833 of November 2, 1949, added by Law No. 9482 of September 26, 2017.
1
← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental
Reglamento municipal 80-A · 02/11/2025
OutcomeResultado
SummaryResumen
This municipal regulation, issued by the Municipal Council of Corredores, establishes the rules for processing, approving, and executing minor works within the canton, in accordance with Article 83 bis of the Construction Law. It defines categories of minor works (repairs, remodeling, extensions, and other minor works) with area limits (up to 35 m²) and cost limits (up to 10 base salaries). It details procedures for obtaining construction licenses, documentary requirements such as plans and budgets, and resolution deadlines (30 calendar days). It includes provisions on inspections, work closures, sanctions, and corruption prevention for officials. It also regulates force majeure cases and establishes a one-year license validity period. It repeals the previous 2019 regulation.Este reglamento municipal, emitido por el Concejo Municipal de Corredores, establece las normas para la tramitación, aprobación y ejecución de obras menores en el cantón, de conformidad con el artículo 83 bis de la Ley de Construcciones. Define las categorías de obra menor (reparaciones, remodelaciones, ampliaciones y otras obras de carácter menor) con límites de área (hasta 35 m²) y costo (hasta 10 salarios base). Detalla procedimientos para obtener la licencia de construcción, requisitos documentales como planos y presupuestos, y plazos de resolución (30 días naturales). Incluye disposiciones sobre inspecciones, clausura de obras, sanciones, y prevención de corrupción para funcionarios. También regula casos de fuerza mayor y establece un plazo de validez de un año para la licencia. Deroga el reglamento anterior de 2019.
Key excerptExtracto clave
Article 1: The purpose of this Regulation is to establish the regulations for minor works constructions, in accordance with Article 83 bis of Construction Law No. 833 of November 2, 1949, added by Law No. 9482 of September 26, 2017. Article 2: This Regulation applies throughout the canton of Corredores and seeks compliance with the provisions established in current regulations in the field of construction works regulation. Article 4: Minor works are considered to be repairs, remodeling, extensions, and other minor works that do not exceed 35 square meters or the equivalent value of ten base salaries, calculated in accordance with Article 2 of Law No. 7337 of May 5, 1993.Artículo 1º-El presente Reglamento tiene como objeto fijar las regulaciones a las construcciones de obras menores, según el artículo 83 bis de la Ley de Construcciones nro. 833 de 02 de noviembre de 1949, adicionado por la Ley nro. 9482 del 26 de setiembre de 2017. Artículo 2º-Este Reglamento rige en todo el cantón de Corredores y procura el cumplimiento de las estipulaciones establecidas en normativa vigente en el ámbito de la regulación de obras de construcción. Artículo 4º-Se consideran obras menores; las reparaciones, remodelaciones, ampliaciones y otras obras de carácter menor que no excedan de 35 metros cuadrados o el valor equivalente a diez salarios base, calculado conforme a lo dispuesto en el artículo 2 de la Ley nro. 7337, de 05 de mayo de 1993.
Pull quotesCitas destacadas
"Se consideran obras menores; las reparaciones, remodelaciones, ampliaciones y otras obras de carácter menor que no excedan de 35 metros cuadrados o el valor equivalente a diez salarios base."
"Minor works are considered to be repairs, remodeling, extensions, and other minor works that do not exceed 35 square meters or the equivalent value of ten base salaries."
Artículo 4°
"Se consideran obras menores; las reparaciones, remodelaciones, ampliaciones y otras obras de carácter menor que no excedan de 35 metros cuadrados o el valor equivalente a diez salarios base."
Artículo 4°
"No obstante, deberá contar con la licencia expedida por el Departamento de Desarrollo Urbano de esta Municipalidad... Este tipo de obras no requieren la participación obligatoria de un profesional responsable miembro del CFIA."
"However, it must have the license issued by the Urban Development Department of this Municipality... This type of works does not require the mandatory participation of a responsible professional member of the CFIA."
Artículo 6°
"No obstante, deberá contar con la licencia expedida por el Departamento de Desarrollo Urbano de esta Municipalidad... Este tipo de obras no requieren la participación obligatoria de un profesional responsable miembro del CFIA."
Artículo 6°
"Si se determina que una obra mayor está siendo fraccionada para evadir los controles del permiso general; el Departamento de Desarrollo Urbano denegará la solicitud de permiso de ampliación como obra menor."
"If it is determined that a major work is being split to avoid general permit controls; the Urban Development Department will deny the extension permit application as a minor work."
Artículo 21
"Si se determina que una obra mayor está siendo fraccionada para evadir los controles del permiso general; el Departamento de Desarrollo Urbano denegará la solicitud de permiso de ampliación como obra menor."
Artículo 21
"En ningún caso se emitirán más de 1 permiso de construcción sobre la misma obra dentro de la misma finca, esto dentro del plazo de 12 meses, esto para evitar el fraccionamiento de proyectos."
"Under no circumstances will more than one construction permit be issued for the same work within the same property, within a 12-month period, to prevent project splitting."
Artículo 37
"En ningún caso se emitirán más de 1 permiso de construcción sobre la misma obra dentro de la misma finca, esto dentro del plazo de 12 meses, esto para evitar el fraccionamiento de proyectos."
