA COMPARECENCIA DE LAS PARTES En la ciudad de San José, República de Costa Rica, en la fecha señalada al final del presente documento bajo las firmas; DE UNA PARTE: El señor Álvaro José Alfaro Gutiérrez, mayor, economista, vecino de La Unión de Cartago, República de Costa Rica, Cédula de Identidad número uno-mil ciento noventa y ocho-cero doscientos ochenta y ocho, actuando en su condición de Oficial Jefe de País de la Oficina de Representación del BCIE en Costa Rica, con facultades de apoderado generalísimo sin límite de suma del BANCO CENTROAMERICANO DE INTEGRACIÓN ECONÓMICA, una institución financiera multilateral de desarrollo, de carácter internacional, con personalidad jurídica, con domicilio en la ciudad de Tegucigalpa, Municipio del Distrito Central, República de Honduras, con cédula jurídica en la República de Costa Rica número tres - cero cero tres - cero cuarenta y cinco mil doscientos treinta y nueve, que en adelante y para los efectos de este contrato se denominará "el BCIE" o "el Banco"; y, DE OTRA PARTE: el señor Nogui Ramón Acosta Jaén, mayor, casado, economista, vecino de Mata de Plátano de Goicoechea, San José, República de Costa Rica, con cédula de identidad número uno-cero setecientos tres-cero setecientos ochenta y siete, actuando en su condición de Ministro de Hacienda, según Acuerdo de la Presidencia de la República número 001-P (cero cero uno-P) de fecha ocho de mayo de dos mil veintidós, publicado en el Alcance N°91 al Diario Oficial La Gaceta N°85 del 10 de mayo del dos mil veintidós, en representación de la REPÚBLICA DE COSTA RICA, que en lo sucesivo se denominará "Prestatario". Los representantes de las partes, quienes se encuentran debidamente autorizados y con suficiente capacidad para celebrar el presente acto, han convenido en celebrar y al efecto celebran, el presente Contrato de Préstamo, que en adelante se denominará "Contrato", en los términos, pactos, condiciones y estipulaciones siguientes:

ANEXO A - FORMATOS DE SOLICITUD PARA EL PRIMER DESEMBOLSO Y PARA CUALQUIER

ANEXO B - FORMATO DE CERTIFICACIÓN DE FIRMAS DEL PRESTATARIO................................................ 55

ANEXO E. 3 - Acciones Indicativas para una Operación Futura de Políticas en el Desarrollo ............... 66

ANEXO H - CONDICIONES ESPECIALES SEGÚN FUENTE DE RECURSOS ................................................. 73

1

Los términos que se detallan a continuación tendrán el siguiente significado para efectos de este Contrato:

"Acción Contractual Contemplada" significa cualquier transacción, gestión, actividad o pronunciamiento en relación con la ejecución y desarrollo del presente Contrato. Estas podrían ser, sin estar limitadas a, transferencias, pagos, desembolsos, procesos de adquisiciones, no objeciones y/o cualquier gestión que derive del presente contrato.

"Actos Sancionables" significa cualquier trato, acuerdo, operación, o la entrada o ejecución de cualquier transacción que: (i) esté prohibido o sujeto a la aplicación de na sanción de cualquier naturaleza por un Organismo Sancionador, o (ii) podría esperarse razonablemente que forme la base de cualquier Consecuencia Negativa de Sanciones para el BCIE.

"Administrador del SOFR a Plazo" significa el CME Group Benchmark Administration Limited (CBA, por sus siglas en inglés) (o un administrador sucesor del Índice Base SOFR a Plazo).

"Administrador SOFR" significa el Banco de la Reserva Federal de Nueva York (o un administrador sucesor de la tasa financiera a un día garantizada).

"Ajuste del Índice Sustituto" significa, respecto a cualquier Índice Sustituto que se encuentre vigente en dicho momento con un Índice Sustituto No Ajustado, el ajuste del margen financiero, o método para calcular o determinar dicho ajuste del margen financiero (el cual puede consistir en un valor positivo, negativo o ser equivalente a cero) conforme a la práctica internacional sin que represente una ventaja comercial para ninguna de las Partes del presente Contrato.

"Ajustes al Texto" significa, con respecto al uso o administración de la Tasa SOFR o el uso, administración, adopción o implementación de cualquier Índice Sustituto, cualquier cambio técnico, administrativo u operacional (incluyendo cambios a la definición de "Tasa ABR", la definición de "Días Hábiles", la definición de "Día Hábil Gubernamental EUA", la definición de "Período de Interés" o cualquier otra definición similar o análoga (o la adición de un concepto de "período de interés"), tiempo y frecuencia de las tasas de interés determinantes y la realización de pagos de intereses, plazo de las solicitudes de préstamos o de prepago, notificaciones de conversión o de continuación, la aplicabilidad y duración del período de revisión y otros asuntos técnicos, administrativos u operacionales que sean apropiados para reflejar la adopción e implementación de cualquiera de esas tasas o para permitir el uso y administración por parte del BCIE en una forma sustancialmente consistente con la práctica de mercado sin que represente una ventaja comercial para ninguna de las Partes del presente Contrato.

"BCIE" o "Banco" significa el Banco Centroamericano de Integración Económica.

"Calendario de Amortizaciones" significa el documento por medio del cual se establecen las fechas probables en que el Prestatario amortizará el Préstamo, conforme lo señalado en la Sección 3.08.

"Cambio Adverso Significativo" significa, cualquier cambio, efecto, acontecimiento o circunstancia que pueda ocurrir y que, individualmente o en conjunto, previa consulta o notificación al Prestatario con antelación de un mes y a criterio del BCIE, pueda afectar de manera adversa y con carácter significativo: (i) la administración de este Contrato por parte del BCIE; (ii) el propósito u objeto de este Contrato; o (iii) la capacidad financiera del Prestatario para cumplir con sus obligaciones bajo el presente Contrato o los Documentos Principales. Para los dos últimos supuestos antes mencionados, el BCIE otorgará debida audiencia al Prestatario.

"Cargos por Mora" significa todos los cargos que el BCIE podrá cobrar al Prestatario, conforme a lo establecido en la Sección 3.11 del presente Contrato.

"Causales de Vencimiento Anticipado" significa todas y cada una de las circunstancias enumeradas en la Sección 13.01 del presente Contrato y cualquier otra cuyo acaecimiento produzca el vencimiento anticipado de los plazos de pago del Préstamo, haciendo exigible y pagadero de inmediato el monto del saldo del Préstamo por amortizar, junto con todos los montos correspondientes a intereses devengados y no pagados, comisiones y otros cargos relacionados con el Préstamo, conforme lo dispuesto en este Contrato.

"Compensación por Costos de Terminación o Ruptura y Otros Gastos" si el BCIE incurre en cualquier costo, gasto o pérdida como resultado de que el Prestatario solicite variar una posición de cobertura adoptada por el BCIE en los casos de Desembolsos a Tasa de Interés Fija, el Prestatario deberá pagar al Banco, una Compensación por Costos de Terminación o Ruptura. El incumplimiento de pago de esta compensación será causal de vencimiento anticipado al tenor de lo establecido en la Sección de Causales de Vencimiento Anticipado del presente Contrato.

Para efectos de esta Definición, se entenderá por costos, gastos o pérdidas, sin que sea limitativo, a cualesquiera primas o penalizaciones, de cualquier índole, que sean incurridas por el BCIE para liquidar u obtener coberturas de, o con, terceras partes, o en relación con una variación de la posición de cobertura originalmente adoptada, así como cualquier otra comisión o gasto que resulte aplicable en el BCIE.

"Consecuencia Negativa de Sanciones" Significa cualquier impacto negativo, que pueda originarse de una multa, penalidad, castigo, orden administrativa, sanción (ya sea secundaria o no) u otra declaración, determinación o decisión de cualquier Organismo Sancionador.

"Costos de Terminación" significa las penalidades más los costos.

"Desembolso" o "desembolsos" significa la entrega de fondos (por cualquier medio) al Prestatario de conformidad con, y sujeto a las condiciones establecidas en, las Secciones 6.01, 6.02 y 6.03 del presente Contrato, sujeto a lo dispuesto en el Artículo 5.

"Determinación de Consecuencia Negativa de Sanciones" Se entenderá cuando: (a) la Ocurrencia de Sanciones puede conducir a un impedimento material para la ejecución de cualquier Acción Contractual Contemplada; o (b) la Ocurrencia de Sanciones o que el desarrollo y/o ejecución de cualquier Acción Contractual Contemplada puede representar, causar o determinar una Consecuencia Negativa de Sanciones para el BCIE.

"Deuda" significa todas las obligaciones de índole monetaria a cargo del Prestatario, sean contingentes o no, preferentes o subordinadas.

"Día de Determinación del Plazo Periódico SOFR" tiene el significado que se le atribuye en la definición "SOFR a Plazo".

"Día de Determinación del SOFR a Plazo ABR" tiene el significado que se le atribuye en la definición de "SOFR a Plazo".

"Día Hábil Gubernamental EUA" significa cualquier día con excepción de un día (a) sábado, (b) domingo, o (c) en el cual la Industria de Valores y la Asociación de Mercados Financieros recomiende que el departamento de rentas fijas de sus miembros permanezca cerrado por todo el día para efectos de comercio bursátil con valores gubernamentales de los Estados Unidos de América.

"Días Hábiles" significa cualquier día hábil bancario, excluyendo los días sábados, domingos y todos aquellos que sean días feriados de conformidad con la Ley Aplicable, cualquier otro día que sea considerado como día de asueto bajo la legislación del Estado de Nueva York o de la República de Costa Rica o cualquier día en el cual las instituciones bancarias en el Estado de Nueva York o de la República de Costa Rica estén autorizadas o requeridas por la Ley Aplicable para permanecer cerradas.

"Documentos Principales" significa el presente Contrato y demás documentos entregados al BCIE por el Prestatario con ocasión del Préstamo, así como otros documentos que acrediten la personería de los representantes legales del Prestatario.

"Dólar" o "Dólares" significa la moneda de curso legal en los Estados Unidos de América.

"Ejercicio Fiscal" significa el período de tiempo comprendido del 1 de enero al 31 de diciembre de cada año.

"Evaluación I-BCIE Ex Ante" consiste en uno o más instrumentos bajo un modelo determinado, acompañado de una colección de documentación de sustento, a través de los cuales el Sistema de Evaluación de Impacto en el Desarrollo (SEID) del BCIE, definido durante el proceso de evaluación del presente crédito, las diferentes variables e indicadores de impacto esperados como resultado de la ejecución del Programa, y que constituyen la línea base para la comparación posterior en la evaluación Ex post.

"Evaluación I-BCIE Ex-Post" consiste en uno o más instrumentos bajo un modelo determinado, acompañado de una colección de documentación de sustento, a través de los cuales el Sistema de Evaluación de Impacto en el Desarrollo (SEID) del BCIE puede concluir sobre el logro en términos de desarrollo del Programa según los resultados obtenidos en las diferentes variables o indicadores de impacto durante la operación del Programa; el cual se considera representativo para comparar con la evaluación ex ante, y generar lecciones aprendidas para la gestión por resultados de desarrollo.

"Evento de Transición del Índice" significa el acontecimiento de uno o más de los siguientes eventos con respecto al Índice vigente en cualquier momento:

(a) Una declaración pública o publicación de información por o por parte del administrador de dicho Índice (o del componente publicado utilizado para realizar los cálculos necesarios) anunciando que dicho administrador ha terminado o terminará de proveer todos los Períodos de Disponibilidad de dicho Índice (o del componente aplicable), de forma permanente o indefinida; en el entendido que, cuando se emita dicha declaración o publicación, no haya un administrador sucesor que continúe proveyendo cualquier Período de Disponibilidad de dicho Índice (o del componente publicado utilizado en los cálculos aplicables); (b) Una declaración pública o publicación de información por la autoridad reguladora supervisora del administrador de dicho Índice (o del componente publicado utilizado para realizar los cálculos necesarios), la Junta de la Reserva Federal de los Estados Unidos de Norteamérica, el Banco de la Reserva Federal de Nueva York, un administrador de la quiebra (trustee in bankruptcy) que tenga jurisdicción sobre el administrador para dicho Índice (o dicho componente), una resolución de una autoridad con jurisdicción sobre el administrador para dicho Índice (o dicho componente) o un tribunal o entidad con una insolvencia similar o una resolución de una autoridad sobre el administrador de dicho Índice (o dicho componente), que establezca que el administrador de dicho Índice (o dicho componente) haya terminado o dejará de proveer todos los Períodos de Disponibilidad de dicho Índice (o del componente aplicable), de forma permanente o indefinida; en el entendido que, cuando se emita dicha declaración o publicación, no haya un administrador sucesor que continúe proveyendo cualquier Período de Disponibilidad de dicho Índice (o del componente aplicable); o (c) Una declaración pública o publicación de información por o por parte del administrador de dicho Índice (o del componente publicado utilizado para realizar los cálculos requeridos) o la autoridad reguladora supervisora del administrador de dicho Índice (o del componente aplicable) anunciando que todos los Períodos de Disponibilidad de dicho Índice (o del componente aplicable) no están, o no estarán dentro de una fecha futura específica, en representación, cumplimiento o alineados con los Principios para Parámetros Financieros de la Organización Internacional de Comisiones de Valores ("IOSCO" por sus siglas en ingles).

Para mayor claridad, un "Evento de Transición del Índice" será considerado como si hubiera ocurrido en relación con cualquier Índice en caso de que una declaración pública o publicación de información antes mencionada hubiera ocurrido con respecto a cada uno de los Períodos de Disponibilidad de dicho Índice que se encuentren vigentes (o del componente publicado utilizado en los cálculos aplicables).

"Fecha de Inicio del Índice de Transición" significa, en el caso de un Evento de Transición del Índice, lo que suceda antes de entre (a) la Fecha de Reemplazo del Índice y (b) en caso de que dicho Evento de Transición del Índice sea una declaración pública o publicación de información de un evento determinado, el día que ocurra noventa (90) días antes de la fecha estimada de dicho evento contado desde dicha declaración pública o publicación de información (o si la fecha esperada de dicho evento determinado es menor a noventa (90) días posteriores a dicha declaración o publicación, desde la fecha de dicha declaración o publicación).

"Fecha de Pago de Intereses" sujeto a lo dispuesto en la Sección 15.09 (Fecha de Vigencia) del Contrato y en cualquier período en que existan saldos insolutos bajo el presente Contrato, significa (a) en relación con cualquier Préstamo ABR, el último Día Hábil de cada mes de marzo, junio, setiembre y diciembre y el último día de vigencia del Contrato determinado de conformidad con la Sección 3.02 (Plazo y Período de Gracia) del Contrato y (b) en relación con cualquier Préstamo SOFR, el último día de cada Período de Interés y, en el caso de cualquier Período de Interés mayor a una duración de seis (6) meses, cada día anterior al último día de dicho Período de Interés que ocurra en intervalos de tres (3) meses posteriores al primer día de dicho Período de Interés, y el último día de vigencia del Contrato determinado de conformidad con la Sección 3.02 (Plazo y Período de Gracia ) del Contrato.

"Fecha de Reemplazo del Índice" significa lo que ocurra primero de los siguientes eventos con respecto al Índice vigente en el momento de que se trate:

(a) En el caso de la cláusula (a) o (b) de la definición de "Evento de Transición del Índice", lo que ocurra después de entre: (i) la fecha de la declaración pública o publicación de información relacionada o (ii) la fecha en la que el administrador de dicho Índice (o del componente publicado utilizado para realizar los cálculos requeridos) deje de proveer, de forma permanente o indefinida, la totalidad de los Períodos de Disponibilidad de dicho Índice (o de sus componentes); o (b) En el caso de la cláusula (c) de la definición de "Evento de Transición del Índice", la primera fecha en la cual dicho Índice (o el componente publicado utilizado para realizar los cálculos requeridos) haya sido determinado y anunciado por o por parte del administrador de dicho Índice (o del componente aplicable) o por el supervisor regulatorio del administrador para dicho Índice (o del componente aplicable), como no representativo, no conforme o no alineado con los Principios para Parámetros Financieros de la Organización Internacional de Comisiones de Valores ("IOSCO" por sus siglas en inglés), en el entendido de que dicha falta de representación, conformidad o falta de alineación será determinada mediante referencia a la declaración o publicación más reciente referenciada en dicha cláusula (c) aun cuando cualquier Período de Disponibilidad (o del componente aplicable) continúe siendo provisto en dicha fecha.

Para mayor claridad, la "Fecha de Reemplazo del Índice" con respecto a cualquier Índice, será considerada como acontecida en caso de las cláusulas (a) o (b) cuando ocurra el evento o eventos aplicables ahí establecidos con respecto a todos los Períodos de Disponibilidad que estén vigentes en dicho momento para dicho Índice (o el componente publicado que sea utilizado en los cálculos conducentes).

"Fecha de Vigencia" significa la fecha en que el presente Contrato entrará en pleno vigor, conforme a lo indicado en la Sección 15.09 del presente Contrato.

"Fuente de Recursos" significa recursos externos que no son los ordinarios del BCIE.

"Índice Sustituto No Ajustado" significa el Índice Sustituto aplicable, pero excluyendo el Ajuste del Índice Sustituto relacionado.

"Índice Sustituto" significa, con respecto a cualquier Evento de Transición del Índice, la suma de: (a) la tasa alterna del índice y (b) el Ajuste del Índice Sustituto que conforme a la práctica internacional este aplicando el BCIE; en el entendido de que, si dicho Índice Sustituto según sea determinado resulte menor que la Tasa Mínima, dicho Índice Sustituto será considerado como la Tasa Mínima. Lo anterior conforme con la práctica de mercado sin que represente una ventaja comercial para ninguna de las Partes del presente Contrato "Índice" significa, inicialmente, el Índice Base SOFR, en el entendido de que, si un Evento de Transición del Índice ha ocurrido con respecto al Índice Base SOFR o al Índice aplicable, entonces "Índice" significará el Índice Sustituto aplicable, en el entendido de que dicho Índice Sustituto ha reemplazado a dicho índice anterior, de conformidad con la Sección 3.19 (Procedimiento para el Reemplazo del Índice).

"Intereses" significa el lucro, rédito o beneficio dinerario a que tiene derecho el BCIE en su condición de acreedor, en virtud del carácter naturalmente oneroso del presente contrato de préstamo.

"Ley Aplicable" Se refiere al conjunto de leyes, reglamentos y demás normas de carácter general que deben aplicarse y tomarse en cuenta para todos los efectos jurídicos del Contrato y que se encuentra definida en la Sección 15.04 del presente Contrato.

"Listas De Sanciones" Registros emitidos o divulgados por cualquier Organismo Sancionador bajo el amparo de las leyes y normas sobre sanciones económicas, financieras o comerciales, los embargos u originadas de las medidas restrictivas administradas, promulgadas o aplicadas por cualquier Organismo Sancionador, entre estas: Lista consolidada de sanciones del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas (ONU), Lista consolidada de personas, grupos y entidades sujetas a las sanciones financieras de la Unión Europea (UE), lista de entidades e individuos inelegibles del Banco Mundial (BM), Lista Consolidada de la Oficina de Control de Activos del Extranjero (OFAC), y lista "HM Treasury Sanctions List" de la Oficina de Implementación de Sanciones Financieras (OFSI) y cualquier otra que sea de observancia para el BCIE en sus actividades financieras.

"Matriz de Acciones Previas" significa el documento elaborado por el Prestatario que contiene las acciones de política y resultados de desarrollo esperados, contenido en el Anexo E.1 del presente Contrato.

"Matriz de Evaluación y Resultados Esperados en el Desarrollo" significa el documento que contiene los elementos necesarios para efectos de seguimiento y elaboración del I-BCIE Ex-Post, contenido en el Anexo E.2 del presente Contrato.

