Coalición Floresta Logo Coalición Floresta Search Buscar
Language: English
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
Language: English
Beta Public preview Vista previa

← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental

Res. 00919-2020 Tribunal Agrario · Tribunal Agrario · 29/09/2020

Precautionary protection of a spring in recharge zoneProtección cautelar de naciente en zona de recarga

View document ↓ Ver documento ↓ View original source ↗ Ver fuente original ↗

Loading…Cargando…

OutcomeResultado

Partially reversedRevocada parcialmente

The Agrarian Court reverses the denial of the precautionary measure and orders the defendant to refrain from clearing vegetation within a 100-meter radius of the captured spring.El Tribunal Agrario revoca la denegatoria de la medida cautelar y ordena a la demandada abstenerse de realizar labores de limpieza de material vegetativo dentro del radio de cien metros alrededor de la naciente captada.

SummaryResumen

The Agrarian Court hears an appeal against the denial of an atypical precautionary measure sought by Compañía Agrícola Genarina de la Ceiba S.A., aimed at preventing the defendant-counterclaimant from removing undergrowth, scrub, thickets, or any vegetation on land adjacent to a spring captured by the plaintiff. The on-site judicial inspection showed that the defendant's property extends to within twelve meters of the spring, and that in that strip the vegetation (Kin Grass) had been cleared, leaving bare soil. The Court reverses the first-instance decision and partially grants the measure. It holds that, while the prohibition on tree-cutting and the duty to maintain a 100‑meter protection zone around springs are already set out in Articles 33 and 34 of the Forestry Law, the fact that the defendant is clearing within that zone justifies issuing the precautionary order. The Court orders the defendant to refrain from any clearing of vegetation within a 100‑meter radius of the spring, pending resolution on the merits.El Tribunal Agrario conoce de la apelación contra la resolución que rechazó una medida cautelar atípica solicitada por la Compañía Agrícola Genarina de la Ceiba S.A., dirigida a prohibir a la demandada reconventora eliminar sotobosque, charral, tacotal y cualquier vegetación en un terreno contiguo a una naciente captada por la actora. En el reconocimiento judicial se constató que la propiedad de la demandada llega hasta doce metros de la naciente y que en esa franja se ha eliminado vegetación tipo pasto Kin Grass, dejando el suelo limpio. El Tribunal revoca la decisión de primera instancia y acoge parcialmente la medida. Sostiene que, aunque la prohibición de cortar árboles y la obligación de respetar un área de protección de cien metros alrededor de las nacientes está prevista en los artículos 33 y 34 de la Ley Forestal, el hecho de que la demandada realice labores de limpieza dentro de dicha área justifica la adopción de la cautela. Ordena a la parte demandada abstenerse de efectuar labores de limpieza de material vegetativo dentro del radio de cien metros alrededor de la naciente captada, en tanto se resuelve el fondo del asunto.

Key excerptExtracto clave

Article 33(b) of the Forestry Law establishes a 100‑meter protection zone around springs, meaning that zone is for safeguarding water bodies, especially here where the spring is captured for domestic and agricultural use. Likewise, Article 34 of that statute prohibits tree‑cutting within that protection zone. The duty to protect that area falls on the owner of the land where the spring is located as well as on the owners of neighboring or adjacent properties that fall within that radius. In this particular case, it was determined that the clearing on the defendant counterclaimant's land extends to within 12 meters of the captured spring, which means clearing is taking place within part of the spring's protection zone, something that, as the judge noted, is already regulated by a provision of the Forestry Law. The mere fact that the prohibition is already statutory does not mean the requested measure to protect the spring area must be denied, because, as noted above, the clearing on the plaintiff's land extends to 12 meters of the captured spring, hence the cited rule is indeed being breached; therefore, the precautionary environmental remedy sought must be partially granted, and the defendant counterclaimant is ordered to refrain from clearing vegetative material within the protection zone of the captured spring.El ordinal 33 de la Ley Forestal en su inciso b), determina un área de protección de 100 metros alrededor de las nacientes, lo que significa dicha área es para proteger los cuerpos de agua, y máxime en este caso la misma está captada para uso domestico y agrícola. Igualmente el artículo 34 de dicho cuerpo normativo prohíbe la corta de árboles en dicha área de protección. El deber de proteger dicha zona lo es tanto para el dueño del fundo donde esta se encuentra, así como los dueños de los fundos vecinos o colindantes que se encuentren inmersos dentro de dicho radio de protección. En este caso particular se determinó la limpíeza en el fundo de la demandada reconventora llega hasta los 12 metros de la naciente captada, lo cual implica está realizando labores de limpieza en parte del área de protección de la naciente, lo cual, tal y como lo indicó la juzgadora, está contemplado en una norma de la Ley Forestal. Solo por ese hecho de estar normado, no implica se deba rechazar la medida solicitada en cuanto a la protección del área de la naciente, ello pues tal y como se indicó supra, la limpieza en el fundo de la actora llega hasta 12 metros de la naciente captada, de ahí si se está incumpliendo la normativa citada, por lo que se deberá acoger parcialmente la medida tutelar del ambiente solicitada y se le ordena a la parte demandada reconventora abstenerse de realizar labores de limpieza de material vegetativo dentro del área de protección de la naciente captada.

