← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental
Res. 00595-2018 Tribunal Agrario · Tribunal Agrario · 28/06/2018
OutcomeResultado
The Agrarian Tribunal upholds the ruling that partially granted the indigenous community's reivindication claim, declaring usucapion inapplicable to communal indigenous property.El Tribunal Agrario confirma la sentencia que declaró parcialmente con lugar la demanda de reivindicación de la comunidad indígena, declarando inaplicable la usucapión sobre bienes comunales indígenas.
SummaryResumen
The Agrarian Tribunal upholds the ruling that partially granted the claim brought by the Integral Development Association of the Bribri de Keköldi Indigenous Reserve against a non-indigenous occupier. The decision rests on the collective and original nature of indigenous agrarian property, recognized by Indigenous Law 6172 and ILO Convention 169, as well as the Inter-American Court of Human Rights jurisprudence. The Tribunal holds that usucapion (adverse possession) does not apply to communal indigenous lands because they are inalienable and imprescriptible, and any individual acquisition not authorized by the community is null and void. The appeal arguments alleging procedural nullity are rejected, and the National Geographic Institute’s expert evidence locating the disputed land within the indigenous reserve is given weight. The ruling concludes that rules on individual property and possession rights are inapplicable to the detriment of the indigenous collective, with customary law and community interest prevailing.El Tribunal Agrario confirma la sentencia que declaró parcialmente con lugar la demanda interpuesta por la Asociación de Desarrollo Integral de la Reserva Indígena Bribri de Keköldi contra un poseedor no indígena. La decisión se fundamenta en la naturaleza colectiva y originaria de la propiedad agraria indígena, reconocida por la Ley Indígena 6172 y el Convenio 169 de la OIT, así como en la jurisprudencia de la Corte Interamericana de Derechos Humanos. El Tribunal establece que sobre los bienes comunales indígenas no opera la prescripción positiva (usucapión) por ser inalienables e imprescriptibles, y que cualquier adquisición individual no autorizada por la comunidad es nula. Se rechazan los alegatos de nulidad por incongruencia y se valora la prueba pericial del Instituto Geográfico Nacional que ubica el terreno en disputa dentro de la reserva indígena. Se concluye que las normas sobre derechos individuales de propiedad y posesión son inaplicables en perjuicio del colectivo indígena, prevaleciendo el derecho consuetudinario y el interés comunitario.
Key excerptExtracto clave
An indigenous reserve is an original agrarian property of a collective nature; no individual right of property or possession can be claimed over it to the detriment of the community to which it belongs, the owner being the entire community, and it cannot be dismembered into private property precisely due to its legal nature intended for the collectivity. From all the foregoing, it is concluded that indigenous property and possession are governed by customary norms, and the characteristics of this special type of agrarian property must be highlighted: Firstly, the institute must be recognized as having a supralegal and supraconstitutional original character, as it is recognized in International Human Rights Treaties... Sixthly, in indigenous property and possession conflicts, indigenous custom prevails, ... the rules on individual rights enshrined in positive law for the protection of individual property and possession being inapplicable, because among indigenous people the collective and distributive interest of property, according to the needs of each, must prevail over the purely individual interest.Una reserva indígena, es una propiedad agraria originaria y de carácter colectivo, no pudiendo reclamarse sobre ella ningún derecho de propiedad o de posesión individual en perjuicio de la comunidad de pertenencia, siendo su propietario la totalidad de la comunidad, no pudiendo ser desmembrada en propiedad privada precisamente por su naturaleza jurídica destinada a la colectividad. De todo lo anterior, se concluye, que la propiedad y la posesión indígena, se rige por las normas consuetudinarias, siendo que deben resaltarse las características de este tipo especial de propiedad agraria: En primer lugar, debe reconocerse en el instituto un carácter originario supralegal y supraconstitucional, pues es reconocido en los Tratados Internacionales de derechos humanos... En sexto lugar, en los conflictos de propiedad y posesión indígena, prevalece la costumbre indígena, ... siendo inaplicables las normas sobre derechos individuales consagradas en el ordenamiento jurídico positivo para la tutela de la propiedad y la posesión individuales, pues entre indígenas deberá prevalecer el interés colectivo y distributivo de la propiedad, de acuerdo a las necesidades de cada uno, sobre el interés puramente individual.
Pull quotesCitas destacadas
"Una reserva indígena, es una propiedad agraria originaria y de carácter colectivo, no pudiendo reclamarse sobre ella ningún derecho de propiedad o de posesión individual en perjuicio de la comunidad de pertenencia, siendo su propietario la totalidad de la comunidad, no pudiendo ser desmembrada en propiedad privada precisamente por su naturaleza jurídica destinada a la colectividad."
"An indigenous reserve is an original agrarian property of a collective nature; no individual right of property or possession can be claimed over it to the detriment of the community, the owner being the entire community, and it cannot be dismembered into private property due to its legal nature intended for the collectivity."
Considerando V
"Una reserva indígena, es una propiedad agraria originaria y de carácter colectivo, no pudiendo reclamarse sobre ella ningún derecho de propiedad o de posesión individual en perjuicio de la comunidad de pertenencia, siendo su propietario la totalidad de la comunidad, no pudiendo ser desmembrada en propiedad privada precisamente por su naturaleza jurídica destinada a la colectividad."
Considerando V
"En los conflictos de propiedad y posesión indígena, prevalece la costumbre indígena, y en este caso, la de gozar de una propiedad agraria colectiva, sobre el derecho positivo que es incompatible con dicha tradición, siendo inaplicables las normas sobre derechos individuales consagradas en el ordenamiento jurídico positivo para la tutela de la propiedad y la posesión individuales."
"In indigenous property and possession conflicts, indigenous custom prevails, and in this case, the custom of enjoying collective agrarian property, over positive law that is incompatible with such tradition, the rules on individual rights enshrined in positive law for the protection of individual property and possession being inapplicable."
Considerando X
"En los conflictos de propiedad y posesión indígena, prevalece la costumbre indígena, y en este caso, la de gozar de una propiedad agraria colectiva, sobre el derecho positivo que es incompatible con dicha tradición, siendo inaplicables las normas sobre derechos individuales consagradas en el ordenamiento jurídico positivo para la tutela de la propiedad y la posesión individuales."
Considerando X
"Todo traspaso o negociación de tierras o mejoras de éstas en las reservas indígenas, entre indígenas y no indígenas, es absolutamente nulo…"
"Any transfer or negotiation of lands or improvements thereof in indigenous reserves, between indigenous and non-indigenous persons, is absolutely null and void…"
Considerando XII (citando Art. 3 Ley Indígena 6172)
"Todo traspaso o negociación de tierras o mejoras de éstas en las reservas indígenas, entre indígenas y no indígenas, es absolutamente nulo…"
Considerando XII (citando Art. 3 Ley Indígena 6172)
Full documentDocumento completo
IV.- This Chamber considers it important first to clarify the object of the proceeding. In this case, the plaintiff seeks:" 1.- That the Bribri Indigenous Community of Kekoldi is the owner of the territory described in Decreto Ejecutivo N° 29996 of March 2001. 2.- That this territory is for the exclusive use of the Bribri community of Kekoldi, is inalienable, imprescriptible, non-transferable, on which only Bribri indigenous people of Kekoldi may build houses, fell trees, exploit timber resources, or plant crops, and that persons who are not Bribri indigenous people of Kekoldi, such as the defendant, may not carry out such activities nor rent, lease, buy, or in any other manner acquire lands or farms comprised within that territory. 3.- That the defendant [Name1] is not a Bribri indigenous person of Kekoldi and therefore has no right to conduct any productive agricultural activity, nor to inhabit that territory, nor to remain within that territory for the purpose of occupying, possessing, or cultivating lands within this territory. 4.- That any other act of occupation, habitation, or agricultural labor carried out by the defendant in the indigenous territory are illegitimate acts, which confer upon him no right whatsoever. 5.- That the defendant must be evicted from the Bribri Indigenous Territory of Kekoldi, without payment of any compensation whatsoever, and therefore his eviction is ordered. Should he not vacate voluntarily, he shall be evicted with police authority. 6.- That the defendant must refrain from re-entering the indigenous territory, under warning that failure to do so shall constitute the offense of disobedience to authority. 7.- That the defendant must pay the plaintiff Indigenous Community the damages caused to it by his acts. Those damages are described and estimated as follows: - For the environmental damage, felling of trees, and elimination of vegetation in areas of natural regeneration and endangering the local water sources: Fifty Million Colones. 8.- The defendant shall be ordered to pay the costs of this action. Subsidiary Claims: 1.- That the Bribri Indigenous Community of Kekoldi is the legitimate possessor with the right to continue in that possession of the land described in the Cadastral Plan under number L-349189-1996. 2.- That the Bribri Indigenous Community of Kekoldi, having acquired that farm by purchase, has possessed it ecologically, protecting the natural resources therein, allowing the natural regeneration of areas that were pastureland, with the principal aim of protecting water resources. 3.- That the defendant [Name1] is a possessor in bad faith of the farm in question. 4.- That the defendant must vacate the farm in question, without payment of any compensation whatsoever. Should he not vacate voluntarily, an order shall be issued for him to be evicted with police authority. 6.- (sic) That the defendant must refrain from re-entering the indigenous territory, under warning that failure to do so shall constitute the offense of disobedience to authority. 7.- That the defendant must pay the plaintiff Indigenous Community the damages caused to it by his acts. Those damages are described and estimated as follows: For the environmental damage, felling of trees, and elimination of vegetation in areas of natural regeneration and endangering the local water sources: fifty million colones. 8.- The defendant shall be ordered to pay the costs of this action," (folios 16 to 25). That is to say, the plaintiff’s primary claim includes, among other things, a request that a reivindicatory action be declared over the land subject to litigation as it is a property of the indigenous community. It is important and fundamental to note that the farm over which recovery of possession (reivindicación) is sought forms part of lands now belonging to the Indigenous Community represented by the Integral Development Association of the Bribri Indigenous Reserve of Këköldi (see documentary evidence concerning the expert report rendered by engineer Raquel Irías Brenes of the Topographic Department of the Instituto Geográfico Nacional as shown in folios 602 and 603).
V.- The appellant alleges nullity due to inconsistency in the judgment for failing to resolve the exception of positive prescription (prescripción positiva) raised by him in his written closing argument. In relation to the foregoing, even though the judge did not rule on this matter, declaring a nullity would serve no purpose because positive prescription does not apply to this type of property, as the legal system confers upon it a special connotation. Therefore, since it forms part of lands belonging to the indigenous community, it is not possible to apply the legal institution of usucapion (usucapión) as the appellant intends, because regarding indigenous property, given its collective nature, the rules on individual rights for the protection of individual property and possession provided in the legal system for that purpose are inapplicable. “… Moreover, the principle of nullity for nullity’s sake is not currently accepted, since doctrine even admits that a nullity, even if absolute, should not be declared if the declaration involves no procedural interest…” (Voto N° 124 of the Third Chamber of the Supreme Court of Justice, 08:30 hours, June 25, 1986). "When the law prescribes a certain form without penalty of nullity, the judge shall consider the act valid if, carried out in another manner, it achieved its purpose" (Article 195 of the Código Procesal Civil). "When dealing with absolute nullities... it shall only be decreed when its pronouncement is absolutely indispensable to avoid defenselessness or to guide the normal course of the proceeding. Nor shall it prosper if it is possible to reinstate the procedure or correct the action, without prejudice to the other procedural acts" (Article 197 of the same Code). Both rules are a practical manifestation of the principle of conservation of procedural acts (principio de conservación de los actos procesales), by virtue of which what is really important is not the origin of the procedural defect, be it absolute or relative, but rather it is more important to evaluate its real effects on the proceeding. The judge, when deciding the exclusion of an act or procedural stage, should not analyze defects in their origin, but in their effects, determining whether such errors in the procedure have produced irreparable defenselessness or cannot be remedied. (On this topic, see the work of [Name2] in "La nulidad por la nulidad. La justicia pronta y cumplida y la vigencia del formalismo procesal". Judicial School, Poder Judicial. San José, [Name3]., 1994; also Voto No. 35-96 of 15:10 hours, January 12, 1996, and Voto No. 202-96 of 14:10 hrs., March 15, 1996, both of the First Chamber of the Court.) By virtue of the foregoing, even though the exception of positive prescription was not resolved, annulling the proceedings would serve no purpose because usucapion is not applicable to this type of property.
