Coalición Floresta Logo Coalición Floresta Search Buscar
Language: English
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
Language: English
Beta Public preview Vista previa

← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental

Ley 10696 · 06/05/2025

Declaration of public interest for the tourism, ecological, sports, and cultural development of the Santos regionDeclaración de interés público para el desarrollo turístico, ecológico, deportivo y cultural de la zona de los Santos

View document ↓ Ver documento ↓ View original source ↗ Ver fuente original ↗

Loading…Cargando…

OutcomeResultado

Active lawNorma vigente

The law declares the tourism, ecological, sports, and cultural development of the Santos Region as a matter of public interest and empowers the State and municipalities to promote it under sustainability principles.La ley declara de interés público el desarrollo turístico, ecológico, deportivo y cultural de la Zona de los Santos y faculta al Estado y municipalidades para promoverlo bajo principios de sostenibilidad.

SummaryResumen

Law 10696, enacted in 2025, declares the tourism, ecological, sports, and cultural development of the Santos Region (comprising the cantons of Tarrazú, León Cortés, Dota, and the districts of Frailes and San Cristóbal of Desamparados, San José province) as a matter of public interest. Its goal is to promote the economic and social development of the region through the sustainable use of its natural, historical, and cultural resources, in balance with the environment. The law empowers the State, through its institutions, to promote tourism infrastructure and investments under a sustainable development and proper environmental management framework. It also authorizes local municipalities to lead inter-institutional coordination, promote the use of properties with ecotourism potential, arrange public or private financing, and encourage public-private partnerships. The statute provides a collaborative framework to boost the region's comprehensive development, respecting territorial organization plans and applicable municipal regulations.La Ley 10696, promulgada en 2025, declara de interés público el desarrollo turístico, ecológico, deportivo y cultural de la Zona de los Santos, integrada por los cantones de Tarrazú, León Cortés, Dota y los distritos de Frailes y San Cristóbal de Desamparados, en la provincia de San José. Su propósito es fomentar el desarrollo económico y social de la región mediante el aprovechamiento sostenible de sus recursos naturales, históricos y culturales, en equilibrio con el medio ambiente. La ley autoriza al Estado, a través de sus instituciones, a promover infraestructura e inversiones turísticas bajo un esquema de desarrollo sostenible y manejo ambiental adecuado. También faculta a las municipalidades locales para liderar la coordinación interinstitucional, promover el uso de inmuebles con potencial ecoturístico, gestionar financiamiento público o privado, e incentivar alianzas público-privadas. La norma establece un marco de colaboración para impulsar el desarrollo integral de la región, respetando las disposiciones de los planes de organización territorial y la normativa municipal vigente.

Key excerptExtracto clave

ARTICLE 1- Purpose. This law aims to declare the tourism, ecological, sports, and cultural development of the region comprising the cantons of Tarrazú, León Cortés, Dota, and the districts of Frailes and San Cristóbal of the canton of Desamparados, belonging to the province of San José, as a matter of public interest, in order to promote the economic and social development of the region, as well as to foster and guarantee comprehensive development, taking advantage of the valuable natural, historical, and cultural resources that contribute to social development in a balanced manner with the environment. ARTICLE 2- Declaration of public interest. The tourism, ecological, sports, and cultural development in the Santos Region, comprising the cantons of Tarrazú, León Cortés, Dota, and the districts of Frailes and San Cristóbal of the canton of Desamparados, belonging to the province of San José, is hereby declared of public interest, for which the State, through its public institutions, may promote the development of tourism infrastructure and investments in the area, under a sustainable development scheme and proper environmental management, in order to strengthen the social and economic condition of this canton.ARTÍCULO 1- Objeto. La presente ley tiene por objeto declarar de interés público el desarrollo turístico, ecológico, deportivo y cultural de la región que comprende los cantones de Tarrazú, León Cortés, Dota y los distritos de Frailes y San Cristóbal del cantón de Desamparados, pertenecientes a la provincia de San José, con el fin de promover el desarrollo económico y social de la región, así como fomentar y garantizar el desarrollo integral, aprovechando los valiosos recursos naturales, históricos y culturales que permitan contribuir al desarrollo social de manera equilibrada con el medio ambiente. ARTÍCULO 2- Declaratoria de interés público. Se declara de interés público el desarrollo turístico, ecológico, deportivo y cultural en la Zona de los Santos, que comprende los cantones de Tarrazú, León Cortés, Dota y los distritos de Frailes y San Cristóbal del cantón de Desamparados, pertenecientes a la provincia de San José, para lo cual el Estado, por medio de sus instituciones de públicas, podrá promover el desarrollo de la infraestructura y las inversiones de turismo en la zona, bajo un esquema desarrollo sostenible y un manejo adecuado del ambiente, que fortalezcan la condición social y económica de este cantón.

