Coalición Floresta Logo Coalición Floresta Search Buscar
Language: English
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
Language: English
Beta Public preview Vista previa

← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental

Res. 00266-2020 Tribunal de Apelación de Sentencia Penal de Cartago · Tribunal de Apelación de Sentencia Penal de Cartago · 29/04/2020

Circumstantial evidence and illegal timber harvestingPrueba indiciaria y aprovechamiento ilegal de madera

View document ↓ Ver documento ↓ View original source ↗ Ver fuente original ↗

Loading…Cargando…

OutcomeResultado

Reversed and remandedAnulación con reenvío

The appeal was granted, the acquittal was overturned, and a new trial was ordered due to erroneous assessment of circumstantial evidence.Se declaró con lugar el recurso de apelación, se anuló la sentencia absolutoria y se ordenó un nuevo juicio por errónea valoración de la prueba indiciaria.

SummaryResumen

The Cartago Criminal Sentencing Appeals Court annulled the acquittal issued at trial against two defendants for the crime of violation of the Forestry Law. The acquittal was based on alleged contradictions between the testimony of SINAC officials and the lack of direct observation of the illegal act. The appeals were filed by the Public Prosecutor's Office and the Office of the Attorney General. The Appeals Court found that the trial judge erroneously assessed the circumstantial evidence, discarding valid indicators such as the defendants' presence at the scene with clothes and bodies covered in fresh sawdust, possession of a recently used chainsaw, the existence of sawn timber loaded on a truck, and the truck driver's statement identifying one defendant as the person who hired him. It also concluded that the contradictions noted by the judge were either non-existent or irrelevant. Consequently, the appeals were granted, the judgment was declared void in its entirety, and a new trial was ordered.El Tribunal de Apelación de Sentencia Penal de Cartago anuló la sentencia absolutoria dictada en primera instancia contra dos acusados por el delito de infracción a la Ley Forestal. La absolución se basó en supuestas contradicciones entre los testimonios de funcionarios del SINAC y en la falta de observación directa del acto ilícito. La apelación fue interpuesta por el Ministerio Público y la Procuraduría General de la República. El Tribunal de Apelación determinó que el juez de juicio valoró erróneamente la prueba indiciaria, al desechar indicadores válidos como la presencia de los acusados en el lugar con ropa y cuerpo impregnados de aserrín fresco, la posesión de una motosierra recién utilizada, la existencia de madera aserrada cargada en un camión y la declaración del conductor del camión que señaló a uno de los acusados como quien lo contrató. Asimismo, concluyó que las contradicciones señaladas por el juez no eran tales o eran irrelevantes. En consecuencia, se declaró con lugar el recurso, se decretó la ineficacia total del fallo y se ordenó un nuevo juicio de reenvío.

Key excerptExtracto clave

The analysis of the evidence was completely flawed. To this end, it is necessary to recall the parameters required in the assessment of circumstantial evidence, transcribing the jurisprudential precedent reiterated by this Chamber in this regard, which must be given special emphasis on the requirements of the indicator: “At this point, it is appropriate to conduct a brief analysis of the components and the process involved in the logical judgment of circumstantial evidence. In its concept, circumstantial or indiciary evidence must be defined as a critical logical judgment by which a rule of experience is applied to a known fact, in order to infer another fact previously unknown. This concept allows us to differentiate, on the one hand, the elements that make up circumstantial evidence, and on the other, to distinguish its logical structure. The elements of circumstantial evidence are: 1. The known fact or indicator; 2. The rule of experience; 3. The indicated fact or conclusion. The logical structure of circumstantial evidence is that of a syllogism, in which the rule of experience operates as the major premise, the indicator is the minor premise, and the indicated fact is the conclusion. [...] The indicator must be fully proven through the means of evidence authorized by law and the Political Constitution and in accordance with the established forms. This means that in order to construct the entire circumstantial evidence, one must start from a known fact that operates as a minor premise, because only then can a rule of experience be applied to extract or infer an unknown fact. One cannot infer an unknown fact from another unknown fact; this is nonsensical and only has a place in the darkness of whim, fantasy, or suspicion. As a consequence of the principle in dubio pro reo, only a fully established indicator fact can serve as a basis for the constitution of circumstantial evidence and the syllogism on which it is structured; it is not enough to state that it probably exists or occurred, or about which there is doubt, in which case it could not serve as a basis for the evidentiary syllogism. [...] In this specific case, we see how the reasoning used by the trial judge led him to incorrectly discard all the indicators existing in the case file, the consequence of which is the existence of a doubt constructed erroneously. He also pointed out inconsistencies in the testimonial evidence that are not really such, which affected the proper evidentiary analysis.El análisis de la prueba fue completamente defectuoso. Para ello es necesario recordar los parámetros exigidos en la valoración de la prueba indiciaria, transcribiendo el antecedente jurisprudencial reiterado por esta Cámara al respecto, al que debe prestársele especial énfasis en los requisitos del indicador: “En este punto conviene realizar un breve análisis sobre los componentes y el proceso que conlleva el juicio lógico de la prueba indiciaria. En su concepto, la prueba indiciaria o de indicios debe ser definida como un juicio lógico crítico por medio del cual se aplica una regla de experiencia a un hecho conocido, para poder inferir otro hecho hasta entonces desconocido. Este concepto permite diferenciar, por una parte, los elementos que componen la prueba indiciaria, y por otra distinguir su estructura lógica. Los elementos de la prueba indiciaria son: 1. El hecho conocido o indicador; 2. La regla de experiencia; 3. El indicado o conclusión. La estructura lógica de la prueba indiciaria es la de un silogismo, en el que la regla de experiencia opera como premisa mayor, el indicador es la premisa menor, y el indicado es la conclusión. [...] El indicador debe estar plenamente probado mediante los medios de prueba que autoriza la ley y la Constitución Política y de conformidad con las formas establecidas. Lo cual significa que para poder construir toda la prueba indiciaria debe partirse de un hecho conocido que opera como premisa menor, pues sólo así podrá aplicarse una regla de la experiencia para extraer o inferir un hecho desconocido. No se puede inferir un hecho desconocido de otro hecho desconocido, ello resulta un sinsentido y solo tiene cabida en la oscuridad de lo antojadizo, de la fantasía o de la sospecha. Como consecuencia del principio in dubio pro reo solo puede servir de base para la constitución de la prueba indiciaria y del silogismo sobre el cual se estructura, aquel hecho indicador plenamente establecido, no bastando con que se afirme que probablemente existe o ha acontecido o respecto del cual hay duda, en cuyo caso no podría servir de base para el silogismo probatorio. [...] En este caso en concreto vemos como el razonamiento usado por el juez de juicio lo condujo a desechar, de manera incorrecta, todos los indicadores existentes en autos, consecuencia de lo cual es la existencia de una duda construida de forma errada. Igualmente señaló incongruencias entre la prueba testimonial que en realidad no lo son que afectó el adecuado análisis probatorio.

Pull quotesCitas destacadas

  • "El indicador debe estar plenamente probado mediante los medios de prueba que autoriza la ley y la Constitución Política... solo puede servir de base para la constitución de la prueba indiciaria... aquel hecho indicador plenamente establecido, no bastando con que se afirme que probablemente existe o ha acontecido."

    "The indicator must be fully proven through the means of evidence authorized by law and the Political Constitution... only a fully established indicator fact can serve as a basis for the constitution of circumstantial evidence... it is not enough to state that it probably exists or occurred."

    Considerando I

  • "El indicador debe estar plenamente probado mediante los medios de prueba que autoriza la ley y la Constitución Política... solo puede servir de base para la constitución de la prueba indiciaria... aquel hecho indicador plenamente establecido, no bastando con que se afirme que probablemente existe o ha acontecido."