Also, regarding indigenous property, the Constitutional Chamber, in Voto N° 2011000281 of 9:36 hours, January 14, 2011, stated, in pertinent part: "... On the property of indigenous communities. It is important to note the collective or community character of indigenous property, since the ownership thereof is not personal, but rather belongs to the collective as such. Among indigenous people, there exists a community tradition regarding a communal form of collective land ownership, in the sense that ownership thereof is not centered on an individual but on the group and its community. Indigenous people, by the very fact of their own existence, have the right to live freely in their own territories; the close relationship that indigenous people maintain with the land must be recognized and understood as the fundamental basis of their cultures, their spiritual life, their integrity, and their economic survival. The Development Associations, as “community structures,” are competent to dispose of land possession in order to guarantee access thereto for all indigenous inhabitants, and regarding indigenous property, given its collective nature, the rules on individual rights for the protection of individual property and possession provided in the legal system for that purpose are inapplicable. Article 3 of the Ley Indígena provides that the reserves shall be governed by indigenous people in their traditional community structures or by the laws of the Republic that govern them. The Ley Indígena declared the reserves mentioned in Article 1 of that law to be property of the indigenous communities. As we see, the control mechanisms used within the indigenous populations themselves must be heeded, and when this is not possible, the customs of the indigenous population must always be taken into consideration. It is evident that in our country, the majority of indigenous populations have a fairly advanced degree of cultural evolution, and through their current form of organization, via Development Associations, the resolution of conflicts is sought internally, and only in extreme cases is recourse made to the repressive avenue of the Courts, which in any case are obliged to comply with the provisions of the cited international conventions. Otherwise, “[…] the fundamental right of Indigenous peoples to have their own representative bodies and to be able to act autonomously in the defense of their rights would be disregarded […]” (see ruling of the Constitutional Chamber N° 2005-06856, of 10:02 hours, June 1, 2005). For indigenous communities, the relationship with the land is not merely a question of possession and production but a material and spiritual element which they must fully enjoy, even to preserve their cultural legacy and transmit it to future generations. The customary law of indigenous peoples must be especially taken into account, for the purposes at hand. As a product of custom, possession of the land should suffice for indigenous communities lacking a formal title to land ownership to obtain the official recognition of such ownership and the consequent registration. An indigenous reserve is an agrarian property that is original and of a collective character; no right of individual property or possession may be claimed over it to the detriment of the community to which it belongs, its owner being the entirety of the community, and it cannot be dismembered into private property precisely due to its legal nature intended for the collectivity.
In light of the jurisprudence on the human rights of indigenous people, emanating from the Inter-American Court of Human Rights, it was held that an international human rights treaty has an autonomous meaning, and therefore its terms cannot be equated to the meaning attributed to them in domestic law. Furthermore, it held that these human rights treaties are living instruments whose interpretation must adapt to the evolution of times, and, in particular, to current living conditions. It has maintained that Article 29.b of the Convention establishes that no provision may be interpreted in the sense of “limiting the enjoyment and exercise of any right or freedom that may be recognized in accordance with the laws of any of the States Parties or in accordance with another convention to which one of said States is a party.” Now, if we carry out an evolutive interpretation of international human rights protection instruments, also taking into account the applicable rules of interpretation, and in accordance with Article 29.b of the Convention—which prohibits a restrictive interpretation of rights—, said Court has considered that Article 21 of the Convention protects the right to property in a sense that includes, among others, the rights of the members of indigenous communities within the framework of communal property...". Based on the foregoing, it is not possible to decree a usucapion as the appellant seeks on lands belonging to the Indigenous Community. It is not superfluous to add that in this case, a very particular situation has arisen because the plaintiff has as a member of the Association of Organizations of the Talamanca Caribe Biological Corridor (Asociación de Organizaciones del Corredor Biológico Talamanca Caribe) the defendant here, the Integral Development Association of the Kekoldi Indigenous Reserve (Asociación de Desarrollo Integral de la Reserva Indígena Kekoldi), which is the current owner of the farms over which the Association of Organizations of the Talamanca Caribe Biological Corridor claims usucapion, this according to the same documentary evidence provided by the plaintiff, visible at folios 17 to 31. Based on the foregoing, from the standpoint of declaring usucapion, there is a lack of interest since it cannot be decreed on lands belonging to indigenous communities, and at the same time a lack of right. Apart from the foregoing, given this supervening situation, there is even a conflict of interest because it is as if one were suing oneself by virtue of the foregoing. This Chamber is greatly struck by the fact that in this proceeding, the representative of the Integral Development Association of the Bribrí Indigenous Reserve of Kekoldi, Mr. [Name4], did not appear in this proceeding to answer the complaint, but prior to the issuance of the judgment, he appeared stating: "... I recognize that part of the lands in dispute are outside the indigenous territory, that is, they are not subject to the limitations of the Ley Indígena. We are willing to transfer those lands to the plaintiff. In the case of the part that is within indigenous territory, we recognize that the plaintiff is a possessor in good faith and therefore must be expropriated as indicated in Article 5 of that Law." (see folio 806). Mr. [Name4], in the opinion of this Chamber and given what has been stated, does not have those powers to so easily dispose of lands that belong to the indigenous community, that is, they have become communal indigenous property and form part of the indigenous reserve.
This Tribunal, in Voto N° 304-F-06 of 8:00 hours, March 29, 2006, relating to the effectiveness of agreements made by indigenous communities on matters of agrarian possession, has also stated: “Agrarian courts cannot deny jurisdictional protection to problems of indigenous possession. On the contrary, they must have a special sensitivity toward this type of conflict, and even know their customs, in order to thereby ensure respect for agreements reached in the administrative sphere. While it is true that the regime of indigenous agrarian property is an exception, regarding collective ownership, it is not possible to disregard the legitimate possession exercised by each indigenous family in our country. Therefore, if an administrative solution has not been reached, through the Association or the National Commission on Indigenous Affairs (Comisión Nacional de Asuntos Indígenas), or if having been reached, the agreements are disrespected, the Agrarian Courts, in the last instance, must restore the corresponding rights, in order to provide the Indigenous Community with adequate protection suited to their cultural forms. In the present case, the legitimate possession exercised by the plaintiff [Name5], and her husband, over the land in conflict, which they had dedicated to forest reserves, is clearly demonstrated. (Tribunal Agrario, Voto No. 429 of 15:30 hours, July 24, 1997). This interpretation of the Tribunal Agrario regarding the substantive rules of indigenous agrarian property, as special property, finds perfect support in constitutional jurisprudence that recognizes the administrative powers of local indigenous governments, under the entities of the Associations, to make the decisions necessary for the defense of their rights. Otherwise, “…the fundamental right of Indigenous peoples to have their own representative bodies and to be able to act autonomously in the defense of their rights would be disregarded…” (Constitutional Chamber, No. 2005-06856, of 10:02 hours, June 1, 2005). Thus, our constitutional jurisprudence recognizes a superior hierarchy to International Conventions, such as ILO Convention No. 169 (Ley 7316 of November 3, 1992), which even grant a superior degree of protection to indigenous persons, that is, an “elevated level of protection” with respect to those human rights contemplated in the Political Constitution itself, and which therefore require respect, in the ordinary Courts, for the decisions that, through the custom and self-determination of said indigenous peoples, derive from the communities themselves and their representatives.
IX.- In addition to the foregoing, it is appropriate to conduct an analysis of national legislation, in light of the jurisprudence on the human rights of indigenous people emanating from the Inter-American Court of Human Rights. In the judgment of August 31, 2001 (Case of the Mayagna (Sumo) Awas Tingni Community v. Nicaragua), the following was stated, in pertinent part to this case: “146. The terms of an international human rights treaty have an autonomous meaning, for which reason they cannot be equated to the meaning attributed to them in domestic law. Moreover, said human rights treaties are living instruments whose interpretation must adapt to the evolution of times, and, in particular, to current living conditions. 147. In turn, Article 29.b of the Convention establishes that no provision may be interpreted in the sense of “limiting the enjoyment and exercise of any right or freedom that may be recognized in accordance with the laws of any of the States Parties or in accordance with another convention to which one of said States is a party.” 148. Through an evolutive interpretation of international human rights protection instruments, taking into account the applicable rules of interpretation, and in accordance with Article 29.b of the Convention—which prohibits a restrictive interpretation of rights—, this Court considers that Article 21 of the Convention protects the right to property in a sense that includes, among others, the rights of the members of indigenous communities within the framework of communal property, which is also recognized in the Political Constitution of Nicaragua. 149. Given the characteristics of the present case, it is necessary to make some clarifications regarding the concept of property in indigenous communities. Among indigenous people, there exists a community tradition regarding a communal form of collective land ownership, in the sense that ownership thereof is not centered on an individual but on the group and its community. Indigenous people, by the very fact of their own existence, have the right to live freely in their own territories; the close relationship that indigenous people maintain with the land must be recognized and understood as the fundamental basis of their cultures, their spiritual life, their integrity, and their economic survival. For indigenous communities, the relationship with the land is not merely a question of possession and production but a material and spiritual element which they must fully enjoy, even to preserve their cultural legacy and transmit it to future generations… 151. The customary law of indigenous peoples must be especially taken into account, for the purposes at hand. As a product of custom, possession of the land should suffice for indigenous communities lacking a formal title to land ownership to obtain the official recognition of such ownership and the consequent registration…” (The underlining is not in the original).
X.- From all of the foregoing, it is concluded that indigenous property and possession are governed by customary norms, and the characteristics of this special type of agrarian property must be emphasized: First, the institution must be recognized as having an original character that is supra-legal and supra-constitutional, since it is recognized in International human rights treaties, and it is a character conferred by the Inter-American Court of Human Rights itself. Second, indigenous property is of a collective or community character; the ownership thereof is not of an individual, but of a group. Third, it exists and is the fundamental basis of their culture, their spiritual life, and their economic subsistence. Fourth, the sense of belonging to indigenous property is not measured by a title—registered or not—, but by the possession of the land in a communal sense, the community attending to the needs of each indigenous family, independently of its mere registration entry. Fifth, the communal character of the property means that conflicts and the disposal of indigenous communal property fall within the competence of the community itself, in our case, through the Development Association, as a “community structure,” it being competent to dispose of land possession in order to guarantee access thereto for all indigenous inhabitants, attending to the needs of each family nucleus. Sixth, in conflicts concerning indigenous property and possession, indigenous custom prevails, and in this case, that of enjoying collective agrarian ownership, over positive law that is incompatible with such tradition, the rules on individual rights enshrined in the positive legal system for the protection of individual property and possession being inapplicable, since among indigenous people the collective and distributive interest of property, according to the needs of each one, must prevail over the purely individual interest. Therefore, if the essential core of collective indigenous property is the group or community ownership of the land, this makes the right to possess, occupy, and use the land inherent to the idea that indigenous peoples have of themselves, it being the local community, tribe, nation, or group of indigenous people to whom this right is conferred.
XI.- In countries where communities and indigenous peoples with their own identity exist, such as ours, it must be established which systems of authorities, norms, and procedures regulate their social life and resolve their conflicts, since in principle they are different from the state order regulated by positive law. Customary law is normally characterized by the following elements: a) the existence of norms, uses, and customs; b) the authorities and collective bodies responsible for dispensing justice, and c) the existence of their own methods of conflict resolution. That is, it involves an entire legal system that allows the collective to resolve conflicts internally, within the sphere in which it acts and where the influence of authority reaches in relation to the individual’s belonging to the social group. That is, customary law is based on a long tradition of approved practices in a specific cultural context, with a global vision, and where it is administered by the authorities appointed by the community itself. Normally, indigenous community justice has more local and direct mechanisms, an oral and flexible procedure that is not necessarily equitable, internal conflicts being resolved through arrangements aimed at maintaining peace in the community. In summary, the principal actor of customary law is the community, which with its collective and consensual feeling, prevails over individual authority.
XII.- The grievances of the appellant are therefore seen in light of the foregoing. Regarding the first grievance, indigenous agrarian property being of a community character, any acquisition by non-indigenous persons or between indigenous persons not authorized by the community itself through a private sale is null and illegal, since it contradicts the very nature of the right, being a community property, as the collective interests of the community may perfectly be affected by an individual transaction. By the year 1972, even though indigenous property is, as stated, original to ancestral peoples, Costa Rica had already approved a large number of laws and decrees, as well as ILO Convention 107, which recognized indigenous property as community property. Ley Indígena 6172 did nothing but ratify all the foregoing, expressly establishing in its Article 3: “Indigenous people may only negotiate their lands with other indigenous people. Any transfer or negotiation of lands or improvements thereon in the indigenous reserves, between indigenous and non-indigenous persons, is absolutely null… The reserves shall be governed by indigenous people in their traditional community structures…”. In the case before us, the plaintiff maintained in his complaint that the property subject to restitution was located outside the indigenous reserve, indicating that it bordered it to the [Address1] and to the [Address2], which proved not to be real, nor demonstrated. On the contrary, it was determined that the property possessed by the defendants, and by the Association, is located within the Cabécar-Talamanca Reserve, hence, since there is no identity of the property, and it is located within an indigenous reserve, it can be concluded that we are in the presence of an agrarian property that is original and of a collective character, over which no right of individual property or possession can be claimed to the detriment of the community to which it belongs.
Secondly, as has been indicated, the plaintiff could not invoke “prior” rights acquired before the Ley Indígena, or the creation of the reserves themselves, since what occurs with this is a mere “legal recognition,” the title of ownership being original and corresponding to the demands and style of culture, spiritual life, and needs for economic subsistence of the indigenous population.
Thirdly, in this grievance, the appellant raises an issue of core importance for customary law, which is that the law established a procedure to resolve the problems of indigenous and non-indigenous possessors, their improvements having to be recognized. The grievance is contradictory, since on one hand he claims to be indigenous, and on the other, he claims compensation (to which he might be entitled as a non-indigenous person). Note that the Law excludes, and omitted any reference to, compensation for improvements in favor of an indigenous person, and this is precisely due to the very essence and characteristic of indigenous agrarian property as property of the entire community; but on the other hand, he accepts that the Association has granted or adjudicated Lot No. 7 to him, such that even if his argument were valid, the truth is that the Association—community—has also concerned itself with meeting his territorial needs. The discussion regarding the indigenous character of the plaintiff is thus innocuous, given that the Association itself and he himself recognize that character.