Pull quotesCitas destacadas

  • "Se declara de interés público el desarrollo turístico, ecológico, deportivo y cultural en la Zona de los Santos... para lo cual el Estado... podrá promover el desarrollo de la infraestructura y las inversiones de turismo en la zona, bajo un esquema desarrollo sostenible..."

    "The tourism, ecological, sports, and cultural development in the Santos Region... is hereby declared of public interest, for which the State... may promote the development of tourism infrastructure and investments in the area, under a sustainable development scheme..."

    Artículo 2

  • "Se declara de interés público el desarrollo turístico, ecológico, deportivo y cultural en la Zona de los Santos... para lo cual el Estado... podrá promover el desarrollo de la infraestructura y las inversiones de turismo en la zona, bajo un esquema desarrollo sostenible..."

    Artículo 2

  • "El Estado apoyará las iniciativas de desarrollo local y las actividades de las micro, pequeñas y medianas empresas vinculadas al desarrollo turístico, ecológico, deportivo y cultural..."

    "The State shall support local development initiatives and the activities of micro, small, and medium-sized enterprises linked to tourism, ecological, sports, and cultural development..."

    Artículo 3

  • "El Estado apoyará las iniciativas de desarrollo local y las actividades de las micro, pequeñas y medianas empresas vinculadas al desarrollo turístico, ecológico, deportivo y cultural..."

    Artículo 3

  • "Se faculta a las municipalidades... para liderar el proceso de coordinación interinstitucional que permita implementar la presente ley..."

    "The municipalities... are hereby authorized to lead the inter-institutional coordination process that allows the implementation of this law..."

    Artículo 4

  • "Se faculta a las municipalidades... para liderar el proceso de coordinación interinstitucional que permita implementar la presente ley..."

    Artículo 4

Full documentDocumento completo

Articles

in the entirety of the text - Full Text of Law 10696 Declaration of public interest for the tourist, ecological, sports and cultural development of the Los Santos zone No. 10696 THE LEGISLATIVE ASSEMBLY OF THE REPUBLIC OF COSTA RICA

DECLARATION OF PUBLIC INTEREST FOR THE TOURIST, ECOLOGICAL, SPORTS AND CULTURAL DEVELOPMENT OF THE LOS SANTOS ZONE

DECREES:

1

The purpose of this law is to declare of public interest the tourist, ecological, sports and cultural development of the region comprising the cantons of Tarrazú, León Cortés, Dota and the districts of Frailes and San Cristóbal of the canton of Desamparados, belonging to the province of San José, in order to promote the economic and social development of the region, as well as to foster and guarantee comprehensive development, taking advantage of the valuable natural, historical and cultural resources that contribute to social development in a balanced manner with the environment.

2

The tourist, ecological, sports and cultural development in the Los Santos Zone, comprising the cantons of Tarrazú, León Cortés, Dota and the districts of Frailes and San Cristóbal of the canton of Desamparados, belonging to the province of San José, is declared of public interest, for which purpose the State, through its public institutions, may promote the development of infrastructure and tourism investments in the zone, under a sustainable development scheme and proper environmental management, that strengthen the social and economic condition of this canton.

Likewise, the State, through its institutions, may support and promote all initiatives that foster local development and the activities of micro, small, medium and large enterprises of the inhabitants linked to tourist development, under a sustainable development scheme.

3

The State shall support local development initiatives and the activities of micro, small and medium enterprises linked to tourist, ecological, sports and cultural development, seeking to maintain, protect and enhance the heritage and cultural assets in the zone.

4

The municipalities of Tarrazú, Dota, León Cortés and Desamparados are empowered, through the corresponding district councils (sindicaturas) of the districts of San Cristóbal and Frailes, to lead the inter-institutional coordination process that allows the implementation of this law, in order to energize and maximize tourist development in the region and the necessary tools with public entities or bodies according to their scope of competence, in accordance with the provisions of the territorial organization plan of the respective canton and the respective municipal regulations.

5

The municipalities of the cantons of Tarrazú, Dota, León Cortés and Desamparados may promote the use of properties with ecotourism development potential, with those owners, public or private, present in the zone.

Likewise, they may stimulate and manage, before public or private banks, financing programs required for the implementation of ecotourism activities, in accordance with the terms of this law. Furthermore, they may encourage the signing of public-private partnerships, for the fulfillment of the purpose of this law.

It shall enter into force upon its publication.

Done at the Presidency of the Republic.-San José, on the sixth day of the month of May of the year two thousand twenty-five.

