font-family:"Verdana!important",Verdana; color:windowtext'>
1
← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental
Reglamento municipal 0 (Concejo Municipal de Distrito de Colorado de Abangares, 27/06/2024) · 27/06/2024
OutcomeResultado
SummaryResumen
This regulation, issued by the Municipal District Council of Colorado, establishes occupational safety and hygiene rules for the exploitation of the Colorado Quarry under concession 2020-CAN-PRI-006. It addresses slope and berm stability, internal traffic, machinery use, material storage, and ignition source control. It defines obligations such as personnel induction, hazard identification, risk communication, use of personal protective equipment, and preparation of an emergency plan. A prevention officer is appointed to evaluate, inspect, and train. It includes provisions on signage, silica dust management, noise, and heat exposure. Inspection frequencies and responsibilities of workers and operators are set. It takes effect three days after publication and notification to personnel. It does not replace general legal operating requirements.El reglamento, emitido por el Concejo Municipal de Distrito de Colorado, establece disposiciones de seguridad laboral e higiene para la explotación de la cantera Tajo Colorado, bajo la concesión 2020-CAN-PRI-006. Regula la estabilidad de taludes y bermas, circulación interna, uso de maquinaria, almacenamiento de materiales y control de fuentes de ignición. Define obligaciones como inducción de personal, identificación de peligros, comunicación de riesgos, uso de equipo de protección personal y elaboración de un plan de emergencias. Designa un responsable de prevención con funciones de evaluación, inspección y capacitación. Incluye disposiciones sobre señalización, manejo de polvo de sílice, ruido y exposición al calor. Establece frecuencias de inspección y responsabilidades de trabajadores y operadores. Entra en vigor tres días después de su publicación y notificación al personal. No sustituye requerimientos legales generales de operación.
Key excerptExtracto clave
Article 1-This regulation governs the Occupational Safety and Hygiene provisions arising from the exploitation of the Quarry Concession for the Colorado Pit, which will take place on property owned by the Municipal District Council of Colorado. Article 5-Before starting operations at the Pit, personnel must receive an operational induction covering at least the following topics: - Safety in earthmoving and machinery work. - Identification of hazards and control of risks present in the pit. - Defensive Driving. - Emergency protocols established in the emergency preparedness and response plan. - And this regulation and its implications. Article 55-This Regulation shall enter into force 3 days after it is published and/or notified to the workers, in the manner indicated in the previous article.Artículo 1º-El presente reglamento regula las disposiciones en materia de Seguridad Laboral e Higiene que surjan como resultado del aprovechamiento de la concesión de Explotación de Cantera para el Tajo Colorado que se desarrollará en un espacio cuya propiedad corresponde al Concejo Municipal del Distrito de Colorado. Artículo 5º-Antes del inicio de las operaciones en el Tajo, el personal deberá recibir una inducción operativa que incluya al menos los siguientes temas: - Seguridad en movimiento de tierras y trabajos con maquinaria. - Identificación de peligros y control de riesgos presentes en el tajo. - Manejo Defensivo. - Protocolos de emergencias establecidos en el plan de preparativos y respuesta ante emergencias. - Y este reglamento y sus implicaciones. Artículo 55.-El presente Reglamento entrará en vigencia a los 3 días después de aquel en que fue publicado y/o notificado a las personas trabajadoras, en la forma que indica el artículo anterior.
Pull quotesCitas destacadas
"El presente reglamento regula las disposiciones en materia de Seguridad Laboral e Higiene que surjan como resultado del aprovechamiento de la concesión de Explotación de Cantera para el Tajo Colorado."
"This regulation governs the Occupational Safety and Hygiene provisions arising from the exploitation of the Quarry Concession for the Colorado Pit."
Artículo 1
"El presente reglamento regula las disposiciones en materia de Seguridad Laboral e Higiene que surjan como resultado del aprovechamiento de la concesión de Explotación de Cantera para el Tajo Colorado."
Artículo 1
"Se prohíbe trabajar en áreas que presenten peligros de caída, desplome de excavaciones, zanjas o radios de giro de la maquinaria."
"Working in areas with dangers of falling, collapse of excavations, trenches or machinery turning radii is prohibited."
Artículo 12
"Se prohíbe trabajar en áreas que presenten peligros de caída, desplome de excavaciones, zanjas o radios de giro de la maquinaria."
Artículo 12
"Toda persona que ingrese al área del Tajo deberá utilizar chaleco o ropa reflectiva y calzado de seguridad."
"Any person entering the Pit area must wear a reflective vest or clothing and safety footwear."
Artículo 38
"Toda persona que ingrese al área del Tajo deberá utilizar chaleco o ropa reflectiva y calzado de seguridad."