    Considerando I

  • "No se puede inferir un hecho desconocido de otro hecho desconocido, ello resulta un sinsentido y solo tiene cabida en la oscuridad de lo antojadizo, de la fantasía o de la sospecha."

    "One cannot infer an unknown fact from another unknown fact; this is nonsensical and only has a place in the darkness of whim, fantasy, or suspicion."

    Considerando I

  • "No se puede inferir un hecho desconocido de otro hecho desconocido, ello resulta un sinsentido y solo tiene cabida en la oscuridad de lo antojadizo, de la fantasía o de la sospecha."

    Considerando I

  • "El análisis de la prueba fue completamente defectuoso... el razonamiento usado por el juez de juicio lo condujo a desechar, de manera incorrecta, todos los indicadores existentes en autos, consecuencia de lo cual es la existencia de una duda construida de forma errada."

    "The analysis of the evidence was completely flawed... the reasoning used by the trial judge led him to incorrectly discard all the indicators existing in the case file, the consequence of which is the existence of a doubt constructed erroneously."

    Considerando I

  • "El análisis de la prueba fue completamente defectuoso... el razonamiento usado por el juez de juicio lo condujo a desechar, de manera incorrecta, todos los indicadores existentes en autos, consecuencia de lo cual es la existencia de una duda construida de forma errada."

    Considerando I

Full documentDocumento completo

Sections

**RESOLUTION No. 00266 - 2020** **Date of Resolution:** April 29, 2020, at 09:05 **Expediente:** 17-000263-1262-PE **Drafted by:** Marco Aurelio Mairena Navarro **Type of matter:** Criminal appeal **Analyzed by:** CENTRO DE INFORMACIÓN JURISPRUDENCIAL **Type of content:** Majority vote **Topics (descriptors):** Circumstantial evidence in criminal matters **Subtopics:** Concept, elements composing it, and logical structure.

**International Regulations:** Convención americana sobre derechos humanos, Pacto de San José, Declaración universal de derechos humanos, Pacto internacional de derechos civiles y políticos **Decisions in the same sense** International regulations **Text of the resolution** *170002631262PE* Against: [Name1] and another Offense: Infracción a la Ley Forestal Victim: Los Recursos Naturales Res: 2020-266 Tribunal de Apelación de Sentencia Penal de Cartago, Sección Segunda. At nine hours five minutes on the twenty-ninth of April, two thousand twenty.

Appeal filed in the present case against [Name1], of legal age, born on the third of October, one thousand nine hundred eighty-one, with identity card number CED1 - - , and [Name2], of legal age, born on the ninth of April, one thousand nine hundred sixty-one, with identity card number CED2 - - , for the offense of Infracción a la Ley Forestal, to the detriment of Los Recursos Naturales. Judges Marco Mairena Navarro and Jaime Robleto Gutiérrez and Judge Xiomara Gutiérrez Cruz participate in the decision on the appeal. Attorneys José Humberto Fernández González, in his capacity as Procurador Penal, and Roberto Pitti Sequeira, representative of the Ministerio Público, appeared in the appeal.

**Whereas:**

1. That by judgment 381-2019 at sixteen hours on November eleventh, two thousand nineteen, the Trial Court of the Segundo Circuito Judicial de la Zona Sur, Corredores venue, resolved: "POR TANTO: In accordance with the foregoing and Articles 39 and 41 of the Constitución Política; 8 section 2 of the Convención Americana sobre Derechos Humanos; 11 of the Declaración Universal de Derechos Humanos; 14 section 2 of the Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, Articles 1, 11, 18, 30, 31, 45, 103 section 3), 110 of the Código Penal; Articles 122, 123 and 124 of the Código Penal of 19421; Articles 3 section a) 54, 55 and 61 section a) of the Ley Forestal, Articles 1, 2, 5, 6, 9, 38, 40, 70, 71, 111, 112, 113, 119, 142 to 145, 180 to 184, 263, 265, to 270, 328, 330 to 336, 341, 352, 360, 361, 363 to 366 of the Código Procesal Penal, Articles 1, 2 and 5 of the Ley de Distribución de Bienes Confiscados o Caídos en Comiso; article 1045 of the Código Civil; IN APPLICATION OF THE UNIVERSAL PRINCIPLE OF IN DUBIO PRO REO, [Name1] AND [Name2] ARE ACQUITTED OF ALL PENALTY AND RESPONSIBILITY for the OFFENSE OF INFRACCIÓN A LA LEY FORESTAL, which has been attributed to them to the detriment of LOS RECURSOS NATURALES. In accordance with Articles 265 to 270 of the Código Procesal Penal, the matter is resolved without special award of costs, the expenses of the criminal process are borne by the State, likewise as established by numerals 103 section 3) and 110 of the Código Penal, the forfeiture (comiso) in favor of MINAE is ordered of the wood described in the seizure record that is attached on folio 6 of the expediente and which was given in provisional judicial deposit to the defendant [Name1], who is ordered to immediately deliver said wood to the officials of MINAE of Osa, likewise the delivery of the chainsaw Brand Stihl 090 series S-170461971971 is ordered to whoever proves their status as owner, for which a period of THREE MONTHS is granted so that they may proceed with its withdrawal in accordance with what is indicated in Law 6106 Ley de Distribución de bienes confiscados o caídos en comiso, that after this period without it having been claimed, the forfeiture (comiso) in favor of MINAE of Osa is ordered; in this act it is ordered to deliver the aforementioned chainsaw to the representatives of MINAE, specifically to [Name3] so that within three days they may appear at this Court to withdraw said chainsaw. The Private Criminal Action (Querella) and civil action for damages filed by the Procuraduría General de la República is dismissed, and the payment of costs is not imposed for plausible reason. Once the judgment is final, archive the expediente and remove it from the entry book, as this judgment is delivered orally, the parties are duly notified. LIC. LUIS GUILLERMO MIRANDA BLANCO, TRIAL JUDGE. (sic)."

2. That against the preceding pronouncement, attorneys José Humberto Fernández González and Roberto Pitti Sequeira filed appeals.

3. That once the respective deliberation was verified in accordance with the provisions of Article 466 of the Código Procesal Penal, reformed by Law 8837 published on December ninth, two thousand eleven (Creation of the Appeal Against the Judgment), the Court considered the questions formulated in the appeal.