Pull quotesCitas destacadas

  • "El ordinal 33 de la Ley Forestal en su inciso b), determina un área de protección de 100 metros alrededor de las nacientes, lo que significa dicha área es para proteger los cuerpos de agua… El deber de proteger dicha zona lo es tanto para el dueño del fundo donde esta se encuentra, así como los dueños de los fundos vecinos o colindantes que se encuentren inmersos dentro de dicho radio de protección."

    "Article 33(b) of the Forestry Law establishes a 100-meter protection zone around springs, meaning that zone is for safeguarding water bodies… The duty to protect that area falls on the owner of the land where the spring is located as well as on the owners of neighboring or adjacent properties that fall within that radius."

    Considerando IV

  • "El ordinal 33 de la Ley Forestal en su inciso b), determina un área de protección de 100 metros alrededor de las nacientes, lo que significa dicha área es para proteger los cuerpos de agua… El deber de proteger dicha zona lo es tanto para el dueño del fundo donde esta se encuentra, así como los dueños de los fundos vecinos o colindantes que se encuentren inmersos dentro de dicho radio de protección."

    Considerando IV

  • "Solo por ese hecho de estar normado, no implica se deba rechazar la medida solicitada en cuanto a la protección del área de la naciente, ello pues tal y como se indicó supra, la limpieza en el fundo de la actora llega hasta 12 metros de la naciente captada, de ahí si se está incumpliendo la normativa citada."

    "The mere fact that the prohibition is already statutory does not mean the requested measure to protect the spring area must be denied, because, as noted above, the clearing on the plaintiff's land extends to 12 meters of the captured spring, hence the cited rule is indeed being breached."

    Considerando IV

  • "Solo por ese hecho de estar normado, no implica se deba rechazar la medida solicitada en cuanto a la protección del área de la naciente, ello pues tal y como se indicó supra, la limpieza en el fundo de la actora llega hasta 12 metros de la naciente captada, de ahí si se está incumpliendo la normativa citada."

    Considerando IV

Full documentDocumento completo

Procedural marks

VOTO N° 919-F-2020 TRIBUNAL AGRARIO. SEGUNDO CIRCUITO JUDICIAL DE SAN JOSÉ.- At seventeen hours four minutes on the twenty-ninth of September of two thousand twenty.- ORDINARY PROCEEDING established by COMPAÑÍA AGRÍCOLA GENARINA DE LA CEIBA SOCIEDAD ANÓNIMA, legal identification number CED1 - - , represented by its general agent without limit of amount Mr. [Nombre1] , of legal age, single, farmer, resident of San José, identity card number CED2 - - ; against COMPAÑÍA ZAPATERÍA MIMOS SOCIEDAD ANÓNIMA, legal identification number CED3 - - , represented by [Nombre2] , of legal age, widow, businesswoman, resident of San José, identity card number CED4 - - , in her capacity as secretary and general agent without limit of amount. Likewise, the latter presents a counterclaim against the plaintiff corporation. Participating as accessory intervenors are [Nombre3] , of legal age, married, farmer, resident of Acosta, identity card number CED5 - - ; and [Nombre4] , of legal age, married, homemaker, resident of Acosta, identity card number CED6 - - six. Acting as directing attorney for the plaintiff corporation in this proceeding is Licenciado Rafael Ángel Fallas Fallas, bar number eight thousand one hundred thirty-four; and as special judicial attorney for the defendant entity is Licenciada ILeana Gutiérrez Badilla, bar number seventeen thousand one hundred ninety-four. Processed before the Juzgado Agrario of the Segundo Circuito Judicial de San José. This Tribunal hears the appeal against Judgment No. 2020000135 of sixteen hours and thirty-three minutes on the twenty-fourth of July of the year two thousand twenty.- Drafted by Judge Darcía Carranza; and,

CONSIDERANDO:

I.- In the appealed resolution, No. 2020000135, of July 24, 2020, the atypical precautionary measure requested by Compañía Agrícola Genarina de la Ceiba S.A. was rejected.