"Moneda Local" significa la moneda de curso legal en la República de Costa Rica.

"Operaciones de Política de Desarrollo" significa aquellas que se otorguen al sector público soberano de los países fundadores y regionales no fundadores con la finalidad de promover crecimiento económico equilibrado, reducción de la pobreza, desarrollo sostenible y combate al cambio climático, con acciones de política y resultados de desarrollo que sean prioritarios para el prestatario y que fortalezcan el mantenimiento de la estabilidad macroeconómica.

"Opinión Jurídica" significa el documento que deberá ser entregado al BCIE como requisito previo al primer desembolso, conforme a lo establecido en la Sección 6.01 y siguiendo el modelo que aparece en el Anexo C.

"Organismo Sancionador" Se refiere, sin estar limitado, a las Naciones Unidas, a la Unión Europea, al Reino Unido, al Banco Mundial y a los gobiernos e instituciones u organismos oficiales de observancia para el BCIE en sus actividades financieras.

"Ocurrencia de Sanciones" Se refiere al hecho de que el Prestatario o cualquiera de sus relacionados: (a) Se convierta en una Persona Sancionada; (b) Realice cualquier transacción u otras acciones ejecutadas producto del presente Contrato que son o constituyen Actos Sancionables; o (c) Tengan negocios, o inicien o realicen transacciones considerados Actos Sancionables.

"Pagos Anticipados" significa cualquier pago (independientemente del monto) sobre la totalidad o parte del principal que se encuentre insoluto y que el Prestatario realice: a) en forma anticipada a las fechas establecidas en el Calendario de Amortizaciones, o b) en exceso del monto que le corresponde pagar en cualquier fecha conforme el Calendario de Amortizaciones; cuya regulación se encuentra establecida en la Secciones 3.13 y 3.14 del presente Contrato.

"País Sancionado" Se refiere a las regiones o países incluidos en las listas de los Organismos Sancionadores.

"Participante" significa cualquier persona natural o jurídica conforme lo establecido en la Sección 14.01 b).

"Participaciones" tiene el significado atribuido en la Sección 14.01 b).

"Período de Disponibilidad" significa, a partir de cualquier fecha de determinación y con respecto al Índice que se encuentre vigente en dicho momento, según sea aplicable, (a) si dicho Índice es una tasa a plazo, cualquier período para dicho Índice (o componente) que sea o pueda ser usado para determinar la duración de un período de intereses con respecto a este Contrato o (b) de otra forma, cualquier período de pago para el pago de intereses calculados con referencia a dicho índice (o componente) que sea o pueda ser usado para determinar cualquier frecuencia en el pago de intereses calculados con referencia a dicho Índice, en cada caso, a partir de dicha fecha y sin incluir, para efectos de claridad, cualquier período para dicho Índice que sea eliminado de la definición "Período de Interés" de conformidad con la Sección 3.19 (Procedimiento para el Reemplazo del Índice).

"Período de Gracia" significa el período a que se refiere la Sección 3.02 del presente Contrato que está comprendido entre la Fecha del primer desembolso y la primera fecha de pago que aparece en el Calendario de Amortizaciones, durante el cual el Prestatario pagará al BCIE los intereses y comisiones pactadas.

"Período de Indisponibilidad del Índice" significa el período comenzando en el momento en el que tenga lugar la Fecha de Reemplazo del Índice si, en dicho momento, ningún Índice Sustituto ha reemplazado el Índice entonces vigente para cualquier propósito de conformidad con la Sección 3.19 (Procedimiento para el Reemplazo del Índice).

"Período de Interés" significa, (a) con respecto al primer Desembolso al amparo del presente Contrato, el período que comienza en la fecha de dicho Desembolso y que termina el mismo número de día correspondiente dentro de los siguientes seis (6) meses (en cada caso, sujeto a la disponibilidad correspondiente), según se especifique en la Solicitud de Financiamiento, (b) con respecto a cualquier Desembolso subsecuente al descrito en la cláusula (a) que antecede, el periodo que comienza en la fecha de dicho Desembolso y que termina el último día del Periodo de Interés en curso aplicable al Desembolso descrito en la cláusula (a) que antecede y, (c) posteriormente, el periodo que comienza el día siguiente al último día del Periodo de Interés aplicable al Desembolso descrito en la cláusula (a) o (b) que antecede, y que termina en el día que cae seis (6) meses después; en el entendido que: (i) si cualquier Período de Interés concluye en un día distinto a un Día Hábil, dicho Período de Interés deberá ser extendido al siguiente Día Hábil, salvo que dicho Día Hábil siguiente sea parte del mes siguiente, en cuyo caso dicho Período de Interés concluirá el Día Hábil inmediato anterior, (ii) cualquier Período de Interés que comience en el último Día Hábil de un mes calendario (o en un día para el cual no exista el mismo número de día en el último mes calendario de dicho Período de Interés) deberá terminar en el último Día Hábil del último mes calendario de dicho Período de Interés y (iii) ningún período que haya sido eliminado como consecuencia de esta definición de conformidad con la Sección 3.19 (Procedimiento para el Reemplazo del Índice) deberá estar disponible para ser especificado en dicha Solicitud de Financiamiento. Para estos efectos, la fecha del Desembolso deberá ser, inicialmente, la fecha en la cual dicho Desembolso sea realizado y en el futuro deberá ser la fecha efectiva de la conversión o continuación más reciente de dicho Préstamo.

"Persona Sancionada" cualquier persona, natural o jurídica, que: (i) se encuentre en cualquier Lista de Sanciones; (ii) que se encuentre controlado1 por o sea propiedad2 de cualquier persona en una Lista de Sanciones; (iii) haya sido considerado culpable por Actos Sancionables; (iv) se encuentre ubicado, organizado o residente en un País Sancionado; y (v) quien, conforme a opinión razonable del BCIE, posee un riesgo para la Operación/Proyecto o para el BCIE o alguna de sus fuentes de recursos vinculadas a la Operación/Proyecto.

1 La Unión Europea considera a una entidad sancionada, cuando esta se encuentra controlada por una entidad/persona bloqueada.

2 La Unión Europea considera a una entidad sancionada, cuando esta es propiedad del 50% o más de una entidad bloqueada; la sumatoria de los porcentajes no se acumulan entre múltiples propietarios. Los Estados Unidos considera a una entidad bloqueada, cuando esta es propiedad del 50% o más de una entidad bloqueada o por la sumatoria de los porcentajes acumulados entre múltiples propietarios.

"Perturbación o desorganización del mercado" significa la determinación del hecho descrito en el primer párrafo de la Sección 5.05.

"Plazo Remanente" se refiere al tiempo que hay entre la fecha en que se realiza un pago anticipado y la fecha de vencimiento del préstamo sujeto a dicho prepago.

"Práctica Prohibida" significa a) Práctica Corruptiva: Consiste en ofrecer, dar, recibir o solicitar, de manera directa o indirecta, algo de valor para influenciar indebidamente las acciones de otra parte. b) Práctica Coercitiva: Consiste en perjudicar o causar daño, o amenazar con perjudicar o causar daño, de manera directa o indirecta, a cualquier parte o a sus bienes para influenciar en forma indebida las acciones de una parte. c) Práctica Fraudulenta: Es cualquier hecho u omisión, incluyendo la tergiversación de hechos y circunstancias, que deliberadamente o por negligencia, engaño o intento de engañar a alguna parte para obtener un beneficio financiero o de otra índole, propio o de un tercero o para evadir una obligación a favor de otra parte. d) Práctica Colusoria: Es un acuerdo realizado entre dos o más partes con la intención de alcanzar un propósito indebido o influenciar indebidamente las acciones de otra parte. e) Práctica Obstructiva: Es aquella que se realiza para: (i) deliberadamente destruir, falsificar, alterar u ocultar pruebas materiales para una investigación, o hacer declaraciones falsas en las investigaciones, a fin de impedir una investigación sobre denuncias de prácticas corruptas, fraudulentas, coercitivas o colusorias y/o amenazar, acosar o intimidar a cualquiera de las partes para evitar que ellas revelen el conocimiento que tienen sobre temas relevantes para la investigación o evitar que siga adelante la investigación; o (ii) emprender intencionalmente una acción para impedir físicamente el ejercicio de los derechos contractuales de auditoría y acceso a la información que tiene el BCIE. f) Adicionalmente, los siguientes "verbos" o "acciones" serán tipificados como fraude: engañar, mentir, esconder, encubrir, ocultar, falsear, adulterar, tergiversar, timar, sobornar, conspirar y robar, así como cualquier otro término que sea sinónimo a los ya mencionados.

"Préstamo" significa el monto total que el BCIE financiará al Prestatario para la ejecución del Programa.

"Préstamo ABR" significa un Desembolso que genera intereses a una tasa basada en la Tasa ABR.

"Préstamo SOFR" significa cualquier Desembolso al amparo del presente Contrato que no acumule intereses conforme a la Sección 3.10 a tasa fija, a tasa revisable semestralmente o Tasa ABR.

"Prestatario" significa la REPÚBLICA DE COSTA RICA, que asume la obligación de pago del préstamo contenido en el presente Contrato.

"Programa" significa los objetivos, políticas y acciones definidas en el Oficio DM- 1281-2022 fechada 8 de junio de 2022 del Prestatario al Banco.

"Programa de Desembolsos" significa el documento por medio del cual se establecen las fechas probables en que el BCIE realizará los desembolsos del Préstamo, conforme a lo señalado en la Sección 5.01, siempre y cuando se cumplan con las condiciones previas aplicables.

"Recursos Ordinarios" se refiere a aquellos contratados en los mercados de capital, mediante emisiones de bonos, préstamos, préstamos sindicados, préstamos con instituciones multilaterales o agencias oficiales o cualquier otro recurso que no imponga el criterio de comprar en un determinado país, así como por el patrimonio o recurso propio del BCIE. Esta masa de recursos servirá para financiar operaciones tanto del sector público como del sector privado.

"Recursos de Líneas Especiales Concesionales" se refiere a aquellas líneas o préstamos que se contraten con fuentes de recursos externas interesadas en promover, en conjunto con el BCIE, iniciativas y proyectos estratégicos, alineados con los objetivos definidos en la Estrategia Institucional vigente. A fin de procurar una eficiencia en el costo de los recursos, tanto para el BCIE como para los prestatarios y beneficiarios finales, las condiciones financieras de fuentes de recursos externas deberán ser concesionales y más competitivas con respecto a las que podrían obtenerse en los mercados internacionales, en función de la curva de precios de transferencia del BCIE.

"Reporte de Seguimiento de la Operación" valoración independiente, sistemática y objetiva para medir el impacto en el desarrollo que la intervención está generando durante su ejecución así como el análisis que permita proponer las acciones necesarias para encauzar la intervención hacia el nivel de impacto en el desarrollo estimado en la evaluación ex ante, contemplando una periodicidad anual y que sea formulado desde los flujos de información existentes en las operaciones, la gestión ambiental y social, los sistemas de información, entre otros, para la remisión y análisis de la Oficina de Evaluación del BCIE.

"SOFR" con respecto a cualquier día, significa secured overnight financing rate, publicada para dicho día por la Reserva Federal de New York, como administrador del índice de referencia (o el administrador sucesor) en el portal web de la Reserva Federal de New York." "SOFR a Plazo" significa una tasa a plazo conocida de manera anticipada para el periodo correspondiente, indicativa y prospectiva (forward-looking) del Índice Base SOFR, según sea publicada por el Administrador del SOFR a Plazo a más tardar a las 5:00 p.m. tiempo de Nueva York, dos Días Hábiles antes del inicio de cada Período de Interés. El SOFR a Plazo se puede consultar en la página del administrador en el enlace https://www.cmegroup.com/market-data/cme-group- benchmarkadministration/term-sofr.htm o cualquier página del administrador que reemplace dicha página.

"Tasa ABR" significa, para cualquier día, una tasa anual equivalente a la tasa que resulte más alta de entre: (a) la Tasa Prime aplicable en dicho día; (b) la Tasa de Fondos Federales aplicable en dicho día por un período de un (1) mes aplicable en dicho día más 1.00% y (c) SOFR a Plazo por un período de un (1) mes aplicable en dicho día más 1.00%. Cualquier cambio en la Tasa ABR como resultado de un cambio en la Tasa Prime, la Tasa de Fondos Federales o en la Tasa SOFR de que se trate será efectiva desde e incluyendo la fecha efectiva en la que suceda dicho cambio en la Tasa Prime, la Tasa de Fondos Federales en la Tasa SOFR, respectivamente.

"Tasa de Fondos Federales" significa, para cualquier día, lo que resulte mayor de entre (a) la tasa de interés calculada por el Banco de la Reserva Federal de Nueva York basado en las transacciones de fondos Federales de dicho día por instituciones depositarias (según la manera en que sea determinado por el Banco de la Reserva Federal de Nueva York y se establezca en su sitio web abierto al público, de tiempo en tiempo) y publicado en el siguiente Día Hábil por el Banco de la Reserva Federal de Nueva York como la tasa efectiva de fondos Federales y (b) 0%.

"Tasa Máxima" significa la tasa legal máxima que pueda ser contratada, cobrada, tomada, recibida o reservada por el BCIE establecida bajo la Ley Aplicable.

"Tasa Mínima" significa una tasa de interés equivalente a 0%.

"Tasa PRIME (Prime Nueva York)" se refiere a la tasa de interés sobre préstamos que los bancos comerciales cotizan como indicación de la tasa cargada sobre los préstamos otorgados a sus mejores clientes comerciales.

"Tasa revisable del sector público con garantía soberana hasta veinte (20) años plazo": se refiere a la tasa de interés que brinda el BCIE como condición financiera, la cual es anual, revisable y ajustable trimestralmente.

"Tasa SOFR" significa, individual o colectivamente, según el contexto lo requiera, SOFR a Plazo.

"Tipo", cuando se use como referencia a cualquier Préstamo, se refiere a si la tasa de interés de dicho Préstamo, o grupo de Desembolsos desembolsados en el mismo Día, es determinada por referencia al SOFR a Plazo, SOFR Ajustado a Plazo o Tasa ABR.

A menos que el contexto de este Contrato requiera lo contrario, los términos en singular abarcan el plural y viceversa, y las referencias a un determinado Artículo, Sección o Anexo, sin mayor identificación de documento alguno, se entenderán como referencia a dicho Artículo, Sección o Anexo del presente Contrato.

El BCIE no declara ni acepta responsabilidad alguna por, y no tendrá responsabilidad alguna con respecto a (a) la continuación, administración, sumisión, cálculo de o con respecto a cualquier otra actividad relacionada con la Tasa ABR, el Índice Base SOFR, la Tasa SOFR, o con respecto a cualquier componente de definición alguna, o a cualquier tasa alternativa, sucesora o de reemplazo (incluyendo cualquier Índice Sustituto), incluyendo si la composición o características de cualquiera de las mencionadas tasas alternativas, sucesoras o de reemplazo (incluyendo cualquier Índice Sustituto) son similares a o producirían los mismos valores o equivalencia económica de o tendrían el mismo volumen o liquidez que la Tasa ABR, el Índice Base SOFR, la Tasa SOFR o cualquier otro Índice anterior a su descontinuación o desuso, o (b) el efecto, implementación o composición de cualquier Ajuste al Texto. El BCIE podrá seleccionar fuentes de información o servicios para determinar la Tasa ABR, el Índice Base SOFR, la Tasa SOFR o cualquier otro Índice, en cada caso, de conformidad con los términos del presente Contrato, y no tendrá responsabilidad alguna con el Prestatario ni con cualquier otra persona o entidad por concepto de daños y perjuicios de cualquier tipo, incluyendo daños directos e indirectos, especiales, punitivos, incidentales o consecuenciales así como por cualesquiera costos, pérdidas o gastos (incluyendo si son derivados por demanda, contrato o por ley), por cualquier error o cálculo de dichas tasas (o de sus componentes) que se derive de dichas fuentes de información o servicios.

Sección 1.01 Definiciones.

Sección 1.02 Referencias.

Sección 1.03 Tasas.

2

El objetivo de desarrollo de la Operación de Políticas de Desarrollo es apoyar a la República de Costa Rica para promover crecimiento económico equilibrado, reducción de la pobreza, desarrollo sostenible y combate al cambio climático, que fortalezcan el mantenimiento de la estabilidad macroeconómica a través de los tres pilares: A) Proteger los ingresos y empleos de las personas ante el impacto de la COVID-19 y fomentar la recuperación de las MIPYME; B) Reforzar la sostenibilidad fiscal después del COVID-19; y C) Sentar las bases para una fuerte recuperación posterior al COVID-19 promoviendo el crecimiento verde y el desarrollo bajo en carbono.

Proporcionar financiamiento al presupuesto nacional para apoyar acciones de política y resultados de desarrollo que son prioritarios para el Prestatario, apoyando a la República de Costa Rica para promover crecimiento económico equilibrado, reducción de la pobreza, desarrollo sostenible y combate al cambio climático, al mismo tiempo que se fortalece el mantenimiento de la estabilidad macroeconómica; lo anterior en concordancia con las Acciones Previas de la presente Operación de Políticas de Desarrollo.

El desembolso de los recursos del Préstamo estará sujeto al cumplimiento íntegro de la Matriz de Acciones Previas contenidas en el Anexo E, en adición a las condiciones previas a desembolso establecidas en la Sección 6.01 de este Contrato.

El desembolso de los recursos será exclusivamente para financiar los gastos autorizados en el presupuesto del Prestatario. Ningún monto podrá ser utilizado para fines distintos a los dispuestos en esta Sección.

Sección 2.01 Breve Descripción del Programa.

Sección 2.02 Objeto del Préstamo.

Sección 2.03 Condición Especial Previa a Desembolso de los Recursos del Préstamo.

Sección 2.04 Uso de los recursos.

3

El monto total del Préstamo asciende a la suma de hasta DOSCIENTOS NOVENTA MILLONES DE DÓLARES (US$290,000,000.00), moneda de Estados Unidos de América, desglosados de la siguiente manera: Segmento A: Hasta DOSCIENTOS CINCUENTA MILLONES DE DÓLARES (US$250,000,000.00), moneda de Estados Unidos de América, con recursos del Programa de Operaciones de Políticas de Desarrollo (OPD) para los Países Fundadores, Regionales no Fundadores y Países Extrarregionales, proveniente de fondos ordinarios del BCIE. Segmento B: Hasta CUARENTA MILLONES DE DÓLARES (US$40,000,000.00), moneda de Estados Unidos de América, a ser financiados con recursos ordinarios en conjunto con la venta de participaciones de riesgo no fondeadas.

El Plazo del Préstamo para los Segmentos A y B es de hasta veinte (20) años, incluyendo hasta cinco (5) años de período de gracia de amortización, contados a partir del primer desembolso de los recursos del Préstamo.

El presente préstamo está denominado en Dólares, y será desembolsado en esa misma moneda. No obstante, cuando el Prestatario lo solicite y las instancias internas del BCIE así lo aprueben, el BCIE podrá entregar al Prestatario cualquier otra divisa que estimare conveniente para la ejecución del Programa, siendo esa parte de la obligación denominada en la divisa desembolsada.

El Prestatario amortizará y pagará sus obligaciones en la misma moneda y proporciones en que le fueron desembolsadas por el BCIE, teniendo la opción de hacerlo en Dólares o en moneda local, por el equivalente al monto de la divisa desembolsada que esté obligado a pagar, al tipo de cambio que el BCIE utilice entre la respectiva moneda y el Dólar, en la fecha de cada amortización o pago, todo ello de conformidad con las políticas del BCIE. Los gastos por conversión de monedas, así como las comisiones de cambio quedarán a cargo del Prestatario.