4. That in the proceedings, the pertinent legal requirements have been observed.

Drafted by Judge Marco Mairena, and; **Considering:**

I.Attorney Roberto Pitti Sequeira, in his capacity as representative of the Ministerio Público in Corredores, challenges judgment No. 381-2019, issued by the Trial Court of the II Circuito Judicial de la Zona Sur on November 11, 2019, by which [Name1] and [Name2] were acquitted of all penalty and responsibility for the offense of illegal logging (aprovechamiento ilegal de productos forestales) to the detriment of Los Recursos Naturales. In his first ground for challenge, he claims a lack of intellectual reasoning (fundamentación intelectiva). He states that the judge omitted a complete examination of the testimonial evidence received at trial, in addition to not contrasting it with the documents submitted at the debate, so the reasoning that led the Court to establish a doubt for which the defendants were acquitted was not legally constructed, given that the judgment only indicated that this uncertainty arose from the contradictions incurred by deponents [Name4], [Name5], and [Name3], all officials of SINAC, in relation to the statement of the defendants [Name2] and [Name1]. The challenger indicates that this type of confrontation between two versions is normal in a debate, especially since it concerns the evidence for the prosecution versus the deposition of the accused. After transcribing part of the reasoning set forth by the Court, he maintains that the doubt was based on the impossibility of determining if the chainsaw was heard by the prosecution witnesses for a period of 5 or 10 minutes, so it could not be established if that tool was hot or not at the time the inspectors arrived at the scene of the events; he adds that for the judge, another reason for not reaching the necessary certainty to convict was the fact that a third person was located at the site, who had [Name6] on their clothes and was next to the truck in which the wood was loaded, and even so, they were not made to appear in the process; he maintains that the trial judge also supported the doubt on a discrepancy among the prosecution witnesses regarding the statement given by the truck driver about the identity of the person who hired him for the transport of the wood, since [Name5] indicated that he forgot that detail, while [Name3] maintained that the person said it had been the defendant [Name1], adding in the judgment that not having brought that person to trial strengthened the doubt. The representative of the Ministerio Público considers that the reasons given in the judgment are not sufficient to structure the acquittal, since it corresponds to a decision of the Ministerio Público not to bind two people to the process, one as a defendant and the other as a witness, but they are irrelevant regarding the strength of the prosecution testimonies received and the documentary evidence provided, which demonstrate the existence of the act and the participation of the accused in them. Furthermore, it is perfectly possible that one witness remembers some detail of the investigation that another deponent forgets, the joint analysis of the evidence being what would allow the reconstruction of the facts in their entirety. He adds that within the intellectual reasoning, the judge sustained the existence of contradictions between what was said by the accused and the witnesses, but at no point in the judgment did he indicate why he gave greater credibility to what was said by the former; nor did he carry out an analysis of the three prosecution witnesses against what was maintained by the defendants. He states that it was also not weighed that the SINAC officials located a truck loaded with 30 pieces of sawn wood, the location of the defendants at the site showing their clothes and body with traces of [Name6], that they were surprised handling a chainsaw, in addition to there being wood residue on the ground and a recently made trail from the point where the defendants were and the truck loaded with wood, which are sufficient indications (indicios) to prove the existence of the crime and the intentional participation of the accused in it. For the reasons stated, he requests that the claim be upheld, the judgment be declared ineffective, and the corresponding retrial be ordered. For his part, attorney José Humberto Fernández González, in his capacity as Procurador Penal, challenges the judgment in question, raising, as a first ground for challenge, an improper reasoning due to omission in the assessment of fundamental evidence, erroneous intellectual reasoning, and violation of the rules of sound criticism (sana crítica). He maintains that the evidence received at the debate made it possible to establish that the accused illegally logged wood on a private property since they did not have the state permits for it. He indicates that the acquittal was based on the fact that none of the prosecution witnesses observed the defendants carrying out the illicit conduct, a conclusion that resulted from an incorrect assessment of the circumstantial evidence (prueba indiciaria). After transcribing excerpts from the statements of the accused and the witnesses, as well as summarizing the analytical reasoning, he considers that the indications (indicios) arising from the information provided by the evidence are sufficient to prove the existence of the act and the participation of the accused. He states that at 8 am the SINAC officials received notice of the criminal commission, they traveled to the site, finding recently sawn wood, determining that it was processed on site and that the defendants, present at the location, had their clothes impregnated with fresh [Name6], a product of the wood processing, which allows refuting what was said by the latter when stating that their presence at the site was to repair the chainsaw; he adds that the witnesses proved that said tool was still hot, a product of the friction with the wood, and there was also recently processed wood loaded on a truck. He also mentions that, although one of the defendants was found with the chainsaw muffler in his hands, this was due to the fact that its prolonged use implies performing maintenance on it, which is relevant because the alert was made in the early morning hours and the arrival at the site was in the afternoon. He refutes the inconsistency noted in the judgment regarding the time the chainsaw was heard by each of the witnesses, because even though some indicated 5 minutes and others 10 minutes, it is impossible for there to be full agreement on that detail since it depends on personal perception. Likewise, one of the witnesses explained that the third person found at the site had very little [Name6] on their clothes and body, which is why there was no need to link them to the events, thus weakening one of the arguments set forth in the judgment to support the doubt. He also refutes what was indicated in the judgment regarding the lack of clarity about the person who hired the truck driver; however, witness [Name3] indicated at trial that he told him it had been the defendant [Name1]. He questions the statement made by the judge that no person observed the defendants sawing the wood, since the circumstantial evidence (prueba indiciaria) allows establishing that circumstance with complete certainty. Subsequently, the appellant mentions jurisprudential and doctrinal precedents on circumstantial evidence (prueba indiciaria) and the way to evaluate it, arguing that they were not observed in the intellectual reasoning of the judgment, which is why he requests that the claim be upheld, the judgment be declared ineffective, and the corresponding retrial be ordered. Both grounds claim the existence of the same defects of analytical reasoning, which is why they are resolved jointly, upholding them. After the comprehensive examination of the appealed judgment, this appellate venue verifies that the Trial Court started from an erroneous appreciation of the evidence, a product of a biased and partialized analysis thereof, which violated the principles of derivation and freedom of evidence, as will be indicated below. It is important to establish that the criminal action that the Ministerio Público and the Procuraduría General de la República attributed to the defendants [Name1] and [Name2] consisted of them, using a Stihl 090 chainsaw, proceeding to illegally log a tree of the "corteza amarilla" species, cutting it down to make more than 30 pieces or boards, without having the forestry permit from the State of Costa Rica, being caught in that task by officials of the Sistema Nacional de Áreas de Conservación. The trial judge did not consider these facts as proven and, applying the doubt in favor of the defendants, released them from penal and civil liability. To do so, he mentioned the existence of inconsistencies arising, according to his assessment, from the data provided by witnesses [Name5] and [Name3], officials of SINAC (minute 41:00 of the judgment), which are listed below: a) both deponents did not agree regarding the time they heard the chainsaw running before heading to the exact site where it was being used, since while the first indicated it was about 10 minutes, the second stated it was about 5 minutes; b) other people were located at the scene of the events and even one of them had [Name6] on their clothes, but was not linked to the events; c) there is no agreement between both declarants about the information given by the driver of the truck in which the wood was being loaded regarding the person who hired him for that activity, since [Name5] stated he did not remember that detail and [Name3] asserted that he told them it had been the defendant [Name1], the testimony of the latter not being sufficient to prove that circumstance; d) They did not agree regarding the time they arrived at the site, since while [Name5] said it was about 11 in the morning, [Name3] asserted it was after 1 in the afternoon; e) The truck driver was not brought in as a witness; f) the chainsaw did not have the muffler on, the chain was loose, and the “stud” (espárrago) of that tool had come out, so it was not suitable for the wood cutting task. From all of this, the Trial Court concluded that there were no sufficient indications (indicios) to prove the act, the evidence not being “effective and consistent,” since “…nobody saw them logging the wood.” As will be indicated, the analysis of the evidence was completely defective. To do so, it is necessary to recall the parameters required in the assessment of the circumstantial evidence (prueba indiciaria), transcribing the jurisprudential precedent reiterated by this Chamber in this regard, to which special emphasis must be given on the requirements of the indicator (indicador): “At this point, it is appropriate to carry out a brief analysis of the components and the process involved in the logical judgment of the circumstantial evidence (prueba indiciaria). In its concept, the circumstantial evidence or evidence of indications (prueba indiciaria o de indicios) must be defined as a logical-critical judgment by means of which a rule of experience is applied to a known fact, in order to infer another fact that was previously unknown. This concept allows differentiating, on the one hand, the elements that make up the circumstantial evidence (prueba indiciaria), and on the other, distinguishing its logical structure. The elements of the circumstantial evidence (prueba indiciaria) are: 1. The known fact or indicator (indicador); 2. The rule of experience; 3. The indicated fact (indicado) or conclusion. The logical structure of the circumstantial evidence (prueba indiciaria) is that of a syllogism, in which the rule of experience operates as the major premise, the indicator (indicador) is the minor premise, and the indicated fact (indicado) is the conclusion. 1. The indicator (indicador) is the fact, the thing, circumstance, the mark, trace, phenomenon, in short, the factual basis, from which the entire complex construction of the circumstantial evidence (prueba indiciaria) can begin to be elaborated. Within the structure of the evidentiary syllogism, as already said, it functions as the minor premise to which the rule of experience is applied. At the beginning, chronologically speaking, it is the only thing known regarding the circumstantial evidence (prueba indiciaria), to which a rule of experience is then applied and the process of logical inference is carried out. It is the fact from which one starts to carry out the evidentiary inference. The circumstantial evidence (prueba indiciaria) should not be confused or identified with this element exclusively, since it is only a part of it. Regarding the indicator (indicador), there exists a series of requirements or criteria of validity, which in turn affect the validity of all the circumstantial evidence (prueba indiciaria). These requirements are as follows: a. The indicator (indicador) must be fully proven through the means of evidence authorized by law and the Constitución Política and in accordance with the established forms. This means that to build all the circumstantial evidence (prueba indiciaria), one must start from a known fact that operates as a minor premise, because only then can a rule of experience be applied to extract or infer an unknown fact. An unknown fact cannot be inferred from another unknown fact; this is nonsense and only has a place in the darkness of the whimsical, of fantasy, or of suspicion. As a consequence of the principle in dubio pro reo, only that indicator fact (hecho indicador) that is fully established can serve as a basis for the constitution of the circumstantial evidence (prueba indiciaria) and the syllogism on which it is structured; it is not enough that it is affirmed that it probably exists or has occurred or about which there is doubt, in which case it could not serve as a basis for the evidentiary syllogism. (Sala Tercera, vote No. 1050-2003 at 10:10 hours on November 21, 2003. In the same sense, Tribunal de Apelación de Sentencia de Cartago, votes No. 2014-135 at 15:37 hours on April 1, 2014; 2017-364 at 11:42 hours on July 13, 2017; 2018-490 at 11:27 hours on October 19, 2018, and 2020-131 at 11:20 hours on February 28, 2020, among others). In this specific case, we see how the reasoning used by the trial judge led him to incorrectly dismiss all the existing indicators (indicadores) in the case file, the consequence of which is the existence of an erroneously constructed doubt. He likewise pointed out inconsistencies among the testimonial evidence that are not really such, which affected the adequate evidentiary analysis. Following the order of events, as stated by SINAC officials [Name5] and [Name3] and was reflected in the documentary evidence incorporated into the debate, the notice of the illegal activity carried out by the defendants [Name1] and [Name2] was received in the morning hours of November 24, 2017, at the offices of the mentioned state agency, witness [Name5] ensuring that it was between 11 am and 1 pm, after which they traveled to the scene of the events, while the second deponent placed the call at approximately 10:30 am, arriving at the scene at around 1:30 pm. As can be seen from this, at no time is there any discrepancy between the data provided by both in that sense. The temporal location of the receipt of the call coincides satisfactorily; furthermore, what was stated by the trial judge in pointing out a discrepancy regarding the arrival time of both at the land where the illegal logging was taking place (point d) is not correct, since [Name5] never mentioned such a circumstance in his statement; only [Name3] mentioned it in his deposition. In such a way, both testimonies should have been analyzed in a complementary and not biased or partialized manner. Moreover, on this point, the judge limited himself to mentioning this lack of consistency —which is non-existent, as indicated— without explaining, in any case, how this affected the credibility of the witnesses. The witnesses stated that once at the site, and since they did not know the exact point within the farm where the illegal logging was taking place, they had to wait for a period of 45 minutes awaiting some signal that could locate them, which occurred when they heard the sound of the chainsaw running. It is in this part of the testimony of both where the trial judge located another supposed contradiction (point a), consisting of the time they heard the motor of that tool, since while [Name5] maintained it was for a period of 10 minutes, [Name3] said it was for approximately 5 minutes. The difference was potentiated by the Trial Court as an aspect that generated doubt regarding the participation of the defendants in the events —a conclusion that cannot derive from that 5-minute difference— forgetting, in addition, that the perception of the passage of time can differ between two people, which does not imply that they did not hear the sound of the chainsaw; so much so that both arrived at the place where the defendants were, guided precisely by that sound, a circumstance not evaluated by the trial judge. Once there, they spoke with the driver of the truck in which the wood was being transported, witness [Name3] clearly indicating that he told him it had been the defendant [Name1]. Regarding this information, the judge locates another supposed contradiction (point c), since witness [Name5] claimed not to remember that detail. That one witness affirms that the truck driver assured him he had been hired by one of the defendants for the transportation of the wood and the other deponent accepts that he does not remember it, does not invalidate the information given by the former, as the trial judge tried to make it seem. It is a dissimilarity in the fixation in the memory of a specific aspect of the procedure carried out that day, which rather makes the sincerity of the accounts apparent. Therefore, it is not correct to affirm, as was done in the judgment, that there was not sufficient and/or conclusive evidence to prove that the defendant hired the truck to transport the wood. That assertion stems from a system of weighted evidence, improper for the national criminal procedural regime. Regarding the other mentioned points (points b and e), it must be indicated that not having identified the truck driver, or that the Ministerio Público or the Procuraduría General de la República did not decide to offer him as a witness, as well as the other people present at the site, is a decision pertaining to the investigation or the state punitive claim, but it should not influence the assessment of the evidence that was reproduced at the debate. Lastly, although both SINAC witnesses affirmed that upon arriving at the site, the chainsaw did not have the muffler on and the chain was loose (point f), they explained that this is a normal situation when a large amount of wood has been sawn, as in this case, it being necessary to constantly maintain that tool in order to continue operating it. So, with these arguments, the judge illegitimately discarded the indicators (indicadores) that the evidence received at trial validly provided, mainly from what was affirmed by [Name5] and [Name3], as well as the documentary evidence provided. Specifically: the existence of a telephone call warning them of illegal logging; their trip to the scene of the events; having found the defendants handling the chainsaw that they had heard running moments before; a large quantity of pieces of wood inside a transport truck located a few meters from where the defendants were; that this wood matched in species with the trunk that the accused were still processing; there was fresh [Name6] on the ground where the defendants were, who had a large amount of wood residue on their clothes and body; and, finally, that the truck driver indicated to them that he had been hired by one of the defendants for the transport of the wood. All of this must have been evaluated by the trial judge in association with the existence of an official certification indicating that [Name1] and [Name2] lacked a state permit for logging, as well as the documents explaining the species felled and logged. For this reason, the existence of the defect alleged by the appellants has been verified, which leads this Tribunal de Apelación to declare the judgment ineffective and order the corresponding retrial.