Artículo 38
Full documentDocumento completo
in the entirety of the text - Complete Standard Text 0 Occupational Safety and Hygiene Regulations for Quarry Exploitation for tajo colorado - concession 2020-CAN-PRI-006 MUNICIPAL DISTRICT COUNCIL OF COLORADO OCCUPATIONAL SAFETY AND HYGIENE REGULATIONS FOR QUARRY EXPLOITATION FOR TAJO COLORADO- CONCESSION 2020-CAN-PRI-006
General Provisions
TITLE I
CHAPTER I
font-family:"Verdana!important",Verdana; color:windowtext'>
a. Berm: A flat space, ledge, or elevated barrier that separates two zones.
b. Council: The holder of the exploitation rights of the quarry exploitation concession for the Tajo Colorado, to be developed on a property of the Municipal District Council of Colorado.
c. Excavations (Excavaciones): Any cut, hole, trench (zanja), or depression (recess) in the ground surface, made by the removal of earth.
d. Machinery (Maquinaria): includes a group of machines used in construction activities for the purpose of:
(a) removing part of the soil layer, so as to modify the land profile according to the requirements of the specific engineering project.
(b) Transporting aggregate materials, rock, among others.
(c) Shaping the terrain.
e. Hazards (Peligros): inherent and immediate conditions that under interaction can cause imminent harm.
f. Prevention Officer (Responsable de prevención): Occupational Health officer to be assigned by the Council during the execution of activities and who will be responsible for ensuring the implementation of these regulations. A person with academic training in the occupational health area, who must hold at least a University Diploma.
g. Quarry (Tajo): also called cantera and refers to the place where material extraction tasks are carried out, the material being basaltic lavas, and this activity will be developed on a property owned by the Municipal District Council of Colorado.
h. Talus slopes (Taludes): accumulation of broken rock fragments at the base of rock walls, mountain cliffs, or valley basins.
i. Visitors (Visitantes): Persons unrelated to the direct activity of the quarry (tajo) who must carry out some specific diligence and who are previously authorized by the Council.
j. Trenches (Zanjas): Refers to a narrow excavation made below the ground surface in which the depth is greater than the width and the width does not exceed 4.50 m.
- Safety in earthworks (movimiento de tierras) and work with machinery (maquinaria).
- Hazard identification and control of risks present at the quarry (tajo).
- Defensive Driving.
- Emergency protocols established in the emergency preparedness and response plan.
- And these regulations and their implications.
. Risks associated with the facilities and natural hazards (amenazas) of the site.
. Machinery (Maquinaria).
. Material movement.
. Potential unsafe acts of persons performing work within the activity.
The causes and the necessary control measures to minimize the probability of accident recurrence must be established.
Occupational Safety and Hygiene Management
Material Extraction Process
TITLE II
CHAPTER I
A reverse slope on the horizontal surface of the berm of 1% towards the talus slope (talud) and a small channel at the base of the talus slope (talud) shall be maintained to channel water away from the berm crest.
Circulation within the Quarry (Tajo)
CHAPTER II
The signage will be designed according to the specifications established in the latest update of the INTE 31-07-01 standards.
Requirements for the application of colors, signage, and hygiene in workplaces and the INTE 21-02-02 standard. Requirements for signage of egress routes and rescue equipment. At a minimum, the following signage shall be placed:
. Maximum speed: no more than 20 km/h on designated roads and no more than 10 km/h in maneuvering areas.
. Signage prohibiting entry to unauthorized personnel.
. Hazard areas must be signposted, such as: machinery (maquinaria) maneuvering and material loading zone, material storage.
. Risks must be signposted, such as: exposure to particulate matter, fall from a height, fire.
. Use of personal protective equipment upon entry to the facilities: reflective clothing, safety footwear, and hard hat.
. Parking zones for visitors (visitantes).
. Pedestrian walkway zones.
. Assembly points, evacuation routes and shelters in case of electrical storm, first aid kit, and fire extinguishers must be signposted.
Use of Machinery (Maquinaria)
CHAPTER III
9078. Ley de Tránsito por Vías Públicas Terrestres y Seguridad Vial.
In case of a malfunction, its use shall not be permitted until it is rectified.
Material Storage
CHAPTER IV
This circulation is strictly prohibited in the case of machinery (maquinaria) maneuvers or material loading and unloading.
Control of Ignition Sources
CHAPTER V
It must be verified that accessories, such as hoses, nozzles, couplings (hermetically closed), and other tools are in suitable condition for the function.
The use of mobile phones, communication radios, and metallic jewelry is prohibited while unloading is carried out.
Personal Protective Equipment
CHAPTER VI
In addition, mechanical protection gloves must be considered for maintenance tasks, and the use of safety glasses when personnel are within a minimum radius of 30 meters of the material loading and unloading process.
If personal fall arrest systems are used, all harnesses and their respective shock-absorbing lanyards, positioning lanyards, and anchor connectors must be certified by the ANSI Z359 standard.
