← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental
Res. 00069-2020 Tribunal Agrario · Tribunal Agrario · 30/01/2020
OutcomeResultado
The precautionary measure is partially revoked regarding the timber donation to the Education Board; the timber disposition will be decided in the final judgment.Se revoca parcialmente la medida cautelar en cuanto a la donación de la madera a la Junta de Educación; la disposición de la madera se decidirá en sentencia de fondo.
SummaryResumen
This Agrarian Tribunal ruling decides the appeal of an interlocutory self-satisfying precautionary measure ordering the felling of a dangerous guanacaste tree on the plaintiff's property, within a summary tree-felling proceeding. The plaintiff, represented by a public defender, appealed because the measure denied authorization to sell the resulting timber. The Agrarian Tribunal partially revokes the lower court's resolution insofar as it granted the use of the timber to a local education board. The Tribunal holds that the disposition of the timber must be decided in the final judgment on the merits, not in the precautionary measure. Thus, it confirms the felling but leaves the timber-use question for the final resolution of the case.Esta resolución del Tribunal Agrario resuelve la apelación de una medida cautelar autosatisfactiva que ordenó el derribo de un árbol de guanacaste peligroso ubicado en la propiedad del actor, dentro de un proceso sumario de derribo. La parte actora, representada por un defensor público, apeló porque la medida denegó la autorización para comercializar la madera resultante. El Tribunal Agrario revoca parcialmente la resolución de primera instancia en cuanto otorgó el aprovechamiento de la madera a una Junta de Educación. El Tribunal considera que la decisión sobre la disposición de la madera debe ser objeto de la sentencia de fondo, no de la medida cautelar. Así, confirma el derribo pero deja la cuestión del aprovechamiento para la resolución definitiva del caso.
Key excerptExtracto clave
In this case, the self-satisfying precautionary measure of felling the trees is granted, but the request to authorize the use of the timber from said tree is rejected. On this point, this Tribunal considers that it is only deciding on the precautionary measure, not on the merits of the case, because, even though it is a self-satisfying measure, deciding on the disposition of the resulting timber is a matter for the final judgment on the merits, not for the precautionary resolution. Therefore, this point is premature and the appealed resolution must be partially revoked insofar as it grants the use of the timber resulting from the felling of the guanacaste tree to the nearest Education Board. Instead, the disposition of the timber resulting from the tree to be felled must be decided in the final resolution on the merits.En el presente asunto se concede la medida cautelar autosatisfactiva del derribo de los arboles pero se rechaza lo referente a autorizar el aprovechamiento de la madera de dicho árbol. Sobre tal extremo considera este Tribunal que lo que se está resolviendo es solo sobre la medida cautelar, no sobre el fondo del asunto, pues, pese a que se trata de una medida autosatisfactiva, resolver sobre la disposición de la madera resultante es objeto de la sentencia de fondo, no en la resolución cautelar, por lo que resulta este extremo anticipado y debe revocarse parcialmente la resolución apelada en cuanto otorga el aprovechamiento de la madera resultante de la corta del árbol de guanacaste a la Junta de Educación más cercana. En su lugar, en cuanto a la disposición de la madera resultante del árbol que se cortará, deberá resolverse en la resolución de fondo.
Pull quotesCitas destacadas
"El hecho de que estén en zona de protección del río solo implica limitaciones de carácter ambiental en cuanto a la corta de árboles, pero no significa que dicha zona no se parte integrante de su derecho de propiedad."
"The fact that they are in a river protection zone only implies environmental limitations regarding tree cutting, but it does not mean that said area is not an integral part of his property right."
Apelación del actor (Considerando II)
"El hecho de que estén en zona de protección del río solo implica limitaciones de carácter ambiental en cuanto a la corta de árboles, pero no significa que dicha zona no se parte integrante de su derecho de propiedad."
Apelación del actor (Considerando II)
"Lo que se está resolviendo es solo sobre la medida cautelar, no sobre el fondo del asunto, pues, pese a que se trata de una medida autosatisfactiva, resolver sobre la disposición de la madera resultante es objeto de la sentencia de fondo, no en la resolución cautelar."
"What is being decided is only the precautionary measure, not the merits of the case, because, even though it is a self-satisfying measure, deciding on the disposition of the resulting timber is a matter for the final judgment on the merits, not for the precautionary resolution."
Razonamiento del Tribunal (Considerando III)
"Lo que se está resolviendo es solo sobre la medida cautelar, no sobre el fondo del asunto, pues, pese a que se trata de una medida autosatisfactiva, resolver sobre la disposición de la madera resultante es objeto de la sentencia de fondo, no en la resolución cautelar."
Razonamiento del Tribunal (Considerando III)
Full documentDocumento completo
VOTO N° 69-F-20 TRIBUNAL AGRARIO. SECOND CIRCUITO JUDICIAL DE SAN JOSÉ.- At twelve hours and ten minutes on the thirtieth of January of two thousand twenty.- MEDIDA CAUTELAR filed by the plaintiff within the PROCESO SUMARIO DE DERRIBO brought by [Nombre1] , of legal age, married, pensioner, identity card number CED1 - - , resident of Nicoya; against IGNORADO. The PROCURADURÍA GENERAL DE LA REPÚBLICA appears in the proceeding, represented by Yannia Sala Víquez, of legal age, single, attorney, identity card number CED2 - - , resident of San José. The licentiate Oscar José Cerdas [Nombre2] acts as agrarian public defender for the plaintiff. Processed before the Juzgado Agrario of the Second Circuito Judicial de Guanacaste.- Judge Picado Vargas writes; and,
CONSIDERANDO
I.- This Tribunal adopts the relation of facts held as proven in the appealed decision, as they are in accordance with the evidence contained in the record.