II.The second ground for challenge raised by the Procurador Penal Fernández González is for insufficient reasoning regarding the rejection of the private criminal action (querella) and the civil action. He indicates that the judgment did not analyze absolutely any point regarding the private criminal action (querella) filed by the State of Costa Rica. Furthermore, the claim for damages for the environmental damage caused was dismissed, arguing that the certainty of the criminal guilt of the defendants was not achieved, which is absolutely insufficient as the reasons for the rejection of that claim are unknown. In the third claim filed by the representative of the Procuraduría General de la República, it is for violation of substantive law, specifically Articles 103 of the Código Penal and 1045 of the Código Civil that regulate strict liability (responsabilidad objetiva). He indicates that the judge conditioned upholding the civil action for damages on the existence of a criminal conviction, an aspect that is not correct, because according to the rules of strict civil liability (responsabilidad civil objetiva), what is necessary is the demonstration of the damage which is the cause of the duty to compensate. In this case, the existence of an unlawful injury to the environmental patrimony of the State was demonstrated, which gives rise to the obligation to repair it. Thus, by not ruling on this point, the judgment is illegal, which is why he requests that the claim be upheld, its ineffectiveness declared, and the corresponding retrial be ordered. The claims are admissible. The trial judge decided to dismiss the private criminal action (querella) and the civil action filed by the Procuraduría General de la República as the criminal conduct attributed to the defendants had not been proven (min 1:04:17 of the judgment). As indicated in the preceding considering, the doubt that implied the decision to acquit the civilly and criminally accused arose from an incorrect evidentiary assessment, which implied a defective construction of the arguments that supported that state of uncertainty. Therefore, the decision not to accept these points is illegitimate since the lack of proof of the factual basis, as indicated, is erroneous. Therefore, this point of the judgment must also be declared ineffective, and a new trial must be held to discuss the state claims.