Artículo 37
Full documentDocumento completo
in the entirety of the text - Complete Text of Regulation 80 Municipal regulation for minor works and maintenance works of the Canton of Corredores MUNICIPAL COUNCIL OF CORREDORES The Municipal Council of Corredores announces that, by means of agreement No. 04 approved in ordinary session No. 80, held on November 2, 2025, it was unanimously agreed, with dispensation of committee procedure and in final form, to approve and publish for the second and final time, THE MUNICIPAL REGULATION FOR MINOR WORKS Based on legal grounds in article 170 of the Political Constitution; in articles 2, 3, 4 subsection a), 13 subsections c) and 43 of the Municipal Code; and 83 bis of the Construction Law; the following Municipal Regulation for Minor Works and Maintenance Works of the canton of Corredores is promulgated. Approved in ordinary session xxx of the Municipal Council of Corredores
CHAPTER I - General Provisions
833 of November 2, 1949, added by Law No. 9482 of September 26, 2017.
Chapter II - Definition of Terms
A. SIDEWALK (ACERA): Part of the public road, normally located at its edges, reserved for pedestrian traffic.
B. ALIGNMENT (ALINEAMIENTO): The alignment is that line marking the start of the construction axis, that is, it refers to the line from which one can build towards the rear of the property. This alignment is issued by various government institutions, based on their competencies.
C. FRONT YARD (ANTEJARDIN): Space between the property line and the construction line established by some institution according to its competence, which implies a restriction on building, without the portion of land losing its status as private property.
D. STREET (CALLE): Any public or private road that allows the transit of motor vehicles, bicycles, and pedestrians.
E. GUTTER (CAÑO): It is the channel located next to the curb (cordón), generally at the lower part of the curb, whose main function is to collect and channel rainwater or water from other sources to prevent flooding on the road. The gutter (caño) directs water towards the sewage or storm drainage system.
F. ROADWAY (CALZADA): Part of the street intended for the transit of motor vehicles and pedestrians in the event that there are no sidewalks (aceras).
G. COVERAGE (COBERTURA): It is the horizontal projection of a structure or the area of land covered by such a structure. It does not include surfaces that allow permeability, among these permeable surface parking lots. Underground parking lots beneath green areas are not included in coverage (cobertura), provided that a treatment of rainwater in the green areas built over them is shown, guaranteeing the deposit of this water into the subsoil and not the surface, with the exception of systems such as permeable concrete, among others, that may vary, in the short term, the permeability characteristics.
H. CONSTRUCTION (CONSTRUCCION): It is any structure that is fixed and incorporated into a land, including any type of remodeling, alteration, expansion made to an existing structure, or temporary work (obra provisional).
It is the structure placed at the edge of sidewalks (aceras) or walkways, separating them from the roadway (calzada) or vehicular way. Generally, it is made of concrete and has the function of delimiting the pedestrian space from the vehicular one. It also acts as a barrier to retain rainwater and direct it towards the gutter (caño) or drainage system, preventing water from invading pedestrian areas.
J. CONFLICT OF INTEREST (CONFLICTO DE INTERÉS): Any situation in which the personal interests, direct or indirect, of associates, administrators, or officials of an organization or institution come into conflict with those of the entity, interfere with their duties, or induce them to act for reasons unrelated to the objective and adequate fulfillment of their responsibilities is considered a conflict of interest (conflicto de interés).
K. CORRUPTION (CORRUPCIÓN): It is the undue use of public functions and attributions to obtain or grant personal benefits or benefits to third parties, in contravention of the legal and regulatory provisions in force. In more general terms, it refers to the abuse of power and public resources to obtain personal, political advantages or to benefit others, to the detriment of the public interest.
L. DUTY OF PROBITY (DEBER DE PROBIDAD): The public official shall be obliged to orient their management towards the satisfaction of the public interest. This duty shall be manifested, fundamentally, by identifying and attending to priority collective needs, in a planned, regular, efficient, continuous manner and under conditions of equality for the inhabitants of the Republic; likewise, by demonstrating rectitude and good faith in the exercise of the powers conferred by law; ensuring that the decisions adopted in fulfillment of their attributions conform to impartiality and to the proper objectives of the institution in which they serve, and, finally, by managing public resources in adherence to the principles of legality, effectiveness, economy, and efficiency, rendering accounts satisfactorily.
M. BUILDING (EDIFICIO): Construction intended for habitation or in which one or more people can carry out any work, storage, or for the protection of machinery.
N. RAILING (ENREJADO): Synonym for reticulated insofar as it refers to open-web structures.
O. ñ) STORM DRAIN PIPE (ENTUBADO PLUVIAL): Underground storm drain generally formed by concrete piping.
P. STRUCTURE (ESTRUCTURA): System of elements resistant to the effects of external or internal forces of all types that forms the skeleton of a building (edificio) or civil work (obra civil).
Q. FORCE MAJEURE (FUERZA MAYOR): Refers to an unavoidable event, often of natural origin, that prevents the fulfillment of an obligation.
R. INSTALLATION (INSTALACION): In a building (edificio), any system intended for services such as potable water, drains, electrical energy, vertical transport, air conditioning, etc.
S. CIVIL WORK (OBRA CIVIL): Work designed and constructed through the application of science and technology pertaining to Civil Engineering.
T. TEMPORARY WORK (OBRA PROVISIONAL): Work of a temporary nature that must be built or installed as a service means to aid the construction of a permanent work (obra definitiva).
U. GENERAL WORK (OBRA GENERAL): A general work is considered to be one that has great technical complexity and that, even, could change the use of that space. It is a work in which one or a team of qualified professionals is required to carry it out.
Any work of repair, remodeling, or expansion with a construction area equal to or less than 35.00 m², whose cost does not exceed the equivalent of 10 base salaries (salarios base), calculated according to the provisions of the Law Creating the Base Salary Concept for Special Crimes of the Penal Code, Law No. 7337, and its reforms or the regulation that replaces it. In the case of walls (tapias), railings (verjas), and walls (muros), these must not exceed 20.00 linear meters. (As amended in Scope No. 145 to La Gaceta No. 148 of August 16, 2018) 120) W. TEMPORARY STRUCTURE (OBRA TEMPORAL): Structure or installation to house more than 50 people, which is projected to remain in place for a period between 3 and 180 consecutive days.