LET IT BE EXECUTED AND PUBLISHED,

Artículos

en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 10696 Declaración de interés público para el desarrollo turístico, ecológico, deportivo y cultural de la zona de los Santos Nº 10696 LA ASAMBLEA LEGISLATIVA DE LA REPÚBLICA DE COSTA RICA

DECLARACIÓN DE INTERÉS PÚBLICO PARA EL DESARROLLO TURÍSTICO, ECOLÓGICO, DEPORTIVO Y CULTURALDE LA ZONA DE LOS SANTOS

DECRETA:

1

La presente ley tiene por objeto declarar de interés público el desarrollo turístico, ecológico, deportivo y cultural de la región que comprende los cantones de Tarrazú, León Cortés, Dota y los distritos de Frailes y San Cristóbal del cantón de Desamparados, pertenecientes a la provincia de San José, con el fin de promover el desarrollo económico y social de la región, así como fomentar y garantizar el desarrollo integral, aprovechando los valiosos recursos naturales, históricos y culturales que permitan contribuir al desarrollo social de manera equilibrada con el medio ambiente.

2

Se declara de interés público el desarrollo turístico, ecológico, deportivo y cultural en la Zona de los Santos, que comprende los cantones de Tarrazú, León Cortés, Dota y los distritos de Frailes y San Cristóbal del cantón de Desamparados, pertenecientes a la provincia de San José, para lo cual el Estado, por medio de sus instituciones de públicas, podrá promover el desarrollo de la infraestructura y las inversiones de turismo en la zona, bajo un esquema desarrollo sostenible y un manejo adecuado del ambiente, que fortalezcan la condición social y económica de este cantón.

Asimismo, el Estado, por medio de sus instituciones, podrá apoyar y promover todas las iniciativas que promuevan el desarrollo local y las actividades de las micro, pequeñas, medianas y grandes empresas de los habitantes vinculados al desarrollo turístico, bajo un esquema de desarrollo sostenible.

3

El Estado apoyará las iniciativas de desarrollo local y las actividades de las micro, pequeñas y medianas empresas vinculadas al desarrollo turístico, ecológico, deportivo y cultural, buscando mantener, proteger y potenciar el patrimonio y los bienes culturales en la zona.

4

Se faculta a las municipalidades de Tarrazú, Dota, León Cortés y Desamparados, por medio de las sindicaturas correspondientes a los distritos de San Cristóbal y Frailes, para liderar el proceso de coordinación interinstitucional que permita implementar la presente ley, a fin de dinamizar y potencializar el desarrollo turístico en la región y las herramientas necesarias con los entes u órganos públicos según su ámbito de competencia, de conformidad con las disposiciones del plan de organización territorial del cantón respectivo y la normativa municipal respectiva.

5

Las municipalidades de los cantones de Tarrazú, Dota, León Cortés y Desamparados podrán promover el uso de inmuebles con potencial de desarrollo ecoturístico, con aquellos propietarios, públicos o privados, presentes en la zona.

Asimismo, podrán estimular y gestionar, ante la banca pública o privada, programas de financiamiento requeridos para la implementación de las actividades de ecoturismo, de acuerdo con los términos de la presente ley. Además, podrán incentivar la suscripción de alianzas público-privadas, para el cumplimiento del objeto de esta ley.

Rige a partir de su publicación.

Dado en la Presidencia de la República.-San José, a los seis días del mes de mayo del año dos mil veinticinco.

EJECÚTESE Y PUBLÍQUESE,

Document not found. Documento no encontrado.

Implementing decreesDecretos que afectan

    TopicsTemas

    • Off-topic (non-environmental)Fuera de tema (no ambiental)

    Concept anchorsAnclajes conceptuales

    • Ley 10696 Art. 1
    • Ley 10696 Art. 2
    • Ley 10696 Art. 4
    • Ley 10696 Art. 5

    Spanish key termsTérminos clave en español

    News & Updates Noticias y Actualizaciones

    All articles → Todos los artículos →

    Weekly Dispatch Boletín Semanal

    Field reporting and policy analysis from Costa Rica's forests. Reportajes y análisis de política desde los bosques de Costa Rica.

    ✓ Subscribed. ✓ Suscrito.

    One email per week. No spam. Unsubscribe in one click. Un correo por semana. Sin spam. Cancela en un clic.

    Or WhatsApp channelO canal de WhatsApp →
    Coalición Floresta © 2026 · All rights reserved © 2026 · Todos los derechos reservados

    Stay Informed Mantente Informado

    Conservation news and action alerts, straight from the field Noticias de conservación y alertas de acción, directo desde el campo

    Email Updates Actualizaciones por Correo

    Weekly updates, no spam Actualizaciones semanales, sin spam

    Successfully subscribed! ¡Suscripción exitosa!

    WhatsApp Channel Canal de WhatsApp

    Join to get instant updates on your phone Únete para recibir actualizaciones instantáneas en tu teléfono

    Join Channel Unirse al Canal
    Coalición Floresta Coalición Floresta © 2026 Coalición Floresta. All rights reserved. © 2026 Coalición Floresta. Todos los derechos reservados.
    🙏