Las condiciones, derechos y obligaciones a que se refieren la sección anterior, serán aplicables en lo pertinente, al pago de intereses ordinarios, intereses moratorios, comisiones y cargos por parte del Prestatario, cuando así lo requiera el presente Contrato.

Los pagos que deba realizar el Prestatario en favor del BCIE conforme a este Contrato serán efectuados con fondos de disponibilidad inmediata, en la fecha de pago respectiva, a más tardar a las doce horas de la República de Costa Rica y sin necesidad de cobro o requerimiento alguno, conforme a las siguientes instrucciones:

BANCO CORRESPONSAL: CITIBANK, NEW YORK, N.Y.

NUMERO ABA: 021000089 CODIGO SWIFT: CITIUS33 NUMERO DE CUENTA: 36018528 A NOMBRE DE: BANCO CENTROAMERICANO DE INTEGRACION ECONOMICA REFERENCIA: PRÉSTAMO No. 2304, República de Costa Rica, Programa Operación Políticas de Desarrollo.

Igualmente, el BCIE podrá modificar la cuenta y/o lugares en que el Prestatario deberá realizar los pagos en los términos y condiciones contenidos en este Contrato, en cuyo caso el BCIE deberá notificar por escrito al Prestatario, por lo menos con quince (15) días hábiles de anticipación a la fecha en que dicho cambio deba surtir efecto.

Todo pago efectuado por el Prestatario al BCIE como consecuencia de este Contrato se imputará, en primer lugar, a los gastos y cargos, en segundo lugar, a las comisiones, en tercer lugar, a los cargos por mora, en cuarto lugar, a intereses corrientes vencidos, y en quinto y último lugar, al saldo de las cuotas vencidas de capital.

El Prestatario amortizará el capital del Préstamo mediante el pago de cuotas semestrales, consecutivas, vencidas y dentro de lo posible iguales, de capital más intereses, hasta su total cancelación, en las fechas y por los montos que determine el BCIE, de conformidad con el Calendario de Amortizaciones que el BCIE le comunique.

Durante el período de gracia el Prestatario cancelará los intereses correspondientes conforme dicho Calendario de Amortizaciones.

La aceptación por el BCIE de abonos al principal, después de su vencimiento, no significará prórroga del término de vencimiento de dichas cuotas de amortización ni del señalado en este Contrato.

Todo pago o cualquier otro acto que de acuerdo con este Contrato debiera llevarse a cabo en sábado o en día feriado, o en día inhábil bancario según el lugar de pago que el BCIE haya comunicado, deberá ser válidamente realizado el día hábil bancario anterior.

(a) Intereses Tasas de Interés. La tasa de interés del financiamiento será 1) Tasa de interés anual integrada por la Tasa SOFR a Plazo a seis meses para el Período de Interés correspondiente más un margen aplicable establecido de conformidad con la Sección 3.10(b) (Intereses) del Contrato, o 2) Tasa revisable del sector público con garantía soberana hasta veinte (20) años plazo, anual, revisable y ajustable trimestralmente. Únicamente en el momento de solicitar el respectivo Desembolso, el Prestatario podrá optar por una de las dos tasas descritas anteriormente.

(b) Margen Aplicable.

De conformidad con el numeral uno (1) del literal (a) de esta sección, cada Préstamo SOFR generará intereses a una tasa anual equivalente al SOFR a Plazo a seis meses para el Período de Interés correspondiente más el margen del sector público con garantía soberana a veinte (20) años La tasa SOFR a Plazo a seis (6) meses será revisable y ajustable semestralmente, y el margen establecido por el BCIE será revisable y ajustable trimestralmente, durante la vigencia del Préstamo.

(c) Tasa Fija. No obstante, lo anterior y, únicamente en el momento de solicitar el respectivo Desembolso, el Prestatario podrá optar por que se le aplique, de manera irrevocable una Tasa de Interés Fija, la cual será determinada por el BCIE de conformidad con las condiciones de mercado prevalecientes en la fecha de la solicitud del desembolso. Con carácter indicativo, cualquier desembolso que se pacte a una Tasa de Interés Fija, estará sujeto a una cobertura de tasa de interés.

(d) Fechas de Pago. Los intereses devengados en cada Desembolso serán pagaderos a su vencimiento en cada Fecha de Pago de Intereses que sea aplicable y en otros momentos según sea especificado en el presente Contrato; en el entendido que: (i) los intereses devengados de conformidad con la Sección 3.10 serán pagaderos a primer requerimiento, (ii) en caso de cualquier conversión de cualquier Préstamo SOFR antes del último día del Período de Interés, los intereses devengados sobre dicho Desembolso serán pagaderos en la fecha efectiva de dicha conversión.

(e) Cómputo de Intereses. Todos los intereses aquí mencionados serán computados con base en un año de 360 días, y en cada caso serán pagaderos por el número real de días transcurridos (incluyendo el primer día, pero excluyendo el ultimo día).

Todos los intereses aquí mencionados para cada Desembolso deberán ser computados diariamente con base en el monto total adeudado de dicho Desembolso desde la fecha de determinación aplicable. La Tasa SOFR a Plazo será comunicada por el BCIE al Prestatario, y dicha comunicación será definitiva, salvo por error manifiesto.

Dichos intereses deberán pagarse semestralmente en Dólares y el primer pago se efectuará a más tardar seis meses después de la fecha del primer desembolso de los recursos del préstamo, conforme al respectivo calendario de vencimientos de principal e intereses que el BCIE elaborará y le comunicará al Prestatario.

(f) Ajustes al Texto de SOFR a Plazo. En relación con el uso o administración de la Tasa SOFR, el BCIE podrá realizar Ajustes al Texto de tiempo en tiempo en una forma sustancialmente consistente con la práctica de mercado sin que represente una ventaja comercial para ninguna de las Partes del presente Contrato. El BCIE notificará al Prestatario al respecto de la efectividad de cualquier Ajuste al Texto en relación con el uso o administración de la Tasa SOFR.

A partir de la fecha en que entre en mora cualquier obligación de pago que corresponda al Prestatario por concepto de capital, intereses, comisiones y otros cargos, el BCIE aplicará un recargo por mora consistente en incrementar el interés corriente en tres (3) puntos porcentuales, sobre la porción de la obligación en mora, hasta la fecha en que se efectúe el pago.

No obstante, para aquellos montos con una mora mayor de ciento ochenta (180) días, el recargo por mora se cobrará sobre el total adeudado hasta la fecha en que se efectúe el pago.

El BCIE queda facultado para no efectuar desembolso alguno al Prestatario si éste se encuentra en mora. El BCIE suspenderá los desembolsos pendientes y los de otros préstamos en los cuales el mismo Prestatario tenga responsabilidad directa o indirecta.

Esta suspensión se hará efectiva a partir de la fecha de vencimiento de cualquier obligación a cargo del Prestatario.

  • a)Comisión de Compromiso: Se establece en una tasa de un cuarto (¼) del uno por ciento (1%) anual, para los Segmentos A y B, calculada sobre los saldos no desembolsados del Préstamo, la cual empezará a devengarse a partir de la fecha de entrada en vigencia del contrato de préstamo y será exigible hasta que se haga efectivo el desembolso del Préstamo o se desobliguen los fondos no desembolsados. El primer pago deberá efectuarse a más tardar seis (6) meses después de la fecha en que empiece a devengarse dicha comisión y se pagará en dólares, moneda de Estados Unidos de América.
  • b)Cargo por diseño: Se aplicará un cargo de un cuarto (¼) del uno por ciento (1%) sobre el monto total de la operación, incluidos ambos Segmentos A y B, vinculado al diseño e implementación de la misma. Este cargo deberá pagarse de una sola vez, a más tardar al momento del primer desembolso, independientemente del segmento que se trate, pudiendo deducirse del mismo. Se aplicará un cargo de cincuenta mil dólares (US$50,000.00) moneda de Estados Unidos de América, por la estructuración de la venta de participaciones relacionadas al Segmento B, pagadero una única vez, a más tardar al momento del primer desembolso del Segmento B.
  • c)Comisiones, cargos o penalidades adicionales: En caso de que procediere, contando en su momento con la aceptación previa del Prestatario para utilizar recursos no ordinarios y asumir el pago de las comisiones asociadas, el BCIE trasladará al Prestatario todas las comisiones, cargos o penalidades que la fuente de recursos le cobre, previa notificación por escrito al Prestatario y éste quedará obligado a su pago, en el plazo que el BCIE le indique, de conformidad con lo estipulado en el Anexo H del presente Contrato.

El Prestatario tendrá derecho de efectuar pagos anticipados sobre la totalidad o parte del principal que se encuentre insoluto, siempre que no adeude suma alguna por concepto de intereses, comisiones o capital vencidos, y que cancele al BCIE las penalidades más los costos ("Costos de Terminación"), gastos y pérdidas ("Compensación por Costos de Terminación o Ruptura y Otros Gastos") que correspondan o que sean originados por el Pago Anticipado, conforme a lo establecido en las siguientes secciones.

No obstante que el Prestatario tiene derecho de efectuar pagos anticipados, estos no podrán realizarse sin el cumplimiento previo de las disposiciones establecidas en la normativa del BCIE que rige los Pagos Anticipados, obligándose el Prestatario adicionalmente a lo siguiente:

  • a)El Prestatario deberá notificar al BCIE su intención de efectuar un Pago Anticipado, con una anticipación de al menos 180 (ciento ochenta) Días Hábiles a la fecha que fije para realizar dicho prepago.
  • b)No deberá presentar incumplimientos o potenciales eventos de incumplimiento, a determinación y criterio del BCIE al momento de presentar la solicitud de efectuar el pago anticipado.
  • c)No deberá presentar ningún atraso por concepto de pago de intereses, comisiones o capital al momento de que se efectúe el pago anticipado, no debiendo el Prestatario adeudar al BCIE suma alguna por concepto de intereses, comisiones o capital vencidos; de existir atrasos, los mismos deberán ser cancelados por el Prestatario en su totalidad simultáneamente en el acto del pago anticipado.

Constituye requisito indispensable para efectuar un Pago Anticipado, que dicho pago más la penalización y los costos ("Costos de Terminación") originados por los pagos anticipados que se pretenda realizar, se lleven a cabo en una fecha que corresponda al pago de intereses.

Posteriormente, con 30 (treinta) días naturales previos a la fecha en que se pretenda realizar el Pago Anticipado, el BCIE informará al Prestatario, en términos indicativos y basado en las condiciones prevalecientes en el mercado en la fecha de recepción de dicha notificación, el monto aplicable de: a) la penalización, y b) los costos ("Costos de Terminación") que tendrán lugar en virtud del pago anticipado que se pretende realizar.

El Prestatario en concordancia con la notificación realizada y con al menos treinta (30) días naturales de anticipación a la fecha en la cual pretenda realizar el pago anticipado deberá confirmar su intención irrevocable de efectuar el pago del monto [total o parcial] del principal adeudado más la penalización y los costos ("Costos de Terminación") originados por los pagos anticipados.

El BCIE habiendo recibido la confirmación informará al Prestatario el monto definitivo de la penalización y los costos ("Costos de Terminación") originados por el pago anticipado que se pretende realizar; por lo que, con base en dicha información, el Prestatario llevará a cabo en la fecha previamente establecida, el pago anticipado del monto total o parcial del principal adeudado más la penalización y los costos ("Costos de Terminación") originados por el pago anticipado a más tardar a las 11:00 am hora del Estado de Nueva York, Estados Unidos de América.

Todo pago anticipado se aplicará directamente a las cuotas de pago de principal, de conformidad con el plan de pagos que al efecto se haya acordado con el Prestatario, en orden inverso al de sus vencimientos y deberá efectuarse en la misma moneda pactada con éste, salvo que el BCIE autorice por escrito una forma diferente de aplicar el pago anticipado.

En ningún caso, el Prestatario podrá revocar la notificación de pago anticipado, una vez confirmados los términos y condiciones establecidos por el BCIE, salvo con el consentimiento escrito del BCIE. El incumplimiento por parte del Prestatario del pago anticipado debidamente notificado al BCIE, en los términos y conforme el monto definitivo comunicados por el Prestatario, causará una sanción pecuniaria equivalente al doble de la comisión por trámite que corresponda más la totalidad de los costos por pago anticipado. El monto resultante se cargará inmediatamente al préstamo como una comisión y deberá ser cancelado a más tardar en la fecha próxima de pago de intereses.

El incumplimiento de pago de esta sanción será causal de vencimiento anticipado al tenor de lo establecido en la Sección 13.01 del Presente Contrato.

El Prestatario pagará además al BCIE un cargo no reembolsable por trámite de cada pago anticipado, de quinientos Dólares (US$500.00). Este cargo será adicionado a la penalización por pago anticipado según corresponda de conformidad con las Secciones 3.15 y 3.16.

Para financiamientos otorgados con recursos ordinarios del BCIE, el monto de la penalidad por pagos anticipados se cobrará sobre el monto a prepagar y será igual a la diferencia entre la tasa "Prime" y la tasa SOFR a Plazo a seis (6) meses más un margen adicional según el plazo remanente del prepago, de acuerdo con la siguiente tabla:

Plazo RemanenteMargen Adicional (puntos básicos)
Hasta 18 meses55pbs
De 18 meses a 5 años155pbs
Mayor a 5 años255pbs
  • a)Penalidad por pago anticipado de recursos de líneas especiales concesionales:

Para financiamientos en los que se haya utilizado recursos de líneas especiales concesionales y dichas fuentes establezcan el cobro de costos por prepago, el BCIE cobrará el mayor entre los costos establecidos por las fuentes y lo indicado en la tabla anterior. Si la fuente de recursos no cobra costos por prepago, se aplicará el cobro que corresponda conforme a la tabla anterior.

Para la determinación de la penalidad por pago anticipado, se aplicarán los conceptos Plazo Remanente, Tasa PRIME (Prime Nueva York), SOFR, Term SOFR (SOFR a Plazo), Recursos Ordinarios y Recursos de Líneas Especiales Concesionales, definidos en la Sección 1.01 de este Contrato.

  • b)El BCIE determinará el monto final de los costos por pago anticipado y tipos de cambio aplicables (en caso de pagos anticipados en moneda distinta a la pactada en el contrato que el BCIE haya autorizado por escrito), los cuales serán fijados por el BCIE treinta (30) días naturales previos a la fecha del pago anticipado.
  • c)En caso de que el préstamo involucre instrumentos financieros de cobertura, el Prestatario podrá pagar la totalidad del saldo vigente en una fecha de pago de intereses o en una fecha diferente siempre y cuando se indemnice al BCIE por los costos totales de pérdidas y costos en conexión con el préstamo, incluyendo cualquier pérdida de negociación o pérdida o costos incurridos por terminar, liquidar, obtener o restablecer cualquier cobertura o posición adoptada bajo la estructura del préstamo.

Será por cuenta del Prestatario el pago de cualesquiera costos ("Costos de Terminación"), gasto, pérdida o penalidad que se originen o que tengan lugar en virtud de los Pagos Anticipados.

El Prestatario deberá cancelar en adición a la penalización establecida en la Sección 3.14 precedente, los costos ("Costos de Terminación") que resulten aplicables por concepto de penalidad por coberturas de tasas de interés u otros gastos de naturaleza similar en que incurra el BCIE como consecuencia del pago anticipado, en tal sentido, el Prestatario deberá indemnizar al BCIE por los costos totales de pérdidas y costos en conexión con el Préstamo, incluyendo cualquier pérdida o costos incurridos por terminar, liquidar, obtener o restablecer cualquier cobertura o posición adoptada bajo la estructura del Préstamo.

Sujeto a lo establecido en la Sección 3.18 (Ilegalidad), si, en o antes del primer día de cualquier Período de Interés para cualquier Préstamo SOFR, el BCIE comunica (misma comunicación que será concluyente y vinculante a menos que exista un error manifiesto) que la Tasa SOFR de que se trate no puede determinarse de conformidad con las definiciones aplicables, o que por cualquier razón en relación con cualquier Solicitud de Financiamiento de un Préstamo SOFR o una conversión o una continuación del mismo, que la Tasa SOFR aplicable para cualquier Período de Interés solicitado con respecto a un Préstamo SOFR propuesto no refleja adecuada y justamente el costo para el BCIE de financiar dicho Desembolso, el BCIE notificará al Prestatario de dichas circunstancias.

Al notificar el BCIE al Prestatario, toda obligación del BCIE de realizar Préstamos SOFR, y cualquier derecho del Prestatario de continuar con Préstamos SOFR se suspenderá (en la medida de los Préstamos SOFR afectados o Períodos de Interés afectados) hasta que el BCIE revoque dicha notificación. Al recibir dicho aviso, (i) el Prestatario podrá revocar cualquier Solicitud de Financiamiento o continuación de Préstamos SOFR que se encuentre pendiente (en la medida en que los Préstamos SOFR o los Períodos de Interés sean afectados) o, en su defecto, se considerará, a elección del BCIE, que el Prestatario ha convertido cualquier solicitud pendiente en una Solicitud de Financiamiento respecto de un Préstamo ABR en la cantidad especificada en el mismo y (ii) se considerará que los Préstamos SOFR afectados se han convertido al final del Período de Interés aplicable. No obstante lo anterior, cuando las circunstancias o eventos que dieron lugar a dicha conversión de Préstamos SOFR en Préstamos ABR dejen de existir y el BCIE así lo notifique (dentro de un plazo razonable) al Prestatario, los Desembolsos correspondientes se convertirán automáticamente y de nueva cuenta en Préstamos SOFR. Al ocurrir cualquier conversión, el Prestatario también pagará intereses devengados sobre la cantidad así convertida. Si el BCIE comunica (cuya comunicación será concluyente y vinculante en ausencia de error manifiesto) que la Tasa SOFR de que se trate no puede determinarse de conformidad con la definición aplicable en un día determinado, el tipo de interés de los Préstamos ABR será comunicado por el BCIE hasta que el BCIE revoque dicha comunicación.

Sujeto a lo establecido en la Sección 3.19 (Procedimiento para el Reemplazo del Índice), si, en o antes del primer día de cualquier Período de Interés para cualquier Préstamo SOFR, si el BCIE determina que por virtud de alguna Ley se ha tornado ilegal, o que cualquier Autoridad Gubernamental ha establecido que es ilegal, que el BCIE haga, mantenga o financie Desembolsos cuyo interés se determina por referencia a SOFR, el Índice Base SOFR, la Tasa SOFR o determine o cobre tasas de interés basadas en SOFR, el Índice Base SOFR, la Tasa SOFR, entonces mediante el aviso respectivo del BCIE al Prestatario, (a) cualquier obligación del BCIE de realizar Préstamos SOFR y cualquier derecho del Prestatario de continuar con los Préstamos SOFR o, a la posibilidad de convertir los Préstamos ABR en Préstamos SOFR será suspendida, y (b) la tasa de interés sobre el cual el Préstamo ABR, en caso de ser necesario para evitar tal ilegalidad en cada caso hasta que el BCIE notifique al Prestatario que las circunstancias o eventos que dieron lugar a dicha determinación ya no existen. Al recibir tal aviso, (i) el Prestatario, si es necesario para evitar tal ilegalidad, a petición del BCIE, prepagará o, a elección del BCIE, convertirá todos los Préstamos SOFR a Préstamos ABR (la tasa de interés sobre el cual los Préstamos ABR del Prestatario, de ser necesario para evitar tal ilegalidad, será comunicada por el BCIE, en el último día del Período de Interés aplicable, si el BCIE puede legalmente continuar dichos Préstamos SOFR a ese día, o inmediatamente, si el BCIE no puede legalmente continuar con dicho Préstamo SOFR a esa fecha, y (ii) de ser necesario para evitar tal ilegalidad, el BCIE computará durante el período de dicha suspensión el Préstamo ABR sin referencia a la cláusula (c) de la definición de "Tasa ABR", en cada caso hasta que el BCIE comunique que ya no es ilegal que comunique o cargue tasas de interés basadas en SOFR, Índice Base SOFR, o cualquier Tasa SOFR. Sobre cualquier Pago Anticipado o conversión, el Prestatario también pagará intereses devengados sobre la cantidad así prepagada o convertida. No obstante lo anterior, cuando las circunstancias o eventos que hayan dado lugar a la conversión de Préstamos SOFR en Préstamos ABR dejen de existir y el BCIE así lo notifique (dentro de un plazo razonable) al Prestatario, los Desembolsos correspondientes se convertirán automáticamente y de nueva cuenta en Préstamos SOFR.