Synonym for non-structural wall (muro), a constructive element for closing off spaces.
Y. CONSTRUCTION LICENSE (LICENCIA DE CONSTRUCCION): Essential procedure that must be approved by the Municipality to build, demolish, remodel, expand any type of structure or work, among which are, for example: fences, pools, garages, accesses, walls (tapias), awnings, roofs, walls (muros), railings, flagpoles, flooring changes, among others. It is also essential for earthworks (movimientos de tierra), excavations, or fills.
Z. FLOOR (PISO): It is of a building (edificio), a level platform that serves as a habitable ground and to support furniture. It is called floor (piso) that which is at street level. A one-floor building (edificio) is one of a single level.
AA. CADASTRAL PLAN (PLANO CATASTRADO): Official plan of a property duly registered in the National Cadastre Directorate, which establishes the form, area, boundaries, and orientation thereof.
BB. CONSTRUCTION PLAN (PLANO CONSTRUCTIVO): Plan drawn up on a computer, in which constructive systems, side, plan, and section views, and other details must be visualized and detailed in order to clearly define the work to be built.
CC. REPAIR (REPARACION): Renewal of any part of a work to leave it in conditions equal to or better than the original ones.
DD. RESOLUTION (RESOLUCIÓN): Administrative act characterized by producing subjective, concrete legal effects of individual scope.
EE. CANTILEVERED PART (VOLADIZO): Part that protrudes from a wall (pared).
7337 of May 5, 1993, are considered minor works (obras menores).
Therefore, plans signed by engineers are not required, and the responsibility for the same falls on the constructor and client.
This type of work does not require the mandatory participation of a responsible professional member of the CFIA.
To carry out this valuation, the Manual of Unitary Base Values by Constructive Typology, from the Technical Standardization Body, of the Ministry of Finance in its latest version at that time, shall be used.
It does not apply to retaining walls (muros de retención) or containment walls for any type of material, structural fills (rellenos estructurales), or structures that must support seismic loads indicated in the Seismic Code of Costa Rica, that could affect the structure.
1. Repairs or maintenance works 2. Remodelings 3. Expansions 4. Other works of a minor nature In the event of receiving an application for a minor work (obra menor) permit whose description is not contained in this regulation, the Department of Urban Development shall carry out a technical analysis in order to determine whether it meets the parameters established herein, to be considered as a "minor work" (obra menor).
Any work that does not fit into the minor work (obra menor) category must submit the application for a municipal construction license indicated for such purpose in article 74 of the Construction Law, and in accordance with Decree No. 36550-MP- MIVAH-S-MEIC Regulation for the review procedure of construction plans, with the signature of a responsible professional and with the approvals required by said Decree through the digital platform APC of the Federated College of Engineers and Architects of C.R.
CHAPTER III - Repairs or Maintenance Works
1. Installation or replacement of gutters and downspouts.
2. Repair of sidewalks (aceras).
3. Cleaning of land of topsoil or vegetation.
4. Change of roof covering (cubierta de techos), which does not include structural modification of the trusses, up to 200 m2 provided it does not exceed 10 base salaries (salarios base).
5. General painting of both walls (paredes) and roof.
6. Finishing of floors (pisos), doors, windows, and ceiling.
7. Repair of stucco coatings and claddings.
8. Plumbing repairs.
9. Replacement of tile covering and sanitary fixture.
10. Replacement of floors (pisos).
11. Electrical works: The substitution of luminaires, electrical outlets, and switches, or the substitution of existing wiring, are considered repair works. All these substitutions provided they do not increase or decrease the installed electrical load and capacity.
12. Hydraulic and sanitary works: The substitution of pipes and of inspection boxes are considered repair works; in all cases under the assumption that the capacity of the system is not being increased.
The owners of said projects are informed that although responsible professionals are not requested for these projects, it is clarified that they must follow the best engineering practices and, in specific cases such as electrical or hydraulic installations, comply with applicable codes, for example, NEC for electricity and the hydraulic and sanitary installations code of Costa Rica, and it is recommended that said projects be duly endorsed by a professional for their approval.
CHAPTER IV - Remodelings
1. Demolition of non-structural walls (paredes) to expand spaces.
2. Remodeling of modules or cubicles of offices and bathrooms.
3. Erection of lightweight walls (paredes) of drywall type, to form divisions.
4. Architectural works such as paintings, claddings, tile coverings, decorative elements.
5. Electrical works: Relocation of luminaires, electrical outlets, and switches, which do not increase the installed electrical load.
6. Hydraulic and sanitary works: The relocation of pipes and inspection boxes are considered remodeling works, in all cases under the assumption that the capacity of the system is not being increased.
7. Remodelings in constructions that involve a change of use from residential to commercial, industrial, or any type for profit, must be processed through the College of Engineers on the APC platform so that the project is subject to review by other government institutions as defined by the CFIA.
CHAPTER V - Expansions
In addition, they must comply with the Construction Law and the Construction Regulation regarding urbanistic restrictions. And with the minimum requirements established in the Seismic Code of Costa Rica in force at the date.
The expansion on a second level must be processed through the application for a municipal construction license indicated in article 74 of the Construction Law, and in accordance with Decree No. 36550-MP-MIVAH-S- MEIC, Regulation for the review procedure of construction plans, with the signature of a responsible professional and with the approvals required by said Decree through the Digital Platform APC of the Federated College of Engineers and Architects of C.R.
It is clarified that the design of these indicated systems must comply with the storm drainage and water management standards established by the Ministry of Health and other competent entities.