Physical Environmental Agents
CHAPTER VII
In the event that dust suspension from the activity is unavoidable, the people in the surroundings must use respiratory protection against particles.
When these levels, for the calculation of a daily exposure, reach:
. 85 dB A for 8 hours of exposure . 82 dB A for 4 hours of exposure Personal hearing protection must be provided. The above according to the methodology established in the latest version of standard INTE/ISO 9612. Acoustics. Determination of occupational noise exposure. Engineering method.
Monitoring and Control
CHAPTER VIII
- Daily: Machinery (Maquinaria) condition and Hazard (Peligro) zones.
- Weekly: Material storage and stacking area.
- Monthly: First aid kit and Portable fire extinguishing equipment.
Emergency Preparedness and Response
CHAPTER IX
Norma de planes de preparativos y respuesta ante emergencias para centros laborales o de ocupación pública. Requisitos, and must be known by all personnel. Means such as training, brochures, information boards, and others that the administration considers necessary will be used.
Training Management
Training and Instruction
TITLE III
CHAPTER I
. Emergency protocols in general.
. Use of fire extinguishers.
. Emergency communication.
. Management of spills of hydrocarbons and flammable substances.
. Safety in work with machinery (maquinaria).
. Safety in circulation within the Quarry (Tajo) area.
. Signage in the activity and its interpretation.
. Heat stress, shade, hydration, and rest protocol.
. Evacuation and assembly points.
. Basic first aid.
Roles and Responsibilities
Review of Legal Requirements
TITLE IV
CHAPTER I
Final Provisions
CHAPTER II
Effective from its publication in the Official Gazette La Gaceta.
en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 0 Reglamento de seguridad laboral e higiene para explotación de cantera para tajo colorado - concesión 2020-CAN-PRI-006 CONCEJO MUNICIPAL DE DISTRITO DE COLORADO REGLAMENTO DE SEGURIDAD LABORAL E HIGIENE PARA EXPLOTACIÓN DE CANTERA PARA TAJO COLORADO- CONCESIÓN 2020-CAN-PRI-006
TÍTULO I
CAPÍTULO I
Disposiciones generales
font-family:"Verdana!important",Verdana; color:windowtext'>
a. Berma: Es un espacio llano, cornisa, o barrera elevada que separa dos zonas.
b. Concejo: Es el titular del aprovechamiento de la concesión de explotación de cantera para el Tajo Colorado, que se desarrollará en una propiedad del Concejo Municipal del Distrito de Colorado.
c. Excavaciones: Es cualquier corte, hueco, zanja o depresión (receso) en la superficie del terreno, hechas por la remoción de tierra.
d. Maquinaria: se incluyen un grupo de máquinas utilizadas en actividades de construcción con la finalidad de:
(a) remover parte de la capa del suelo, de forma que se modifique el perfil de la tierra según los requerimientos del proyecto de ingeniería específico.
(b) Transportar materiales áridos, roca, entre otros.
(c) Conformar el terreno.
e. Peligros: condiciones inherentes e inmediatas que bajo interacción pueden causar daño inminente.
f. Responsable de prevención: responsable de Salud Ocupacional que será asignada por el Concejo durante el tiempo de ejecución de las actividades y que se encargará de velar por la implementación de este reglamento. Persona con formación académica en el área de salud ocupacional, como mínimo debe tener un Diplomado Universitario.
g. Tajo: también denominado cantera y que refiere al lugar donde se desarrollan las tareas de extracción de materiales, cuyo material corresponde a lavas basálticas y que dicha actividad se desarrollará en un espacio cuya propiedad corresponde al Concejo Municipal del Distrito de Colorado.
h. Taludes: acumulación de fragmentos de roca partida en la base de paredes de roca, acantilados de montañas o cuencas de valles.
i. Visitantes: Personas ajenas a la actividad directa del tajo y que deben realizar alguna diligencia específica y que son autorizadas de manera previa por el Concejo.
j. Zanjas: Se refiere a una excavación angosta hecha bajo la superficie del terreno en la cual la profundidad es mayor que lo ancho el ancho no excede más de 4,50 m.
- Seguridad en movimiento de tierras y trabajos con maquinaria.
- Identificación de peligros y control de riesgos presentes en el tajo.
- Manejo Defensivo.
- Protocolos de emergencias establecidos en el plan de preparativos y respuesta ante emergencias.
- Y este reglamento y sus implicaciones.
. Riesgos asociados a las instalaciones y amenazas naturales del sitio.
. Maquinaria.
. Movimiento de material.
. Actos inseguros potenciales de las personas que realicen labores dentro de la actividad.
Se deben establecer las causas y las medidas de control necesarias que minimicen las probabilidades de reincidencia del accidente.