**POR TANTO** The appeals filed by attorney Roberto Pitti Sequeira, in his capacity as representative of the Ministerio Público in Corredores, and by attorney José Humberto Fernández González, in his capacity as Procurador Penal, are upheld. Consequently, the total ineffectiveness of the judgment is decreed, and the corresponding retrial is ordered for a new substantiation. NOTIFÍQUESE.

schaves *DHG9NAQJKYE61* MARCO [Name7] - DECISION-MAKING JUDGE *XVTEVAKE3JO61* XIOMARA [Name8] - DECISION-MAKING JUDGE *EEUE1AL6CUA61* JAIME [Name9] - DECISION-MAKING JUDGE Circuito Judicial de Cartago Phones: [Phone1] or [Phone2]. Fax: [Phone3].

Email: [...]

It is a faithful copy of the original - Taken from Nexus.PJ on: 09-05-2026 00:26:46.

Secciones

Marcadores

Tribunal de Apelación de Sentencia Penal de Cartago Clase de asunto: Recurso de apelación penal Analizado por: CENTRO DE INFORMACIÓN JURISPRUDENCIAL Tipo de contenido: Voto de mayoría Temas (descriptores): Prueba indiciaria en materia penal Subtemas: Concepto, elementos que la componen y estructura lógica.

Normativa Internacional: Convención americana sobre derechos humanos, Pacto de San José, Declaración universal de derechos humanos, Pacto internacional de derechos civiles y políticos Sentencias en igual sentido Normativa internacional *170002631262PE* Contra: [Nombre1] y otro Delito: Infracción a la Ley Forestal Ofendido: Los Recursos Naturales Res: 2020-266 Tribunal de Apelación de Sentencia Penal de Cartago, Sección Segunda. A las nueve horas cinco minutos del veintinueve de abril de dos mil veinte.

Recurso de apelación interpuesto en la presente causa seguida contra [Nombre1] , mayor, nacido el tres de octubre de mil novecientos ochenta y uno, con cédula de identidad número CED1 - - , y [Nombre2] , mayor, nacido el nueve de abril de mil novecientos sesenta y uno, con cédula de identidad número CED2 - - , por el delito de Infracción a la Ley Forestal, en perjuicio de Los Recursos Naturales. Intervienen en la decisión del recurso los jueces Marco Mairena Navarro y Jaime Robleto Gutiérrez y la jueza Xiomara Gutiérrez Cruz. Se apersonaron en apelación los licenciados José Humberto Fernández González, en su condición de Procurador Penal, y Roberto Pitti Sequeira, representante del Ministerio Público.

Resultando:

1. Que mediante sentencia 381-2019 de las dieciséis horas del once de noviembre de dos mil diecinueve, el Tribunal de Juicio del Segundo Circuito Judicial de la Zona Sur, sede Corredores, resolvió: "POR TANTO: De conformidad con lo expuesto y artículos 39 y 41 de la Constitución Política; 8 inciso 2 de la Convención Americana sobre Derechos Humanos; 11 de la Declaración Universal de Derechos Humanos; 14 inciso 2 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, Artículos 1, 11, 18, 30, 31, 45, 103 inciso 3), 110 del Código Penal; Artículos 122, 123 y 124 del Código Penal de 19421; Artículos 3 inciso a) 54, 55 y 61 inciso a) de la Ley Forestal, Artículos 1, 2, 5, 6, 9, 38, 40, 70, 71, 111, 112, 113, 119, 142 a 145, 180 a 184, 263, 265, a 270, 328, 330 a 336, 341, 352, 360, 361, 363 a a366 del Código Procesal Penal, Artículos 1, 2 y 5 de la Ley de Distribución de Bienes Confiscados o Caídos en Comiso; artículo 1045 del Código Civil; EN APLICACIÓN DEL PRINCIPIO UNIVERSAL DE IN DUBIO PRO REO SE ABSUELVE DE TODA PENA Y RESPONSABILIDAD a [Nombre1] Y [Nombre2] [Nombre2] del DELITO DE INFRACCIÓN A LA LEY FORESTAL, que se le ha venido atribuyendo en perjuicio de LOS RECURSOS NATURALES. De conformidad con los artículos 265 a 270 del Código Procesal Penal, se resuelve el asunto sin especial condenatoria en costas, corren los gastos del proceso Penal a cargo del Estado, asimismo conforme lo establecen los numerales 103 inciso 3) y 110 del Código Penal se ordena el comiso a favor del MINAE de la madera que se encuentra descrita en acta de decomiso que se encuentra agregada a folio 6 del expediente y que fue dada en deposito judicial provisional al imputado [Nombre1] , a quien se le ordena la entrega inmediata de dicha madera a los funcionarios del MINAE de Osa, asimismo se ordena la entrega de la motosierra Marca Sthill 090 serie S-170461971971 a quien demuestre su calidad de propietario para lo que se le concede el plazo de TRES MESES a fin de que proceda con el retiro de la misma de conformidad con lo indicado en la Ley 6106 Ley de Distribución de bienes confiscados o caídos en comiso, que posterior a ese plazo sin que la misma halla sido reclamada se ordena el comiso a favor del MINAE de Osa; en éste acto se ordena entregar la motosierra antes dicha a los personeros del MINAE propiamente a [Nombre3] para que en el plazo de tres días se apersone a retirar de éste Tribunal dicha motosierra. Se declara sin lugar la Querella y acción civil resarcitoria interpuesta por la Procuraduría General de la República y no se le condena al pago de las costas por mediar razón plausible. Firme la sentencia, oportunamente archívese el expediente y sáquese del libro de entradas, siendo que ésta sentencia se dicta de forma oral quedan las partes debidamente notificadas. LIC. LUIS GUILLERMO MIRANDA BLANCO, JUEZ DE JUICIO. (sic)."

2. Que contra el anterior pronunciamiento, los licenciados José Humberto Fernández González y Roberto Pitti Sequeira interpusieron los recursos de apelación.

3. Que verificada la deliberación respectiva de conformidad con lo dispuesto por el artículo 466 del Código Procesal Penal, reformado por Ley 8837 publicada el nueve de diciembre de dos mil once (Creación de Recurso de Apelación de la Sentencia), el Tribunal se planteó las cuestiones formuladas en el recurso.