Said plan must obligatorily present the following details:
1. Areas, heights.
2. Location of the construction within the property.
3. Location of the property.
4. Location of the 5. Front, side, and rear view.
6. Two section views.
7. Setbacks (retiros) towards all boundaries.
8. Finishes table.
9. Layout plan of blackwater and greywater pipes, and their final destination.
10. Stormwater drainage plan.
36550-MP-MIVAH-S-MEIC, Regulation for the review procedure of construction plans, with the signature of a responsible professional and with the approvals required by said Decree through the Digital Platform APC of the Federated College of Engineers and Architects of C.R. In addition to initiating the due process for the sanctions provided for in Law 833.
CHAPTER VI - Other Works of a Minor Nature
1. Installation of non-structural railings (verjas), grilles, steel curtains, or perimeter meshes up to a maximum of 3m in height and 100m in length, provided they do not exceed 10 base salaries (salarios base).
2. Placement of wire fences up to a maximum of 2.5 m in height and 100m in length, provided they do not exceed 10 base salaries (salarios base).
3. Construction of sidewalks (aceras).
4. Excavations of less than 200 m3 that do not alter the structural stability of the land, nor adjacent buildings (edificaciones).
5. Walls (tapias) without lateral loads (i.e., that are not retaining walls) are permitted up to a maximum height of 3m and 100m in length, provided they do not exceed the 10 base salaries (salarios base) according to Law 7337. For front walls (tapias), that is, in the front yard (antejardín), solid fences cannot be built with a height greater than 1.00 m above the sidewalk (acera) level, and above this height one can only continue with railings (verjas), meshes, or grilles that allow visibility through at least 80% of their surface.
6. Non-structural fill (rellenos) that do not affect nearby buildings (edificaciones), which must indicate on the plans the stormwater management to avoid affecting third parties due to the effect of the fill (relleno) to be carried out.
7. Demolitions of less than 150 m2 that do not affect nearby buildings (edificaciones) or pose a risk to third parties. They must indicate the dumping route for the material resulting from the demolition, in a duly authorized site.
8. Septic tanks and drains of less than 20 m3. Provide a sworn statement downloadable from the CFIA page, to process the construction license.
9. Construction of open ranch-style structures (ranchos) not exceeding 35m² of construction and the maximum permitted amount, complying with the regulations of the Regulatory Plan and the Construction Regulation.
10. Construction of private niches in cemeteries.
11. Construction of modules for garbage bins, dog kennels, ponds, ornamental fountains.
12. Installation of electric fences at a minimum height of 2.5m from the natural ground level of both affected properties.
If a submitted project is not on this list, it will be analyzed under technical and/or legal criteria by the person in charge of urban development to determine if it corresponds to a minor work (obra menor).
CHAPTER VII - Minor Work Construction License
1. Present a copy of the cadastral plan (plano catastrado) of the property if the documents are sent online, in the case of presenting the application physically, the existence of the approved cadastre plan will be verified internally and added to the case file.
2. If the procedure is done in person, the identity card of the registered owner must be presented so that the municipal official can copy it and add it to the application file; in cases of online processing, a photo or copy of both sides of the identity card must be attached, to be added to the file.
3. If it is a corporation, a valid legal status certification must be presented along with a copy of the identity card of the legal representative.
4. Must have a municipal Land Use certificate, in accordance with the activity to be developed.
5. Must be up to date with the municipal real estate declaration.
6. Must be up to date with the payment of municipal taxes and C.C.S.S.
7. The property must be duly registered in the name of the person requesting the permit, or with the corresponding authorization from the titleholder.
8. Occupational Risks Policy after the technical part of the permit has been approved and assessed by the municipality.
9. Present a detailed budget of materials and labor.
10. Plan of the work with all the construction details, made with a computer program, including the detailed budget, and also comply with the provisions of article 20 of this regulation.
11. Water availability, or proof of service. (For cases of expansions or annexes that require modifications to the flow of the potable mechanical system) 12. Electrical availability or proof of service. (For cases of expansions or annexes that require modifications to the consumption of the electrical system) 13. Fluvial alignment in case of expansion, when it is located next to a body of water boundary.
14. Road alignment in case of expansion in front of a national route, this when the expansion is carried out in front of the existing construction or this expansion is offset from the line of the existing construction in the direction of the national route.
In cases where there are rejections so that the administered party corrects the municipal indications, and these are not processed within the next 90 business days, the file shall be archived, and the administered party must restart the process.
For the application of this article, the interested party must prove and present to the Department of Urban Development, the necessary evidence that justifies and proves the event of force majeure (fuerza mayor), through a report containing the description of what happened, the constructive interventions carried out, photos of the events, and a certification from the municipal emergency commission or the national emergency commission, endorsing the events that occurred.
Otherwise, the party shall be subject to the respective fine based on the Construction Law No. 833 and regulations in force.
CHAPTER VIII - Sanctions
Without prejudice to the provisions of the Construction Law No. 833 and the internal municipal regulations on constructions, demolitions, and closures, the following cases shall be grounds for closure of the minor work (obra menor):
1. When it is determined that the real estimate of the work exceeds that established in the authorized license.
2. When a work different from the one authorized is built.
3. When it is determined that what has been built endangers safety or causes damage to third parties.
4. When so ordered by any of the institutions that oversee the legal system in matters of construction, environment, or health.
These must be submitted, the first before the Department of Urban Development, and the second, in the event it was not filed subsidiarily with the first, before the Municipal Mayor's Office. Both remedies within a non-extendable period of five business days from the notification of the act. In accordance with article 171 of the Municipal Code. In any case, it is understood that the remedy of revocation must be filed before the same body that issued the act.