(a) Índice Sustituto: No obstante cualquier disposición en contrario en el presente o en cualquier otro Documento del Crédito, al producirse un Evento de Transición del Índice, el BCIE podrá enmendar este Contrato para reemplazar el Índice vigente en ese momento por el Índice Sustituto. Cualquier enmienda con respecto a un Evento de Transición del Índice entrará en vigor a las 5:00 p.m. (hora de la Ciudad de Nueva York) en el quinto (5º) Día hábil después de que el BCIE haya remitido dicha propuesta de enmienda al Prestatario. La sustitución de un Índice por un Índice Sustituto de conformidad con esta Sección 3.19(a), no podrá ocurrir antes de la Fecha de Inicio del Índice de Transición.

(b) Ajustes al Texto para el Índice Sustituto. En relación con el uso, la administración, la adopción o la implementación de un Índice Sustituto, el BCIE podrá realizar Ajustes al Texto para el Índice Sustituto de tiempo en tiempo en una forma sustancialmente consistente con la práctica de mercado sin que represente una ventaja comercial para ninguna de las Partes del presente Contrato y, no obstante cualquier disposición en contrario en el presente o en cualquier otro Documento del Crédito, cualquier enmienda que implemente dichos Ajustes al Texto para el Índice Sustituto entrará en vigor sin necesidad de que exista ninguna acción o consentimiento de ninguna otra Parte de este Contrato o de cualquier otro Documento del Crédito.

(c) Avisos; estándares de decisión y determinaciones. El BCIE notificará al Prestatario de: (i) la implementación de cualquier Índice Sustituto y (ii) la entrada en vigor de cualquier Ajuste al Texto en relación con el uso, administración, adopción o implementación del Índice Sustituto. El BCIE notificará al Prestatario respecto de la eliminación o restablecimiento de cualquier período de un Índice de conformidad con esta Sección 3.19(c). Cualquier comunicación, decisión o elección que pueda ser hecha por el BCIE de acuerdo con esta Sección 3.19, incluyendo cualquier comunicación con respecto a un período, tasa o ajuste o de la ocurrencia o no ocurrencia de un evento, circunstancia o fecha y cualquier decisión de tomar o abstenerse de tomar cualquier acción o decisión, será concluyente y vinculante de acuerdo con este Contrato, salvo que exista error manifiesto, y puede ser realizada a su sola discreción y sin necesidad del consentimiento de ninguna otra Parte de este Contrato o de cualquier Documento del Crédito, excepto, en cada caso, como expresamente se requiera según lo establecido en esta Sección 3.19.

(d) Indisponibilidad del Plazo del Índice. No obstante cualquier disposición en contrario en el presente o en cualquier otro Documento del Crédito, en cualquier momento (incluso en relación con la implementación de un Índice Sustituto), (i) si el índice vigente en ese momento es una tasa a plazo (incluyendo el Índice Base SOFR) y ya sea que (A) algún plazo de dicho índice no sea mostrado en pantalla o en cualquier otro servicio de información que publique dicho tipo de referencia de tiempo en tiempo, según lo seleccione el BCIE, o (B) el administrador de dicho Índice o el supervisor regulador del administrador de dicho Índice haya proporcionado una declaración o publicación que anuncie que cualquier plazo de dicho Índice no está o no será representativo o alineado con los Principios Internacionales de la International Organization of Securities Commissions (IOSCO) para Parámetros Financieros respecto de algún Índice, entonces el BCIE podrá modificar la definición de "Período de Interés" (o cualquier definición similar o análoga) respecto de cualquier Índice en o después de dicho momento para eliminar el Índice que no se encuentre disponible, no sea representativo, sea no compatible o no se encuentre alineado y (ii) si cualquier Índice eliminado de conformidad con la Sección (i) anterior resulte (A) mostrado posteriormente en pantalla o en cualquier otro servicio de información que publique dicho Índice de tiempo en tiempo (incluido el Índice de referencia) o no está relacionado con un punto de referencia internacional o (B) no sea, o ya no se encuentre, sujeto a un anuncio respecto de que no es o no será representativo o en cumplimiento o alineado con los Principios Internacionales de la International Organization of Securities Commissions (IOSCO) para Parámetros Financieros respecto de algún Índice, entonces el BCIE podrá modificar la definición de "Período de Interés" (o cualquier definición similar o análoga) respecto de cualquier Índice para restablecer cualquier plazo previamente eliminado.

(e) Período de Indisponibilidad del Índice. Tras recibir el aviso de inicio de un Período de Indisponibilidad del Índice, se considerará, a elección del BCIE que, cualquier Solicitud de Financiamiento pendiente o cualquier continuación de un Préstamo SOFR durante cualquier Período de Indisponibilidad del Índice, ha sido convertida en una Solicitud de Financiamiento respecto de un Préstamo ABR. En el caso de que se dé un Período de Indisponibilidad del Índice o en cualquier momento en que un período para el Índice actual no esté disponible, el componente de ABR basado en el Índice vigente en aquel momento o en el período de dicho Índice, según corresponda, no se utilizará en ninguna determinación de ABR.

(f) Reversión al Índice Vigente. Una vez que el BCIE comunique (misma comunicación que será concluyente y vinculante a menos que exista un error manifiesto), y notifique al Prestatario que la Tasa ABR aplicará a un Desembolso, dicha Tasa ABR cesará de aplicar cuando las circunstancias o eventos que dieron lugar a dicha conversión Tasa ABR dejen de existir, y entonces dicho Desembolso se convertirá automáticamente en un Préstamo SOFR en los mismos términos en los que se encontraba.

No obstante cualquier disposición en contrario en el presente o en cualquier otro Documento del Crédito, si en cualquier momento la tasa de interés aplicable a cualquier Desembolso, junto con todas las tasas, cargos y otras cantidades que se traten como intereses sobre dicho Desembolso en virtud de la Ley Aplicable (colectivamente, "Cargos"), exceda la tasa legal máxima (la "Tasa Máxima") que pueda ser contratada, cobrada, tomada, recibida o reservada por el Banco establecida bajo la Ley Aplicable, la tasa de interés aplicable a dicho Desembolso, en conjunto con todos los Cargos pagaderos bajo el mismo, estará limitada a la Tasa Máxima. En la medida en que sea legal, los intereses y cargos que se hubieran pagado con respecto a dicho Desembolso pero que no se hubieran pagado como resultado de la operación de esta Sección se acumularán y los intereses y cargos pagaderos a dicho Prestatario con respecto a otros Desembolsos o períodos se incrementarán (pero no por encima de la cantidad cobrable a la Tasa Máxima correspondiente) hasta que dicha cantidad acumulada, junto con los intereses correspondientes a la Tasa de Fondos Federales, se hayan recibido por el BCIE por cada día hasta el día del pago. Cualquier cantidad cobrada por dicho Acreedor que exceda la cantidad máxima cobrable a la Tasa Máxima será aplicada a la reducción del saldo principal de tal Desembolso o reembolsada al Prestatario de modo que en ningún momento los intereses y cargos pagados o pagaderos con respecto a tal Desembolso excedan la cantidad máxima cobrable a la Tasa Máxima.

Sección 3.01 Monto.

Sección 3.02 Plazo.

Sección 3.03 Moneda.

Sección 3.04 Tipo de Cambio.

Sección 3.05 Condiciones Aplicables al Pago de Intereses, Comisiones y Cargos.

Sección 3.06 Lugar de Pago.

Sección 3.07 Imputación de Pagos.

Sección 3.08 Amortización.

Sección 3.09 Pagos en Día Inhábil.

Sección 3.10 Intereses.

Sección 3.11 Cargos por Mora.

Sección 3.12 Comisiones y Otros Cargos.

Sección 3.13 Pagos Anticipados.

Sección 3.14 Cargos por Pagos Anticipados.

Sección 3.15 Penalización por Pagos Anticipados.

Sección 3.16 Costos de Terminación.

Sección 3.17 Incapacidad para Determinar las Tasas.

Sección 3.18 Ilegalidad.

Sección 3.19 Procedimiento para el Reemplazo del Parámetro

Sección 3.20 Limitación de Tipos de Interés.

4

El presente Préstamo está garantizado con la garantía soberana de la República de Costa Rica.

Sección 4.01 Garantía.

5

El desembolso o los desembolsos del Préstamo se harán conforme al Programa de Desembolsos establecido conjuntamente por el Prestatario y el BCIE previa verificación de la documentación respectiva y de acuerdo con las normas, procedimientos y mecanismos usuales establecidos por el BCIE. El desembolso o los desembolsos se harán efectivos en la cuenta denominada en Dólares que el Prestatario designe por escrito y cuente con la aceptación del BCIE.

No se efectuará ningún desembolso del Préstamo después de transcurridos setenta y dos (72) meses desde la fecha de vigencia del contrato de préstamo. En caso excepcional y con una anticipación no menor a cuarenta y cinco (45) días de la fecha establecida para el vencimiento del plazo, el Prestatario podrá solicitar una prórroga, la que será debidamente fundamentada, pudiendo el BCIE aceptarla o rechazarla a su discreción.

El BCIE podrá, a su exclusiva discreción, en cualquier momento y previa comunicación al Prestatario, suspender temporalmente el derecho del Prestatario de recibir el desembolso del Préstamo si se produce cualquiera de las siguientes circunstancias:

  • a)Una Causal de Vencimiento Anticipado, con excepción de las contenidas en los literales a) y b) de la Sección 13.01, así como su eventual ocurrencia; o, b) Un Cambio Adverso Significativo, conforme a lo que se establece en la Sección 1.01 del presente Contrato.
  • c)Mientras el Prestatario esté en incumplimiento de cualquiera de las obligaciones establecidas en la Sección 9.02 o en las condiciones establecidas en las Obligaciones Especiales de Hacer, ambos del presente Contrato.

El ejercicio por parte del BCIE del derecho a suspender el desembolso, no le implicará responsabilidad alguna; tampoco, le impedirá que ejerza el derecho estipulado en la Sección 13.02 y no limitará ninguna otra disposición de este Contrato.

La suspensión temporal del desembolso se ejecutará por las causales antes indicadas.

La obligación del BCIE de realizar el desembolso del Préstamo cesará al momento que el BCIE notifique por escrito al Prestatario la decisión correspondiente. En la notificación, se darán a conocer las causales contractuales que motivaron al BCIE para adoptar su decisión.

Una vez cursada la notificación, el monto no desembolsado del Préstamo dejará de tener efecto de inmediato.

Mediante notificación escrita al BCIE con una anticipación mínima de cuarenta y cinco (45) días calendario, el Prestatario podrá solicitar el cese del desembolso del Préstamo.

En caso que el BCIE determine en cualquier momento, a su exclusiva discreción, que una perturbación o desorganización del mercado, u otro Cambio Adverso Significativo se ha producido, y como consecuencia de ello, el tipo de interés a ser devengado y cargado en los términos señalados en la Sección tres punto cero diez (3.10) del presente Contrato no sea suficiente para cubrir los costos de financiación del BCIE más su tasa interna de retorno con respecto al desembolso solicitado por el Prestatario, el BCIE, mediante notificación al Prestatario, podrá negarse a realizar el desembolso solicitado con anterioridad que aún no haya sido hecho efectivo. Asimismo, el BCIE podrá, sin responsabilidad alguna de su parte, suspender el desembolso bajo el presente Contrato, en lo que respecta al monto señalado en la Sección tres punto cero uno (3.01) del presente Contrato, durante tanto tiempo como dicha perturbación o desorganización del mercado u otros cambios materiales adversos continúen existiendo.

En caso de que el BCIE decida no realizar más desembolsos por las razones expuestas en esta cláusula, el Prestatario tendrá el derecho de obtener mediante cualquier otra vía el financiamiento adicional no desembolsado por el BCIE y no asumirá responsabilidad alguna de pago por los costos o gastos adicionales que dicha decisión conlleve, ni se producirá ningún incremento en la tasa de interés pactada originalmente. El BCIE deberá ajustar a favor del Prestatario los costos del Préstamo y las cuotas de repago del principal (amortización) en función del monto real ejecutado.

(a) Notificación por el Prestatario. Cada Desembolso deberá ser realizado por medio de una solicitud irrevocable enviada por el Prestatario al BCIE. Cada una de dichas solicitudes deberá constar por escrito, estar sustancialmente en la forma establecida en el Anexo B, y deberá estar debidamente completada y firmada por un oficial responsable del Prestatario, y deberá ser recibida por el BCIE antes de las 11:00 a.m. (hora de la Ciudad de Nueva York) con tres Días Hábiles Gubernamentales EUA de anticipación a la fecha del Desembolso solicitado.

(b) Contenido de las solicitudes de desembolso. Cada solicitud de desembolso para un Desembolso de conformidad con esta Sección deberá entregarse en la forma establecida en el Anexo B y especificar la siguiente información para dar cumplimiento al Artículo 6: (i) la cantidad total del Desembolso requerido; (ii) la fecha de dicho Desembolso (que deberá ser un Día Hábil); (iii) la confirmación de que dicho Desembolso debe ser un Préstamo SOFR; (iv) el Período de Interés correspondiente a dicho Préstamo SOFR; y (v) la ubicación y número de la cuenta del Prestatario a la cual deberán depositarse los fondos. Asimismo, deberá cumplir con lo establecido en el Artículo 6 de este Contrato.

Sección 5.01 Periodicidad y Disponibilidad de los Desembolsos.

Sección 5.02 Suspensión Temporal de los Desembolsos.

Sección 5.03 Cese de la Obligación de Desembolso.

Sección 5.04 Cese del Desembolso a Solicitud del Prestatario.

Sección 5.05 Perturbación de Mercado.

Sección 5.06 Solicitudes de Desembolso

6

La obligación del BCIE de efectuar el primer desembolso del Préstamo está sujeta al cumplimiento por parte del Prestatario a satisfacción del BCIE, de la entrega de los siguientes documentos:

  • a)Solicitud de Desembolso, de conformidad con el modelo contenido en el Anexo A; b) Este Contrato debidamente formalizado y perfeccionado por las partes, aprobado por la Asamblea Legislativa de la República de Costa Rica y publicado en el Diario Oficial La Gaceta, todos los Documentos Principales, debidamente formalizados y perfeccionados por las partes, y en su caso, publicados o registrados ante las autoridades correspondientes.
  • c)Evidencia que ha designado una o más personas para que lo representen en todo lo relativo a la ejecución de este Contrato y que ha remitido al BCIE las correspondientes muestras de las firmas autorizadas, conforme al formato de Certificación de Firmas contenido en el Anexo B.
  • d)Opinión Jurídica emitida por la Procuraduría General de la República de conformidad con la Ley Aplicable del Prestatario respecto a la validez y eficacia de las obligaciones adquiridas por el Prestatario en este Contrato, de conformidad con el modelo que se adjunta en el Anexo C.

Las demás condiciones previas al primer desembolso señaladas y enumeradas en el Anexo D del presente Contrato.

Previamente al desembolso de los recursos del Préstamo, el Prestatario deberá presentar la solicitud de desembolso respectiva.

Sección 6.03 Condición Especial Previas a Desembolso por Incumplimiento de Planes de Acción Ambientales y Sociales y entrega del I-BCIE Ex Post y de documentación para el Reporte de Seguimiento de la Operación (RSO).

La obligación del BCIE de realizar desembolsos bajo este Contrato puede cesar mientras el Prestatario esté en incumplimiento de cualquiera de las obligaciones establecidas en la Sección 9.02 o en las condiciones establecidas en las Obligaciones Especiales de Hacer, ambas del presente Contrato.

A menos que el Banco autorice otra cosa por escrito, el Prestatario deberá iniciar el desembolso en un plazo de hasta doce (12) meses, contado a partir de la Fecha de Vigencia de este Contrato o, en su caso, de su prórroga. De no cumplirse lo anterior, el BCIE podrá entonces, en cualquier tiempo, a su conveniencia y siempre que prevalecieren las causas del incumplimiento, dar por terminado este contrato mediante aviso comunicado al Prestatario, en cuyo caso cesarán todas las obligaciones de las partes contratantes, excepto el cargo por diseño y otros cargos adeudados por el Prestatario al BCIE.

  • a)En lo que al BCIE corresponde, el desembolso bajo este Contrato será efectuado dentro de los diez (10) Días Hábiles siguientes a la fecha de haberse recibido en las oficinas del BCIE, la solicitud correspondiente por parte del Prestatario, conforme al modelo que aparece en el Anexo A, siempre que a la fecha de desembolso estén dadas las condiciones previas correspondientes y demás disposiciones de este Contrato.
  • b)El Prestatario acepta que, a menos que el BCIE conviniere de otra manera por escrito, deberá retirar la totalidad de los recursos del préstamo en un plazo de hasta setenta y dos (72) meses, contado a partir de la fecha de vigencia del contrato de préstamo.

De no desembolsarse la totalidad de los recursos del préstamo en el plazo señalado, el BCIE podrá entonces en cualquier tiempo, a su conveniencia, dar por terminado este Contrato, mediante aviso comunicado al Prestatario en cuyo caso cesarán todas las obligaciones de las partes, excepto el pago de obligaciones pecuniarias adeudadas por el Prestatario al BCIE, que se cancelarán conforme al Calendario de Amortizaciones establecido para el servicio de la deuda.

El Prestatario proporcionará todos los documentos e información adicional que el BCIE pudiera solicitar con el propósito de amparar el desembolso, independientemente del momento en que se haga dicha solicitud.

La aprobación por parte del BCIE de la documentación correspondiente al desembolso no implicará, en ningún caso, aceptación o compromiso alguno para el BCIE, con respecto a cambios efectuados en la ejecución del Programa.

Si el BCIE considera que el desembolso no está amparado por una documentación válida y acorde con los términos de este Contrato, o que dicho desembolso al momento de efectuarse se hizo en contravención al mismo, el BCIE podrá requerir al Prestatario para que pague al BCIE, dentro de los treinta (30) días subsiguientes a la fecha en que reciba el requerimiento respectivo, una suma que no exceda del monto del desembolso, siempre que tal requerimiento por el BCIE, se presente dentro de los cuatro (4) años siguientes a la fecha en que se hizo el desembolso.

Al efectuarse dicho pago, la suma devuelta será aplicada proporcionalmente a las cuotas del principal en orden inverso a sus vencimientos cuyo efecto será la disminución del saldo adeudado.

Sección 6.01. Condiciones Previas al Primer Desembolso.

Sección 6.02 Condiciones Previas a Cualquier Desembolso.

Sección 6.04 Plazo para Inicio de Desembolso.

Sección 6.05 Plazo para Efectuar Desembolso.

Sección 6.06 Documentación Justificativa.

Sección 6.07 Reembolsos.

7

RECURSOS

Para utilizar una fuente de recursos se requerirá el consentimiento previo del Prestatario. El BCIE notificará al Prestatario si logra financiamiento con fuentes externas, para lo cual le comunicará las condiciones y términos de dicha fuente, incluyendo tasa de interés y plazo. Si el Prestatario considera que son más favorables que las proporcionadas por el BCIE, este le comunicará la aceptación de las condiciones y estipulaciones relacionadas con dicha fuente de recursos, las cuales se detallarán en el Anexo H.