4. Que en los procedimientos se han observado las prescripciones legales pertinentes.

Redacta el Juez Marco Mairena, y;

Considerando:

I.El licenciado Roberto Pitti Sequeira, en su condición de representante del Ministerio Público en Corredores, impugna la sentencia nº381-2019, dictada por el Tribunal de Juicio del II Circuito Judicial de la Zona Sur el 11 de noviembre del 2019, mediante la cual se absolvió de toda pena y responsabilidad a [Nombre1] y [Nombre2] por el delito de aprovechamiento ilegal de productos forestales en perjuicio de Los Recursos Naturales. En su primer motivo de impugnación reclama una falta de fundamentación intelectiva. Refiere que el juzgador omitió un examen completo de la prueba testimonial recibida en el juicio, además de no contrastarla con los documentos aportados al debate, de manera que los razonamientos que llevaron al Tribunal a establecer una duda por la cual se absolvió a los encartados, no fueron construidos legalmente, pues únicamente se indicó en el fallo que esa incertidumbre surgió por las contradicciones en las que incurrieron los deponentes [Nombre4] , [Nombre5] y [Nombre3] , todos funcionarios del SINAC, con relación a la declaración de los imputados [Nombre2] y [Nombre1] . Indica el impugnante que ese tipo de enfrentamiento entre dos versiones es lo normal en un debate, sobre todo porque se trata de la prueba de cargo frente a la deposición de los acusados. Luego de transcribir parte de las argumentaciones expuestas por el Tribunal, sostiene que la duda se sustentó en la imposibilidad de determinar si la motosierra fue escuchada por los testigos de cargo por un espacio de 5 o 10 minutos, por lo que no pudo establecerse si esa herramienta estaba caliente o no a la hora en que los inspectores se apersonaron al lugar de los hechos; agrega que para el juzgador también fue motivo para no arribar a la certeza necesaria para condenar, el hecho de que en el lugar fue ubicada una tercera persona, que tenía [Nombre6] en su ropa y estaba a la par del camión en el cual se cargó la madera y aun así no se le hizo comparecer al proceso; sostiene que el juez de juicio también sustento la duda en una discrepancia entre los testigos de cargo con relación a la manifestación dada por el conductor del camión sobre la identidad de la persona que lo contrató para el transporte de la madera, pues [Nombre5] indicó que olvidó ese detalle, mientras que [Nombre3] sostuvo que esa persona dijo que había sido el imputado [Nombre1] , añadiéndose en el fallo que el no haber traído a esa persona a juicio fortalecía la duda. Considera el representante del Ministerio Público que las razones dadas en la sentencia no son suficientes para estructurar la absolutoria, pues corresponde a una decisión del Ministerio Público de no vincular a dos personas al proceso, una como imputado y la otra como testigo, pero resultan irrelevantes de cara a la fortaleza de los testimonios de cargo recibidos y a la prueba documental aportada, que demuestran la existencia del hecho y la participación de los acusados en los mismos. Además, es perfectamente posible que un testigo recuerde algún detalle de la investigación que otro deponente olvide, siendo el análisis conjunto de la prueba lo que permitiría la reconstrucción de los hechos en su plenitud. Añade que dentro de la fundamentación intelectiva el juez sostuvo la existencia de contradicciones entre lo dicho por los acusados y los testigos, pero en ningún momento del fallo indicó porqué otorgó mayor credibilidad a lo dicho por los primeros; tampoco realizó un análisis de los tres testigos de cargo frente a lo sostenido por los encartados. Refiere que tampoco se ponderó que los funcionarios del SINAC localizaron un camión cargado con 30 piezas de madera aserradas, la ubicación de los imputados en el sitio mostrando sus ropas y cuerpo restos de [Nombre6], que fueron sorprendidos manipulando una motosierra, además que en el suelo había restos de madera y que había un trillo recién hecho desde el punto donde estaban los acusados y el camión cargado de madera, los cuales son indicios suficientes para acreditar la existencia del delito y la participación dolosa de los acusados en el mismo. Por las razones dichas solicita acoger el reclamo, decretar la ineficacia del fallo y ordenar el correspondiente juicio de reenvío. Por su parte, el licenciado José Humberto Fernández González, en su condición de Procurador Penal, impugna la sentencia de marras, planteando, como primer motivo de impugnación una indebida fundamentación por omisión en la valoración de prueba fundamental, errónea fundamentación intelectiva y violación a las reglas de la sana crítica. Sostiene que la prueba recibida en el debate permitió establecer que los acusados aprovecharon ilegalmente madera en una propiedad privada pues no contaban con los permisos estatales para ello. Indica que la absolutoria se basó en que ninguno de los testigos de cargo observó a los imputados llevando a cabo la conducta ilícita, conclusión que obedeció a una incorrecta valoración de la prueba indiciaria. Luego de transcribir extractos de la declaración de los acusados y de los testigos, así como de efectuar un resumen de la fundamentación analítica, considera que los indicios surgidos de la información aportada por la prueba resultan suficiente para acreditar la existencia del hecho y la participación de los acusados. Refiere que a las 8 am los funcionarios del SINAC recibieron el aviso de comisión delictiva, se desplazaron al lugar, encontrando madera aserrada recientemente, determinando que la misma fue procesada en el sitio y que los acusados, presentes en el lugar, tenían sus ropas impregnadas con [Nombre6] fresco, producto del procesamiento de la madera, lo cual permite refutar lo dicho por estos últimos al manifestar que su presencia en el sitio era para arreglar la motosierra; agrega que los testigos acreditaron que dicha herramienta estaba caliente aún, producto del roce con la madera y además había madera recién procesada cargada en un camión. Igualmente menciona que, si bien uno de los imputados fue encontrado con la mufla de la motosierra en sus manos, ello obedeció a que el uso prolongado de la misma implica darle mantenimiento a la misma, lo cual es relevante porque la alerta se produjo desde horas tempranas de la mañana y el arribo al sitio fue en horas de la tarde. Refuta la incongruencia señalada en el fallo con respecto al tiempo en que fue escuchada la motosierra por cada uno de los testigos, pues si bien unos indicaron 5 minutos y otros 10 minutos, es imposible que exista una concordancia plena en ese detalle pues ello depende de la percepción personal. Igualmente, uno de los testigos explicó que la tercera persona hallada en el sitio tenía muy poco [Nombre6] en su ropa y cuerpo, razón por la cual no existía necesidad de vincularlo con los hechos, debilitándose así uno de los argumentos expuestos dentro del fallo para sustentar la duda. Refuta también lo indicado en el fallo con respecto a que no existió claridad sobre la persona que contrató al chofer del camión, sin embargo, el testigo [Nombre3] indicó en el juicio que este le dijo que había sido el imputado [Nombre1] . Cuestiona la afirmación dada por el juzgador en cuanto a que ninguna persona observó a los justiciables aserrando la madera, toda vez que la prueba indicaría permite establecer esa circunstancia con total certeza. Posteriormente el recurrente menciona antecedentes jurisprudenciales y doctrinales sobre la prueba indiciaria y la forma de valorarla, aduciendo que no fueron observados en el fundamento intelectivo del fallo, razón por la cual solicita acoger el reclamo, disponer la ineficacia del fallo y ordenar el correspondiente juicio de reenvío. Ambos motivos reclaman la existencia de los mismos vicios de fundamentación analítica, razón por la cual se resuelven de manera conjunta declarándolos con lugar. Luego del examen integral del fallo recurrido, constata esta sede de impugnación que el Tribunal de Juicio partió de una errónea apreciación de la prueba, producto de un análisis sesgado y parcializado de la misma con lo cual se violentaron los principios de derivación y libertad probatoria, tal y como más adelante se indicará. Es importante establecer que la acción delictiva que el Ministerio Público y la Procuraduría General de la República le atribuyeron a los acusados [Nombre1] y [Nombre2] consistió en que estos, utilizando una motosierra marca Sthil 090, procedieron a aprovechar ilegalmente un árbol de la especie corteza amarilla, talando el mismo para la confección de más de 30 piezas o tablas, sin contar con el permiso forestal del Estado de Costa Rica, siendo sorprendidos en esa labor por funcionarios del Sistema Nacional de Áreas de Conservación. Esos hechos no los tuvo por acreditados el juez de juicio y, aplicando la duda a favor de los acusados, los liberó de responsabilidad penal y civil. Para ello mencionó la existencia de incongruencias surgidas, según su apreciación, de los datos aportados por los testigos [Nombre5] y [Nombre3] , funcionarios del SINAC (minuto 41:00 del fallo), los cuales se enumeran a continuación: a) ambos deponentes no concordaron con relación al tiempo en que escucharon encendida la motosierra antes de dirigirse al sitio exacto en el cual la misma estaba siendo utilizada, pues mientras el primero indicó que fueron alrededor de 10 minutos, el segundo de ellos manifestó que cerca de 5 minutos; b) se ubicaron otras personas en el lugar de los hechos e incluso una de ellas presentaba [Nombre6] en su ropa, pero no se le vinculó con los hechos; c) no existe concordancia entre ambos declarantes sobre la información dada por el conductor del camión en el cual se cargaba la madera relacionada con la persona que lo contrató para esa actividad, ya que [Nombre5] manifestó no recordar ese detalle y [Nombre3] aseguró que les dijo que había sido el acusado [Nombre1] , no siendo el testimonio de este suficiente para acreditar esa circunstancia; d) No concordaron con relación al momento en que arribaron al sitio, pues mientras [Nombre5] dijo que fue cerca de las 11 de la mañana, [Nombre3] aseguró que fue después de la 1 de la tarde; e) No se trajo al conductor del camión como testigo; f) la motosierra