II.- The plaintiff-counterclaim-defendant appeals, alleging the following grievances: Indicates that the appealed resolution acknowledges the grass was cut (kin grass). States this does not mean only that existed. It was cut at a distance of 12 meters from the captured spring (naciente captada), which violates Article 33 and 34 of the Ley Forestal and Article 50 of the Political Constitution, since the understory (soto bosque) was eliminated. The appeal indicates water must be protected. The appellant points out that the resolution indicates the measure cannot be granted because it is for protecting environmental damage and is expressly regulated in the Ley Forestal, and therefore it is not granted as provisionality is not present. States this violates environmental regulations because understory (soto bosque) and fallow scrubland (tacotal) have been eliminated.

III.- In this particular case, the plaintiff-counterclaim-defendant requested the following as precautionary measures: "... I request to prohibit the defendant-counterclaimant from eliminating the understory (soto bosque), scrubland (charral), fallow scrubland (tacotal) and any species of bush or tree that is established on the right of 1/10 at the [Dirección1] in order to protect the aquifers and springs (nacientes) that are located near that fraction, whose land is a recharge zone for those strata or formations..." (image 468 of the electronic case file in PDF format).

IV.- In this particular case, the measure requested is aimed at protecting the spring (naciente) captured by the plaintiff-counterclaim-defendant. The judge rejects the measure, arguing that the protection of the spring (naciente) is already contained in a provision of the Ley Forestal. While it is true that by law the continuous area around the spring (naciente) is protected, the fact of the matter is that once the judicial inspection (reconocimiento judicial) was carried out, it was determined that the property in possession of the defendant-counterclaimant reaches approximately 12 meters from the captured spring (naciente captada). It was determined that said area is completely clear, since that is how the defendant-counterclaimant currently maintains it up to where its property borders the plaintiff's area where the spring (naciente) is. While it was not determined that forest or understory (soto bosque), scrubland (charral) or fallow scrubland (tacotal) was eliminated on the land belonging to the defendant, as it was demonstrated that vegetation corresponding to kin Grass pasture was eliminated, this does not mean that clearing activities can be carried out within the protection area of the spring (naciente), since precisely what is sought is that no activity be carried out within the protection area, as precisely what the applicable regulations seek is for those areas not covered by vegetation to regenerate and for those that have forest not to be eliminated, protecting them. Article 33 of the Ley Forestal, in its subsection b), establishes a protection area of 100 meters around springs (nacientes), which means said area is for protecting water bodies, and especially in this case where it is captured for domestic and agricultural use. Likewise, Article 34 of that regulatory body prohibits the cutting of trees in said protection area. The duty to protect said zone falls both on the owner of the property where it is located and on the owners of neighboring or adjacent properties that fall within said protection radius. In this particular case, it was determined that the clearing on the defendant-counterclaimant's property reaches up to 12 meters from the captured spring (naciente captada), which implies clearing activities are being carried out in part of the protection area of the spring (naciente), which, as the judge indicated, is contemplated in a provision of the Ley Forestal. The mere fact that it is regulated does not imply that the requested measure regarding the protection of the spring (naciente) area must be rejected, because as indicated above, the clearing on the plaintiff's property reaches up to 12 meters from the captured spring (naciente captada), hence the cited regulations are being violated, so the requested environmental protective measure must be partially granted and the defendant-counterclaimant is ordered to refrain from carrying out vegetative material clearing activities within the protection area of the captured spring (naciente captada). By virtue of the foregoing, for the reasons set forth herein, the first-instance resolution No. 2020000135 issued at 16:33 hours on August 24, 2020, is revoked. In its place, the requested precautionary measure is granted as follows: The defendant-counterclaimant is ordered to refrain from carrying out vegetative material clearing activities within the protection area of the captured spring (naciente captada) encompassed within its property in a radius of one hundred meters around the spring (naciente).

POR TANTO:

The first-instance resolution No. 2020000135 issued at 16:33 hours on August 24, 2020, is revoked. In its place, the precautionary measure requested by the plaintiff-counterclaim-defendant Compañía Agrícola Genarina de la Ceiba S.A. is granted as follows: The defendant-counterclaimant is ordered to refrain from carrying out vegetative material clearing activities within the protection area of the captured spring (naciente captada) encompassed within its property in a radius of one hundred meters around the spring (naciente).

[Nombre5] - DECISION-MAKING JUDGE/A [Nombre6] - DECISION-MAKING JUDGE/A [Nombre7] - DECISION-MAKING JUDGE/A It is a faithful copy of the original - Taken from Nexus.PJ on: 19-02-2026 11:16:47.