Sección 7.01 Fuente de Recursos.

8

El Prestatario declara que posee las licencias, autorizaciones, conformidades, aprobaciones, registros y permisos necesarios conforme a las leyes de la República de Costa Rica, teniendo plena facultad y capacidad para ejecutar el Programa.

El Prestatario declara que el monto del Préstamo solicitado está dentro de sus límites de capacidad de endeudamiento y que la o las personas que formalizan en nombre del Prestatario tanto este Contrato como cualquiera de los Documentos Principales, han sido debidamente autorizadas para ello por el Prestatario.

El Prestatario declara que la suscripción, entrega y formalización de este Contrato y de todos los Documentos Principales ha sido debidamente autorizada y llevada a cabo, de forma tal que todas y cada una de las obligaciones a su cargo contenidas en el presente Contrato de Préstamo son legítimas, válidas, vigentes, eficaces y vinculantes, que le son plenamente exigibles de conformidad con las Secciones 15.04 y 15.09.

El Prestatario declara que a esta fecha cuenta con las autorizaciones administrativas y que no requiere consentimiento adicional alguno por parte de terceros, ni existe dictamen alguno, requerimiento judicial, mandato, decreto, normativa o reglamento aplicable al Prestatario pendiente que le impida la suscripción, entrega y formalización de este Contrato y de todos los Documentos Principales.

A los efectos de este Contrato y los Documentos Principales, el Prestatario declara que toda la información entregada al BCIE, incluyendo la entregada con anterioridad a la fecha de este Contrato, es veraz, exacta y completa, sin omitir hecho alguno que sea relevante para evitar que la declaración sea engañosa. El Prestatario también declara que mantendrá al BCIE libre de cualquier responsabilidad respecto de la información entregada al BCIE.

El Prestatario declara que las manifestaciones contenidas en este Contrato fueron realizadas con el propósito de que el BCIE suscribiera el mismo, reconociendo además que el BCIE ha accedido a suscribir el presente Contrato en función de dichas declaraciones y confiando plenamente en cada una de las mismas.

El Prestatario reconoce que el BCIE está eximido de toda responsabilidad por las acciones de política que conforman el Programa.

El Prestatario reconoce que las actividades que realiza conforme a este Contrato son de naturaleza comercial o de iure gestionis, y en nada comprometen, limitan o se relacionan con las atribuciones soberanas del Prestatario.

Las declaraciones contenidas en este Contrato continuarán vigentes después de la celebración del mismo y hasta la culminación de la evaluación de los resultados de desarrollo, con excepción de cualquier modificación en dichas declaraciones que sean oportunamente aceptadas por el BCIE.

  • a)Que los fondos aportados o a ser aportados por el Prestatario para financiar los programas y/o proyectos no provienen, ni se encuentran vinculados, con lavado de activos, financiamiento del terrorismo, prácticas prohibidas, Actos Sancionables u otra actividad ilícita.
  • b)Que los fondos que desembolse el BCIE, así como los que sean generados, no serán destinados a financiar el lavado de activos, terrorismo, prácticas prohibidas, Actos Sancionables u otra actividad ilícita.
  • c)Según su naturaleza y en atención al marco jurídico aplicable, adoptar o mantener un programa de prevención de los riesgos de LA/FT/FPADM, Integridad y Sanciones en lo que resulte aplicable.
  • d)Garantiza(n) que: (i) Según su real saber y entender, ninguno de sus directivos, funcionarios, empleados, agente o representante es un individuo considerado una Persona Sancionada; (ii) Que, al momento de este acuerdo, no está localizado, organizado o es residente en un país o territorio sujeto a sanciones de cualquier Organismo Sancionador.
  • e)Que cautelará la idoneidad de los relacionados, entendidos como personas físicas o jurídicas vinculadas con la operación de políticas de desarrollo y financiados con los recursos del BCIE y con otros recursos. Esto incluye el cumplimiento de las buenas prácticas internacionales reconocidas en LA/FT/FPADM, Integridad, Sanciones, así como búsquedas realizadas en las Listas de Sanciones.

Sección 8.01 Facultades Jurídicas.

Sección 8.02 Efecto Vinculante.

Sección 8.03 Autorización de Terceros.

Sección 8.04 Información Completa y Veraz.

Sección 8.05 Confiabilidad de las Declaraciones y Garantías.

Sección 8.06 Responsabilidad sobre las Acciones de Política del Programa.

Sección 8.07 Naturaleza Comercial de las Obligaciones del Prestatario.

Sección 8.08 Vigencia de las Declaraciones.

Sección 8.09 Declaraciones en relación con la Política de Gestión de Riesgo de LA/FT/FPADM, Integridad y Sanciones.

9

Salvo autorización expresa y por escrito del BCIE, durante la vigencia de este Contrato, el Prestatario se obliga a:

El Prestatario entregará el I-BCIE Ex post en un periodo no mayor a seis (6) meses posteriores al plazo establecido para el cumplimiento de la meta en la Matriz de Evaluación y Resultados Esperados en el Desarrollo, sobre todo para generar resultados y efectos.

El Prestatario deberá cumplir con los compromisos, con las normas y con las medidas de conservación y protección ambiental que se encuentren vigentes en la legislación ambiental de la República de Costa Rica, así como cuando corresponda con las medidas que oportunamente le señalen los distintos entes reguladores, ya sean locales o nacionales de la República de Costa Rica, y las establecidas por el BCIE con base en sus políticas ambientales y sociales, derivadas del Plan de Acción Ambiental y Social del Sistema de Identificación, Evaluación y Mitigación de los Riesgos Ambientales y Sociales (SIEMAS) bajo los términos señalados en el Anexo F del presente Contrato.

El Prestatario, hará que se lleven libros y registros actualizados relacionados con el Programa, de acuerdo con los Principios de Contabilidad Aplicables por la Dirección de Contabilidad Nacional del Ministerio de Hacienda de la República de Costa Rica, capaces de identificar el uso de los fondos.

Notificar inmediatamente al BCIE cualquier hecho o circunstancia que constituya o pudiera constituir una Causal de Vencimiento Anticipado y/o un Cambio Adverso Significativo.

Presentar la documentación relacionada que el BCIE le requiera, de conformidad con los formatos e instrucciones proporcionados por éste, requeridos para el cumplimiento de las normas y políticas vigentes del Banco para la Gestión de Riesgo de Lavado de Activos, Financiamiento al Terrorismo, Proliferación de Armas de Destrucción Masiva, Integridad y Sanciones.

Cumplir con la Política Antifraude, Anticorrupción y Otras Prácticas Prohibidas del BCIE y demás normativa aplicable sobre la materia; obligándose además a cumplirla cualquier otra contraparte del BCIE que reciba recursos provenientes de esta operación. Asimismo, el Prestatario deberá obligarse a acatar las acciones y decisiones del BCIE en caso de comprobarse la existencia de cualquier acto de fraude, corrupción o práctica prohibida. En cumplimiento de su normativa interna, el Banco se reserva el derecho de tomar las medidas pertinentes para cumplir con la misma, incluyendo, pero no limitándose a: suspensión de desembolsos, desobligación de recursos, solicitud del pago anticipado de los recursos, solicitud de restitución de los fondos utilizados indebidamente y el reembolso de los gastos o costos vinculados con las investigaciones efectuadas, entre otros.

Cuando corresponda, si transcurre más de un (1) año a partir de la fecha de aprobación del Préstamo por el Banco y aún no se ha realizado el primer desembolso, a solicitud y satisfacción del BCIE en el plazo que éste determine, el Prestatario deberá presentar información actualizada sobre la estabilidad macroeconómica en el país, pudiendo aportar un análisis propio, del Banco Central de Costa Rica o realizado por algún otro organismo financiero.

Proveer cualquier otra información que el BCIE requiera con relación a este financiamiento.

Hacer arreglos apropiados y satisfactorios con el BCIE para darle una adecuada publicidad al Préstamo, cuando el Banco lo considere conveniente.

Sección 9.09 Cumplimiento de Planes Ambientales y Sociales y Entrega de Instrumentos de Evaluación de Impacto Ambiental y Social.

Cumplir con los Planes de Acción Ambientales y Sociales que se incluyen en el Anexo F del presente Contrato, así como cualquier otro plan ambiental y social que se formule durante la vigencia de este Contrato. El incumplimiento de los planes de acción antes mencionados podría resultar en el acaecimiento de una causal de vencimiento anticipado, si dicho incumplimiento no es subsanado en los términos que el BCIE le indique, de conformidad con lo previsto en la Sección 13.01 del presente Contrato.

Entregar el I-BCIE Ex Post en un período no mayor a seis (6) meses posteriores al plazo establecido para el cumplimiento de la meta en la Matriz de Acciones de Políticas y resultados de Desarrollo, para generar resultados y efectos.

Sección 9.10 Obligaciones Especiales y Autorizaciones en el Marco de la Política e Gestión de Riesgo de LA/FT/FPADM, Integridad y Sanciones.

  • a)El Prestatario se obliga a cumplir en tiempo y en forma con los requisitos que exige la normativa del BCIE relacionada con la prevención de LA/FT/FPADM, Integridad, y Sanciones, así como aquellos contemplados en la legislación sobre la materia, aplicable en la República de Costa Rica. Esto incluye, sin estar limitado solo a ello, el envío al BCIE en tiempo y forma de la documentación requerida por este para la Debida Diligencia, al igual que su actualización cuando el BCIE lo requiera, mientras se encuentre vigente el presente Contrato.
  • b)El Prestatario autoriza al BCIE, y lo faculta sin restricción alguna, para efectuar y actualizar las búsquedas en los sistemas y bases de datos disponibles de los directivos, funcionarios, empleados, representantes y agentes que mantengan una relación con el BCIE, derivada del presente Contrato, con la finalidad de verificar el cumplimiento de la normativa del BCIE en materia de LA/FT/FPADM, Integridad y Sanciones.
  • c)El Prestatario reportará cualquier señal de alerta o banderas rojas identificadas durante la ejecución de la operación, a través del Canal de Reportes del BCIE.
  • d)El Prestatario deberá cautelar la idoneidad de los relacionados, entendidos como personas físicas o jurídicas vinculados con la operación de políticas de desarrollo y financiados con los recursos del BCIE y con otros recursos. Esto incluye el cumplimiento de las buenas prácticas internacionales reconocidas en Gestión de Riesgo de LA/FT/FPADM, Integridad y Sanciones, así como búsquedas realizadas en las Listas de Sanciones. Igualmente, deberá poner a disposición del BCIE la información de los relacionados financiados con los recursos del BCIE, en caso de requerirlo.
  • e)El Prestatario deberá notificar al BCIE, en un plazo no mayor a diez (10) días calendario siguientes de tener conocimiento por cualquier vía o de haber llevado a cabo alguna Ocurrencia de Sanciones. Asimismo, se compromete a tomar todas las medidas correspondientes para aislar, separar o eliminar todas las relaciones con personas o entidades sancionadas y no involucrarlas en ninguna de las actividades en el marco de este financiamiento, ya sea directa o indirectamente.

Sección 9.01 Evaluación.

Sección 9.02 Normas Ambientales.

Sección 9.03 Contabilidad.

Sección 9.04 Modificaciones y Cambio de Circunstancias.

Sección 9.05 Gestión de Riesgo de Lavado de Activos.

Sección 9.06 Disposiciones Antifraude, Anticorrupción y Otras Prácticas Prohibidas del BCIE.

Sección 9.07 Información Actualizada y Adicional.

Sección 9.08 Publicidad.

10

Además de las obligaciones generales enumeradas en el artículo anterior, el Prestatario se obliga a cumplir con las obligaciones especiales estipuladas en el Anexo D del presente Contrato.

11

Salvo autorización expresa y por escrito del BCIE, durante la vigencia de este Contrato, el Prestatario se obliga a:

No cambiar la naturaleza del Programa, de acuerdo con los antecedentes en poder del BCIE que sirvieron de base para la aprobación de la Operación de Política de desarrollo y de este Contrato.

No celebrar ningún convenio en virtud del cual se acuerde o se obligue a compartir con terceros los ingresos que perciba directa o indirectamente, que conlleve un Cambio Adverso Significativo.

No pagar, con recursos provenientes del préstamo, salarios, dietas, compensación por despidos o cualquier otra suma en concepto de reembolso o remuneración a servidores o funcionarios del Prestatario o a los de cualquier otra dependencia gubernamental.

No permitir que las obligaciones de pago derivadas de este Contrato dejen de tener la misma prioridad, prelación o privilegio que otras obligaciones del mismo género, naturaleza o tipo, derivadas de contratos celebrados con instituciones similares al BCIE u otros acreedores. Para estos efectos, el BCIE tendrá ante el Prestatario la condición de acreedor preferente.

En caso de que el Prestatario convenga en otorgar a otros acreedores similares al BCIE cualquier otro privilegio, prelación o prioridad, deberá dar igual tratamiento al financiamiento que le haya otorgado el BCIE.

Abstenerse de realizar cualquier acto o acción que se enmarque o pueda catalogarse como una Práctica Prohibida durante la vigencia del presente Contrato de conformidad con lo establecido en el Anexo G.

Sección 11.01 Operación del Programa de Gestión Fiscal y de Descarbonización.

Sección 11.02 Acuerdos con Terceros.

Sección 11.03 Pagos y Uso de Recursos.

Sección 11.04 Privilegio del Préstamo.

Sección 11.05 Disposiciones de Integridad.

12

Además de las obligaciones generales de no hacer enumeradas en el artículo anterior, el Prestatario se obliga a cumplir con las obligaciones especiales descritas en el Anexo D del presente Contrato.

13

Son causales de vencimiento anticipado, las que se describen en la siguiente Sección.

Las Causales de Vencimiento Anticipado son las siguientes:

  • a)El incumplimiento por parte del Prestatario en el pago de cualquiera de las cuotas de capital, intereses o cualquier otro monto cuyo pago sea exigible al amparo de este Contrato.
  • b)El incumplimiento por parte del Prestatario de cualquiera de las obligaciones contenidas en el Artículo 9, secciones 9.01, 9.02, y 9.04; Artículo 11, Secciones 11.01, 11.03 y 11.04; así como las obligaciones especiales contenidas en el Artículo 10 y Artículo 12, estas dos últimas de conformidad con el Anexo D del presente Contrato.
  • c)El incumplimiento por parte del Prestatario de cualquier otra obligación estipulada en este Contrato, distintas a las señaladas en el literal b), anterior, y no sea subsanada dentro de los treinta (30) días calendarios siguientes al momento en que ocurra el incumplimiento respectivo, excepto si el incumplimiento es debido acaso fortuito o fuerza mayor comprobados.
  • d)Cuando se demuestre que cualquier declaración que haya hecho el Prestatario en este Contrato, cualquier otro documento que entregue en relación con el mismo, así como cualquier otra información que haya proporcionado al BCIE y que pudiera tener incidencia de significación para el otorgamiento del Préstamo, sea incorrecta, incompleta, falsa, engañosa o tendenciosa al momento en que haya sido hecha, repetida o entregada o al momento en que haya sido considerada como hecha, repetida o entregada.
  • e)Cuando exista acaecimiento de cualquier Cambio Adverso Significativo en relación con el Prestatario, el Programa o cualquier hecho, condición o circunstancia que perjudicara significativamente la capacidad del Prestatario de cumplir oportuna y plenamente sus obligaciones bajo este Contrato, cualquiera de los Documentos Principales y la Operación de Política de Desarrollo.
  • f)Cuando a los fondos del Préstamo se les diere un destino distinto del estipulado en la Sección 2.01 de este Contrato.
  • g)El incumplimiento por parte del Prestatario de las obligaciones directas o indirectas asumidas ante el BCIE en este o en cualquier otro contrato, de préstamo o no, suscrito entre ambas partes.
  • h)El incumplimiento por parte del Prestatario de las disposiciones establecidas en la Política de Gestión de Riesgo de LA/FT/FPADM, Integridad y Sanciones.
  • i)El incumplimiento por parte del Prestatario de las disposiciones aplicables en materia de integridad de conformidad con lo establecido en la Sección 11.05 y en el Anexo G del presente Contrato.
  • j)Inclusión en Lista de Sanciones reconocidas por el BCIE. En caso de que el Prestatario: (i) se convierta en una Persona Sancionada por la inclusión en Lista de Sanciones; (ii) realice cualquier transacción u otras acciones ejecutadas producto del presente Convenio que constituyan Actos Sancionables; o, (iii) tiene negocios, inicia o realiza transacciones que son Actos Sancionables.
  • k)Por la Determinación de una Consecuencia Negativa de Sanciones para el BCIE conforme al procedimiento establecido en la Sección 14.09 del Artículo 14 de este Contrato.

En caso de producirse alguna de las circunstancias que se enumeran en la Sección que antecede, sin que hayan sido subsanadas por el Prestatario en el plazo indicado en la Sección anterior de treinta (30) días calendario, exceptuadas las circunstancias del literal b), se producirá el vencimiento anticipado de los plazos de pago del Préstamo y, por lo tanto, el monto del Préstamo por amortizar, junto con todos los montos correspondientes a intereses devengados y no pagados, y otros cargos relacionados con el Préstamo vencerán y serán exigibles y pagaderos de inmediato quedando para exigir el pago total de las sumas adeudadas.

Para la prueba de que ha ocurrido alguna de dichas circunstancias, bastará la sola información o declaración unilateral del BCIE, bajo promesa o juramento decisorio, notificando con un mes de antelación al Prestatario.

El BCIE estará asimismo facultado, sin responsabilidad alguna de su parte, para suspender los desembolsos de otras facilidades crediticias en las cuales el Prestatario tenga responsabilidad directa o indirecta.

Se consideran como buenos y válidos cualesquiera saldos a cargo del Prestatario que muestre la cuenta que al efecto lleve el BCIE. De igual forma, se considera como líquido, exigible y de plazo vencido, el saldo que el BCIE le reclame judicialmente al Prestatario.

En caso de reclamación judicial o en cualquier otro en que sea necesario justificar las cantidades que el Prestatario le adeuda al BCIE, se acreditarán las mismas mediante la correspondiente certificación expedida por el Contador del BCIE de acuerdo con su contabilidad, la que será suficiente y tendrá a los efectos de este Contrato de Préstamo, el carácter de documento fehaciente.

Sección 13.01 Causales de Vencimiento Anticipado.

Sección 13.02 Efectos del Vencimiento Anticipado.

Sección 13.03 Reconocimiento de Deuda y Certificación de Saldo Deudor.

14

El Prestatario no podrá ceder o de otra manera transferir la totalidad o una parte de sus derechos u obligaciones conforme a este Contrato, sin el previo consentimiento escrito del BCIE.

El BCIE tendrá la posibilidad de sindicar, estructurar o cofinanciar, todo o parte de la facilidad crediticia, en los términos y condiciones que el BCIE determine.

  • a)Cesiones y Transferencias.

Este Contrato, con todos sus derechos y obligaciones, podrá ser cedido, traspasado o transferido, ya sea en su totalidad o en parte o partes del mismo, por el BCIE, quien se encuentra plenamente facultado para tales efectos por medio del presente documento, a favor de tercera persona, ya sea natural o jurídica, únicamente informando por escrito al Prestatario de haber tenido lugar tal cesión, traspaso o transferencia, según sea el caso, haciendo constar la fecha efectiva a partir de la cual surte efectos la misma (en adelante la "Fecha Efectiva").

No obstante, lo anterior, en virtud de tal cesión, traspaso o transferencia no podrá imponerse al Prestatario obligación de pago en incremento o exceso a las ya establecidas en el Artículo 3 del presente contrato, ni el vencimiento anticipado del total adeudado.