no tenía la mufla puesta, la cadena estaba floja y el “espárrago” de esa herramienta se había salido, por lo que la misma no era apta para la labor de corta de la madera. A partir de todo ello concluyó el Tribunal de Juicio que no existieron indicios suficientes para acreditar el hecho, no siendo “la prueba eficaz y congruente”, ya que “…nadie los vio aprovechando la madera”. Tal y como se indicará, el análisis de la prueba fue completamente defectuoso. Para ello es necesario recordar los parámetros exigidos en la valoración de la prueba indiciaria, transcribiendo el antecedente jurisprudencial reiterado por esta Cámara al respecto, al que debe prestársele especial énfasis en los requisitos del indicador: “En este punto conviene realizar un breve análisis sobre los componentes y el proceso que conlleva el juicio lógico de la prueba indiciaria. En su concepto, la prueba indiciaria o de indicios debe ser definida como un juicio lógico crítico por medio del cual se aplica una regla de experiencia a un hecho conocido, para poder inferir otro hecho hasta entonces desconocido. Este concepto permite diferenciar, por una parte, los elementos que componen la prueba indiciaria, y por otra distinguir su estructura lógica. Los elementos de la prueba indiciaria son: 1. El hecho conocido o indicador; 2. La regla de experiencia; 3. El indicado o conclusión. La estructura lógica de la prueba indiciaria es la de un silogismo, en el que la regla de experiencia opera como premisa mayor, el indicador es la premisa menor, y el indicado es la conclusión. 1. El indicador es el hecho, la cosa, circunstancia, la huella, rastro, el fenómeno, en síntesis, la base fáctica, a partir de la cual puede comenzar a elaborarse toda la construcción compleja de la prueba indiciaria. Dentro de la estructura del silogismo indiciario, como ya se dijo, funciona como la premisa menor a la cual se aplica la regla de la experiencia. Al principio, cronológicamente hablando, es lo único conocido respecto de la prueba indiciaria, a lo cual se le aplica luego una regla de experiencia y se realiza el proceso de inferencia lógica. Es el hecho del que se parte para realizar la inferencia indiciaria. La prueba indiciaria no debe confundirse o identificarse con este elemento exclusivamente, pues este es tan solo una parte de ella. Respecto del indicador existen una serie de requisitos o criterios de validez, que a su vez afectan la validez de toda la prueba indiciaria. Estos requisitos son los siguientes: a. El indicador debe estar plenamente probado mediante los medios de prueba que autoriza la ley y la Constitución Política y de conformidad con las formas establecidas. Lo cual significa que para poder construir toda la prueba indiciaria debe partirse de un hecho conocido que opera como premisa menor, pues sólo así podrá aplicarse una regla de la experiencia para extraer o inferir un hecho desconocido. No se puede inferir un hecho desconocido de otro hecho desconocido, ello resulta un sinsentido y solo tiene cabida en la oscuridad de lo antojadizo, de la fantasía o de la sospecha. Como consecuencia del principio in dubio pro reo solo puede servir de base para la constitución de la prueba indiciaria y del silogismo sobre el cual se estructura, aquel hecho indicador plenamente establecido, no bastando con que se afirme que probablemente existe o ha acontecido o respecto del cual hay duda, en cuyo caso no podría servir de base para el silogismo probatorio. (Sala Tercera, voto n°1050-2003 de las 10:10 horas del 21 de noviembre de 2003. En igual sentido Tribunal de Apelación de Sentencia de Cartago, votos n°2014-135 de las 15:37 horas del 1° de abril de 2014; 2017-364 de las 11:42 horas del 13 de julio del 2017; 2018-490 de las 11:27 horas del 19 de octubre del 2018 y 2020-131 de las 11:20 horas del 28 de febrero del 2020, entre otras). En este caso en concreto vemos como el razonamiento usado por el juez de juicio lo condujo a desechar, de manera incorrecta, todos los indicadores existentes en autos, consecuencia de lo cual es la existencia de una duda construida de forma errada. Igualmente señaló incongruencias entre la prueba testimonial que en realidad no lo son que afectó el adecuado análisis probatorio. Siguiendo el orden de los hechos, tal y como lo refirieron los funcionarios del SINAC [Nombre5] y [Nombre3] y se plasmó en la prueba documental incorporada al debate, el aviso de la actividad ilegal desarrollada por los acusados [Nombre1] y [Nombre2] se recibió en horas del mañana del 24 de noviembre del 2017 en las oficinas de la dependencia estatal mencionada, siendo que el testigo [Nombre5] aseguró que fue entre las 11 am y la 1 pm, luego de lo cual se desplazaron al sitio de los hechos, mientras que el segundo deponente ubicó la llamada a las 10:30 am aproximadamente, arribando al lugar de los hechos como a las 13:30 horas. Como se desprende de ello, en ningún momento existe discordancia entre los datos aportados por ambos en ese sentido. La ubicación temporal del recibido de la llamada coincide satisfactoriamente; además, no es cierto lo afirmada por el juez de juicio al señalar una discordancia con relación a la hora de llegada de ambos al terreno donde se efectuada el aprovechamiento ilegal (punto d), pues [Nombre5] nunca mencionó en su declaración tal circunstancia, únicamente [Nombre3] hizo mención de ello en su deposición. De tal manera que ambos testimonios debieron ser analizados de forma complementaria y no sesgada o parcializada. Además, sobre este punto, el juzgador se limitó a mencionar esa falta de concordancia -inexistente como se indicó- sin explicar, en todo caso, en qué afectaba ello la credibilidad de los testigos. Refirieron los testigos que una vez en el lugar, y como no sabían el punto exacto dentro de la finca en la cual se estaba produciendo el aprovechamiento ilegal, debieron esperar por espacio de 45 minutos a la espera de alguna señal que pudiera ubicarlos, la cual se produjo cuando escucharon el sonido de la motosierra funcionando. Es en esta parte del testimonio de ambos en la cual el juez de juicio ubicó otra supuesta contradicción (punto a), consistente en el tiempo en que oyeron el motor de esa herramienta, pues mientras [Nombre5] sostuvo que fue por espacio de 10 minutos, [Nombre3] dijo que fue por unos 5 minutos aproximadamente. La diferencia fue potenciada por el Tribunal de Juicio como un aspecto que generó duda con relación a la participación de los imputados en los hechos -conclusión que no puede derivar de esa diferencia de 5 minutos- olvidando, además, que la percepción del transcurso del tiempo puede diferir entre dos personas, lo que no implica que no escucharon el sonido de la motosierra, tan es así que ambos arribaron al lugar en donde estaban los acusados guiados, precisamente, por ese sonido, circunstancia no valorada por el juez de juicio. Una vez allí conversaron con el chofer del camión en el cual se transportaba la madera, indicando claramente el testigo [Nombre3] que le dijo que había sido el acusado [Nombre1] . Sobre dicha información el juzgador ubica otra supuesta contradicción (punto c), pues el testigo [Nombre5] adujo no recordar ese dato. El que un testigo afirme que el conductor del camión le aseguró haber sido contratado por uno de los acusados para el transporte de la madera y el otro deponente acepte que no lo recuerde, no invalida la información dada por el primero como trató de hacer ver el juez de juicio. Se trata de una disimilitud en la fijación en la memoria de un aspecto puntual del cumplimiento llevado a cabo ese día, que más bien hace ver la sinceridad de los relatos. Por ello no es correcto afirmar, como se hizo en el fallo, que no había prueba suficiente y/o contundente para acreditar que el imputado contrató el camión para transportar la madera. Esa afirmación parte de un sistema de prueba tasada, impropio del régimen procesal penal nacional. Con relación a los demás puntos mencionados (puntos b y e), debe indicarse que el no haber identificado al conductor del camión, o que el Ministerio Público o la Procuraduría General de la República no hayan decidido ofrecerlo como testigo, así como a las demás personas presentes en el sitio, es una decisión propia de la investigación o de la pretensión punitiva estatal, pero no debe influir en la valoración de la prueba que sí se reprodujo en el debate. Por último, si bien ambos testigos del SINAC afirmaron que al arribar al lugar la motosierra no tenía la mufla puesta y que la cadena estaba floja (punto f), explicaron que esa es una situación normal cuando se ha aserrado gran cantidad de madera, como en este caso, siendo necesario el mantenimiento constante de esa herramienta para poder seguir operándola. De manera que con esos argumentos el juzgador desechó ilegítimamente los indicadores que, válidamente, aportó la prueba recibida en el juicio, principalmente por lo afirmado por [Nombre5] y [Nombre3] , así como la prueba documental aportada. Concretamente: la existencia de una llamada telefónica en la cual les advertían de un aprovechamiento ilegal de madera; el desplazamiento de estos al lugar de los hechos; haber encontrado a los imputados manipulando la motosierra que instantes antes habían escuchado en funcionamiento; gran cantidad de piezas de madera dentro de un camión de transporte ubicado a escasos metros de donde estaban los acusados; que esa madera coincidía en especie con el tronco que los encartados aún estaban procesando; había [Nombre6] fresco en el suelo donde estaban los encartados, quienes tenían gran cantidad de restos de madera en su ropa y en su cuerpo; y, finalmente, que el conductor del camión les indicó que había sido contratado por uno de los imputados para el transporte de la madera. Todo ello debió ser valorado por el juez de juicio en asocio a la existencia de una certificación oficial en la cual se hacía ver que [Nombre1] y [Nombre2] carecían de permiso estatal para el aprovechamiento de madera al igual que los documentos en los cuales se explicaba la especie talada y aprovechada. Por tal razón, se ha constatado la existencia del vicio alegado por los impugnantes, lo cual conduce a que este Tribunal de Apelación decrete la ineficacia del fallo y se ordene el correspondiente juicio de reenvío.