Fourthly, it is absolutely inconceivable to counterpose an alleged individual “right of possession,” of an exclusive and absolute character, which rather corresponds to a conception of liberal positive law, derived from the French Civil Code, and to seek to derive from it an eventual “usucapion” under individual title, since, as has been indicated, this is entirely alien to the institutions and customs of indigenous agrarian property law as collective ownership, where the figure of usucapion under individual title to the detriment of collective property could not be admitted.
This would be superimposing statutory law upon customary law, in open violation of the International Treaties recognized by Costa Rica. Fifth, while it is true the plaintiff provided a title through which he acquired possession of a tract of land exceeding two hundred hectares, as has been indicated, the identity of the property has not been demonstrated, since, as stated, the lands in dispute are located within the Indigenous Reserve (see folios 27 to 30 and judicial recognition at folio 81 and 82), and therefore belong to the Community, the Association being the sole entity charged, as representative of the community, with carrying out the distribution for the use and enjoyment of the land; hence there is no reason to exempt the plaintiff from costs when he sought to be the titleholder of a communal property (article 55 of the Ley de Jurisdicción Agraria). Finally, regarding the sixth grievance, it must be indicated that the lower court, by virtue of the principle of judicial independence, could freely assess the evidence and render its own criterion in the specific case, whose arguments, while adhering solely to statutory law, are correct insofar as it provides that it is a communal property or asset." From the foregoing, then, declaring a nullity for failure to resolve the positive prescription (prescripción positiva) exception would lead nowhere, given that it does not operate for this type of indigenous communal assets." ... See more Other References: Judgment of August 31, 2001 (Case of the Mayagna (Sumo) Awas Tingni Community vs. Nicaragua), Inter-American Court of Human Rights Legislation and Doctrine Citations Related Judgments Sign Document *120001730465AG* ORDINARIO ACTOR/A:
ASOCIACON DE DESARROLLO INTEGRAL DE LA RESERVA INDIGENA BRIBRI DE KEKOLDI DEMANDADO/A:
QUIROS STELLER ANGEL EDUARDO VOTO N° 595-F-2018 TRIBUNAL AGRARIO. SEGUNDO CIRCUITO JUDICIAL DE SAN JOSÉ.- At eight hours and forty-eight minutes on June twenty-eighth, two thousand eighteen.- ORDINARIO proceeding brought by the ASOCIACIÓN DE DESARROLLO INTEGRAL DE LA RESERVA INDÍGENA BRIBRI DE KEKOLDI, legal identification number CED1 - - ; represented by its president [Name1] , of legal age, married, identity card number CED2 - - , resident of the Kekoldi territory, Talamanca, Limón; against [Name2] , of legal age, widower, farmer, resident of Limón, identity card number CED3 - - . Participating in the proceeding are licensed attorney Fabián Leandro Marín, in his capacity as public agrarian defender for the plaintiff, and licensed attorney Juan Ávila Abrahams, bar card number three thousand one hundred fifteen, in his capacity as special judicial representative of the defendant. The proceeding is conducted before the Juzgado Agrario del Primer Circuito Judicial de la Zona Atlántica, based in Limón.-
RESULTANDO:
1.- The plaintiff Association brought this ordinary proceeding, valued at one hundred fifty million colones, requesting that the judgment declare the following: “ 1.- That the Bribri Indigenous Community of Kekoldi is the owner of the territory described in Decreto Ejecutivo N° 29996 of March 2001. 2.- That said territory is for the exclusive use of the Bribri community of Kekoldi, is inalienable, imprescriptible, non-transferable, on which only the Bribri indigenous people of Kekoldi may build houses, cut trees, exploit timber resources, or plant crops, and that persons who are not Bribri indigenous people of Kekoldi, such as the defendant, may not carry out such activities nor rent, lease, buy, or in any other manner acquire lands or farms comprised within said territory. 3.- That the defendant [Name2] is not a Bribri indigenous person of Kekoldi and therefore has no right to carry out any productive agricultural activity, nor to reside in said territory, nor to remain within said territory for the purpose of occupying, possessing, or cultivating lands within this territory. 4.- That any other act of occupation, inhabitation, or agricultural labor carried out by the defendant within the indigenous territory are illegitimate acts, which confer no right upon him. 5.- That the defendant must be evicted (desalojado) from the Bribri indigenous territory of Kekoldi, without payment of any compensation and therefore his eviction (desalojo) is ordered. Should he not vacate voluntarily, he shall be evicted with police authority. 6.- That the defendant must refrain from re-entering the indigenous territory, under warning that failure to do so shall constitute the crime of disobedience to authority. 7.- That the defendant must pay the plaintiff Indigenous community for the damages caused by his acts. Said damages are described and estimated as follows: - For environmental damage, tree felling, and elimination of vegetation in areas of natural regeneration and endangering the local water sources: Fifty Million Colones. 8.- The defendant shall be ordered to pay both sets of costs of this action. Subsidiary Claims: 1.- That the Bribri Indigenous Community of Kekoldi is the legitimate possessor, with the right to continue in that possession, of the land described in Catastral Plan number L-349189-1996. 2.- That the Bribri Indigenous Community of Kekoldi, having acquired this farm by purchase, has possessed it ecologically, protecting the natural resources therein, allowing the natural regeneration of areas that were pasturelands, with the primary purpose of protecting the water resources. 3.- That the defendant [Name2] is a possessor in bad faith of the indicated farm. 4.- That the defendant must vacate the farm in question, without payment of any compensation. Should he not vacate voluntarily, an order shall be issued for him to be evicted with police authority. 6.- (sic) That the defendant must refrain from re-entering the indigenous territory, under warning that failure to do so shall constitute the crime of disobedience to authority. 7.- That the defendant must pay the plaintiff Indigenous community for the damages caused by his acts. Said damages are described and estimated as follows: For environmental damage, tree felling, and elimination of vegetation in areas of natural regeneration and endangering the local water sources: fifty million colones. 8.- The defendant shall be ordered to pay both sets of costs of this action,” (folios 16 to 25).- 2.- The defendant [Name2] , answered the complaint filed against him negatively, and raised the defenses of lack of active and passive standing and lack of right, (folios 43 to 48).- 3.- While it is true the defendant, upon answering the complaint, filed a counterclaim against the plaintiff Association and Mr. [Name3] , on which the counterclaim-defendants were granted a term to respond. However; it was declared inadmissible as the defendant-counterclaimant failed to comply with the directive issued in interlocutory judgment 59-2014 at ten hours on August sixth, two thousand fourteen, (see decisions at folios 256 to 259 and 264).- 4.- Judge Heilin Rojas Madrigal, of the Juzgado Agrario del Primer Circuito Judicial de la Zona Atlántica, through judgment Nº 80-2016 at eleven hours and fifteen minutes on October twenty-eighth, two thousand sixteen, resolved: “POR TANTO: In accordance with the foregoing, the defenses of lack of active standing, lack of passive standing, and lack of right are dismissed. In their place; the complaint filed by the Asociación de Desarrollo Integral de la Reserva Indígena Bribri de Keköldi against [Name2] is partially granted; the claims being granted in the manner to be stated and those claims not expressly indicated being deemed denied: 1.- The property subject of the proceeding corresponds to a parcel of land with a house and cacao, located at [Address1], , of the province of Limón, bounded on the north by [Name4] , on the south by [Name5] , on the east by [Name6] and [Name7] , and on the west by [Name8] , with an area of thirty-four hectares, seven hundred ninety-six square meters and forty-eight square decimeters, and described in catastral plan L-four eight five four one three-one thousand nine hundred eighty-two; which lies entirely within the limits of the Bribri Indigenous Territory of Keköldi, and therefore belongs to the plaintiff Association. 2.- The defendant [Name2] is not indigenous. 3.- By reason of the foregoing, reivindicación is ordered in favor of the plaintiff association for the dispossessed area described in catastral plan L-four eight five four one three-one thousand nine hundred eighty-two; the plaintiff must be placed in possession once this decision becomes final. 4.- The defendant is warned that, once this decision becomes final, he must immediately and voluntarily abandon the reivindicated land; and must henceforth refrain from re-entering the reivindicated area to carry out any type of activity. Otherwise, he may be evicted by the corresponding authority and charged with the crime of disobedience to authority. 5.- The defendant is ordered to pay the personal and procedural costs of this complaint. As the principal claims have been granted, a ruling on the subsidiary claims is improper,” (folios 625 to 633).- 5.- The special judicial representative of the defendant, licensed attorney Juan Ávila Abrahams, filed an appeal with express indication of the reasons relied upon to refute the trial court's thesis, (folios 642 to 654).- 6.- In the substantiation of the proceeding, the legal requirements have been observed, and no errors or omissions capable of causing the nullity of the judgment are observed.- Drafted by Judge Darcia Carranza; and,
CONSIDERANDO:
I.- This Court adopts the facts held as proven as they faithfully reflect what occurred in the record. However, it considers that the following must be held as such: 9.- The disputed land, graphed in catastral plan l-485413-1982, which maps the defendant's land, is located within the border strip (franja fronteriza) by 70%, as is accredited by the expert report visible at folios 602 to 603, rendered by the Directorate of the Instituto Geográfico Nacional.
II.- Likewise, the facts held as not proven are shared, as there is a lack of evidentiary elements in the record.
III.- The defendant, through his special judicial representative, licensed attorney Juan Ávila Abrahams, appeals the judgment rendered based on the following: 1) Violation of articles 99, 153, and 155 of the Código Procesal Civil and 54 of the Ley de la Jurisdicción Agraria. He states that when presenting the closing arguments brief, he raised the defense of extraordinary prescription (prescripción extraordinaria), which was neither considered nor even mentioned in the judgment, which violates his right and makes the judgment incongruent by not resolving everything submitted for consideration. 2) Violation of the right of defense. It is held that the plaintiff is the owner of the property in dispute, but this conclusion is reached based on an erroneous assessment and interpretation of the evidence, by not referring in a reasoned manner to the entire evidentiary body brought to the proceeding, thus committing preterition of evidence. The right of defense encompasses the right to prove, the right to the admission of valid evidence, the practice of evidence, and the right for such evidence to be assessed. Said assessment must be made with the entire body of evidence brought to the proceeding; otherwise, the right of defense is infringed. He says the defendant provided documentary evidence accrediting him as the legitimate possessor of the farm in dispute. Deed 134 granted before Notary Public Daniel Zeledón Umaña, as well as a private sale agreement for another farm, where such circumstance is recorded. The Court also forgot to procure a series of evidence useful to the proceeding, a step that was not materialized due to omission by the Court, and what was done was not useful due to an error in the number of the deed of interest, which was not remedied by the Court. Any party to a proceeding may request the judge's cooperation to bring to the proceeding documents not available at the time of filing the complaint or its answer, which is the doctrine of numeral 292 of the Código Procesal Civil. 3.- In agrarian law, the condition for usucapión lies in the social interest to be satisfied; put another way, the land must belong to the one who works it. With the documents in the record, there is no doubt whatsoever that possession has been exercised by the defendant, he being the sole possessor of the property since he acquired it. Most notable, however, is that since he acquired it, he has worked it together with his family, where he founded a small agricultural enterprise, as can be seen from the judicial recognition (reconocimiento judicial) conducted and from the defense witnesses, as well as from the abundant evidence regarding logging permits granted by MINAE, and during all this time he was not disturbed by any person. This entire intellectual process of assessing the evidence in its entirety should have been carried out to have a clear picture of all the implications surrounding the dispute under study. Furthermore, it allows the parties to know the true reasoning upon which the judge relied, to better exercise their legitimate right of defense.
Of all the documents provided by the plaintiff, it can be seen that they are not sustained on their own, as they do not meet the formalities of law. Any public document, in order to be such and to be used against anyone, must meet the requirements of law; in the instant case, they must meet the formalities required by the Código Notarial, which forms part of the legal system and as such comprises the principle of legality to which every judge is obligated, but furthermore because the judge swore to observe and defend the Constitution and the laws. The argument resorted to by the judge, in the sense that the validity of the cited document was not discussed, cannot be accepted, given that the judge knows the law, and we note that we are facing an absolute nullity, as can be seen from the referenced documents; lacking essential requirements for its validity, the act is absolutely null and cannot be validated even by the passage of time. To this effect, article 126 of the Código Notarial provides: "Article 126.- Absolute Nullity. Without prejudice to nullities that may proceed in accordance with the law, in consideration of compliance with requirements or conditions relating to the persons, the acts or contracts, the following shall be absolutely null and shall not be valid as public instruments:
The arguments put forth by the plaintiff, to the effect that his client sold said property to Mr. [Name9], who later consolidated it with others that he ultimately sells to the plaintiff Association, fall under their own weight insofar as they did not accredit the purchase as legally required. In this regard, national jurisprudence has held that a reivindicación action can only succeed if three prerequisites are met: 1) active standing, which consists of demonstrating the quality of owner, and more generically, one's preferential right, i.e., that of proprietor; 2) passive standing, according to which the possessor, or defendant, must exercise possessory acts as an illegitimate possessor; and 3) identity of the thing, between the property claimed by the owner and that illegitimately possessed by the defendant possessor.
From the foregoing, it can be inferred that the plaintiff, i.e., the Association, must prove it holds title to the property it claims, and therefore it is obligated to prove that it has title and that the title corresponds to the physical reality it claims.
As can be seen, with the certification of the title transfer deed number CED4, granted in the notary office of Mr. [Name10] , the bad faith with which the plaintiff litigates was demonstrated, by using an absolutely null document to prove a purchase made. From a simple analysis of that public document granted on September 18, nineteen ninety-five, it is corroborated that in it, despite indicating that the buyer's signature would be affixed when the legal representation is in effect, the signature of the representative of the purchasing Association does not appear. For its part, public deed number CED5, granted before Notary Danilo Chaverri, the director lawyer of the plaintiff Association who filed the complaint, which attempts to remedy the deficiency observed in the previously referenced deed, must suffer the same fate, as it is also not signed by the representative of the purchasing association.