II.- The plaintiff, through her public defender [Nombre2], appeals the precautionary decision (resolución cautelar) issued at 14:45 hours on August 30, 2019, on the following grounds: The tree is located within the plaintiff's property, and preventing her from commercializing or economically disposing of the timber resulting from its felling would curtail an attribute of her property right, since Article 505 of the Civil Code establishes that the right of property is not limited to the surface of the land but extends to what is on the surface, and Article 506 states that any planting, plantation, or work belongs to the owner. The fact that they are in a river protection zone only implies environmental limitations regarding the felling of trees, but does not mean that said zone is not an integral part of her property right, and such limitations imply the felling authorization that has been granted in this proceeding due to the tree's hazardousness. Nothing prevents, therefore, the plaintiff from utilizing and commercializing the timber, especially in this case involving a person of scarce economic resources (See appeal in the virtual desk, document inbox, added on 09/05/2019 09:26:20).
III.- In this matter, the self-satisfying precautionary measure (medida cautelar autosatisfactiva) of felling the trees is granted, but the request to authorize the utilization (aprovechamiento) of the timber from said tree is denied. Regarding this point, this Tribunal considers that what is being decided is solely the precautionary measure, not the merits of the matter, since, even though it is a self-satisfying measure, deciding on the disposition of the resulting timber is a subject for the final judgment, not for the precautionary decision. Therefore, this aspect is premature, and the appealed decision must be partially revoked insofar as it grants the utilization of the timber resulting from the felling of the guanacaste tree to the nearest Junta de Educación. In its place, regarding the disposition of the timber resulting from the tree to be felled, it shall be decided in the final decision (resolución de fondo).
POR TANTO:
Regarding the appealed matter, the judgment issued is partially revoked insofar as it grants the utilization of the timber resulting from the felling of the guanacaste tree to the nearest Junta de Educación. In its place, regarding the disposition of the timber resulting from the tree to be felled, it shall be decided in the final decision.
[Nombre3] - JUEZ/A DECISOR/A [Nombre4] - JUEZ/A DECISOR/A [Nombre5] - JUEZ/A DECISOR/A
VOTO N° 69-F-20 TRIBUNAL AGRARIO. SEGUNDO CIRCUITO JUDICIAL DE SAN JOSÉ.- A las doce horas y diez minutos del treinta de enero de dos mil veinte.- MEDIDA CAUTELAR interpuesta por la parte actora dentro del PROCESO SUMARIO DE DERRIBO establecido por [Nombre1] , mayor, casado, pensionado, cédula de identidad número CED1 - - , vecino de Nicoya; contra IGNORADO. Interviene en el proceso, la PROCURADURÍA GENERAL DE LA REPÚBLICA, representada por Yannia Sala Víquez, mayor, soltera, abogada, cédula de identidad número CED2 - - , vecina de San José. Actúa como defensor público agrario de la parte actora el licenciado Oscar José Cerdas [Nombre2]. Tramitado ante el Juzgado Agrario del Segundo Circuito Judicial de Guanacaste.- Redacta el juez Picado Vargas; y,
CONSIDERANDO
I.- El Tribunal prohija la relación de hechos tenidos por probados en la resolución recurrida, al estar acordes con las probanzas constantes en autos.
II.- La parte actora a través de su defensor público [Nombre2] apela la resolución cautelar de las 14:45 horas del 30 de agosto del 2019 con fundamento en lo siguiente: El árbol se encuentra dentro de la propiedad de la actora y el impedirle la comercialización o disposición económica de la madera resultante de la corta sería cercenarle el atributo de su derecho de propiedad, ya que el Código Civil en su artículo 505 y 506establece que el derecho de propiedad no se limita la superficie de la tierra, sino que se extiende a lo que está sobre la superficie y el 506 dice que toda siembra plantación u obra le pertenece al propietario. El hecho de que estén en zona de protección del río solo implica limitaciones de carácter ambiental en cuanto a la corta de árboles, pero no significa que dicha zona no se parte integrante de su derecho de propiedad y dichas limitaciones implican la autorización de corta que en este proceso se ha otorgado, por la peligrosidad del árbol. Nada impide entonces que la actora pueda aprovechar y comercializar la madera y más en este caso que se trata de una persona de escasos recursos económicos (Ver apelación al escritorio virtual bandeja de escritos agregado el 05/09/2019 09:26:20).
III.- En el presente asunto se concede la medida cautelar autosatisfactiva del derribo de los arboles pero se rechaza lo referente a autorizar el aprovechamiento de la madera de dicho árbol. Sobre tal extremo considera este Tribunal que lo que se está resolviendo es solo sobre la medida cautelar, no sobre el fondo del asunto, pues, pese a que se trata de una medida autosatisfactiva, resolver sobre la disposición de la madera resultante es objeto de la sentencia de fondo, no en la resolución cautelar, por lo que resulta este extremo anticipado y debe revocarse parcialmente la resolución apelada en cuanto otorga el aprovechamiento de la madera resultante de la corta del árbol de guanacaste a la Junta de Educación más cercana. En su lugar, en cuanto a la disposición de la madera resultante del árbol que se cortará, deberá resolverse en la resolución de fondo.
POR TANTO:
En lo apelado, se revoca parcialmente la sentencia dictada en cuanto otorga el aprovechamiento de la madera resultante de la corta del árbol de guanacaste a la Junta de Educación más cercana. En su lugar, en cuanto a la disposición de la madera resultante del árbol que se cortará, deberá resolverse en la resolución de fondo.
*BIH5C4DRTFS61* [Nombre3] - JUEZ/A DECISOR/A *RDXBCRZKYRO61* [Nombre4] - JUEZ/A DECISOR/A *QQ2I23GXHSU61* [Nombre5] - JUEZ/A DECISOR/A
Document not found. Documento no encontrado.