II.El segundo motivo de impugnación planteado por el Procurador Penal Fernández González, es por insuficiente fundamentación con relación al rechazo de la querella y la acción civil. Indica que en el fallo no se analizó absolutamente ningún extremo referente a la querella planteada por el Estado de Costa Rica. Además, se declaró sin lugar el reclamo patrimonial por el daño ambiental causado argumentándose que no se logró alcanzar la certeza de la culpabilidad penal de los acusados, lo cual es absolutamente insuficiente al desconocerse las razones del rechazo de esa pretensión. En el tercer reclamo incoado por el representante de la Procuraduría General de la República es por violación a la ley sustantiva, concretamente a los artículos 103 del Código Penal y 1045 del Código Civil que regulan la responsabilidad objetiva. Indica que el juzgador supeditó declarar con lugar la acción civil resarcitoria a la existencia de una condena penal, aspecto que no es correcto, pues de acuerdo con las reglas de la responsabilidad civil objetiva lo necesario es la demostración del daño que es la causa del deber de indemnizar. En este caso se demostró la existencia de una lesión antijurídica al patrimonio ambiental del Estado lo que hace surgir la obligación de repararlo. De manera que al no pronunciarse sobre tal extremo la sentencia es ilegal, razón por la cual solicita acoger el reclamo, decretar la ineficacia de este y ordenar el correspondiente juicio de reenvío. Los reclamos son de recibo. El juez de juicio decidió declarar sin lugar la querella y la acción civil incoadas por la Procuraduría General de la República al no haberse acreditado la conducta delictiva que se les atribuyó a los imputados (min 1:04:17 del fallo). Tal y como se indicó en el considerando anterior, la duda que implicó la decisión de absolver a los querellados y demandados civiles surgió de una incorrecta valoración probatoria, lo cual implicó una construcción defectuosa de los argumentos que sustentaron ese estado de incertidumbre. Por ello, la decisión de no acoger estos extremos resulta ilegítima pues la no demostración de la base fáctica, como se indicó, es errónea. Por tanto, debe declararse ineficaz también este punto del fallo, debiéndose efectuar un nuevo juicio para discutir las pretensiones estatales.

POR TANTO

Se declaran con lugar los recursos de apelación establecidos por el licenciado Roberto Pitti Sequeira, en su condición de representante del Ministerio Público en Corredores y por el licenciado José Humberto Fernández González, en su condición de Procurador Penal. En consecuencia, se decreta la ineficacia total del fallo, ordenándose el correspondiente juicio de reenvío para una nueva sustanciación. NOTIFÍQUESE.

schaves *DHG9NAQJKYE61* MARCO [Nombre7] - JUEZ/A DECISOR/A *XVTEVAKE3JO61* XIOMARA [Nombre8] - JUEZ/A DECISOR/A *EEUE1AL6CUA61* JAIME [Nombre9] - JUEZ/A DECISOR/A Circuito Judicial de Cartago Teléfonos: [Telf1] ó [Telf2]. Fax: [Telf3]. Correo electrónico: [...]

Document not found. Documento no encontrado.

Implementing decreesDecretos que afectan

    TopicsTemas

    • Environmental Criminal LiabilityResponsabilidad Penal Ambiental

    Concept anchorsAnclajes conceptuales

    • Ley Forestal 7575 Art. 61 inciso a)
    • Código Penal Art. 103 inciso 3)
    • Código Procesal Penal Art. 466

    Spanish key termsTérminos clave en español

    News & Updates Noticias y Actualizaciones

    All articles → Todos los artículos →

    Weekly Dispatch Boletín Semanal

    Field reporting and policy analysis from Costa Rica's forests. Reportajes y análisis de política desde los bosques de Costa Rica.

    ✓ Subscribed. ✓ Suscrito.

    One email per week. No spam. Unsubscribe in one click. Un correo por semana. Sin spam. Cancela en un clic.

    Or WhatsApp channelO canal de WhatsApp →
    Coalición Floresta © 2026 · All rights reserved © 2026 · Todos los derechos reservados

    Stay Informed Mantente Informado

    Conservation news and action alerts, straight from the field Noticias de conservación y alertas de acción, directo desde el campo

    Email Updates Actualizaciones por Correo

    Weekly updates, no spam Actualizaciones semanales, sin spam

    Successfully subscribed! ¡Suscripción exitosa!

    WhatsApp Channel Canal de WhatsApp

    Join to get instant updates on your phone Únete para recibir actualizaciones instantáneas en tu teléfono

    Join Channel Unirse al Canal
    Coalición Floresta Coalición Floresta © 2026 Coalición Floresta. All rights reserved. © 2026 Coalición Floresta. Todos los derechos reservados.
    🙏