Marcadores

VOTO N° 919-F-2020 TRIBUNAL AGRARIO. SEGUNDO CIRCUITO JUDICIAL DE SAN JOSÉ.- A las diecisiete horas cuatro minutos del veintinueve de setiembre de dos mil veinte.- PROCESO ORDINARIO establecido por COMPAÑÍA AGRÍCOLA GENARINA DE LA CEIBA SOCIEDAD ANÓNIMA, cédula jurídica CED1 - - , representada por su apoderado generalísimo sin límite de suma el señor [Nombre1] , mayor, soltero, agricultor, vecino de San José, cédula de identidad número CED2 - - ; contra COMPAÑÍA ZAPATERÍA MIMOS SOCIEDAD ANÓNIMA, cédula jurídica CED3 - - , representada por [Nombre2] , mayor, viuda, comerciante, vecina de San José, cédula de identidad número CED4 - - , en su condición de secretaria y apoderada generalísima sin límite de suma. Asimismo esta última presenta reconvención contra la sociedad actora. Intervienen como intervinientes adhesivos [Nombre3] , mayor, casado, agricultor, vecino de Acosta, cédula de identidad número CED5 - - ; y [Nombre4] , mayor, casada, de oficios domésticos, vecina de Acosta, cédula de identidad número CED6 - - seis. Actúa en este proceso como abogado director de la sociedad actora el licenciado Rafael Ángel Fallas Fallas, carné ocho mil ciento treinta y cuatro; y como apoderada especial judicial de la entidad demandada la licenciada ILeana Gutiérrez Badilla, colegiada diecisiete mil ciento noventa y cuatro. Tramitado ante el Juzgado Agrario del Segundo Circuito Judicial de San José. Conoce este Tribunal de la apelación contra la Sentencia N° 2020000135 de las dieciséis horas y treinta y tres minutos del veinticuatro de julio del año dos mil veinte.- Redacta el Juez Darcía Carranza; y,

CONSIDERANDO:

I.- En la resolución recurrida, No. 2020000135, del 24 de julio del 2020, se rechazó la medida cautelar atípica, solicitada por Compañía Agrícola Genarina de la Ceiba S.A.

II.- La parte actora reconvenida apela, aduciendo como agravios: Indica que en la resolución apelada se reconoce el zacate fue cortado (kin grass). Dice ello no significa que solo eso existía. Se cortó a una distancia d e12 metros de la naciente captada, lo que violenta el artículo 33 y 34 de la Ley Forestal y el 50 de la Constitución Política, pues se eliminó el soto bosque. Indica el recurso agua debe protegerse. Señala el recurrente se indica que no se puede acoger la medida dado la misma es para proteger un daño ambiental y se encuentra expresamente regulado en la ley forestal, por lo que no se acoge al no estar presente la provisionalidad. Manifiesta ello atenta contra la normativa ambiental pues se ha eliminado soto bosque y tacotal.

III.- En este caso particular la parte actora reconvenida solicitó como medidas cautelares: "... solicito prohibir a la demandada-reconventora la eliminación del soto bosque, charral, tacotal y cualquier especie de arbusto o árbol que se encuentre establecido en el derecho de 1/10 en la [Dirección1] a fin en (sic) proteger los mantos acuíferos y las nacientes que se encuentran cerca de esa fracción, cuyo terreno es zona de recarga de esos estratos o formaciones..." ( imagen 468 del expediente electrónico en formato PDF).