This entire situation is aggravated by the fact that the documents were certified by the same lawyer Danilo Chaverri Barrantes, attesting to their authenticity, including the transcription of the signatures, with which he could fall under the normative assumption of article 110 of the Código Notarial, penultimate paragraph, and therefore, in accordance with numeral 19 of the Código Notarial, I request that proceedings be had accordingly, making the corresponding communication to the Dirección Nacional de Notariado so they may proceed. In another vein, it is noteworthy that for the purchase of the indicated lands to be made, no authorization was obtained from the Association's Assembly, as mandated by article 30, subsection h) of the Reglamento a la Ley sobre Desarrollo de la Comunidad, given that the purchase exceeds one million colones. A circumstance that contributes, furthermore, to making the purchase-sale act an absolutely null act. Thus, in any case, the purchase-sale contract supposes a sale of another's property, and can in no way support the reckless claims of the plaintiff, as they do not correspond. The facts that must establish the causa petendi have not been sufficient to explain the basis upon which the thing demanded is claimed; there are serious contradictions in the deed itself with what is stated in the facts, and even with the testimonial evidence. It was affirmed that the association did not buy from the [Name9], but rather that the Corredor Biológico made the purchase and later donated it. However, this is not what deed number CED4 states. All this contrasts with the interpretation and assessment made by the judgment under appeal and consequently violates my client's right of defense. The final aspect relates to the Ley Indígena. From the very list of facts in the complaint, it is affirmed that [Address2] was left outside the territory of the Indigenous Reserve when it was delimited in the Decreto Ejecutivo of August 1977, a spontaneous confession in accordance with numeral 341 of the Código Procesal Civil. However, through Decreto 25296 of 1996 and Decreto 29956 of March 2001, it was already considered within the reserve; nonetheless, it has not been demonstrated whether the portion corresponding to the 34-odd hectares, which is my property, was included within the reserve, given that [Address3] has an area of 111 hectares.
If it is corroborated that my client's Farm lies within the indigenous reserve, it is necessary to determine since when. In any case, the Decree alluded to by the plaintiff, where the farm came to be considered part of the reserve, what is required is the payment of compensation through the expropriation procedure, as ordered by article 5 of the Ley Indígena. The testimonial evidence of the plaintiff contributes little, not to say nothing, to demonstrating the plaintiff's possession; quite the contrary, the documents in the record, consisting of logging permits, for personal use, and the existing plantings, demonstrate that the sole possessor of the claimed property has been my client. See the two judicial recognitions (reconocimientos judiciales) in the case file.
3.- The judgment under consideration holds as accredited that I sold my property, the subject of this dispute, to Mr. [Name9], based on his statement and that of Mr. [Name11] , a defense witness. Mr. [Name3] states that he bought my client's farm in the 80s, but he has not demonstrated the purchase-sale document. Also, that he bought another property in [Name12], down below, and that he does not remember if it was rather his son who made the purchase. He says he sold the farm to the Association; however, there are documents that state the contrary, and as was demonstrated, the purchase sale materialized for reasons that are on record. This is the starting point of an entire orchestrated wave of lies to satisfy the plaintiff. At the same time, from the evidence brought in, it can be noted that it does not contribute to the cause of the real truth, which is the object of the agrarian procedure. If we consider his assertions regarding the different purchases he made, we have that he supposedly bought from Mr. [Name13], Mr. [Name14], and [Name2], his client, 30 hectares; he then continues saying around 20 hectares of forest and 60 of pastureland; however, the sum of those parcels totals 112 hectares. A situation that does not square at all with what was sold to the Association according to deed CED6, granted before Notary Public Jorge Sánchez. According to this deed, Mr. [Name9] sells to the Asociación Integral de Desarrollo Indígena de Kekoldi, a farm located in Bratsi with an approximate measurement of 50 hectares, bounded on the south by [Name15] and [Name16] , east by Indigenous Reserve and [Name17] and [Name18] , and west by [Name15]. He deliberately omits the boundary on the north heading. That [Name18] and [Name17] sell to the Association 60 hectares of forest and 18 hectares of pastureland, which gives us a total of 128 hectares, the total area according to the plan provided being 111 hectares; conclusion: more than the total area of the plan was sold. But it is equally suspicious that the 50 hectares are located in a different place, Bratsi. Meanwhile, in the complaint, in the seventh fact, it is indicated that Mr. [Name3] bought 18 hectares from Mr. [Name14] and 87 from Mr. [Name13], and those of his client, 34 hectares, sum a total of 139 hectares. Upon reviewing all these factual circumstances, it is easy to conclude that there could never have been any purchase of the portion of land being discussed in this proceeding and that its sole legitimate possessor is his client: first, because establishing that the seller's 50 hectares to the association are located in Bratsi suggests it is not properly located in [Name12], as is stated with the other 2 farms. While it is true that [Name12] is a settlement of Bratsi, there are also 10 other settlements, and why not identify it correctly at the time; and secondly, adding the 87 hectares and the 18 hectares, the total area is 105 hectares, which is more credible, if we start from the premise that the judge must assess the evidence in conscience, or better yet, through free assessment, which obligates the application of the rules of logic, science, and experience. It is for this reason that a counterclaim was filed against Mr. [Name3], to have a better opportunity to prove my client's possession from the date he purchased it. Which was dismissed for not 1.- Deed number 377-8, duly certified by the national archive, where it is indicated that said deed is not available. However, it was presented to the record duly certified as valid. (See folio 6 to 14 of the case file).
2.- Deed number 378-8, commenced at folio 161 front and back, certified by the National Archive, where the signature of Mr. [Name19] , representative of the Association, is still missing; he was not even the president of the Association on the date the deed was granted: he was president of the association from 91-95. The deed was granted on April 18, 2010.
3.- Certification of the Deed Index of Notary Public Jorge Sánchez Chacón, where deed number 89, so often cited, is reported without incident.
4.- Regarding the Indigenous Reserve.
In another vein, the judgment concludes, as another reason to deny his client's possession, that the property in dispute lies within the indigenous reserve and is also affected by the border strip (franja fronteriza).
a.- This part of his grievances is of great importance to the subject under discussion, because it concerns land that, when the reserve limits were set, was not included, and therefore was not subject to the considerations of article 5 of the Ley Indígena of 1977. It came to be part of the reserve, apparently as of the new boundary setting in 1996 and 2001. Hence the importance of the issue. It is clear and evident from the factual and legal circumstances argued that his client's right of possession is proven; his legitimization comes from purchase and from the work he has since been carrying out on it, consisting of a small agricultural enterprise where the entire family performs agricultural tasks, which has represented their way of life and household sustenance. With the Decreto Ejecutivo of 1996 and 2001, supported by the 1977 law, it apparently turned out to be part of the reserve. Article 3 of the Ley Indígena establishes that the reserve territories are the property of the indigenous communities that inhabit them and are inalienable and imprescriptible, but article 5 of the same law infers that non-indigenous persons who are owners or possessors in good faith within the indigenous reserve must be relocated or compensated, if they so desire, through the expropriation process. That is, I do not dispute the law; rather, I am willing to abide by it, but I demand respect for my rights acquired through so many years of sacrifice, because I plant rice, plantain for export, fruit trees, and others for my family's sustenance, and that is what I have protected. That is why it is so important that the right of possession be recognized, which, moreover, being agrarian, the just title is precisely possession, which is not, as the judgment affirms, from the 90s but rather since 1982.
It should be noted that it has been verified that according to the plan of the 111 hectares, properties of his neighbors are included: Mr. [Name20] , possessor of parcel number [Address4] awarded by the IDA, in the same jurisdiction, who is his client's neighbor, who, through homologated judgment No. 82-2010- [Name21], in possessory interdict proceedings against him in docket No. [Name22], had his right of possession recognized; it is the same case as Mr. [Name23] , possessor of 18 hectares, in the same location and adjacent, and the property of Mr. [Name24] , for 29 hectares with plan L-571886-85; which he requests be held as evidence for a better decision at this instance. Corollary: the plan of the 111 hectares does not correspond to the reality on site. It is of great importance to establish since what year the property in question began to be property of the indigenous reserve, because despite being owner by law, the right of possession of every good-faith possessor must be recognized under the terms of article 5 of the law, with the assurance that no law has retroactive effect to the detriment of acquired rights.
b.- Regarding the consideration the judgment makes that the farm of interest is located in the border strip (faja fronteriza) and that possession cannot be acquired over it, while that is true, it would have to be understood, nonetheless, that the implementing regulation to the law is from 2016, so it would not affect his acquired right by express constitutional provision (see appeal at folios 642 to 654).
IV.- This Chamber considers it important, firstly, to highlight the object of the proceeding. In this case, the plaintiff seeks:
“ 1.- That the Bribri Indigenous Community of Kekoldi is the owner of the territory described in Decreto Ejecutivo N° 29996 of March 2001. 2.- That said territory is for the exclusive use of the Bribri community of Kekoldi, is inalienable, imprescriptible, non-transferable, on which only the Bribri indigenous people of Kekoldi may build houses, cut trees, exploit timber resources, or plant crops, and that persons who are not Bribri indigenous people of Kekoldi, such as the defendant, may not carry out such activities nor rent, lease, buy, or in any other manner acquire lands or farms comprised within said territory. 3.- That the defendant [Name2] is not a Bribri indigenous person of Kekoldi and therefore has no right to carry out any productive agricultural activity, nor to reside in said territory, nor to remain within said territory for the purpose of occupying, possessing, or cultivating lands within this territory. 4.- That any other act of occupation, inhabitation, or agricultural labor carried out by the defendant within the indigenous territory are illegitimate acts, which confer no right upon him.
5. That the defendant must be evicted from the Bribri Indigenous Territory of Kekoldi, without any payment of compensation, and therefore his eviction is ordered. If he does not vacate voluntarily, he shall be evicted with police authority. 6. That the defendant must refrain from re-entering the indigenous territory, under warning that failure to do so will result in the crime of disobedience to authority. 7. That the defendant must pay the plaintiff Indigenous Community the damages and losses caused by his actions. Those damages are described and estimated as follows: - For the environmental damage, tree felling and elimination of vegetation in natural regeneration areas and endangering the local water sources: Fifty Million Colones. 8. The defendant is ordered to pay both sets of costs of this action. Subsidiary Claims: 1. That the Bribri Indigenous Community of Kekoldi is the legitimate possessor with the right to continue in that possession of the land described in Cadastral Plan under number L-349189-1996. 2. That the Bribri Indigenous Community of Kekoldi, after having acquired that farm by purchase, has possessed it ecologically, protecting the natural resources therein, allowing the natural regeneration of areas that were pastureland, with the primary purpose of protecting water resources. 3. That the defendant [Name2] is a bad-faith possessor of the indicated farm. 4. That the defendant must vacate the farm in question, without any payment of compensation. If he does not vacate voluntarily, an order shall be issued for him to be evicted with police authority. 6.- (sic) That the defendant must refrain from re-entering the indigenous territory, under warning that failure to do so will result in the crime of disobedience to authority. 7. That the defendant must pay the plaintiff Indigenous Community the damages and losses caused by his actions. Those damages are described and estimated as follows: For the environmental damage, tree felling and elimination of vegetation in natural regeneration areas and endangering the local water sources: fifty million colones. 8. The defendant is ordered to pay both sets of costs of this action," (folios 16 to 25). That is, the plaintiff's primary claim, among others, is to seek a reivindicatory action over the land subject to litigation, as it is a property of the indigenous community. It is important and fundamental to point out that the farm whose recovery is sought forms part of lands now belonging to the Indigenous Community represented by the Bribri Këköldi Indigenous Reserve Integral Development Association (see documentary evidence regarding the expert report rendered by engineer Raquel Irías Brenes of the Topographic Department of the National Geographic Institute as shown in folios 602 and 603.