El Prestatario deberá, a solicitud del BCIE, otorgar o emitir y entregar, cualquier documento o instrumento necesario para dar validez y vigencia plena a dichas cesiones, traspasos o transferencias, en caso de que el BCIE a su prudente arbitrio así lo determine.

En caso de haberse llevado a cabo una cesión, traspaso o transferencia, ya sea en forma total o parcial y según corresponda; a partir de la Fecha Efectiva: a) La persona natural o jurídica a favor de la cual se haya llevado a cabo la cesión, traspaso o transferencia, "el Cesionario", se convertirá en parte del presente contrato, teniendo por tanto, todos los derechos y obligaciones que ostentaba el BCIE en su calidad de acreedor conforme los términos del presente contrato, no obstante, en la medida o cuantía en la cual, la cesión, traspaso o transferencia haya tenido lugar; y b) el BCIE, habiendo llevado a cabo la cesión, traspaso o transferencia, "el Cedente", renuncia a sus derechos y es liberado de sus obligaciones contenidas o resultantes del presente contrato, no obstante, en la medida o cuantía en la cual, la cesión, traspaso o transferencia haya tenido lugar; salvo que la misma hubiese sido en forma total, en cuyo caso, el BCIE dejará de ser parte para todos los efectos del presente contrato.

  • b)Participaciones.

El BCIE podrá otorgar a una o varias personas, ya sean, naturales o jurídicas, (debiendo denominarse cada una "Participante") participaciones de todo o parte del Préstamo otorgado a favor del Prestatario en virtud del presente contrato ("Participaciones"); no obstante, dicho Participante no tendrá ningún derecho u obligación bajo el presente Contrato.

El respectivo Contrato de Participación establecerá los derechos y en su caso, las obligaciones que el respectivo Participante tenga en relación con el BCIE, en caso de llevarse a cabo la participación.

Cualquier cantidad que deba ser pagada por el Prestatario al BCIE en virtud del presente contrato, así como el compromiso del BCIE en relación con el otorgamiento de fondos bajo el presente financiamiento, no obstante que tenga lugar una participación, se mantienen como derechos y obligaciones del Prestatario y el BCIE.

El Prestatario, mediante aviso por escrito enviado al BCIE, podrá renunciar su derecho a recibir cualquier parte del importe máximo señalado en la Sección 3.01 de este Contrato, que no haya sido desembolsada antes del recibo del respectivo aviso, siempre que no se encuentre en alguno de los casos previstos en la Sección 13.01 de este Contrato.

Ninguna demora u omisión en el ejercicio de cualquier derecho, facultad o recurso que corresponda al BCIE, de acuerdo con este Contrato, será tomada como renuncia de tal derecho, facultad o atribución.

Este Contrato y el acto que contiene, están exentos del pago de toda clase de impuestos, en virtud del Convenio Constitutivo del BCIE. Sin perjuicio de lo anterior, cualquier impuesto o derecho que se exigiere en relación con este Contrato, será a cargo del Prestatario.

Toda modificación que se incorpore a este Contrato deberá ser efectuada por escrito y de común acuerdo entre el BCIE y el Prestatario, representado por el Ministro de Hacienda.

El incumplimiento de cualquier obligación a cargo del Prestatario con el BCIE facultará, de pleno derecho, la declaración de incumplimiento de todas las demás obligaciones del Prestatario con el BCIE, las cuales se podrán tener por vencidas y serán en consecuencia exigibles en su totalidad. En estos casos, el BCIE estará asimismo facultado, sin responsabilidad alguna de su parte, para suspender los desembolsos de otras facilidades crediticias en las cuales el mismo Prestatario tenga responsabilidad directa o indirecta.

El Prestatario declara que conoce los principios, normas y procedimientos contemplados en la normativa interna del BCIE relacionada con la prevención del lavado de activos y que, bajo su responsabilidad, ha trasmitido el conocimiento de dicha normativa al personal que tenga a su cargo la ejecución del objeto del presente Contrato; en virtud de ello, se compromete y obliga al estricto cumplimiento y observancia de la referida normativa y reconoce en forma expresa su obligación y compromiso de cumplir en tiempo y en forma con todos los requisitos y requerimientos exigidos por la misma, de la naturaleza que fueren y en especial con respecto a los deberes relacionados con la presentación y/o actualización de información requerida por el BCIE para estos efectos.

Es entendido y aceptado por el Prestatario que el incumplimiento de cualquiera de las obligaciones relativas a la normativa interna del BCIE relativa a la prevención del lavado de activos, tendrá como consecuencia la facultad expresa del BCIE de retener o no efectuar el desembolso o declarar el vencimiento anticipado del presente Contrato conforme los términos acá contenidos, y en caso que dicho incumplimiento no sea subsanado dentro un periodo de tiempo razonable a criterio del BCIE el Contrato será resuelto de pleno derecho sin que exista responsabilidad alguna para el BCIE.

Sección 14.08 Declaración Especiales del BCIE en relación con la Política de Gestión de Riesgo de LA/FT/FPADM, Integridad y Sanciones.

El BCIE en cumplimiento con lo establecido en su Política de Gestión de Riesgo de LA/FT/FPADM, Integridad y Sanciones, hace constar lo siguiente:

  • a)Que se reserva el derecho de no financiar a Persona Sancionada o País Sancionado, y de no participar en actividades y operaciones que constituyan o puedan constituir una infracción a las leyes y normas sobre sanciones.
  • b)El BCIE se reserva el derecho y la facultad de retener, suspender o rechazar definitivamente cualquier pago o desembolso que deba hacer al amparo del presente Contrato y de ejecutar otras medidas, sin responsabilidad alguna de su parte cuando se identifique algún incumplimiento por parte del Prestatario de cualquiera de las obligaciones relativas a la Política de Gestión de Riesgo de LA/FT/FPADM, Integridad y Sanciones y del presente contrato.
  • c)Durante la vigencia de este contrato, si el Prestatario sus directivos, funcionarios, empleados, representantes y agentes, muestran indicios de actividades relacionadas con Lavado de Activos o algún Delito fuente, subyacente, determinante, precedente o grave, que sean del conocimiento del BCIE, este podrá informarlo a las autoridades competentes y tomará todas las medidas adicionales que sean necesarias, según lo dispuesto en su normativa interna.

El BCIE enviará por escrito una notificación al Prestatario sobre la Ocurrencia de Sanciones para suspender de inmediato, parcial o totalmente, el cumplimiento del Contrato, según lo determine el exclusivo criterio del BCIE.

Dentro del plazo no mayor a diez (10) días calendario, contado a partir del primer día hábil siguiente a la entrega de la notificación referida en el párrafo anterior, el BCIE hará todos los esfuerzos razonables para: (a) Discutir de buena fe el impacto de la Ocurrencia de Sanciones; y (b) Evaluar y discutir de buena fe las posibles soluciones para mitigar las consecuencias potencialmente negativas de la Ocurrencia de Sanciones.

Si después de evaluar la situación como se indica en el literal (b) anterior, el BCIE realiza una Determinación de Consecuencia Negativa de Sanciones, entonces el BCIE queda plenamente facultado y tendrá derecho a abstenerse, sin responsabilidad alguna de su parte, de ejecutar cualquier Acción Contractual Contemplada, reservándose además el derecho de invocar una Causal de Vencimiento Anticipado, según se determine a discreción exclusiva del BCIE.

Sección 14.01 Cesiones, Participaciones y Transferencias.

Sección 14.02 Renuncia a Parte del Préstamo.

Sección 14.03 Renuncia de Derechos.

Sección 14.04 Exención de Impuestos.

Sección 14.05 Modificaciones.

Sección 14.06 Incumplimiento Cruzado.

Sección 14.07 Disposiciones para la Gestión del Riesgo del Lavado de Activos.

Sección 14.09 Evaluación de Ocurrencia de Sanciones.

15

Todo aviso, solicitud, comunicación o notificación que el BCIE y el Prestatario deban dirigirse entre sí para cualquier asunto relacionado con este Contrato, se efectuará por escrito y se considerará realizado desde el momento en que el documento correspondiente sea recibido por el destinatario, en las direcciones que a continuación se detallan:

AL PRESTATARIO: REPÚBLICA DE COSTA RICA Ministerio de Hacienda, Avenida Segunda, Calle Cinco, Diagonal al Teatro Nacional San José, República de Costa Rica Dirección Postal: Apartado 10032-1000 Correo [email protected] Teléfono (506) 2547-4264 Atención: Señor Ministro de Hacienda Al BCIE:

Dirección Física: BANCO CENTROAMERICANO DE INTEGRACION ECONOMICA Oficina de Representación Costa Rica, Edificio BCIE, San Pedro de Montes de Oca, 50 metros Este de la Fuente de la Hispanidad.

Dirección Postal: BANCO CENTROAMERICANO DE INTEGRACION ECONOMICA Apartado Postal 10776-1000 San José, Costa Rica Atención: Gerente de País Costa Rica

Todos los actos que requiera o permita este Contrato y que deban ejecutarse por el Prestatario, podrán ser ejecutados por sus representantes debidamente autorizados y cuya designación, cargo y firma aparecerán en el documento de Certificación de Firmas elaborado conforme al formato contenido en el Anexo B.

Los representantes designados en cualquier tiempo de la vigencia de este Contrato por el BCIE y el Prestatario tendrán autoridad para representarlos, de conformidad con el párrafo precedente.

El BCIE y el Prestatario podrán convenir cualesquiera modificaciones o ampliaciones a este Contrato, siempre que no se varíen sustancialmente las obligaciones de las partes conforme al mismo. Mientras el BCIE no reciba aviso escrito de que el Prestatario ha revocado la autorización concedida a alguno de sus representantes, el BCIE podrá aceptar la firma de dichos representantes, en cualquier documento, con excepción de modificaciones o ampliaciones de este Contrato, que corresponderá al Ministro de Hacienda como representante del Prestatario, como prueba concluyente de que el acto efectuado en dicho documento se encuentra debidamente autorizado.

Todos los gastos, en que razonablemente deba incurrir el BCIE con motivo de la ejecución de este Contrato y después que ocurra un incumplimiento que genere el Vencimiento Anticipado, en relación con el cobro de las cantidades que se le deban, de conformidad con este Contrato, se pagarán por el Prestatario bajo la forma usual de pago del Gobierno de la República de Costa Rica.

El presente Contrato se regirá, interpretará y ejecutará de conformidad con las leyes de la República de Costa Rica.

Las desavenencias, discrepancias, reclamos o controversias que se deriven del presente contrato o que guarden relación con éste, serán solventados amigablemente por las partes. De no poder resolverse por esa vía, serán resueltas definitivamente de acuerdo con el Reglamento de Arbitraje de la Cámara de Comercio Internacional por un árbitro nombrado conforme a ese Reglamento. El arbitraje se llevará a cabo en idioma español, en la Ciudad de Panamá, República de Panamá, y se regirá por la Ley Aplicable.

Si alguna disposición de este Contrato fuere declarada nula, inválida o inexigible en una jurisdicción determinada, tal declaratoria no anulará, invalidará o hará inexigible las demás disposiciones de este Contrato en dicha jurisdicción, ni afectará la validez y exigibilidad de dicha disposición y del Contrato en cualquier otra jurisdicción.

El Prestatario reconoce que el Banco clasificará como pública y divulgará toda la información que esté en su poder que no esté protegida por las reservas que están incluidas en su Política de Acceso de a la Información, ya sea que haya sido entregada por el Prestatario o producida por el Banco con base en esa información. El Prestatario podrá presentar, por escrito o mediante correo electrónico, objeciones a la divulgación de información que considere que es reservada, siempre que estén basadas en las reservas contenidas en la Política de Acceso a la Información, cuya procedencia será analizada por el Banco.

El Prestatario autoriza al Banco a entregar, revelar o divulgar cualquier tipo de información del Prestatario, aunque esté protegida por una reserva, en los siguientes casos: a) A las instituciones financieras de las cuales el BCIE ha obtenido recursos para el financiamiento de este Contrato; b) Cuando esta sea requerida por una autoridad competente; c) A cualquier banco o entidad financiera, ya sea nacional o internacional, agencia de exportación y/o a cualquier institución multilateral en relación o en conexión con una posible cesión, traspaso, transferencia o participación del financiamiento objeto el presente Contrato; d) A cualquier buró de crédito localizado en la jurisdicción del Prestatario o fuera de dicha jurisdicción.

Tanto el BCIE como el Prestatario manifiestan que las estipulaciones contenidas en el presente Contrato son el resultado de negociaciones mutuas que favorecen y benefician a ambas partes.

Este Contrato de Préstamo entrará en plena vigencia a partir de la fecha en que adquiera plena validez jurídica en la República de Costa Rica, según lo establezca la ley mediante la cual la Asamblea Legislativa apruebe el empréstito.

Este Contrato estará vigente mientras subsista suma alguna pendiente de pago y terminará con el pago total de toda suma adeudada al BCIE por parte del Prestatario.

Las partes: El BCIE y el Prestatario, aceptan el Contrato, en lo que a cada una de ellas concierne y lo suscriben en señal de conformidad y constancia, en dos ejemplares de un mismo tenor e igual fuerza obligatoria, uno para cada parte, en el lugar y fecha mencionados al principio de este documento.

FIRMAS:

Por el BCIE: Por el PRESTATARIO ________________________________________ __________________________________ BANCO CENTROAMERICANO DE REPÚBLICA DE COSTA RICA INTEGRACIÓN ECONÓMICA Nombre: Álvaro José Alfaro Gutiérrez Nombre: Nogui Acosta Jaén Cargo: Gerente de País Cargo: Ministro de Hacienda Fecha: __ de __________ de 2025 Fecha: __ de __________ de 2025 LISTA DE ANEXOS

CUALQUIER DESEMBOLSO [Lugar y Fecha] Señores Banco Centroamericano de Integración Económica (BCIE) Ref.: [Identificación del Contrato de Préstamo] Estimados Señores:

Conforme a lo establecido en la Sección 5.05 y 6.01 [o 6.02] y el Anexo D del Contrato de Préstamo No. 2304 suscrito el [fecha del contrato] entre el Banco Centroamericano de Integración Económica y la República de Costa Rica, por este medio se solicita realizar el desembolso No.___ por la cantidad de [ ______________ dólares (US$ ___ )].

Asimismo, con el objetivo de dar cumplimiento al numeral 2 de la Sección I del Anexo D, ratificamos que la documentación soporte y justificativa que comprueba el cumplimiento de las acciones previas contenidas en la Matriz de Acciones Previas del Anexo E, se encuentran vigentes.

El Tipo del desembolso a que se refiere la presente solicitud será [Préstamo SOFR][Préstamo a tasa fija] según lo establecido en las Secciones 3.10 y 5.06 del Contrato de Préstamo[; y el Período de Interés será de [insertar período correspondiente]].

Los documentos exigidos de conformidad con lo indicado en la sección 6.01 bis y el Anexo D del Contrato de Préstamo, se adjuntan a esta solicitud y están sujetos a la aceptación del BCIE.

Los fondos deberán ser transferidos de acuerdo con las siguientes instrucciones de pago:

Beneficiario
Nombre de la cuentaTESORERÍA NACIONAL MINISTERIO DE HACIENDA
BIC Code (Si aplica)
Número de Cuenta10000073902002493
DirecciónAVENIDA SEGUNDA, CALLES 1 Y 3
Referencia de la Transferencia (Si aplica)

| Banco del Beneficiario | Banco Intermediario | | | | --- | --- | --- | --- | | Nombre | BANCO CENTRAL DE COSTA RICA | Nombre | JP MORGAN CHASE BANK, N. A. | | Dirección | AVENIDA CENTRAL Y PRIMERA, CALLES 2 Y 4 | Dirección | 4 NEW YORK PLAZA FLOOR 15. NEW YORK, NY 10004 | | SWIFT | BCCRCRSJ | SWIFT | CHASUS33 | | ABA | 21083598 | ABA | 21000021 | | No. de Cuenta en el Banco Intermediario | 826196292 | | | [El representante del prestatario] por medio de la presente manifiesta:

  • a)Que a la fecha ha cumplido y observado todas las obligaciones y requisitos contenidos en el Contrato de Préstamo; b) Que no ha adoptado resolución alguna en relación con el Préstamo, el Programa, los documentos principales y/o los documentos legales de creación que constituyan una modificación a dichas resoluciones y cualquier otra información que le haya proporcionado al BCIE [con anterioridad o para un desembolso anterior].

Nombre:

Cargo:

El suscrito Ministro de Hacienda de la República de _________ designó a las siguientes personas para actuar, conjunta o individualmente, como representantes de la República de [ ], en la ejecución del mencionado contrato de préstamo.

Nombre Cargo Firma _____________________ _______________________ _________________________ _____________________ _______________________ _________________________ _____________________ _______________________ _________________________ Las firmas de las personas autorizadas van incluidas en la presente certificación.

Dado en la ciudad de [ ], República de [ ], Centroamérica, el [ ] de [ ] de [ ].

[Nombre del Ministro de Hacienda de la República] Ministro de Hacienda

PROCURADURÍA GENERAL DE LA REPÚBLICA DE COSTA RICA Yo, (NOMBRE Y CALIDADES de la Procurador (a) según Acuerdo (indicar número de acuerdo y fecha de emisión), emito la siguiente OPINION LEGAL en relación con el Contrato de Préstamo N. (incluir número del préstamo) suscrito entre el Gobierno de la República de ___________ y el Banco Centroamericano de Integración Económica (BCIE), por un monto de (incluir monto en números y letras) moneda de Estados Unidos de América, para financiar el Programa (indicar nombre del Programa). HAGO CONSTAR QUE:

PRIMERO: El xx de xx del año xx, el Banco Centroamericano de Integración Económica y el Gobierno de la República de _________ (en adelante Prestatario) suscribieron el contrato de préstamo N. (incluir número de contrato de préstamo), para financiar el Programa (indicar nombre del Programa).

SEGUNDO: Los funcionarios que han suscrito el contrato de préstamo, en nombre y representación del Prestatario tienen plenas facultades y poderes suficientes para actuar con la representación que ostentan, así como para obligar al Prestatario en los términos establecidos en el citado contrato de préstamo.

TERCERO: El contrato de préstamo N. (incluir número de contrato de préstamo) fue debidamente aprobado por la Asamblea Legislativa mediante el artículo primero de la Ley incluir (número de ley y fecha de publicación) fecha a partir de la cual rige.

CUARTO: La aprobación legislativa es requisito indispensable para la validez de los convenios de préstamo y de los contratos de garantía en la República de _____________, según lo establece el artículo ___, inciso __ de la Constitución Política.

QUINTO: Producida dicha aprobación y publicación, el referido Contrato no requiere para su perfección y eficacia de ninguna otra aprobación legislativa o administrativa.

Por lo que al aprobar la Asamblea Legislativa el contrato de préstamo se han cumplido los requisitos formales exigidos constitucional y legalmente para la vigencia y eficacia de un contrato de crédito externo en el país.

SEXTO: Las obligaciones derivadas del Contrato de Préstamo constituyen obligaciones válidas y exigibles de conformidad con las leyes de la República de __________. Por lo que el referido Convenio de Préstamo establece obligaciones directas, válidas, legalmente vinculantes para el Prestatario, exigibles de conformidad con sus términos.

Se expide la presente OPINIÓN LEGAL a solicitud del Ministerio de Hacienda, para cumplir con lo dispuesto en la Sección 6.01, punto d) del Contrato de Préstamo en la (incluir lugar y fecha de firma)

I. Condiciones Previas al Primer Desembolso

1. Opinión jurídica de la Procuraduría General de la República del Prestatario n la cual se exprese que este ha obtenido todas las autorizaciones y cumplido con todos los requisitos establecidos en las leyes de la República de Costa Rica para la suscripción del contrato de préstamo.