IV.- En este caso particular la medida solicitada va encaminada a proteger la naciente captada por el actor reconvenido. La jueza rechaza la medida aduciendo se encuentra ya contenida en una norma de la Ley Forestal, la protección de la naciente. Si bien es cierto que por ley se protege el ´parea continua alrededor de la naciente, lo cierto del caso es que una vez practicado el reconocimiento judicial se logró determinar que el fundo en posesión de la demandada reconventora llega aproximadamente a unos 12 metros de la naciente captada. Se logró determinar que dicha zona está totalmente limpia, pues, asi lo mantiene en este momento la demandada reconventora hasta donde llega su fundo que colinda con el ´rae del actor en donde está la naciente. Si bien no se logró determinar se haya eliminado bosque o soto bosque, charral o tacotal en el terreno perteneciente a la accionada, pues se demostró se eliminó vegetación correspondiente a pasto kin Grass, ello no significa se pueda hacer labores de limpieza dentro del área de protección de la naciente, pues precisamente lo que se persigue es que dentro del área de protección no se desarrolle ninguna actividad, pues precisamente lo que se busca con la normativa a aplicar es que dichas áreas se regeneren las que no están cubiertas de vegetación y no se eliminen las que tienen bosque protegiendo las mismas. El ordinal 33 de la Ley Forestal en su inciso b), determina un área de protección de 100 metros alrededor de las nacientes, lo que significa dicha área es para proteger los cuerpos de agua, y máxime en este caso la misma está captada para uso domestico y agrícola. Igualmente el artículo 34 de dicho cuerpo normativo prohíbe la corta de árboles en dicha área de protección. El deber de proteger dicha zona lo es tanto para el dueño del fundo donde esta se encuentra, así como los dueños de los fundos vecinos o colindantes que se encuentren inmersos dentro de dicho radio de protección. En este caso particular se determinó la limpíeza en el fundo de la demandada reconventora llega hasta los 12 metros de la naciente captada, lo cual implica está realizando labores de limpieza en parte del área de protección de la naciente, lo cual, tal y como lo indicó la juzgadora, está contemplado en una norma de la Ley Forestal. Solo por ese hecho de estar normado, no implica se deba rechazar la medida solicitada en cuanto a la protección del área de la naciente, ello pues tal y como se indicó supra, la limpieza en el fundo de la actora llega hasta 12 metros de la naciente captada, de ahí si se está incumpliendo la normativa citada, por lo que se deberá acoger parcialmente la medida tutelar del ambiente solicitada y se le ordena a la parte demandada reconventora abstenerse de realizar labores de limpieza de material vegetativo dentro del área de protección de la naciente captada. En virtud de lo anterior, por las razones aquí expuestas, se revoca la resolución de primera instancia N° 2020000135 dictada a las 16:33 horas del 24 de agosto de 2020. En su lugar se acoge la medida cautelar solicitada de la siguiente manera: Se ordena a la parte demandada reconventora abstenerse de realizar labores de limpieza de material vegetativo dentro del área de protección de la naciente captada inmersa dentro de su fundo en un radio de cien metros alrededor de la naciente.

POR TANTO:

Se revoca la resolución de primera instancia N° 2020000135 dictada a las 16:33 horas del 24 de agosto de 2020. En su lugar se acoge la medida cautelar solicitada por la parte actora reconvenida Compañía Agrícola Genarina de la Ceiba S.A. de la siguiente manera: Se ordena a la parte demandada reconventora abstenerse de realizar labores de limpieza de material vegetativo dentro del área de protección de la naciente captada inmersa dentro de su fundo en un radio de cien metros alrededor de la naciente.

*7PFUJRZETXW61* [Nombre5] - JUEZ/A DECISOR/A *OIE49XHQXFM61* [Nombre6] - JUEZ/A DECISOR/A *YUAWBS90APM61* [Nombre7] - JUEZ/A DECISOR/A

Document not found. Documento no encontrado.

Implementing decreesDecretos que afectan

    TopicsTemas

    • Water Law — Sources, Setbacks, and ConcessionsLey de Aguas — Fuentes, Retiros y Concesiones
    • Forestry Law 7575 — Land Use and Forest ProtectionLey Forestal 7575 — Uso del Suelo y Protección Forestal

    Concept anchorsAnclajes conceptuales

    • Ley Forestal Art. 33 inciso b
    • Ley Forestal Art. 34

    Spanish key termsTérminos clave en español

    News & Updates Noticias y Actualizaciones

    All articles → Todos los artículos →

    Weekly Dispatch Boletín Semanal

    Field reporting and policy analysis from Costa Rica's forests. Reportajes y análisis de política desde los bosques de Costa Rica.

    ✓ Subscribed. ✓ Suscrito.

    One email per week. No spam. Unsubscribe in one click. Un correo por semana. Sin spam. Cancela en un clic.

    Or WhatsApp channelO canal de WhatsApp →
    Coalición Floresta © 2026 · All rights reserved © 2026 · Todos los derechos reservados

    Stay Informed Mantente Informado

    Conservation news and action alerts, straight from the field Noticias de conservación y alertas de acción, directo desde el campo

    Email Updates Actualizaciones por Correo

    Weekly updates, no spam Actualizaciones semanales, sin spam

    Successfully subscribed! ¡Suscripción exitosa!

    WhatsApp Channel Canal de WhatsApp

    Join to get instant updates on your phone Únete para recibir actualizaciones instantáneas en tu teléfono

    Join Channel Unirse al Canal
    Coalición Floresta Coalición Floresta © 2026 Coalición Floresta. All rights reserved. © 2026 Coalición Floresta. Todos los derechos reservados.
    🙏