V.- The appellant alleges nullity due to inconsistency of the judgment for failing to resolve the positive acquisitive prescription (prescripción positiva) defense raised by him in the closing arguments brief. With regard to the above, even if the judge did not rule on this matter, it would lead nowhere to declare a nullity because positive prescription does not apply to this type of property, as the legal system gives it a special connotation. Therefore, since it forms part of lands belonging to the indigenous community, it is not possible to apply the legal doctrine of adverse possession (Usucapión), as intended by the appellant, because regarding indigenous property, due to its collective nature, the rules on individual rights for the protection of individual property and possession established in the legal system to that effect are inapplicable. "... On the other hand, the principle of nullity for nullity's sake is not currently accepted, and indeed the doctrine admits that a nullity, even if absolute, should not be declared if the declaration involves no procedural interest..." (Voto N° 124 of the Third Chamber of the Supreme Court of Justice of 08:30 hours on June 25, 1986). "When the law prescribes a certain form without penalty of nullity, the judge shall consider the act valid if, performed in another manner, it achieved its purpose" (Article 195 of the Civil Procedure Code). "When it comes to absolute nullities... it shall only be decreed when its pronouncement is absolutely essential to prevent defenselessness or to guide the normal course of the proceeding. It shall also not prosper if it is possible to remedy the proceeding or correct the action, without prejudice to the other procedural acts" (Article 197 of the same Code). Both norms are a practical manifestation of the principle of preservation of procedural acts, by virtue of which what is truly important is not the origin of the procedural defect, be it absolute or relative, but rather it is more important to evaluate its real effects on the process. The judge, when deciding the exclusion of an act or procedural stage, must not analyze the defects in their origin, but in their effects, determining whether such errors in the procedure have produced irreparable defenselessness or cannot be corrected. (On this subject, see what was stated by [Name25] in "Nullity for nullity's sake. Prompt and complete justice and the validity of procedural formalism". Judicial School, Judicial Branch. San José, [Name26]., 1994; also Voto No. 35-96 of 15:10 hours on January 12, 1996 and Voto No. 202-96 of 14:10 hrs. on March 15, 1996, both from the First Chamber of the Court. By virtue of the foregoing, even if the positive prescription defense was not resolved, it would lead nowhere to annul because adverse possession does not apply to this type of property. Also regarding indigenous property, the Constitutional Chamber in Voto N° 2011000281 of 9:36 hours on January 14, 2011, with respect to what is relevant, has stated: "... Regarding the property of indigenous communities. It is important to indicate the collective or communal nature of indigenous property, since its ownership is not personal, but rather of the collective as such. Among indigenous peoples, there exists a communal tradition of a communal form of collective land ownership, in the sense that its ownership is not centered on an individual but on the group and its community. By the very fact of their own existence, indigenous peoples have the right to live freely in their own territories; the close relationship that indigenous peoples maintain with the land must be recognized and understood as the fundamental basis of their cultures, their spiritual life, their integrity, and their economic survival. The Development Associations, as a 'community structure', are the competent bodies to manage land possession to guarantee access to it for all indigenous inhabitants, and regarding indigenous property, due to its collective nature, the rules on individual rights for the protection of individual property and possession established in the legal system are inapplicable. Article 3 of the Indigenous Law provides that the reserves be governed by the indigenous people in their traditional community structures or by the laws of the Republic that govern them. The Indigenous Law declared the reserves mentioned in its first article as property of the indigenous communities. As we see, the control mechanisms used within the indigenous populations themselves must be heeded, and when this is not possible, the customs of the indigenous population must always be taken into consideration. It is evident that in our country, most indigenous populations have a fairly advanced degree of cultural evolution, and through their current form of organization, through Development Associations, they seek to resolve conflicts internally, and only in extreme cases do they resort to the repressive avenue of the Courts, which in any case are obliged to abide by the provisions of the cited international conventions. Otherwise, '[...] the fundamental right of Indigenous Peoples to have their own representative bodies and to be able to act autonomously in the defense of their rights would be disregarded [...]' (see resolution of the Constitutional Chamber N° 2005-06856, of 10:02 hours on June 1, 2005). For indigenous communities, the relationship with the land is not merely a matter of possession and production but a material and spiritual element that they must fully enjoy, including preserving their cultural legacy and transmitting it to future generations. The customary law (derecho consuetudinario) of indigenous peoples must be especially taken into account, for the purposes at hand. As a product of custom, land possession should suffice for indigenous communities that lack formal title to the land to obtain official recognition of such property and the consequent registration. An indigenous reserve is an original agrarian property of a collective nature, over which no individual right of ownership or possession can be claimed to the detriment of the community to which it belongs. Its owner is the entirety of the community, and it cannot be dismembered into private property precisely due to its legal nature intended for the collectivity. In light of the jurisprudence on the human rights of indigenous peoples, emanating from the Inter-American Court of Human Rights, it was established that an international human rights treaty has an autonomous meaning, and therefore cannot be equated to the meaning attributed to it in domestic law. Furthermore, it stated that said human rights treaties are living instruments whose interpretation must adapt to the evolution of time, and, in particular, to current living conditions. They have maintained that Article 29.b of the Convention establishes that no provision may be interpreted in the sense of 'limiting the enjoyment and exercise of any right or freedom that may be recognized in accordance with the laws of any of the States Parties or in accordance with another convention to which one of said States is a party.' Now, if we carry out an evolutive interpretation of international instruments for the protection of human rights, also taking into account the applicable rules of interpretation and, in accordance with Article 29.b of the Convention—which prohibits a restrictive interpretation of rights—said Court has considered that Article 21 of the Convention protects the right to property in a sense that encompasses, among others, the rights of members of indigenous communities within the framework of communal property...". Based on the foregoing, it is not possible to decree adverse possession as intended by the appellant over lands belonging to the Indigenous Community. It is not amiss to add that in this case, a very particular situation has occurred because the plaintiff has, as a member of the Talamanca Caribe Biological Corridor Organizations Association, the defendant Kekoldi Indigenous Reserve Integral Development Association, which is the current owner of the farms over which the Talamanca Caribe Biological Corridor Organizations Association claims adverse possession. This is evident from the same documentary evidence provided by the plaintiff, visible in folios ranging from 17 to 31. Based on the foregoing, from the point of view of declaring adverse possession, there is a lack of interest because it cannot be decreed over lands belonging to indigenous communities and, at the same time, a lack of right. Apart from the above, this supervening situation even creates a conflict of interest because it is as if the party were suing itself by virtue of the foregoing. It draws the considerable attention of this Chamber that in this proceeding, the representative of the Bribrí Kekoldi Indigenous Reserve Integral Development Association, Mr. [Name27], did not appear in this process to answer the complaint, yet prior to the issuance of the judgment, he appeared stating: "... I recognize that part of the lands in dispute are outside the indigenous territory, meaning they are not subject to the limitations of the Indigenous Law. We are willing to transfer those lands to the plaintiff. In the case of the part that is within the indigenous territory, we recognize that the plaintiff is a good-faith possessor and therefore must be expropriated as indicated in Article 5 of that Law." (see folio 806). Mr. [Name27], in the opinion of this Chamber and based on the foregoing, does not have the authority to so easily dispose of lands belonging to the indigenous community, that is, they became communal indigenous property and part of the indigenous reserve. This Court, in Voto N° 304-F-06 of 8:00 hours on March 29, 2006, related to the effectiveness of agreements reached by indigenous communities on issues of agrarian possession, has also stated: "The Agrarian Courts cannot deny jurisdictional protection to problems of indigenous possession. On the contrary, they must have special sensitivity toward such conflicts, and even be aware of their customs, in order to thus impose the respect that agreements reached in administrative venues deserve. While it is true that the regime of indigenous agrarian property is an exception, in terms of collective property, it is not possible to disregard the legitimate possession exercised by each indigenous family in our country. Therefore, if an administrative solution has not been reached, through the Association or the National Commission on Indigenous Affairs (Comisión Nacional de Asuntos Indígenas), or if having been reached, the agreements are disrespected, the Agrarian Courts must ultimately re-establish the corresponding rights, in order to provide the Indigenous Community with adequate protection for their cultural forms. In the present case, the legitimate possession exercised by the plaintiff [Name28] and her husband over the land in conflict, which they had dedicated to forest reserves, is clearly demonstrated. (Agrarian Court, Voto No. 429 of 15:30 hours on July 24, 1997). This interpretation by the Agrarian Court, referring to the substantive rules of indigenous agrarian property as a special form of property, finds perfect support in constitutional jurisprudence that recognizes the administrative powers of local indigenous governments, under the forms of the Associations, to make the necessary decisions for the defense of their rights. Otherwise, '...the fundamental right of Indigenous Peoples to have their own representative bodies and to be able to act autonomously in the defense of their rights would be disregarded...' (Constitutional Chamber, No. 2005-06856, of 10:02 hours on June 1, 2005). Our constitutional jurisprudence thus recognizes a higher hierarchy to International Conventions, such as ILO Convention No. 169 (Ley 7316 of November 3, 1992), which even grant a higher degree of protection to indigenous persons, that is, an 'elevated level of protection' with respect to those human rights contemplated in the Political Constitution itself, and which therefore demand respect, in the ordinary Courts, for the decisions that, through custom and self-determination of said indigenous peoples, derive from the communities themselves and their representatives. IX.- In addition to the above, it is appropriate to analyze the national regulations in light of the jurisprudence on the human rights of indigenous peoples emanating from the Inter-American Court of Human Rights. In the judgment of August 31, 2001 (Case of the Mayagna (Sumo) Awas Tingni Community VS. Nicaragua), the following was stated with respect to what is relevant for this case: "146. The terms of an international human rights treaty have an autonomous meaning, and therefore cannot be equated to the meaning attributed to them in domestic law. Furthermore, such human rights treaties are living instruments whose interpretation must adapt to the evolution of time, and, in particular, to current living conditions. 147. In turn, Article 29.b of the Convention establishes that no provision may be interpreted in the sense of 'limiting the enjoyment and exercise of any right or freedom that may be recognized in accordance with the laws of any of the States Parties or in accordance with another convention to which one of said States is a party.' 148. Through an evolutive interpretation of international instruments for the protection of human rights, taking into account the applicable rules of interpretation and, in accordance with Article 29.b of the Convention—which prohibits a restrictive interpretation of rights—this Court considers that Article 21 of the Convention protects the right to property in a sense that encompasses, among others, the rights of members of indigenous communities within the framework of communal property, which is also recognized in the Political Constitution of Nicaragua. 149. Given the characteristics of the present case, it is necessary to make some clarifications regarding the concept of property in indigenous communities. Among indigenous peoples, there exists a communal tradition of a communal form of collective land ownership, in the sense that its ownership is not centered on an individual but on the group and its community. By the very fact of their own existence, indigenous peoples have the right to live freely in their own territories; the close relationship that indigenous peoples maintain with the land must be recognized and understood as the fundamental basis of their cultures, their spiritual life, their integrity, and their economic survival. For indigenous communities, the relationship with the land is not merely a matter of possession and production but a material and spiritual element that they must fully enjoy, including preserving their cultural legacy and transmitting it to future generations... 151. The customary law of indigenous peoples must be especially taken into account, for the purposes at hand. As a product of custom, land possession should suffice for indigenous communities that lack formal title to the land to obtain official recognition of such property and the consequent registration..." (The underlining is not from the original). X.- From all the foregoing, it is concluded that indigenous property and possession are governed by customary norms, and the characteristics of this special type of agrarian property must be highlighted: In the first place, the institution must be recognized as having an original, supralegal, and supraconstitutional character, as it is recognized in International Human Rights Treaties, and it is a character granted by the Inter-American Court of Human Rights itself. In the second place, indigenous property is collective or communal in nature; its ownership does not belong to an individual, but rather to a group. In the third place, it exists and is the fundamental basis of their culture, their spiritual life, and their economic subsistence. In the fourth place, the sense of ownership of indigenous property is not measured by a title—registered or not—but by land possession in a communal sense, with the community attending to the needs of each indigenous family, independently of mere registry inscription. In the fifth place, the communal nature of the property means that conflicts and the disposition of indigenous communal property fall under the competence of the community itself; in our case, through the Development Association, as the 'community structure,' it is the competent body to manage land possession to guarantee access to it for all indigenous inhabitants, attending to the needs of each family unit. In the sixth place, in conflicts of indigenous property and possession, indigenous custom prevails, and in this case, that of enjoying collective agrarian property, over positive law that is incompatible with said tradition. The rules on individual rights enshrined in the positive legal system for the protection of individual property and possession are inapplicable, because among indigenous peoples, the collective and distributive interest of property, according to the needs of each one, must prevail over purely individual interest. For this reason, if the essential core of collective indigenous property is group or communal ownership of the land, this means that the right to possess, occupy, and use the land is inherent to the self-image of indigenous peoples, with the local community, the tribe, the nation, or the indigenous group being the one to whom that right is conferred. XI.- In countries where there are communities and indigenous peoples with their own identity, such as ours, it must be established which systems of authorities, norms, and procedures regulate their social life and resolve their conflicts, because in principle they are different from the state order regulated by positive law. Customary law is normally characterized by the following elements: a) the existence of norms, usages, and customs; b) the authorities and collective bodies responsible for dispensing justice; and c) the existence of their own methods of conflict resolution. That is to say, it is an entire legal system that allows the community to resolve conflicts internally, within the scope in which it operates and where the authority's influence reaches in relation to the individual's belonging to the social group. That is, customary law is based on a long tradition of approved practices in a specific cultural context, with a global vision, and where it is administered by authorities appointed by the community itself. Normally, indigenous community justice has more local and direct mechanisms, an oral and flexible procedure that is not necessarily equitable. Internal conflicts are resolved through arrangements aimed at maintaining peace in the community. In summary, the main actor of customary law is the community, which, with its collective and consensual feeling, imposes itself over individual authority. XII.- Consequently, the appellant's grievances are examined in light of the foregoing. Regarding the first grievance, since indigenous agrarian property is communal in nature, any acquisition, by non-indigenous persons or between indigenous persons not authorized by the community itself through private sale, is null and illegal, as it contradicts the very nature of the right, being a communal good. This is because an individual transaction could perfectly affect the collective interests of the community. By the year 1972, even though indigenous property, as discussed, is original to ancestral peoples, Costa Rica had already approved a great number of laws and decrees, as well as ILO Convention 107, which recognized indigenous property as communal property. Ley Indígena 6172 did nothing more than ratify all the above, expressly establishing in its third article: "Indigenous people may only negotiate their lands with other indigenous people. Any transfer or negotiation of lands or improvements thereon within indigenous reserves, between indigenous and non-indigenous people, is absolutely null... The reserves shall be governed by the indigenous people in their traditional community structures...". In the case at hand, the plaintiff maintained in his complaint that the property subject to restitution was located outside the indigenous reserve, stating that it bordered it on the [Direction5] and on the [Direction6], which was neither real nor proven. On the contrary, it was determined that the property possessed by the defendants and by the Association is located within the Cabécar-Talamanca Reserve. Hence, since there is no identity of the property, and it is located within an indigenous reserve, it can be concluded that we are in the presence of an original agrarian property of a collective nature, over which no individual right of ownership or possession can be claimed to the detriment of the community to which it belongs. In the second place, as has been indicated, the plaintiff could not invoke "prior" rights acquired before the Ley Indígena, or the creation of the reserves themselves, because what this produces is a mere "legal recognition," given that the ownership title is original and responds to the exigency and style of culture, spiritual life, and economic subsistence needs of the indigenous population. In the third place, in this grievance, the appellant raises an aspect of core importance for customary law, which is that the law established a procedure to resolve the problems of indigenous and non-indigenous possessors, and their improvements must be recognized. The grievance is contradictory, because on one hand, he claims to be indigenous, and on the other, he demands compensation (to which he might be entitled as a non-indigenous person). Note that the Ley Indígena excludes, and omitted any reference to, compensation for improvements in favor of an indigenous person, and this is precisely due to the very essence and characteristic of indigenous agrarian property as property of the entire community. But on the other hand, he accepts that the Association has granted or adjudicated to him Lot No. 7, with which, even if his argument were valid, the truth is that the Association—the community—has also been concerned with addressing his territorial needs. From the foregoing, the discussion about the plaintiff's indigenous character is innocuous, given that the Association and he himself recognize said character. In the fourth place, it is absolutely inconceivable to counterpose a supposed individual "right of possession," of an exclusive and absolute character, which responds more to a conception of liberal positive law derived from the French Civil Code, and to attempt to derive from it an eventual "adverse possession" on an individual basis. As has been indicated, this is totally alien to the institutions and customs of indigenous agrarian property law as collective property, where the figure of individual adverse possession cannot be admitted to the detriment of collective property. This would be superimposing positive law over customary law, in open violation of the International Treaties recognized by Costa Rica. In the fifth place, while it is true the plaintiff provided a title through which he acquired possession of a land of more than two hundred hectares, as has been indicated, the identity of the property has not been proven. As discussed, the lands in dispute are located within the Indigenous Reserve (see folios 27 to 30 and judicial inspection at folios 81 and 82), and therefore belong to the Community, with the Association being the sole entity charged, as representative of the community, with carrying out distribution for the use and enjoyment of the land. Hence, there is no reason to exempt the plaintiff from costs when he claimed to be the owner of a communal good (Article 55 of the Ley de Jurisdicción Agraria). Finally, regarding the sixth grievance, it must be stated that the lower court judge (a-quo), by virtue of the principle of judicial independence, could freely assess the evidence and give her own opinion in the specific case. Her arguments, while adhering only to positive law, are correct in that she rules it is a communal good or property." Given the foregoing, dictating a nullity for failing to resolve the positive prescription defense would lead nowhere, as it does not apply to this type of indigenous communal property.