Chapter IX - Prohibitions and Duties of Municipal Officials
Prohibitions: In accordance with the General Law of Public Administration, Law Against Corruption and Illicit Enrichment in the Public Function 8422 and its Regulation, Municipal Code, Code of Ethics of the Municipality of Corredores, Autonomous Regulation of Organization and Services of the Municipality of Corredores, Law for Strengthening Public Finances 9635, and other related regulations these of supplementary application, municipal officials are prohibited from:
Duties: Municipal officials have the responsibility to act with integrity and avoid any act that could be considered a crime of corruption.
CHAPTER X - FINAL PROVISIONS
The maximum period to carry out said updates is 5 years, by the urbanism and human development department as of its publication in the official gazette La Gaceta by agreement of the Municipal Council, in accordance with the legally established procedure.
Up to 2 minor work construction permits are allowed annually within the same property, provided that the 2 works have no constructive relationship whatsoever.
This regulation renders without effect the Minor Works regulation of the Municipality of Corredores published in the Diario Oficial La Gaceta on Wednesday, January 9, 2019.
en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 80 Reglamento municipal de obras menores y obras de mantenimiento del Cantón de Corredores CONCEJO MUNICIPAL DE CORREDORES El Concejo Municipal de Corredores comunica que, mediante acuerdo N° 04 aprobado en sesión ordinaria N°80, celebrada el día 02 de noviembre de 2025, se acordó por unanimidad, con dispensa de trámite de comisión y en firme, aprobar y publicar por segunda y última vez, EL REGLAMENTO MUNICIPAL DE OBRAS MENORES Con fundamento legal en el artículo 170 de la Constitución Política; en los artículos 2, 3, 4 inciso a), 13 incisos c) y 43 del Código Municipal; y 83 bis de la Ley de Construcciones; se promulga el siguiente Reglamento Municipal de Obras Menores y Obras de Mantenimiento del cantón de Corredores. Aprobado en sesión ordinaria xxx del Concejo Municipal de Corredores
CAPÍTULO I - Disposiciones generales
833 de 02 de noviembre de 1949, adicionado por la Ley nro. 9482 del 26 de setiembre de 2017.
Capítulo II - Definición de Términos
A. ACERA: Parte de la vía pública, normalmente ubicada a sus orillas, que se reserva para el tránsito de peatones.
B. ALINEAMIENTO: El alineamiento es aquella línea que marca el inicio del eje de construcción, o sea, se refiere a la línea a partir de la cual se puede construir hacia el fondo de propiedad. Este alineamiento los emite diversas instituciones del gobierno, esto en función a sus competencias.
C. ANTEJARDIN: Espacio comprendido entre la línea de propiedad y la línea de construcción fijada por alguna institución según su competencia, que implica una restricción para construir, sin que por ello la porción de terreno pierda su condición de propiedad privada.
D. CALLE: Cualquier vía pública o privada que permita el tránsito de vehículos automotores, bicicletas y peatones.
E. CAÑO: Es el canal que se encuentra junto al cordón, generalmente en la parte inferior del bordillo, cuya función principal es recoger y canalizar el agua de lluvia o de otras fuentes para evitar inundaciones en la vía. El caño dirige el agua hacia el sistema de alcantarillado o drenaje pluvial.
F. CALZADA: Parte de la calle destinada al tránsito de vehículos automotores y de peatones en el caso de que no existan aceras.
G. COBERTURA: Es la proyección horizontal de una estructura o el área de terreno cubierta por tal estructura. La misma no incluye superficies que permitan la permeabilidad, entre estos parqueos de superficie permeable. Los parqueos subterráneos debajo de área verde no se incluyen en cobertura, siempre y cuando se muestre un tratamiento de las aguas llovidas en las zonas verdes que se construyan sobre ellos garantizando el depósito de estas aguas al subsuelo y no a la superficie. con excepción de aquellos sistemas como concretos permeables entre otros que pueden variar, en un corto plazo, las características de permeabilidad.
H. CONSTRUCCION: Es toda la estructura que se fija e incorpora a un terreno, incluye cualquier tipo de remodelación, alteración, ampliación que se realice a una estructura existente u obra provisional.
Es la estructura que se coloca en el borde de las aceras o banquetas, separándolas de la calzada o la vía vehicular. Generalmente, está hecho de concreto y tiene la función de delimitar el espacio peatonal del vehicular. También actúa como una barrera para retener el agua de lluvia y dirigirla hacia el caño o sistema de drenaje, evitando que el agua invada las áreas peatonales.
J. CONFLICTO DE INTERÉS: Se considera conflicto de interés cualquier situación en la que los intereses personales, directos o indirectos, de los asociados, administradores o funcionarios de una organización o institución entren en conflicto con los de la entidad, interfieran con sus deberes o los induzcan a actuar por razones ajenas al cumplimiento objetivo y adecuado de sus responsabilidades.
K. CORRUPCIÓN: Es el uso indebido de funciones y atribuciones públicas para obtener o conceder beneficios personales o a terceros, en contravención de las disposiciones legales y normativas vigentes. En términos más generales, se refiere al abuso del poder y de los recursos públicos para obtener ventajas personales, políticas o para beneficiar a otros, en detrimento del interés público.
L. DEBER DE PROBIDAD: El funcionario público estará obligado a orientar su gestión a la satisfacción del interés público. Este deber se manifestará, fundamentalmente, al identificar y atender las necesidades colectivas prioritarias, de manera planificada, regular, eficiente, continua y en condiciones de igualdad para los habitantes de la República; asimismo, al demostrar rectitud y buena fe en el ejercicio de las potestades que le confiere la ley; asegurarse de que las decisiones que adopte en cumplimiento de sus atribuciones se ajustan a la imparcialidad y a los objetivos propios de la institución en la que se desempeña y, finalmente, al administrar los recursos públicos con apego a los principios de legalidad, eficacia, economía y eficiencia, rindiendo cuentas satisfactoriamente.