2. Ratificar por parte del prestatario que la documentación de soporte y justificativa que compruebe el cumplimiento de las Acciones Previas de la presente OPD, que se detallan a continuación, se encuentran vigentes o, en su caso, haber remitido al BCIE la actualización respectiva:

  • a)Proteger los ingresos y empleos de las personas ante el impacto de la COVID-19 y fomentar la recuperación de las MIPYME.

i. El Prestatario ha tomado medidas para reducir la fragmentación y mejorar la focalización de los principales programas sociales al expandir el alcance del Sistema Nacional de Información y Registro Único de Beneficiarios del Estado (SINIRUBE) como el marco de coordinación oficial para la información sobre los beneficiarios de los programas sociales administrados por agencias gubernamentales y municipios mediante: (a) los convenios entre SINIRUBE y: (i) el Ministerio de Cultura y Juventud de fecha 1 de julio de 2020; (ii) Comisión Nacional de Riesgos y Atención de Emergencias CNE de fecha 2 de julio de 2020; y (iii) 29 municipios de junio de 2020 a abril de 2021; y (b) modificaciones a los acuerdos entre SINIRUBE y: (i) Ministerio de Educación Pública (MEP) de fecha 18 de junio de 2020 y 9 de marzo de 2021; (ii) Instituto Mixto de Ayuda Social (IMAS), de fecha 5 de septiembre de 2020; e (iii) Instituto Nacional de Aprendizaje (INA), de fecha 24 de julio de 2020.

ii. El Prestatario y el Banco Central, de Costa Rica (BCCR) según corresponda, han tomado medidas para apoyar la recuperación económica y la creación de empleo mediante: (a) el lanzamiento de una facilidad especial y temporal para refinanciar y / u otorgar nuevos préstamos a personas y empresas afectadas por el COVID- 19; y (b) promulgar una ley para modernizar el marco institucional del Instituto Nacional de Aprendizaje (INA), que incluya la actualización de la estructura de Gobierno del INA, las políticas de contratación, adquisiciones y subcontratación, y, entre otras cosas, establecer como una de las prioridades del INA para atender mejor a la población vulnerable.

iii. El Prestatario ha mejorado el clima empresarial y ha construido las bases para una recuperación posterior al COVID-19 mediante la promulgación de una nueva Ley de Insolvencia que incluye: (a) nuevos procedimientos de reorganización para empresas viables; (b) salvaguardas que impidan la continuación o el inicio de acciones ejecutivas contra el deudor; y (c) reglas para que, los deudores que lo necesiten obtengan nuevo financiamiento para sus operaciones.

  • b)Reforzar la sostenibilidad fiscal después del COVID-19.

i. El Prestatario ha introducido consideraciones climáticas en el sistema de gestión de las finanzas públicas y, al mismo tiempo, ha mejorado los controles de gasto al: (a) actualizar las directrices metodológicas para la preparación y evaluación de proyectos de inversión pública para incorporar principios para manejar la exposición y la resiliencia de las obras públicas a eventos climáticos extremos; y (b) imponer topes nominales de gasto, incluyendo para ciertas transferencias y compras de bienes y servicios hasta el 2025.

ii. El Prestatario ha tomado nuevas medidas para contener los gastos recurrentes: (a) presentando a la Asamblea Legislativa un proyecto de ley para eliminar las vacantes en el sector público y congelar los regímenes especiales de pensiones para las instituciones cubiertas por el presupuesto nacional; y (b) congelar los incrementos salariales anuales durante 2020/2022.

iii. El Prestatario ha adoptado nuevas medidas para aumentar la transparencia y la eficiencia de la gestión de la deuda mediante: (a) la publicación de una estrategia de deuda a mediano plazo (EDMP) con indicadores de riesgo y costos específicos e informes de riesgo fiscal relacionados con los riesgos provenientes de las empresas estatales y las municipalidades e incorporarlos en el análisis de sostenibilidad de la deuda; y (b) crear una Comisión Estratégica de Activos y Pasivos Soberanos con el propósito de mejorar el mecanismo de coordinación entre la Tesorería Nacional y la Dirección de Crédito Público del Prestatario.

  • c)Sentar las bases para una fuerte recuperación posterior al COVID-19 promoviendo el crecimiento verde y el desarrollo bajo en carbono.

i. El Prestatario ha asignado responsabilidades a la Dirección Nacional de Cambio Climático del Ministerio de Ambiente y Energía (MINAE) para implementar, coordinar y operar el SINAMECC con el fin de permitir el cumplimiento de los requisitos de presentación de informes más estrictos del Marco de Transparencia Mejorado en virtud del Acuerdo de París y facilitar el acceso a la información para medir el progreso en los objetivos climáticos del Prestatario definidos en los compromisos acordados en el Plan Nacional de Descarbonización y la Contribución Determinada a Nivel Nacional (NDC, por sus siglas en inglés) a la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático (CMNUCC) (incluida la puesta en funcionamiento del mecanismo de compensación de carbono del Prestatario).

ii. El Prestatario y ARESEP, según corresponda, han puesto en marcha programas y precios que aceleran la transición a tecnologías y prácticas bajas en carbono y amigables con el medio ambiente en sectores emisores clave, al: (a) asignar a la Dirección Nacional de Cambio Climático del MINAE la administración y supervisión del PPCN, actualizando los estándares y protocolos del PPCN para organizaciones y municipios, y ampliando el PPCN para incluir una categoría de "productos", y (b) estableciendo una tarifa eléctrica promocional para el suministro de energía eléctrica asociada con los centros de carga para buses eléctricos y su incorporación a las tarifas vigentes de las empresas distribuidoras de energía eléctrica.

iii. ICE y ARESEP, según corresponda, han tomado medidas para facilitar el fortalecimiento de la gobernanza y transparencia del sistema eléctrico mediante la definición de la estructura de gobernanza del Centro Nacional de Control de Energía (CENCE) y la relación operativa con otras unidades de negocio del ICE que operan en el sistema eléctrico en distribución, transmisión y / o generación, aprobar los procedimientos para que CENCE opere el sistema eléctrico y reportar de manera transparente los resultados de la operación del sistema, y determinar un mecanismo de pago al CENCE por los servicios de operación del sistema, separado de los costos de operación de transmisión del ICE.

II. Obligaciones Especiales de Hacer

Además de las obligaciones de hacer descritas en el Artículo 9 del presente Contrato, el Prestatario deberá cumplir con las siguientes obligaciones especiales:

1. Durante la implementación de la OPD, el prestatario y el BCIE, a solicitud de cualquiera de las partes, intercambiarán valoraciones acerca del marco macroeconómico del prestatario y el progreso alcanzado en la Matriz de Acciones de Política y Resultados de Desarrollo.

2. Informar al BCIE de cualquier situación que pudiera tener un efecto en revertir los objetivos de la operación o cualquier acción de política vinculada con la misma.

3. En atención a la naturaleza del Programa (la OPD), evolución, resultado y medición de los indicadores, no traerá aparejado consigo un incumplimiento, una causal de vencimiento anticipado o suspensión de desembolsos y, por tanto, no resulta aplicable el incumplimiento cruzado.

4. Proporcionar al BCIE la documentación que este requiera con relación a la OPD, ya sea técnica, financiera, contable o de cualquier otra naturaleza que el Banco solicite, en forma física y/o electrónica.

Acciones Previas bajo la OPD2 Pilar A---Objetivo de Desarrollo del Programa- - Proteger los ingresos y empleos de las personas ante el impacto de la COVID-19 y fomentar la recuperación de las MIPYME Acción Previa #1: El Prestatario ha tomado medidas para reducir la fragmentación y mejorar la focalización de los principales programas sociales al expandir el alcance del Sistema Nacional de Información y Registro Único de Beneficiarios del Estado (SINIRUBE) como el marco de coordinación oficial para la información sobre los beneficiarios de los programas sociales administrados por agencias gubernamentales y municipios clave.

Evidencia: (a) los convenios entre SINIRUBE y: (i) el Ministerio de Cultura y Juventud de fecha 1 de julio de 2020; (ii) Comisión Nacional de Riesgos y Atención de Emergencias CNE de fecha 2 de julio de 2020; y (iii) 29 municipios de junio de 2020 a abril de 2021; y (b) modificaciones a los acuerdos entre SINIRUBE y: (i) Ministerio de Educación Pública (MEP) de fecha 18 de junio de 2020 y 9 de marzo de 2021; (ii) Instituto Mixto de Ayuda Social (IMAS), de fecha 15 de septiembre de 2020; e (iii) Instituto Nacional de Aprendizaje (INA), de fecha 24 de julio de 2020.

Estado: Completado Acción previa #2: El Prestatario y el Banco Central, de Costa Rica (BCCR) según corresponda, han tomado medidas para apoyar la recuperación económica y la creación de empleo mediante: (a) el lanzamiento de una facilidad especial y temporal para refinanciar y / u otorgar nuevos préstamos a personas y empresas afectadas por el COVID- 19; y (b) promulgar una ley para modernizar el marco institucional del Instituto Nacional de Aprendizaje (INA), que incluya la actualización de la estructura de Gobierno del INA, las políticas de contratación, adquisiciones y subcontratación, y, entre otras cosas, establecer como una de las prioridades del INA para atender mejor a la población vulnerable.

Evidencia: (i) el artículo 5 del Acta del Directorio del Banco Central No. 5955-2020, de fecha 2 de septiembre de 2020, publicada en La Gaceta oficial el 9 de septiembre de 2020, y el artículo 9 del Acta del Directorio del Banco Central No. 5979-2021 de 14 de enero de 2021, publicado en La Gaceta oficial el 27 de enero de 2021; y (ii) Ley No. 9931, publicada en La Gaceta oficial el 29 de enero de 2021.

Estado: Completado Acción previa #3: El Prestatario ha mejorado el clima empresarial y ha construido las bases para una recuperación posterior al COVID-19 mediante la promulgación de una nueva Ley de Insolvencia que incluye: (a) nuevos procedimientos de reorganización para empresas viables; (b) salvaguardas que impidan la continuación o el inicio de acciones ejecutivas contra el deudor; y (c) reglas para que, los deudores que lo necesiten obtengan nuevo financiamiento para sus operaciones.

Evidencia: Ley N ° 9957, publicada en La Gaceta oficial del 31 de mayo de 2021.

Estado: Completado Pilar B--- Objetivo de Desarrollo del Programa - - Reforzar la sostenibilidad fiscal después del COVID -19 Acción previa # 4: el Prestatario ha introducido consideraciones climáticas en el sistema de gestión de las finanzas públicas y, al mismo tiempo, ha mejorado los controles de gasto al: (a) actualizar las directrices metodológicas para la preparación y evaluación de proyectos de inversión pública para incorporar principios para manejar la exposición y la resiliencia de las obras públicas a eventos climáticos extremos; y (b) imponer topes nominales de gasto, incluyendo para ciertas transferencias y compras de bienes y servicios hasta el 2025.

Evidencia: (i) Metodología para el Análisis de Riesgos con Enfoque Multiamenaza y Criterios Probabilísticos en los Proyectos de Inversión Pública, con fecha de mayo de 2021 y publicado en el sitio web de MIDEPLAN; y (ii) Decreto N ° 42798-H, de fecha 8 de enero de 2021, publicado en la Gaceta Oficial el 12 de enero de 2021.

Estado: Completado Acción previa # 5: El Prestatario ha tomado nuevas medidas para contener los gastos recurrentes: (a) presentando a la Asamblea Legislativa un proyecto de ley para eliminar las vacantes en el sector público y congelar los regímenes especiales de pensiones para las instituciones cubiertas por el presupuesto nacional; y (b) congelar los incrementos salariales anuales durante 2020/2022.

Evidencia: (i) Proyecto de Ley No. 22,368, publicado en la Gaceta Oficial el 5 de febrero de 2021; y (ii) Ley No. 9908, publicada en la Gaceta Oficial el 10 de noviembre de 2020.

Estado: Completado Acción previa # 6: El Prestatario ha adoptado nuevas medidas para aumentar la transparencia y la eficiencia de la gestión de la deuda mediante: (a) la publicación de una estrategia de deuda a mediano plazo (EDMP) con indicadores de riesgo y costos específicos e informes de riesgo fiscal relacionados con los riesgos provenientes de las empresas estatales y las municipalidades e incorporarlos en el análisis de sostenibilidad de la deuda; y (b) crear una Comisión Estratégica de Activos y Pasivos Soberanos con el propósito de mejorar el mecanismo de coordinación entre la Tesorería Nacional y la Dirección de Crédito Público del Prestatario.

Evidencia: (i) Directriz del Ministerio de Hacienda No. 0001-2021 de 5 de enero de 2021, publicado en la Gaceta Oficial el 3 de febrero de 2021 aprobando la EDMP publicada en el sitio web del Ministerio de Hacienda, y un informe de riesgos de las empresas estatales y un informe de riesgos de las municipalidades, ambos con fecha de marzo de 2021 y publicados en el sitio web del Ministerio de Hacienda; y (ii) los artículos 1, 2, 4, 6, 7 del Decreto No. 42964-H de 16 de abril de 2021, publicado en la Gaceta Oficial el 4 de mayo de 2020.

Estado: Completado Pilar C---Objetivo de Desarrollo de Programa - Sentar las bases para una fuerte recuperación posterior al COVID - 19 promoviendo el crecimiento verde y el desarrollo bajo en carbono.

Acción previa #7: El Prestatario ha asignado responsabilidades a la Dirección Nacional de Cambio Climático del Ministerio de ambiente y Energía (MINAE) para implementar, coordinar y operar el SINAMECC con el fin de permitir el cumplimiento de los requisitos de presentación de informes más estrictos del Marco de Transparencia Mejorado en virtud del Acuerdo de París y facilitar el acceso a la información para medir el progreso en los objetivos climáticos del Prestatario definidos en los compromisos acordados en el Plan Nacional de Descarbonización y la Contribución Determinada a Nivel Nacional (NDC, por sus siglas en inglés) revisada a la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático (CMNUCC) (incluida la puesta en funcionamiento del mecanismo de compensación de carbono del Prestatario).

Evidencia: Decreto No. 42961-MINAE de abril 13 de 2021 y publicado en La Gaceta oficial el 14 de mayo de 2021.

Estado: Completado Acción previa #8: El Prestatario y la Autoridad Reguladora de los Servicios Públicos (ARESEP), según corresponda, han puesto en marcha programas y precios que aceleran la transición a tecnologías y prácticas bajas en carbono y amigables con el medio ambiente en sectores emisores clave, al: (a) asignar a la Dirección Nacional de Cambio Climático del MINAE la administración y supervisión del PPCN, actualizando los estándares y protocolos del PPCN para organizaciones y municipios, y ampliando el PPCN para incluir una categoría de "productos", y (b) estableciendo una tarifa eléctrica promocional para el suministro de energía eléctrica asociada con los centros de carga para buses eléctricos y su incorporación a las tarifas vigentes de las empresas distribuidoras de energía eléctrica.

Evidencia: (i) Decreto No. 42884-MINAE, de fecha 4 de marzo de 2021 y publicado en La Gaceta oficial el 13 de mayo de 2021; (ii) Acuerdos Ministeriales No. 005-2021-MINAE, No. 006-2021-MINAE, y No. 007-2021-MINAE, todos de fecha 19 de abril de 2021, publicados en La Gaceta oficial el 13 de mayo de 2021 ydirectrices de categoría PPCN publicadas en el sitio web de la Dirección Nacional de Cambio Climático del MINAE; y (iii) Resolución No. RE- 0112-IE-2020, de fecha 5 de noviembre de 2020 y publicada en La Gaceta oficial el 11 de noviembre de 2020.

Estado: Completado Acción Previa #9: ICE y ARESEP, según corresponda, han tomado medidas para facilitar el fortalecimiento de la gobernanza y transparencia del sistema eléctrico mediante la definición de la estructura de gobernanza del Centro Nacional de Control de Energía (CENCE) y la relación operativa con otras unidades de negocio del ICE que operan en el sistema eléctrico en distribución, transmisión y / o generación, aprobar los procedimientos para que CENCE opere el sistema eléctrico y reportar de manera transparente los resultados de la operación del sistema, y determinar un mecanismo de pago al CENCE por los servicios de operación del sistema, separado de los costos de operación de transmisión del ICE.

Evidencia: (i) Reglamento de Operación del CENCE como Operador del Sistema Eléctrico Nacional, de fecha 18 de mayo de 2021 y publicado en el sitio web del ICE el 19 de mayo de 2021; (ii) Resolución No. RE-0143-JD-2021 de los procedimientos para la operación del Sistema Eléctrico Nacional, de fecha 11 de mayo de 2021 y publicada en La Gaceta oficial el 18 de mayo de 2021; y (iii) Resolución RE-0126-IE-2020 de la fijación tarifaria para el servicio de transmisión, de fecha 15 de diciembre de 2020 y publicada en Gaceta Oficial el 16 de diciembre de 2020.

Estado: Completado

| Nombre del Indicador | Línea Base | Meta | | | --- | --- | --- | --- | | | Pilar A---Objetivo de Desarrollo del Programa- - | | | | - Beneficiarios del Bono Proteger (transferencia de emergencia por crisis apoyada en la OPD1). (número) | 0 (2019) | 724,000 (2020) | | | -Porcentaje de familias en el quintil más bajo de la distribución de ingresos cubierta por Avancemos (el programa insignia de transferencias monetarias condicionadas de Costa Rica). (porcentaje) | 20% (2019) | 45% (2023) | | | - Cantidad de liquidez adicional proporcionada a las MIPYME. (porcentaje del PIB acumulado, a partir de marzo de 2020) | 0.0% (2019) | 0.5% (2022) | | | - Préstamos de cartera vencida (contienen el aumento durante la crisis). (porcentaje) | 2.6% (2019) | 3% (2022) | | | - Proporción de personas pertenecientes a grupos vulnerables (de los cuales al menos el 60% son mujeres para 2023) que, después de recibir el entrenamiento del INA, encontraron trabajo en un plazo de 6 meses. (porcentaje) | 25% (2017-19) | 34% (2023) | | | - Participación de empresas en un proceso de insolvencia que ingresan en un procedimiento de reorganización. (porcentaje) | <5% (2019) | 22% (2023) | | | | Pilar B--- Objetivo de Desarrollo del Programa - - | | | | - Ingresos fiscales del IVA e Impuesto Sobre la Renta (porcentaje del PIB) | 10.6% (2018) | 12.2% (2023) | | | - Presupuestos anuales del Gobierno Central (GC), Caja Costarricense de Seguro Social (CCSS) y Universidades (U) en cumplimiento de la regla fiscal (número) -Porcentaje de proyectos de inversión pública que se han aprobado e implementado siguiendo el nuevo marco de evaluación de riesgos (porcentaje) - Gasto en bienes y servicios y transferencias corrientes (como % del PIB) | 0 (2018) 0% (2019) 8.5 (2019) | GC= 4 CCSS= 4 U =4 (2023) 75% (2023) 6.6 (2023) | | | --- | --- | --- | --- | | - Masa salarial en el Gobierno Central (GC) y el Sector Público No Financiero (SPNF) (como % del PIB) | GC: 7% SPNF: 10.8% (2019) | GC: 6.4% SPNF: 9.9% (2023) | | | - Bonos de referencia en circulación en el mercado nacional por montos de USD 1 mil millones o más (número) | 0 (2019) | 3 (2023) | | | - Proporción de la deuda del Gobierno Central denominada en dólares estadounidenses (porcentaje) | 42% (2019) | 34% (2023) | | | - Reducción de emisiones no competitivas, saldo de inversiones directas y "tesorería directa" al cierre del año (miles de millones de CRC) | 774 (2019) | 585 (2023) | | | | Pilar C---Objetivo de Desarrollo de Programa - | | | | - Acuerdos de formalización de informes al SINAMECC. (número) | 0 (2019) | 5 (2023) | | | - Adopción de protocolos y metodologías de Unidades Costarricenses de Compensación (UCC) para sectores y tecnologías prioritarios para el Mecanismo de Compensación de Costa Rica (MCCR). (sí / no) | No (2019) | Si (2023) | | | - Municipios inscritos en PPCN que miden sus emisiones, que han tomado más acciones para reducir sus emisiones de GEI. (porcentaje) | 0 (2019) | 45% (2023) | | | - Autobuses en la flota total de autobuses que tienen cero emisiones. (porcentaje) | 0 (2019) | 5% (2023) | | | - Ampliación de los instrumentos financieros para apoyar la agricultura con bajas emisiones de carbono y la adición de valor para los productos prioritarios del sector. (número) | 0 (2019) | 2 (2023) | | | - Número de informes trimestrales de operación del CENCE sobre el proceso de Despacho de Electricidad supervisados por ARESEP y divulgados públicamente, medidos en los 12 meses anteriores. (número) | 0 (2019) | 4 (2023) | | | - Inversiones realizadas por empresas distribuidoras en redes inteligentes. (millones de dólares) | 0 (2019) | 72.2 (2023) | |

Desarrollo Disparadores indicativos para la OPD3 Sujeto a Modificación y Negociación Futura Pilar A---Objetivo de Desarrollo del Programa- Disparador indicativo #1: El Prestatario ha desarrollado medidas de apoyo a la transición para los beneficiarios de los programas de IMAS que han dejado de ser elegibles bajo los métodos de focalización de SINIRUBE. Evidencia esperada: Decreto o resolución que crea el programa / instrumento de transición.