VI.This Chamber considers it important to emphasize that the action brought by the plaintiff is primarily aimed at recovering (reivindicar) the land belonging to the indigenous community, which finds legal support in articles 320 and 326 of the Civil Code. In this particular case, independently of the analysis of the evidence made by the trial judge, the truth of the matter is not as the appellant claims, asserting that it was not proven the property lies within the Bribrí Kekoldi Indigenous Reserve. Quite the contrary, the Report of the National Geographic Institute, visible at folios 602 and 603, clearly demonstrates that the land subject to conflict is indeed immersed within the area of the indigenous reserve. Therefore, since this is a special communal property, prescription does not apply, and if what he seeks is to be compensated through this process, that was not the subject of claims on his part, as his counterclaim was archived for failing to comply with the joinder of necessary parties (litis consorcio) ordered in this process.
VII.- The appellant indicates that the documentary evidence he provided regarding the private sale agreements (carta ventas) through which he acquired the land was not assessed. Regarding this grievance, it is clear the trial judge stated that the manner in which the defendant had acquired the lands was not a disputed fact, as it is established that he was the owner of the land and then sold it to [Name9], proceeding subsequently to analyze the testimonies of [Name3], [Name11], [Name29]. From the foregoing, it is evident that the manner in which the defendant had acquired the property according to the private sale agreements is not under discussion, as it is indeed taken as proven that he was the owner of said lands, which is not disputed.
If the appellant argues that he did not sell, and seeks to dispute the validity or lack thereof of said sales, that will be a matter to be raised in another proceeding if he so wishes, given that in this case the counterclaim he filed was archived due to his failure to establish the necessary passive joinder of parties (litis consorcio pasivo necesario) as ordered. Therefore, the validity or lack thereof of the deeds through which the transfers of the disputed land to [Nombre3] are considered to have been carried out is not proper to this proceeding, as the counterclaim was archived. In this particular case, the sale by the defendant to [Nombre9] is considered proven; [Nombre9] then sold to the Corredor Biológico, which transferred to the Asociación de la Reserva Indígena Kekoldi. While the defendant has been in possession of the property (fundo) since 2009 to the present, having re-entered it—which is demonstrated by the acts he carried out on the property, such as the cultivation of plantain, banana, and cacao, as established by the judicial inspection (reconocimiento judicial) conducted for this purpose (see record on folios 346 to 348), and by the documentary evidence related to tree-cutting permits granted by MINAE—said possession is not legitimized or protected by a lawful cause, because, according to the evidence analyzed, he had sold the land to Mr. [Nombre3] many years prior, and since the land that is the subject of the conflict is currently part of the communal lands of the Indigenous Reserve, the action for recovery of possession (acción reivindicatoria) ordered in the judgment in favor of the plaintiff, who represents the interests of the Indigenous Community of the Bribrí de Kekoldi Indigenous Reserve, is valid. While he argues that he should be compensated for the land, that is a matter to be discussed in another venue regarding the corresponding indemnification for the land, but it is not proper to this proceeding; and whether the private sale agreements (carta ventas) are null and void was not the subject of claims in this case, as the filing of the counterclaim was ordered. From this perspective, it is evident that the requirements for the action for recovery of possession are met, with regard to the standing (legitimación) of the plaintiff Association to claim the land, the passive standing of the defendant, since at this moment he has no lawful cause for his holding (tenencia) of the property that is the subject of the conflict because he had sold it, and it being completely clear that the subject of the conflict is immersed within the indigenous communal property of the Reserve. Thus, there is no doubt as to the identity of the property in dispute; therefore, the action for recovery of possession is appropriate as issued.
VIII.- For the reasons set forth and in accordance with the provisions of articles 2, 54, 55, 58, and 59 of the Ley de Jurisdicción Agraria, articles 316, 320, 853, 854, and 856 of the Civil Code, articles 1 and 4 of Ley Indígena 6172, and ILO Convention 107, no other course remains but to impose an affirmance of the judgment under appeal.
POR TANTO:
The judgment under appeal is affirmed, in the matters appealed.
*UYOUSKNT3NW61* [Nombre30] - JUEZ/A DECISOR/A *IARWHEJ1GXM61* [Nombre31] - JUEZ/A DECISOR/A *7EASFWQEIR061* [Nombre32] - JUEZ/A DECISOR/A Classification prepared by CENTRO DE INFORMACIÓN JURISPRUDENCIAL of the Poder Judicial. Reproduction and/or distribution for a fee is prohibited.
It is a faithful copy of the original - Taken from Nexus.PJ on: 09-05-2026 07:24:11.
Tribunal Agrario Clase de asunto: Proceso ordinario Analizado por: CENTRO DE INFORMACIÓN JURISPRUDENCIAL Normativa Internacional: Convenio sobre protección de pueblos indígenas y tribales, Convenio OIT N° 107, Convenio sobre pueblos indígenas y tribales en países independientes, Convenio OIT N° 169 Sentencias del mismo expediente Normativa internacional Contenido de Interés:
Temas Estrategicos: Derechos Humanos,Der Económicos sociales culturales y ambientales Tipo de contenido: Voto de mayoría Rama del Derecho: Derecho Agrario Tema: Usucapión agraria Subtemas:
Inaplicabilidad en terrenos pertenecientes a comunidades indígenas.
Tema: Propiedad indígena Subtemas:
Inaplicabilidad de la usucapión. Carácter especial colectivo o comunitario, normativa aplicable y competencia para resolver conflictos y disposición de terrenos. Análisis sobre la protección del vínculo de la comunidad con la tierra y el derecho a respetar sus costumbre y tradiciones.
Tema: Comunidad indígena Subtemas:
Concepto e imposibilidad de reclamar un derecho de propiedad o posesión en su perjuicio. Carácter especial, normativa aplicable y competencia para resolver conflictos y disposición de terrenos. Análisis sobre la protección de su vínculo con la tierra y el derecho a respetar sus costumbre y tradiciones.
Tema: Nulidad en materia agraria Subtemas:
Vicios no deben ser analizados en su origen sino evaluando sus efectos reales en el proceso.
Tema: Principio de conservación de los actos procesales Subtemas:
Vicios no deben ser analizados en su origen sino evaluando sus efectos reales en el proceso.
"IV.- Considera esta Cámara importante primeramente hacer ver cual es el objeto del proceso. En esta caso la accionante pretende:“ 1.- Que la Comunidad Indígena Bribri de Kekoldi es la propietaria del territorio que se describe en el Decreto Ejecutivo N° 29996 de Marzo de 2001. 2.- Que ese territorio es para uso exclusivo de la comunidad Bribri de Kekoldi, es inalienable, imprescriptible, no transferible, en el cual solamente los indígenas Bribri de Kekoldi podrán construir casas, talar árboles, explotar los recursos maderables o plantar cultivos, y que las personas que no son indígenas Bribri de Kekoldi, como el demandado, no puede realizar esas labores ni alquilar, arrendar, comprar o de cualquier otra manera adquirir terrenos o fincas comprendidas dentro de ese territorio. 3.- Que el demandado [Nombre1] no es indígena Bribri de Kekoldi y por ello no tienen derecho de realizar ninguna actividad productiva agrícola, ni a habitar en ese territorio, ni a mantenerse dentro de ese territorio con fines de ocupar, poseer o cultivar terrenos dentro de este territorio. 4.- Que cualquier otro acto de ocupación, habitación o labor agrícola realizados por el demandado en el territorio indígena son actos ilegítimos, que no le confieren ningún derecho. 5.- Que el demandado debe ser desalojado del territorio indígena Bribri de Kekoldi, sin pago de indemnización alguno y por ello se ordena su desalojo. En caso de que no desaloje voluntariamente será desalojado con la autoridad de policía. 6.- Que el demandado debe abstenerse de reingresar al territorio indígena, bajo apercibimiento de que en caso contrario incurrirá en el delito de desobediencia a la autoridad. 7.- Que el demandado debe pagar a la Comunidad indígena actora los daños y perjuicios que le ha ocasionado con sus actos. Esos daños se describen y se estiman así: - Por el daño ambiental, tala de árboles y eliminación de la vegetación en áreas de regeneración natural y poner en peligro las fuentes de agua del lugar: Cincuenta Millones de Colones. 8.- Condénese al demandado a pagar ambas costas de esta acción. Pretensiones Subsidiarias: 1.- Que la Comunidad Indígena Bribri de Kekoldi es la legítima poseedora con derecho a continuar en esa posesión del terreno que se describe en el Plano Catastrado Bajo el número L-349189-1996. 2.- Que la Comunidad Indígena Bribri de Kekoldi luego de haber adquirido por compra esa finca, la ha poseído ecológicamente protegiendo los recursos naturales que hay en ella, permitiendo la regeneración natural de las áreas que fueron potreros, con el fin principal de proteger el recurso hídrico. 3.- Que el demandado [Nombre1] es un poseedor de mala fe de la finca indicada. 4.- Que el demandado debe desalojar la finca en cuestión, sin pago de indemnización alguna. En caso de que no desaloje voluntariamente gírese orden para que sea desalojado con la autoridad de policía. 6.- (sic) Que el demandado debe abstenerse de reingresar al territorio indígena, bajo apercibimiento de que en caso contrario incurrirá en el delito de desobediencia a la autoridad. 7.- Que el demandado debe pagar a la Comunidad Indígena actora los daños y perjuicios que le ha ocasionado con sus actos. Esos daños se describen y se estiman así: Por el daño ambiental, tala de árboles y eliminación de la vegetación en áreas de regeneración natural y poner en peligro las fuentes de agua del lugar: cincuenta millones de colones. 8.- Condénese al demandado a pagar ambas costas de esta acción," (folios 16 al 25). Es decir, la parte actora tiene como pretensión principal entre otras, que se declare una acción reivindicatoria sobre el terreno objeto de litigio al ser un bien de la comunidad indígena. Es importante y fundamental señalar que la finca sobre la que se pretende la reivindicación forma parte de terrenos pertenecientes ahora a la Comunidad Indígena representada por la Asociación de Desarrollo Integral de la Reserva Indígena Bribri de Këköldi (ver documental referente a Informe pericial rendido por la ingeniera Raquel Irías Brenes del Departamento Topográfico del Instituto Geográfico Nacional según se desprende a los folios 602 y 603. V.- Alega el recurrente nulidad por incongruencia del fallo al no resolverse la excepción de prescripción positiva opuesta por él en el escrito de alegato de buena prueba. En relación a lo anterior si bien la jueza no se pronunció al respecto a nada conllevaría declarar una nulidad por cuanto no aplica la prescripción positiva sobre este tipo de bienes pues el ordenamiento jurídico les da una connotación especial por lo que al formar parte de terrenos pertenecientes a la comunidad indígena no es posible aplicar el instituto jurídico de la Usucapión tal y como lo pretende el apelante, pues en lo que atañe a la propiedad indígena por ser de carácter colectiva, resultan inaplicables las normas sobre derechos individuales para la tutela de la propiedad y la posesión individuales dispuestas en el ordenamiento jurídico al efecto. “… Por otra parte, el principio de la nulidad por la nulidad misma no es de aceptación actualmente, pues inclusive admite la doctrina que una nulidad, aunque absoluta, si la declaratoria no envuelve ningún interés procesal, no debe efectuarse…” (Voto N° 124 de la Sala Tercera de la Corte Suprema de Justicia de las 08:30 horas del 25 de junio de 1986). "Cuando la ley prescribiere determinada forma sin pena de nulidad, el juez considerará válido el acto si realizado de otro modo alcanzó su finalidad" (Artículo 195 del Código Procesal Civil). "Cuando se trate de nulidades absolutas...solo se decretará cuando sea absolutamente indispensable su pronunciamiento para evitar indefensión o para orientar el curso normal del procedimiento. Tampoco deberá prosperar si es posible reponer el trámite o corregir la actuación, sin perjuicio de los demás actos procesales" (Artículo 197 del mismo Código). Ambas normas son una manifestación práctica del principio de conservación de los actos procesales, en virtud del cual lo realmente importante no es el origen del vicio procesal, sea este absoluto o relativo, sino que interesa más evaluar sus efectos reales en el proceso. El juez al decidir la exclusión de un acto o etapa procesal, no debe analizar los vicios en su origen, sino en sus