M. EDIFICIO: Construcción destinada a habitación o en la que una o más personas pueden desarrollar cualquier labor, almacenamiento, o para protección de maquinaria.
N. ENREJADO: Sinónimo de reticulado en cuanto se refiere a estructuras de alma abierta.
O. ñ) ENTUBADO PLUVIAL: Desagüe pluvial subterráneo formado generalmente por tubería de concreto.
P. ESTRUCTURA: Sistema de elementos resistentes a los efectos de las fuerzas externas o internas de todo tipo que forma el esqueleto de un edificio u obra civil.
Q. FUERZA MAYOR: Se refiere a un evento inevitable, a menudo de origen natural, que impide el cumplimiento de una obligación.
R. INSTALACION: En un edificio, cualquier sistema destinado a servicios tales como agua potable, desagües, energía eléctrica, transporte vertical, aire acondicionado, etc.
S. OBRA CIVIL: Obra diseñada y construida mediante la aplicación de la ciencia y la tecnología perteneciente a la Ingeniería Civil.
T. OBRA PROVISIONAL: Obra de carácter temporal que debe construirse o instalarse como medio de servicio para ayudar a la construcción de una obra definitiva.
U. OBRA GENERAL: Se considera una obra general aquella que tiene una gran complejidad técnica y que, incluso, podría cambiar el uso de ese espacio. Es una obra en la que se requiere a uno o un equipo de profesionales cualificados para llevarla a cabo.
Toda obra de reparación, remodelación o ampliación con un área de construcción igual o menor a 35,00 m², cuyo costo no exceda el equivalente a 10 salarios base, calculado según lo establecido en la Ley Crea Concepto Salario Base para Delitos Especiales del Código Penal, Ley N°7337, y sus reformas o la normativa que la sustituya. Para el caso de tapias, verjas y muros, estos no deben exceder los 20,00 m lineales. (Así reformado en Alcance N°145 a La Gaceta N°148 del 16 de agosto del 2018) 120) W. OBRA TEMPORAL: Estructura o instalación para albergar más de 50 personas, que esté proyectada para permanecer en su lugar por un periodo entre 3 y 180 días consecutivos.
Sinónimo de muro no estructural, elemento constructivo para cerrar espacios.
Y. LICENCIA DE CONSTRUCCION: Trámite indispensable que deberá ser aprobado por la Municipalidad para construir, demoler, remodelar, ampliar todo tipo de estructura u obra entre las cuales están, por ejemplo: cercas, piscinas, cocheras, accesos, tapias, toldos, techos, muros, barandas, astas, cambio de pisos, entre otros. También es indispensable para movimientos de tierra, excavaciones o rellenos.
Z. PISO: Es de un edificio, plataforma a nivel que sirve de suelo habitable y sostener los muebles. Se llama piso al que está a nivel de la calle. Edificio de un piso es aquel de una sola planta.
AA.PLANO CATASTRADO: Plano oficial de un terreno debidamente registrado en la Dirección de Catastro Nacional, que fija la forma, área, deslindes y orientación de aquel.
BB. PLANO CONSTRUCTIVO: Plano elaborado en computadora, en el cual se debe de visualizar y detallar sistemas constructivos, vistan laterales, en planta, cortes y demás detalles con el fin de que se defina claramente la obra a construir.
CC.REPARACION: Renovación de cualquier parte de una obra para dejarla en condiciones iguales o mejores, que las primitivas.
DD.RESOLUCIÓN: Acto administrativo que se caracteriza por producir efectos jurídicos subjetivos, concretos, de alcance individual.
EE. VOLADIZO: Parte que sobresale de una pared.
7337, de 05 de mayo de 1993.
Por lo tanto no se requiere de planos firmados por ingenieros y la responsabilidad de la misma recae sobre el constructor y cliente.
Este tipo de obras no requieren la participación obligatoria de un profesional responsable miembro del CFIA.
Para realizar esta valoración, se utilizará el Manual de Valores Base Unitarios por Tipología Constructiva, del Órgano de Normalización Técnica, del Ministerio de Hacienda en su última versión en ese momento.
No aplica para muros de retención o contención de cualquier tipo de material, rellenos estructurales, ni estructuras que deban soportar cargas sísmicas indicadas en el Código sísmico de Costa Rica, que puedan afectar la estructura.
1. Reparaciones u obras de mantenimiento 2. Remodelaciones 3. Ampliaciones 4. Otras obras de carácter menor En caso de recibirse una solicitud de permiso de obra menor cuya descripción no esté contenida en el presente reglamento, el Departamento de Desarrollo Urbano realizará un análisis técnico con el fin de dictaminar si cumple con los parámetros aquí establecidos, para ser considerado como "obra menor".
Toda obra que no encaje en la categoría de obra menor, deberá presentar la solicitud de licencia municipal de construcción que para tal efecto se señala en el artículo 74 de la Ley de Construcciones, y conforme al Decreto nro. 36550-MP- MIVAH-S-MEIC Reglamento para el trámite de revisión de los planos para la construcción, con la firma de un profesional responsable y con los visados requeridos por dicho Decreto a través de la plataforma digital APC del Colegio Federado de Ingenieros y Arquitectos de C.R.
CAPÍTULO III - Reparaciones u obras de mantenimiento
1. Instalación o reposición de canoas y bajantes.
2. Reparación de aceras.
3. Limpieza de terreno de capa vegetal o de vegetación.
4. Cambio de cubierta de techos, que no incluya modificación en estructural en las cerchas, hasta 200 m2 siempre que no exceda los 10 salarios base.