Disparador Indicativo #2: El Prestatario, a través del INA, ha aprobado el marco regulatorio asociado a la Ley para la modernización del marco institucional del INA, particularmente los aspectos asociados con la subcontratación de capacitación y becas a segmentos vulnerables de la población.

Evidencia esperada: regulaciones aprobadas.

Disparador indicativo #3: El Prestatario ha continuado mejorando el clima de negocios mediante: a) la emisión de la regulación principal de la Ley de Insolvencia recientemente promulgada y b) la actualización de los requisitos sobre el control de fusiones y el papel de las autoridades de competencia.

Evidencia esperada: marcos regulatorios aprobados.

Pilar B--- Objetivo de Desarrollo del Programa Disparador indicativo # 4: El Prestatario ha aumentado la movilización de ingresos mediante: (a) la eliminación de exenciones tributarias seleccionadas y (b) la ampliación de la base y el aumento de la progresividad de los impuestos sobre la renta de las personas físicas.

Disparador indicativo 5: El Prestatario ha seguido introduciendo consideraciones climáticas en el sistema de gestión de las finanzas públicas mediante: (a) enmendar / actualizar la Ley de Inversión Pública para, entre otras cosas, mejorar las consideraciones climáticas a lo largo del ciclo de vida de la inversión pública de acuerdo con las mejores prácticas internacionales; (b) exigir la publicación oportuna de informes financieros que cumplan con las NIIF por parte de las empresas estatales; y (c) mejorar los procesos de adquisiciones con la introducción de un marco normativo e institucional sólido para la gestión y ejecución de contratos generales de bienes y servicios. Evidencia esperada: Leyes aprobadas - incisos (a) y (c); y Resolución - inciso (b) Disparador indicativo # 6: El Prestatario ha promulgado: (a) el proyecto de ley para eliminar las vacantes en el sector público y congelar los regímenes especiales de pensiones; y (b) una nueva Ley de Empleo Público.

Evidencia esperada: (a) el proyecto de ley para eliminar las vacantes y congelar los regímenes especiales; y (b) una nueva Ley de Empleo Público.

Disparador indicativo # 7: el Prestatario ha modificado la legislación pertinente para permitir la expansión del grupo de inversores que acceden al mercado de deuda pública nacional.

Evidencia esperada: Enmiendas aprobadas a la Ley del Mercado de Valores y la Ley de Servicios Financieros.

Pilar C---Objetivo de Desarrollo de Programa Disparador indicativo #8: El Prestatario ha aprobado la estructura y los reglamentos del Mecanismo de Compensación de Costa Rica (MCCR) para apoyar la movilización de fondos nacionales e internacionales a través de la generación de Unidades Costarricenses de Compensación (UCC) generadas por proyectos, programas o actividades llevados a cabo en Costa Rica.

Evidencia esperada: decreto ministerial.

Disparador indicativo #9: El Prestatario ha promulgado medidas para seguir implementando tecnologías bajas en carbono de la siguiente manera: (a) en el sector del transporte, mediante (i) el establecimiento de requisitos para la instalación de un Sistema de Pago Electrónico de Transporte Público que pueda generar datos sobre el flujo de caja e informar acerca del modelo de negocio para la transición a los autobuses eléctricos y (ii) extender la duración de 7 a 15 años para los concesionarios que acuerden la transición de su flota a autobuses eléctricos, y (b) expandir los instrumentos económicos y financieros existentes para apoyar la agricultura baja en carbono y el valor agregado para productos sectoriales prioritarios.

Evidencia esperada: (a) decreto ministerial del Ministerio de Obras Públicas y Transporte (MOPT) y (b) decreto del MINAE sobre expansión de instrumentos económicos.

Disparador indicativo #10: El Prestatario, a través del MINAE, ha tomado medidas para acelerar la digitalización de la red eléctrica y el despliegue de redes inteligentes a escala nacional mediante la emisión de las instrucciones que rigen el despliegue de esta infraestructura por parte de las empresas de distribución y el establecimiento de la base legal para permitir empresas de distribución para recuperar sus inversiones en redes inteligentes a través de la tarifa eléctrica.

Evidencia esperada: decreto MINAE.

Estos indicadores son referenciales para otro potencial financiamiento futuro bajo el programa de Operaciones de Políticas para el Desarrollo. No constituyen ningún compromiso legal por parte del Gobierno de Costa Rica de cumplir con dichos indicadores. Consecuentemente, el cumplimiento de dichos indicadores no garantiza un financiamiento por parte del BCIE. Todos los indicadores referenciales para otro financiamiento están sujetos a modificación o eliminación en cualquier momento y por cualquiera de las partes.

A. Contrapartes y sus Relacionados:

Todas las personas naturales o jurídicas que participen o presten servicios en proyectos u operaciones dirigidas al sector público, ya sea en su condición de oferentes, prestatarios, subprestatarios, organismos ejecutores, coordinadores, supervisores, contratistas, subcontratistas, consultores, proveedores, beneficiarios de donaciones (y a todos sus funcionarios, empleados, representantes y agentes), así como cualquier otro tipo de relación análoga, en adelante referidos como Contrapartes y sus Relacionados, deberán abstenerse de realizar cualquier acto o acción que se enmarque o pueda catalogarse como Práctica Prohibida conforme lo establece el literal (B) del presente Anexo.

B. Prácticas Prohibidas:

El BCIE ha establecido un Canal de Reportes como el mecanismo para denunciar e investigar irregularidades, así como la comisión de cualquier Práctica Prohibida, en el uso de los fondos del BCIE o de los fondos administrados por éste.

Para efectos del presente contrato, entiéndase por Prácticas Prohibidas las siguientes:

i. Práctica Fraudulenta: Cualquier hecho u omisión, incluyendo la tergiversación de hechos y circunstancias, que deliberadamente o por negligencia, engañe o intente engañar a alguna parte para obtener un beneficio financiero o de otra índole, propio o de un tercero o para evadir una obligación a favor de otra parte.

ii. Práctica Corruptiva: Consiste en ofrecer, dar, recibir o solicitar, de manera directa o indirecta, algo de valor para influenciar indebidamente las acciones de otra parte.

iii. Práctica Coercitiva: Consiste en perjudicar o causar daño, o amenazar con perjudicar o causar daño, de manera directa o indirecta, a cualquier parte o a sus bienes para influenciar en forma indebida las acciones de una parte.

iv. Práctica Colusoria: Acuerdo realizado entre dos o más partes con la intención de alcanzar un propósito indebido o influenciar indebidamente las acciones de otra parte.

v. Práctica Obstructiva: Consiste en: (a) deliberadamente destruir, falsificar, alterar u ocultar pruebas materiales para una investigación, o hacer declaraciones falsas en las investigaciones, a fin de impedir una investigación sobre denuncias de prácticas corruptas, fraudulentas, coercitivas o colusorias; y/o amenazar, acosar o intimidar a cualquiera de las partes para evitar que ellas revelen el conocimiento que tienen sobre temas relevantes para la investigación, o evitar que siga adelante la investigación, o (b) emprender intencionalmente una acción para impedir físicamente el ejercicio de los derechos contractuales de auditoría y acceso a la información que tiene el BCIE.

C. Declaraciones y Obligaciones de las Contrapartes:

La(s) Contraparte(s) trasladará(n) a sus Relacionados (subprestatarios, organismos ejecutores, coordinadores, supervisores, contratistas, subcontratistas, consultores, proveedores, oferentes, beneficiarios de donaciones y similares) las siguientes declaraciones debiendo establecer las mismas de forma expresa en la documentación contractual que rija la relación entre la(s) Contraparte(s) con sus Relacionado(s). Lo anterior será aplicable a operaciones financiadas con recursos del BCIE o administrados por éste, con el fin de prevenir que éstos incurran en la comisión de Prácticas Prohibidas, obligándose tanto la Contraparte como sus Relacionados a acatar las acciones y decisiones que el BCIE estime pertinentes, en caso de comprobarse la existencia de cualesquiera de las Prácticas Prohibidas descritas en el literal (B) del presente Anexo.

Declaraciones Particulares de las Contrapartes Las Contrapartes declaran que:

i. Conocen el Canal de Reportes del BCIE, como un mecanismo para denunciar e investigar irregularidades o la comisión de cualquier Práctica Prohibida en el uso de los fondos del BCIE o de los fondos administrados por éste.

ii. Conservarán todos los documentos y registros relacionados con actividades financiadas por el BCIE por un período de diez (10) años, contados a partir de la finalización del presente contrato.

iii. A la fecha del presente contrato no se ha cometido de forma propia ni través de relacionados (funcionarios, empleados, representantes y agentes) o como cualquier otro tipo de relación análoga, en Prácticas Prohibidas.

iv. Toda la información presentada es veraz y por tanto no ha tergiversado ni ocultado ningún hecho durante los procesos de elegibilidad, selección, negociación, licitación y ejecución del presente contrato.

v. Ni ellos, ni sus directores, funcionarios, su personal, contratistas, consultores y supervisores de Programas (i) se encuentran inhabilitados o declarados por una entidad como inelegibles para la obtención de recursos o la adjudicación de contratos financiados por cualquier otra entidad, o (ii) declarados culpables de delitos vinculados con Prácticas Prohibidas por parte de la autoridad competente.

vi. Ninguno de sus directores y funcionarios ha sido director, funcionario o accionista de una entidad (i) que se encuentre inhabilitada o declarada inelegible por cualquier otra entidad, (ii) o haya sido declarado culpable de un delito vinculado con Prácticas Prohibidas por parte de la autoridad competente.

Obligaciones de las Contrapartes Son obligaciones de las Contrapartes las siguientes:

i. No incurrir en ninguna Práctica Prohibida en los programas, proyectos u operaciones financiados con fondos propios del BCIE o fondos administrados por éste.

ii. Reportar durante el proceso de selección, negociación y ejecución del contrato, por medio del Canal de Reportes, cualquier irregularidad o la comisión de cualquier Práctica Prohibida relacionada con los proyectos financiados por el BCIE o con los fondos administrados por éste.

iii. Reembolsar, a solicitud del BCIE, los gastos o costos vinculados con las actividades e investigaciones efectuadas en relación con la comisión de Prácticas Prohibidas. Todos los gastos o costos antes referidos deberán ser debidamente documentados, obligándose a reembolsar los mismos a solo requerimiento del BCIE en un período no mayor a noventa (90) días naturales a partir de la recepción de la notificación de cobro.

iv. Otorgar el acceso irrestricto al BCIE o sus representantes debidamente autorizados para visitar o inspeccionar las oficinas o instalaciones físicas, utilizadas en relación con los proyectos financiados con fondos propios del BCIE o administrados por éste. Asimismo, permitirán y facilitarán la realización de entrevistas a sus accionistas, directivos, ejecutivos o empleados de cualquier estatus o relación salarial. De igual forma, permitirán el acceso a los archivos físicos y digitales relacionados con dichos proyectos u operaciones, debiendo prestar toda la colaboración y asistencia que fuese necesaria, a efectos que se ejecuten adecuadamente las actividades previstas, a discreción del BCIE.

v. Atender en un plazo prudencial las consultas relacionadas con cualquier, indagación, inspección, auditoría o investigación proveniente del BCIE o de cualquier investigador, agente, auditor, o consultor apropiadamente designado, ya sea por medio escrito, virtual o verbal, sin ningún tipo de restricción.

vi. Atender y observar cualquier recomendación, requerimiento o solicitud emitida por el BCIE o a cualquier persona debidamente designada por éste, relacionada con cualesquiera de los aspectos vinculados a las operaciones financiadas por el BCIE, su ejecución y operatividad.

Las Declaraciones y Obligaciones efectuadas por las Contrapartes contenidas en este literal C son veraces y permanecerán en vigencia desde la fecha de firma del presente contrato hasta la fecha en que las sumas adeudadas en virtud del mismo sean satisfechas en su totalidad.

D. Proceso de Auditoría e Investigación:

Previamente a determinarse la existencia de irregularidades o la comisión de una Práctica Prohibida, el BCIE se reservará el derecho de ejecutar los procedimientos de auditoría e investigación que le asisten pudiendo emitir una notificación administrativa derivada de los análisis, evidencias, pruebas, resultados de las investigaciones y cualquier otro elemento disponible que se relaciona con el hecho o Práctica Prohibida.

E. Recomendaciones:

Cuando se determine la existencia de irregularidades o la comisión de una Práctica Prohibida, el BCIE emitirá las recomendaciones que se enumeran a continuación, sin que sean limitativas. Lo anterior, sin perjuicio de que el BCIE tenga la facultad de denunciar el caso correspondiente a las autoridades locales competentes:

i. Emisión de una amonestación por escrito.

ii. Adopción de medidas para mitigar los riesgos identificados.

iii. Suspensión de desembolsos.

iv. Desobligación de recursos.

v. Solicitar el pago anticipado de los recursos.

vi. Cancelar el negocio o la relación contractual.

vii. Suspensión de los procesos o de los procedimientos de contratación.

viii. Solicitud de garantías adicionales.

ix. Ejecución de fianzas o garantías.

x. Cualquier otro curso de acción aplicable conforme el presente contrato.

F. Lista de Contrapartes Prohibidas:

El BCIE podrá incorporar a las Contrapartes y sus Relacionados en la Lista de Contrapartes Prohibidas que, para tal efecto, ha instituido. La inhabilitación de forma temporal o permanente en dicha Lista de Contrapartes Prohibidas será determinada caso por caso por el BCIE.

El BCIE otorgará a las contrapartes y sus relacionados la oportunidad para presentar sus argumentos de descargo, a través de la realización de un procedimiento administrativo.

Este Anexo forma parte integral del presente contrato, por lo que la Contraparte acepta cada una de las disposiciones aquí estipuladas.

[Se reserva este anexo para que, en caso de aceptarse la utilización de recursos extraordinarios para el Préstamos provenientes de una fuente de financiamiento externa al Banco, se describan las condiciones, comisiones, términos y obligaciones crediticias requeridos por la fuente externa de recursos extraordinarios.]

Sección 15.01 Comunicaciones.

Sección 15.02 Representantes Autorizados.

Sección 15.03 Gastos de Cobranza.

Sección 15.04 Ley Aplicable.

Sección 15.05 Arbitraje.

Sección 15.06 Nulidad Parcial.

Sección 15.07 Confidencialidad.

Sección 15.08 Constancia de Mutuo Beneficio.

Sección 15.09 Fecha de Vigencia.

Sección 15.10 Aceptación.

Anexo A - Formato de Solicitud para el Primer y Único Desembolso

Anexo B - Formato de Certificación de Firmas

Anexo C - Formato de Opinión Jurídica

Anexo D - Condiciones y Disposiciones Especiales

Anexo E - Matriz Acciones Previas

Anexo F - Plan de Acción Ambiental

Anexo G - Integridad del Sector Público

Anexo H - Condiciones Especiales según Fuente de Recursos

ANEXO A - FORMATOS DE SOLICITUD PARA EL PRIMER DESEMBOLSO Y PARA

Atentamente,

ANEXO B - FORMATO DE CERTIFICACIÓN DE FIRMAS DEL PRESTATARIO

ANEXO C - FORMATO DE OPINION JURIDICA

ANEXO D. - CONDICIONES Y DISPOSICIONES ESPECIALES

ANEXO E. 1 - MATRIZ DE ACCIONES PREVIAS

ANEXO E.2 - Matriz de Evaluación y Resultados Esperados en el Desarrollo

ANEXO E. 3 - Acciones Indicativas para una Operación Futura de Políticas en el

ANEXO F. - PLAN DE ACCIÓN AMBIENTAL Y SOCIAL

ANEXO G - INTEGRIDAD SECTOR PÚBLICO

ANEXO H - CONDICIONES ESPECIALES SEGÚN FUENTE DE RECURSOS

2

Conforme lo establecido en el Contrato de Préstamo N.° 2304, los recursos del financiamiento autorizado en la presente ley serán para financiar el objetivo de desarrollo del Programa y apoyar los rubros del servicio de la deuda.

3

Se autoriza al Poder Ejecutivo para que, mediante Decreto Ejecutivo, realice las modificaciones presupuestarias necesarias para sustituir los ingresos de fuentes de financiamiento internas por los recursos autorizados en esta ley, para financiar los rubros señalados en el artículo 2, sin que pueda modificarse el destino de los ingresos sustituidos aprobados en la ley de presupuesto respectiva.

4
5

Rige a partir de su publicación.

Dado en la Presidencia de la República, San José, a los veintidós días del mes de abril del año dos mil veintiséis.

Document not found. Documento no encontrado.

Implementing decreesDecretos que afectan

    TopicsTemas

    • Environmental Law 7554 — EIA, SETENA, and Public ParticipationLey Orgánica del Ambiente 7554 — EIA, SETENA y Participación Pública

    Concept anchorsAnclajes conceptuales

    • Ley 10951 Art. 1
    • Ley 7554 Arts. 22-24
    • Acuerdo de París

    Spanish key termsTérminos clave en español

    News & Updates Noticias y Actualizaciones

    All articles → Todos los artículos →

    Weekly Dispatch Boletín Semanal

    Field reporting and policy analysis from Costa Rica's forests. Reportajes y análisis de política desde los bosques de Costa Rica.

    ✓ Subscribed. ✓ Suscrito.

    One email per week. No spam. Unsubscribe in one click. Un correo por semana. Sin spam. Cancela en un clic.

    Or WhatsApp channelO canal de WhatsApp →
    Coalición Floresta © 2026 · All rights reserved © 2026 · Todos los derechos reservados

    Stay Informed Mantente Informado

    Conservation news and action alerts, straight from the field Noticias de conservación y alertas de acción, directo desde el campo

    Email Updates Actualizaciones por Correo

    Weekly updates, no spam Actualizaciones semanales, sin spam

    Successfully subscribed! ¡Suscripción exitosa!

    WhatsApp Channel Canal de WhatsApp

    Join to get instant updates on your phone Únete para recibir actualizaciones instantáneas en tu teléfono

    Join Channel Unirse al Canal
    Coalición Floresta Coalición Floresta © 2026 Coalición Floresta. All rights reserved. © 2026 Coalición Floresta. Todos los derechos reservados.
    🙏