efectos, determinando si tales yerros en el procedimiento han producido irreparable indefensión o no pueden ser subsanables. (Sobre este tema puede verse lo expuesto por [Nombre2] en "La nulidad por la nulidad. La justicia pronta y cumplida y la vigencia del formalismo procesal". Escuela Judicial, Poder Judicial. San José, [Nombre3]. ., 1994; también Voto No. 35-96 de las 15:10 horas del 12 de Enero de 1996 y Voto No. 202-96 de las 14:10 hrs. del 15 de marzo de 1996, ambos de la Sala Primera de la Corte. En virtud de lo anterior aunque no se haya resuelto al excepción de prescripción positiva a nada conllevaría anular por cuanto no cabe la usucapión sobre este tipo de bienes. También en cuanto a la propiedad indígena la Sala Constitucional en Voto N° 2011000281 de las 9:36 horas del 14 de enero del 2011 en lo que interesa ha dicho: "... Sobre la propiedad de las comunidades indígenas . Importante es indicar sobre el carácter colectivo o comunitario de la propiedad indígena, ya que la pertenencia de ésta no es personal, sino del colectivo como tal. Entre los indígenas existe una tradición comunitaria sobre una forma comunal de la propiedad colectiva de la tierra, en el sentido de que la pertenencia a ésta no se centra en un individuo sino en el grupo y su comunidad. Los indígenas por el hecho de su propia existencia tienen derecho a vivir libremente en sus propios territorios; la estrecha relación que los indígenas mantienen con la tierra debe de ser reconocida y comprendida como la base fundamental de sus culturas, su vida espiritual, su integridad y su supervivencia económica. Las asociaciones de Desarrollo, como “estructura comunitaria”, son las competentes para disponer de la posesión de la tierra a fin de garantizar el acceso a ella a todos los pobladores indígenas, y en lo que atañe a la propiedad indígena por ser de carácter colectiva, resultan inaplicables las normas sobre derechos individuales para la tutela de la propiedad y la posesión individuales dispuestas en el ordenamiento jurídico al efecto. El artículo 3 de la Ley Indígena dispone que las reservas sean regidas por los indígenas en sus estructuras comunitarias tradicionales o de las leyes de la República que los rijan. La Ley Indígena declaró propiedad de las comunidades indígenas las reservas mencionadas en el artículo primero de esa ley. Como vemos, se deben atender los mecanismos de control utilizados en las mismas poblaciones indígenas, y cuando no es posible debe tomarse siempre en consideración las costumbres de la población indígena. Es evidente que en nuestro país, la mayor parte de poblaciones indígenas, tienen un grado de evolución cultural bastante avanzado, y por su forma de organización actual, a través de Asociaciones de Desarrollo, se busca la solución de conflictos internamente, y solo en casos extremos, se acude a la vía represiva de los Tribunales, que en todo caso están obligados a acatar las disposiciones de los citados convenios internacionales. De lo contrario “[…] se estaría desconociendo el derecho fundamental de los Indígenas a tener sus propios organismos representativos y a poder actuar en forma autónoma en la defensa de sus derechos […]” (véase resolución de la Sala Constitucional N° 2005-06856, de las 10:02 horas del 1 de junio de 2005). Para las comunidades indígenas la relación con la tierra no es meramente una cuestión de posesión y producción sino un elemento material y espiritual del que deben gozar plenamente, inclusive para preservar su legado cultural y transmitirlo a las generaciones futuras. El derecho consuetudinario de los pueblos indígenas debe ser tenido especialmente en cuenta, para los efectos de que se trata como producto de la costumbre, la posesión de la tierra debería bastar para que las comunidades indígenas que carezcan de un título real sobre la propiedad de la tierra obtengan el reconocimiento oficial de dicha propiedad y el consiguiente registro. Una reserva indígena, es una propiedad agraria originaria y de carácter colectivo, no pudiendo reclamarse sobre ella ningún derecho de propiedad o de posesión individual en perjuicio de la comunidad de pertenencia, siendo su propietario la totalidad de la comunidad, no pudiendo ser desmembrada en propiedad privada precisamente por su naturaleza jurídica destinada a la colectividad. A la luz de la jurisprudencia sobre derechos humanos de los indígenas, emanada de la Corte Interamericana de Derechos Humanos, se dispuso que un tratado internacional de derechos humanos tiene sentido autónomo, por lo que no pueden ser equiparados al sentido que se les atribuye en el derecho interno. Además, expuso que dichos tratados de derechos humanos son instrumentos vivos cuya interpretación tiene que adecuarse a la evolución de los tiempos, y, en particular, a las condiciones de vida actuales. Han mantenido que, el artículo 29.b de la Convención establece que ninguna disposición puede ser interpretada en el sentido de “limitar el goce y ejercicio de cualquier derecho o libertad que pueda estar reconocido de acuerdo con las leyes de cualquiera de los Estados partes o de acuerdo con otra convención en que sea parte uno de dichos Estados. Ahora bien, si realizamos una interpretación evolutiva de los instrumentos internacionales de protección derechos humanos, además tomamos en cuenta las normas de interpretación aplicables y, de conformidad con el artículo 29.b de la Convención- que prohíbe una interpretación restrictiva de los derechos-, dicha Corte ha considerado que el artículo 21 de la Convención protege el derecho a la propiedad en un sentido que comprende, entre otros, los derechos de los miembros de las comunidades indígenas en el marco de la propiedad comunal..." . Partiendo de lo anterior no es posible decretar una usucapión tal y como lo pretende el recurrente sobre terrenos pertenecientes a la Comunidad Indígena. No está demás agregar en este caso se ha dado una situación muy particular por cuanto la parte actora tiene como integrante de la Asociación de Organizaciones del Corredor Biológico Talamanca Caribe a la aquí demandada Asociación de Desarrollo Integral de la Reserva Indígena Kekoldi quien es la propietaria actual de las fincas sobre las cuales la Asociación de Organizaciones del Corredor Biológico Talamanca Caribe reclama la usucapión, ello según se desprende de la misma prueba documental aportada por la actora visible a folios que van del 17 al 31. Partiendo de lo anterior desde el punto de vista de declarar la usucapión se da una falta de interés al no poderse decretar sobre terrenos pertenecientes a las comunidades indígenas y a la vez una falta de derecho. Aparte de lo anterior al darse esta situación sobrevenida se da incluso un conflicto de intereses por que es como si se estuviese demandando a sí misma en virtud de lo expuesto. Llama mucho la atención de esta Cámara que en este proceso el representante de la Asociación de Desarrollo Integral de la Reserva Indígena Bribrí de Kekoldi, señor [Nombre4] , no se haya apersonado a este proceso a contestar la demanda, pero si previo al dictado de la sentencia se apersone indicando: "... Reconozco que parte de los terrenos en disputa están fuera del territorio indígena, o sea que no tienen limitaciones de la Ley Indígena. Estamos dispuestos a traspasar esos terrenos a la actora. En el caso de la parte que sí está dentro de territorio indígena reconocemos que la accionante es poseedora de buena fe y por ello deberá ser expropiada conforme lo indica el artículo 5 de esa Ley." (ver folio 806). Don [Nombre4] a criterio de esta Cámara y lo expuesto no tiene esas potestades para deshacerse tan fácilmente de terrenos que pertenecen a la comunidad indígena es decir pasaron a ser propiedad indígena comunal y a formar parte de la reserva indígena. Este Tribunal en voto N° 304-F-06 de las 8 horas del 29 de marzo de 2006, relacionados con la eficacia de los acuerdos tomados por las comunidades indígenas, sobre los temas de posesión agraria, también se ha indicado: “Los Tribunales agrarios no pueden negar protección jurisdiccional a los problemas de posesión indígena. Al contrario, deben tener una especial sensibilidad hacia dicho tipo de conflictos, he incluso conocer sus costumbres, para lograr de esa forma imponer el respeto que merecen los acuerdos pactados en sede administrativa. Si bien es cierto, el régimen de la propiedad agraria indígena es una excepción, en cuanto a la propiedad colectiva, no es posible desconocer la posesión legítima que ejercita en nuestro país cada familia indígena. Por ello si no se ha alcanzado una solución administrativa, a través de la Asociación o de la Comisión Nacional de Asuntos Indígenas, o si habiéndose alcanzado, se irrespetan los acuerdos, los Tribunales Agrarios en última instancia deberán restablecer los derechos que correspondan, a fin de brindar a la Comunidad Indígena, una tutela adecuada a sus formas culturales. En el presente caso, está claramente demostrada la posesión legítima que ejercía la actora [Nombre5] , y su esposo, sobre el terreno en conflicto, el cual lo tenían dedicado a reservas forestales. (Tribunal Agrario, Voto No. 429 de las 15:30 horas del 24 de julio de 1997). Esta interpretación del Tribunal Agrario referida a las normas sustantivas de la propiedad agraria indígena, como propiedad especial, encuentra perfecto respaldo en la jurisprudencia constitucional que reconoce las potestades administrativas de los gobiernos locales indígenas, bajo las figuras de las Asociaciones, a tomar las decisiones necesarias para la defensa de sus derechos. De lo contrario, “…se estaría desconociendo el derecho fundamental de los Indígenas a tener sus propios organismos representativos y a poder actuar en forma autónoma en la defensa de sus derechos…” (Sala Constitucional, No. 2005-06856, de las 10:02 horas del 1 de junio del 2005). Reconoce de esa forma, nuestra jurisprudencia constitucional, una jerarquía superior a los Convenios Internacionales, tales como el de la OIT, No. 169 (Ley 7316 del 3 de noviembre de 1992), que otorgan inclusive un grado de tutela superior a las personas indígenas, es decir, un “nivel elevado de protección” respecto de aquellos derechos humanos contemplados en la propia Constitución Política, y que por ende exigen el respeto, en los Tribunales ordinarios, de las decisiones que por la vía de la costumbre y la autodeterminación de dichos pueblos indígenas se deriven de las propias comunidades y sus representantes. IX.- Aunado a lo anterior, conviene realizar un análisis de la normativa nacional, a la luz de la jurisprudencia sobre derechos humanos de los indígenas, emanada de la Corte Interamericana de Derechos Humanos. En la sentencia del 31 de agosto del 2001 (Caso de la Comunidad Mayagna (Sumo) Awas Tingny VS. Nicaragua), se señaló en lo que interesa para este caso lo siguiente: “146. Los términos de un tratado internacional de derechos humanos tienen sentido autónomo, por lo que no pueden ser equiparados al sentido que se les atribuye en el derecho interno. Además, dichos tratados de derechos humanos son instrumentos vivos cuya interpretación tiene que adecuarse a la evolución de los tiempos, y, en particular, a las condiciones de vida actuales. 147. A u vez, el artículo 29.b de la Convención establece que ninguna disposición puede ser interpretada en el sentido de “limitar el goce y ejercicio de cualquier derecho o libertad que pueda estar reconocido de acuerdo con las leyes de cualquiera de los Estados partes o de acuerdo con otra convención en que sea parte uno de dichos Estados”. 148. Mediante una interpretación evolutiva de los instrumentos internacionales de protección derechos humanos, tomando en cuenta las normas de interpretación aplicables y, de conformidad con el artículo 29.b de la Convención- que prohibe una interpretación restrictiva de los derechos-, esta Corte considera que el artículo 21 de la Convención protege el derecho a la propiedad en un sentido que comprende, entre otros, los derechos de los miembros de las comunidades indígenas en el marco de la propiedad comunal, la cual también está reconocida en la Constitución Política de Nicaragua. 149. Dadas las características del presente caso, es menester hacer algunas precisiones respecto del concepto de propiedad en las comunidades indígenas. Entre los indígenas existe una tradición comunitaria sobre una forma comunal de la propiedad colectiva de la tierra, en el sentido de que la pertenencia a ésta no se centra en un individuo sino en el grupo y su comunidad. Los indígenas por el hecho de su propia existencia tienen derecho a vivir libremente en sus propios territorios; la estrecha relación que los indígenas mantienen con la tierra debe de ser reconocida y comprendida como la base fundamental de sus culturas, su vida espiritual, su integridad y su supervivencia económica. Para las comunidades indígenas la relación con la tierra no es meramente una cuestión de posesión y producción sino un elemento material y espiritual del que deben gozar plenamente, inclusive para preservar su legado cultural y transmitirlo a las generaciones futuras…151. El derecho consuetudinario de los pueblos indígenas debe ser tenido especialmente en cuenta, para los efectos de que se trata. Como producto de la costumbre, la posesión de la tierra debería bastar para que las comunidades indígenas que carezcan de un título real sobre la propiedad de la tierra obtengan el reconocimiento oficial de dicha propiedad y el consiguiente registro…” (Lo subrayado no es del original). X.