5. Pintura en general, tanto de paredes como de techo.
6. Acabados de pisos, puertas, ventanería y de cielo raso.
7. Reparación de repellos y de revestimientos.
8. Reparaciones de fontanería.
9. Cambio de enchape y losa sanitaria.
10. Cambio de pisos.
11. Obras eléctricas: Se consideran trabajos de reparación, la sustitución de luminarias, sustitución de toma corrientes y de apagadores o bien sustitución de cableado ya existente. Todas estas sustituciones siempre y cuando no aumenten o disminuyan la carga y capacidad eléctrica instalada.
12. Obras hidráulicas y sanitarias: Se consideran trabajos de reparación; la sustitución de tuberías y de cajas de registro, en todos los casos bajo el supuesto que no se está aumentando la capacidad del sistema.
Se indica los propietarios de dichos proyectos que aunque para estos proyectos no se soliciten profesionales responsables, se aclara que los mismos deben seguir las mejores prácticas de ingeniería y, en casos específicos como instalaciones eléctricas o hidráulicas, cumplir con códigos aplicables, por ejemplo, NEC para electricidad y código de instalaciones hidráulicas y sanitarias de Costa Rica y se recomienda que dichos proyectos sean debidamente avalados por un profesional para su visto bueno.
CAPÍTULO IV - Remodelaciones
1. Derribo de paredes no estructurales para ampliar espacios.
2. Remodelación de módulos o cubículos de oficinas y baños.
3. Levantamiento de paredes livianas tipo muro seco, para conformar divisiones.
4. Obras arquitectónicas como pinturas, revestimientos, enchapes, elementos decorativos.
5. Obras eléctricas: Reubicación de luminarias, toma corrientes y apagadores, que no aumenten la carta eléctrica instalada.
6. Obras hidráulicas y sanitarias: Se consideran trabajos de remodelación; la reubicación de tuberías y de cajas de registro, en todos los casos bajo el supuesto que no se está aumentando la capacidad del sistema.
7. Las remodelaciones en construcciones que impliquen un cambio de uso habitacional a comercial, industriales o cualquier tipo que sea con el fin de lucrar, se deben de tramitar por el colegio de ingenieros en la plataforma APC para que el proyecto sea sujeto de revisión de otras instituciones del gobierno según defina el CFIA.
CAPÍTULO V - Ampliaciones
Además, deberán cumplir con la Ley de Construcciones y el Reglamento de Construcciones en cuanto a las restricciones urbanísticas. Y con los requisitos mínimos establecidos en el Código Sísmico de Costa Rica vigente a la fecha.
La ampliación en segundo nivel debe ser tramitada mediante la solicitud de licencia municipal de construcción señalada en el artículo 74 de la Ley de Construcciones, y conforme al Decreto nro. 36550-MP-MIVAH-S- MEIC, Reglamento para el trámite de revisión de los planos para la construcción, con la firma de un profesional responsable y con los visados requeridos por dicho Decreto a través de la Plataforma Digital APC del Colegio Federado de Ingenieros y Arquitectos de C.R.
Se aclara que el diseño de estos sistemas indicados debe cumplir con las normas de drenaje pluvial y manejo de aguas establecidas por el Ministerio de Salud y demás entes competentes.
Dicho plano deberá, obligatoriamente presentar los siguientes detalles:
1. Áreas, alturas.
2. Localización de la construcción dentro de terreno.
3. Ubicación del terreno.
4. Localización de la ampliación con respecto a la edificación existente.
5. Vista frontal, lateral, y posterior.
6. Dos vistas de secciones.
7. Retiros hacia todas las colindancias.
8. Tabla de acabados.
9. Planta de tuberías de aguas negras y servidas, y su destino final.
10. Planta de desfogue de aguas pluviales.
CAPÍTULO VI - Otras obras de carácter menor
1. Instalación de verjas, rejas, cortinas de acero o mallas perimetrales no estructurales hasta un máximo de 3m de altura y 100m de longitud siempre que no sobrepase los 10 salarios base.
2. Colocación de cercas de alambre hasta un máximo de 2.5 m de altura y 100m de longitud siempre que no sobrepase los 10 salarios base.
3. Construcción de aceras.
4. Excavaciones inferiores a 200 m3 y que no alteren la estabilidad estructural de suelos, ni edificaciones colindantes.
5. Las tapias sin cargas laterales (o sea que no sean de contención) se les permiten 3m de altura máximo y 100m de longitud siempre que no sobrepase los 10 salarios base según la ley 7337. Las tapias frontales o sea en el antejardín, no se pueden construir vallas sólidas con una altura mayor de 1,00 m sobre el nivel de acera y por sobre esta altura se puede continuar únicamente con verjas, mallas o rejas que permitan una visibilidad a través del 80% de su superficie como mínimo.
6. Rellenos no estructurales que no afecten edificaciones cercanas, la cuales deben de marcar en los planos el manejo de aguas pluviales para evitar la afectación de terceros por efecto del relleno a realizar.
7. Demoliciones inferiores a 150 m2 que no afecte edificaciones cercanas ni signifiquen riesgo a terceros. Deberán indicar la ruta de botado del material producto de la demolición, en un sitio debidamente autorizado.
8. Tanques sépticos y drenajes menores a 20 m3. Aportar declaración jurada descargable en la página del CFIA, para tramitar la licencia de construcción.
9. Construcción de ranchos abiertos que no supere los 35m² de construcción y el monto máximo permitido, cumpliendo con la normativa del Plan Regulador y el Reglamento de Construcciones.