Gestión de la seguridad e higiene en el trabajo
Del proceso de extracción del material
TÍTULO II
CAPÍTULO I
y taludes de 5 m de alto con un ángulo de 45° y con una berma de 2 m de ancho.
Se mantendrá una contrapendiente en la superficie horizontal de la berma de 1% hacia el talud y un pequeño canal en la base del talud para canalizar las aguas fuera de la cabecera de la berma.
De la circulación dentro del tajo
CAPÍTULO II
La señalización será diseñada según las especificaciones establecidas en la última actualización de las normas INTE 31-07-01.
Requisitos para la aplicación de colores y señalización e higiene en los centros de trabajo y norma INTE 21-02- 02. Requisitos para la señalización de medios de egreso y equipos de salvamento. Se colocará como mínimo la siguiente señalización:
. Velocidad máxima: no mayor a 20 km/h en caminos designados ni mayor a 10 km/h en área de maniobras.
. Señalización de prohibición de ingreso a personal no autorizado.
. Deberán señalizar áreas de peligros, tales como: zona de maniobra de maquinaria y carga del material, almacenamiento de material.
. Deberán señalizar riesgos tales como: exposición al material particulado, caída a desnivel, incendio.
. Uso del equipo de protección personal al ingreso a las instalaciones: ropa reflectiva, calzado y casco de seguridad.
. Zonas de parqueo para visitantes.
. Zonas de paso peatonal.
. Deberán señalizarse puntos de reunión, rutas de evacuación y refugios en caso de tormenta eléctrica, botiquín de primeros auxilios y extintores.
Del uso de la maquinaria
CAPÍTULO III
Ley de Tránsito por Vías Públicas Terrestres y Seguridad Vial.
En caso de presentar un mal funcionamiento, no permitirán su uso hasta tanto no sea subsanado.
Del almacenamiento de los materiales
CAPÍTULO IV
Está estrictamente prohibida esta circulación en el caso de maniobras de maquinaria o carga y descarga de material.
Del control de fuentes de ignición
CAPÍTULO V
Se debe verificar que los accesorios, tales como mangueras, boquillas, acoples (herméticamente cerrados) y demás herramientas estén en condiciones aptas para la función.
Se prohíbe el uso de teléfonos celulares, radios de comunicación y uso de alhajas metálicas mientras se realiza la descarga.
Equipo de protección personal
CAPÍTULO VI
Además se deben considerar los guantes de protección contra agresiones mecánicas para labores de mantenimiento y el uso de gafas de seguridad cuando el personal esté en un radio mínimo de 30 metros del proceso de carga y descarga de material.
En caso de utilizarse sistemas de detención personal contra caídas, todos los arneses y sus respectivas líneas de absorción de impacto, de posicionamiento y conectores de anclaje deben estar certificados por la norma ANSI Z359.
De los agentes ambientales físicos
CAPÍTULO VII
En caso de que la suspensión de polvo proveniente de la actividad sea inevitable, las personas que estén en los alrededores deberán utilizar protección respiratoria contra partículas.
Cuando estos niveles para el cálculo de una exposición diaria alcancen:
. 85 dB A para 8 horas de exposición . 82 dB A para 4 horas de exposición Deberá dotarse de protección personal auditiva. Lo anterior según la metodología establecida en la última versión de la norma INTE/ISO 9612. Acústica. Determinación de la exposición al ruido ocupacional. Método de ingeniería.
Seguimiento y control
CAPÍTULO VIII
- Diarias: Estado de maquinaria y Zonas de peligros.
- Semanales: Área de almacenamiento y apilamiento de material.
- Mensuales: Botiquín de primeros auxilios y Equipos portátiles de extinción de incendios.
Preparación y respuesta ante emergencias
CAPÍTULO IX
Norma de planes de preparativos y respuesta ante emergencias para centros laborales o de ocupación pública. Requisitos, y debe ser conocido por todo el personal. Se utilizarán medios como capacitaciones, folletos, pizarras informativas y otros que la administración considere necesarios.
Gestión de formación
Formación y capacitación
TÍTULO III
CAPÍTULO I
. Protocolos de emergencias en general.
. Uso de extintores.
. Comunicación de emergencias.
. Manejo de derrames por hidrocarburos y sustancias inflamables.
. Seguridad en trabajos con maquinaria.
. Seguridad en la circulación dentro del área del Tajo.
. Señalización en la actividad y su interpretación.
. Estrés térmico, protocolo de sombra, hidratación y descanso.
. Evacuación y puntos de reunión.
. Primeros auxilios básicos.
Roles y responsabilidades
Revisión de requerimientos legales
TÍTULO IV
CAPÍTULO I
CAPÍTULO II
Disposiciones finales
Rige a partir de su publicación en el Diario Oficial La Gaceta.
Document not found. Documento no encontrado.