10. Construcción de nichos privados en cementerios.
11. Construcción de módulos de basureros, perreras, estanques, fuentes ornamentales.
12. Instalación de cercas eléctricas a una altura mínima de 2.5m desde el nivel natural del terreno de ambas propiedades afectadas.
Si un proyecto presentado no se encuentra en esta lista se analizará bajo el criterio técnico y/o legal por parte del encargado de desarrollo urbano para determinar si corresponde como obra menor.
CAPÍTULO VII - Licencia de construcción de obra menor
1. Presentar copia del plano catastrado de la propiedad si envía los documentos en línea, en caso de presentar la solicitud de forma física se verificara de forma interna la existencia del plano catastro visado y se aportara al expediente del caso.
2. Si el trámite se hace presencial se debe de presentar la cédula de identidad del propietario registral para que el funcionario municipal la pueda copiar y agregarla al foto o copia de la cédula de identidad por ambos lados, para ser agregada al 3. En caso de ser sociedad se debe de presentar una personería jurídica vigente junto a la copia de la cédula del representante legal.
4. Debe de tener un certificado de uso de Suelo municipal, afín con la actividad a desarrollar.
5. Debe de estar al día con la declaración de bienes inmuebles municipal.
6. Debe de estar al día con el pago de los impuestos municipales y C.C.S.S.
7. La propiedad debe de estar debidamente inscrita a nombre de la persona que solicita el permiso, o con la autorización correspondiente del titular.
8. Póliza de Riesgos de Trabajo luego de ser aprobado la parte técnica del permiso y tasado por la municipalidad.
9. Presentar presupuesto detallado de materiales y mano de obra.
10. Plano de la obra con todos los detalles constructivos, realizado con algún programa en computadora, con inclusión del presupuesto detallado, además cumplir con lo indicado en el artículo 20 del presente reglamento.
11. Disponibilidad de agua, o constancia de servicio. (Para casos de ampliaciones o anexos que requieran modificaciones de caudal al sistema mecánico potable) 12. Disponibilidad eléctrica o constancia de servicio. (Para casos de ampliaciones o anexos que requieran modificaciones de consumo al sistema eléctrico) 13. Alineamiento fluvial en caso de ampliación, cuando esta se encuentre al costado donde colinde un cuerpo de agua.
14. Alineamiento vial en caso de ampliación frente a ruta nacional, esto cuando la ampliación se realice al frente de la construcción existente o esta ampliación se desfase de la línea de construcción existente en dirección hacia la ruta nacional.
En los casos de existir rechazos para que el administrado subsane las indicaciones municipales y los mismos no se gestionen en los próximos 90 días hábiles el expediente se archivará y el administrado deberá iniciar nuevamente la gestión.
Para la aplicación de este artículo el interesado debe comprobar y presentar ante el departamento de Desarrollo Urbano, la evidencia necesaria que justifique y compruebe la eventualidad de fuerza mayor, a través de un informe que conlleve la descripción de lo sucedido, las intervenciones constructivas realizadas, las fotos de los hechos y una certificación de la comisión municipal de emergencias o la comisión nacional de emergencias, que avalen los hechos sucedidos.
De lo contrario será acreedor de la multa respectiva con base en la Ley de Construcciones N° 833 y regulaciones vigentes.
CAPÍTULO VIII - Sanciones
Sin perjuicio de lo estipulado en la Ley de Construcciones N°. 833 y la reglamentación municipal interna sobre construcciones, demoliciones y clausuras, serán motivos de clausura de la obra menor, los casos siguientes:
1. Cuando se determine que la estimación real de la obra supere la establecida en la licencia autorizada.
2. Cuando se construya una obra diferente a la que fue autorizada.
3. Cuando se determine que lo construido pone en peligro la seguridad o genere daños a terceros.
4. Cuando así sea ordenado por alguna de las instituciones que velan por el ordenamiento jurídico en materia de construcciones, medio ambiente o salud.
Los cuales deberán ser presentados, el primero ante el Departamento de Desarrollo Urbano, y el segundo; en caso de no haber sido presentado subsidiariamente con el primero; ante la Alcaldía Municipal. Ambos recursos dentro de un plazo improrrogable de cinco días hábiles a partir de la comunicación del acto. De conformidad con el artículo 171 del Código Municipal. En todo caso, se entenderá que el recurso de revocatoria habrá de presentarse ante el mismo órgano que dictó el acto.
Capítulo IX - De las prohibiciones y Deberes de los funcionarios Municipales
Prohibiciones: De conformidad con la, Ley General de la Administración Pública, Ley Contra la Corrupción y el Enriquecimiento Ilícito en la Función Pública 8422 y su Reglamento, Código Municipal, Código de Ética de la Municipalidad de Corredores, Reglamento Autónomo de Organización y Servicios de la Municipalidad de Corredores, Ley de Fortalecimiento contra las finanzas públicas 9635 y demás normativa conexa estos de aplicación supletoria, queda prohibido a los funcionarios municipales:
Deberes: Los funcionarios municipales tienen la responsabilidad de actuar con integridad y evitar cualquier acto que pueda ser considerado como un delito de corrupción.
CAPÍTULO X - DISPOSICIONES FINALES
El plazo máximo para realizar dichas actualizaciones es de 5 años, por parte del departamento urbanismo y desarrollo humano a partir de su publicación en el diario oficial la gaceta mediante acuerdo del Concejo Municipal, conforme al procedimiento legalmente establecido.
Se permiten hasta 2 permisos de construcción de obra menor anuales dentro de la misma finca, siempre que las 2 obras no tengan relación constructiva alguna.
Este reglamento deja sin efecto el reglamento de Obras Menores de la Municipalidad de Corredores publicado en el Diario Oficial La Gaceta del día miércoles 9 de enero del 2019.
Document not found. Documento no encontrado.