- De todo lo anterior, se concluye, que la propiedad y la posesión indígena, se rige por las normas consuetudinarias, siendo que deben resaltarse las características de este tipo especial de propiedad agraria: En primer lugar, debe reconocerse en el instituto un carácter originario supralegal y supraconstitucional, pues es reconocido en los Tratados Internacionales de derechos humanos, y es un carácter que le otorga la propia Corte Interamericana de Derechos Humanos. En segundo lugar, la propiedad indígena es de carácter colectivo o comunitaria, la pertenencia de ésta no es de un individuo, sino de un grupo. En tercer lugar, ella existe y es la base fundamental, de su cultura, de su vida espiritual y de su subsistencia económica. En cuarto lugar, el sentido de pertenencia de la propiedad indígena no se mide por un título –inscrito o no-, sino por la posesión de la tierra en sentido comunitario, atendiendo la comunidad a las necesidades de cada familia indígena, independientemente de su mera inscripción registral. En quinto lugar, el carácter comunitario de la propiedad hace que los conflictos y la disposición de la propiedad comunitaria indígena sea competencia de la misma comunidad, en nuestro caso, a través de la Asociación de Desarrollo, como “estructura comunitaria”, siendo ella la competente para disponer de la posesión de la tierra a fin de garantizar el acceso a ella a todos los pobladores indígenas, atendiendo a las necesidades de cada núcleo familiar. En sexto lugar, en los conflictos de propiedad y posesión indígena, prevalece la costumbre indígena, y en este caso, la de gozar de una propiedad agraria colectiva, sobre el derecho positivo que es incompatible con dicha tradición, siendo inaplicables las normas sobre derechos individuales consagradas en el ordenamiento jurídico positivo para la tutela de la propiedad y la posesión individuales, pues entre indígenas deberá prevalecer el interés colectivo y distributivo de la propiedad, de acuerdo a las necesidades de cada uno, sobre el interés puramente individual. Por lo anterior, si el núcleo esencial de la propiedad colectiva indígena es la titularidad grupal o comunitaria sobre la tierra, ello hace que el derecho a poseer, ocupar y utilizar la tierra sea inherente a la idea de sí mismos que tienen los pueblos indígenas, siendo a la comunidad local, la tribu, la nación o el grupo de indígenas a quien se confiere ese derecho. XI.- En los países donde existen comunidades y pueblos indígenas con identidad propia, como el nuestro, se debe establecer cuáles sistemas de autoridades, normas y procedimientos regulan su vida social y resuelven sus conflictos, pues en principio son diferentes del orden estatal regulado por el Derecho positivo. El derecho consuetudinario normalmente se caracteriza por los siguientes elementos: a) la existencia de normas, usos y costumbres; b) las autoridades y órganos colectivos encargados de impartir justicia y, c) la existencia de propios métodos de solución de conflictos. Es decir, se trata de todo un sistema jurídico que permite a la colectividad resolver los conflictos internamente, dentro del ámbito en el que actúa y donde alcanza la influencia de la autoridad en relación con la pertenencia del individuo al grupo social. Es decir, el derecho consuetudinario se basa en una larga tradición de prácticas aprobadas en un contexto cultural determinado, con una visión global, y donde es administrado por las autoridades nombradas por la misma comunidad. Normalmente, la justicia comunitaria indígena tiene mecanismos más locales y directos, un procedimiento oral y flexible que no necesariamente es equitativo, siendo que los conflictos de carácter interno se resuelve mediante arreglos tendientes a mantener la paz en comunidad. En síntesis, el actor principal del Derecho consuetudinario es la comunidad que con su sentir colectivo y consensuado se impone a la autoridad individual. XII.- Se ve, en consecuencia, los agravios del recurrente, a la luz de lo expuesto anteriormente. En cuanto al primer agravio, siendo la propiedad agraria indígena, de carácter comunitario, cualquier adquisición, de no indígenas o entre indígenas no autorizada por la propia comunidad mediante compraventa privada es nula e ilegal, pues está en contraposición de la propia naturaleza del derecho, al ser un bien comunitario, pues perfectamente puede ocurrir que mediante un negocio individual se afecten los intereses colectivos de la comunidad. Para el año 1972, aún cuando la propiedad indígena es como se expuso, originaria de los pueblos ancestrales, ya en Costa Rica se habían aprobado una gran cantidad de leyes y decretos, así como el Convenio 107 de la OIT, que reconocían la propiedad indígena como propiedad comunitaria. La Ley Indígena 6172 no hizo otra cosa que ratificar todo lo anterior, estableciendo expresamente en su artículo tercero: “Los indígenas sólo podrán negociar sus tierras con otros indígenas. Todo traspaso o negociación de tierras o mejoras de éstas en las reservas indígenas, entre indígenas y no indígenas, es absolutamente nulo…Las reservas serán regidas por los indígenas en sus estructuras comunitarias tradicionales…”. En el caso que nos ocupa, el actor sostuvo en su demanda, que el inmueble objeto de la restitución estaba ubicado fuera de la reserva indígena, indicando que colindaba con ella por el [Dirección1] y por el [Dirección2], lo cual no resultó real, ni demostrado. Por el contrario, se determinó que el inmueble poseído por los demandados, y por la Asociación, se encuentra ubicado dentro de la Reserva Cabécar-Talamanca, de ahí que al no existir identidad del bien, y estar el mismo ubicado en una reserva indígena, puede concluirse que se está en presencia de una propiedad agraria originaria y de carácter colectivo, no pudiendo reclamarse sobre ella ningún derecho de propiedad o de posesión individual en perjuicio de la comunidad de pertenencia. En segundo lugar, como se ha indicado, el actor no podría invocar derechos “anteriores” adquiridos antes de la Ley Indígena, o la creación de las mismas reservas, pues lo que se produce con esto es un mero “reconocimiento legal”, siendo que el título de propiedad es originario y responde a la exigencia y estilo de cultura, vida espiritual y necesidades de subsistencia económica de la población indígena. En tercer lugar, en este agravio el recurrente plantea un aspecto de medular importancia para el derecho consuetudinario, cual es que la ley estableció un procedimiento para resolver los problemas de los poseedores indígenas y no indígenas, debiendo reconocerse sus mejoras. Es contradictorio el agravio, pues por un lado alega ser indígena, y por otro reclama una indemnización (a la cual podría tener derecho como no indígena). Véase que la Ley excluye, y omitió toda referencia a una indemnización de mejoras a favor de un indígena, y ello obedece justamente a la propia esencia y característica de la propiedad agraria indígena como propiedad de la entera comunidad; pero por otro lado, acepta que la Asociación le ha otorgado o adjudicado el lote No. 7, con lo cual aunque su argumento fuese válido, lo cierto es que la Asociación –comunidad- se ha preocupado también por solventar sus necesidades de territorio. De lo anterior resulta inocua la discusión sobre el carácter indígena del actor, siendo que la misma Asociación y él mismo reconoce dicho carácter. En cuarto lugar, es absolutamente inconcebible contraponer un supuesto “derecho de posesión” individual, de carácter exclusivo y absoluto, que responde más bien a una concepción del derecho positivo liberal, derivado del Código Civil francés, y pretender derivar de él una eventual “usucapión” a título individual, pues como se ha indicado, ello es totalmente ajeno a las instituciones y costumbres del derecho de propiedad agraria indígena como propiedad colectiva, en donde no podría admitirse la figura de la usucapión a título individual en perjuicio de la propiedad colectiva. Ello sería sobreponer el derecho positivo, al derecho consuetudinario, en violación abierta de los Tratados Internacionales reconocidos por Costa Rica. En quinto lugar, si bien es cierto el actor aportó un título en el cual adquirió la posesión sobre un terreno de más de doscientas hectáreas, como se ha indicado, no se ha demostrado la identidad del bien, pues como se expuso, los terrenos objeto de discordia están ubicados dentro de la Reserva Indígena (ver folios 27 a 30 y reconocimiento judicial de folio 81 y 82), y por ende pertenecientes a la Comunidad, siendo la Asociación el único ente encargado, como representante de la comunidad, de realizar la distribución para el uso y goce de la tierra, de ahí que no exista motivo para eximir en costas al actor, cuando pretendía ser titular de un bien comunal (artículo 55 de la Ley de Jurisdicción Agraria). Finalmente, en cuanto al sexto agravio, debe indicarse que el a-quo, en virtud del principio de independencia judicial, podría valorar libremente la prueba y verter su propio criterio en el caso concreto, cuyos argumentos, si bien apegados solamente al derecho positivo, resultan correctos en cuanto dispone se trata de un bien o propiedad comunitaria." . De lo expuesto entonces a nada conllevaría dictar una nulidad por no resolver la excepción de prescripción positiva, dado la misma no opera en este tipo de bienes comunales indígenas." ... Ver más Otras Referencias: Sentencia del 31 de agosto del 2001 (Caso de la Comunidad Mayagna (Sumo) Awas Tingny VS. Nicaragua), Corte Interamericana de Derechos Humanos Citas de Legislación y Doctrina Sentencias Relacionadas Firmar Documento *120001730465AG* ORDINARIO ACTOR/A:
ASOCIACON DE DESARROLLO INTEGRAL DE LA RESERVA INDIGENA BRIBRI DE KEKOLDI DEMANDADO/A:
QUIROS STELLER ANGEL EDUARDO VOTO N° 595-F-2018 TRIBUNAL AGRARIO. SEGUNDO CIRCUITO JUDICIAL DE SAN JOSÉ.- A las ocho horas y cuarenta y ocho minutos del veintiocho de junio de dos mil dieciocho.- Proceso ORDINARIO establecido por la ASOCIACIÓN DE DESARROLLO INTEGRAL DE LA RESERVA INDÍGENA BRIBRI DE KEKOLDI, cédula jurídica CED1 - - ; representada por su presidenta [Nombre1] , mayor, casada, cédula de identidad número CED2 - - , vecina de territorio Kekoldi, Talamanca, Limón; contra [Nombre2] , mayor, viudo, agricultor, vecino de Limón, cédula de identidad número CED3 - - . Intervienen en el proceso el licenciado Fabián Leandro Marín, en su condición de defensor público agrario de la parte actora y el licenciado Juan Ávila Abrahams, carné tres mil ciento quince, en su condición de apoderado especial judicial de la parte demandada. El proceso se tramita ante el Juzgado Agrario del Primer Circuito Judicial de la Zona Atlántica, con sede en Limón.-
RESULTANDO:
1.- La Asociación actora formuló el presente proceso ordinario estimado en la suma de ciento cincuenta millones de colones para que en sentencia se declare lo siguiente: “ 1.- Que la Comunidad Indígena Bribri de Kekoldi es la propietaria del territorio que se describe en el Decreto Ejecutivo N° 29996 de Marzo de 2001. 2.- Que ese territorio es para uso exclusivo de la comunidad Bribri de Kekoldi, es inalienable, imprescriptible, no transferible, en el cual solamente los indígenas Bribri de Kekoldi podrán construir casas, talar árboles, explotar los recursos maderables o plantar cultivos, y que las personas que no son indígenas Bribri de Kekoldi, como el demandado, no puede realizar esas labores ni alquilar, arrendar, comprar o de cualquier otra manera adquirir terrenos o fincas comprendidas dentro de ese territorio. 3.- Que el demandado[Nombre2] no es indígena Bribri de Kekoldi y por ello no tienen derecho de realizar ninguna actividad productiva agrícola, ni a habitar en ese territorio, ni a mantenerse dentro de ese territorio con fines de ocupar, poseer o cultivar terrenos dentro de este territorio. 4.- Que cualquier otro acto de ocupación, habitación o labor agrícola realizados por el demandado en el territorio indígena son actos ilegítimos, que no le confieren ningún derecho. 5.- Que el demandado debe ser desalojado del territorio indígena Bribri de Kekoldi, sin pago de indemnización alguno y por ello se ordena su desalojo. En caso de que no desaloje voluntariamente será desalojado con la autoridad de policía. 6.- Que el demandado debe abstenerse de reingresar al territorio indígena, bajo apercibimiento de que en caso contrario incurrirá en el delito de desobediencia a la autoridad. 7.- Que el demandado debe pagar a la Comunidad indígena actora los daños y perjuicios que le ha ocasionado con sus actos. Esos daños se describen y se estiman así: - Por el daño ambiental, tala de árboles y eliminación de la vegetación en áreas de regeneración natural y poner en peligro las fuentes de agua del lugar: Cincuenta Millones de Colones. 8.- Condénese al demandado a pagar ambas costas de esta acción. Pretensiones Subsidiarias: 1.- Que la Comunidad Indígena Bribri de Kekoldi es la legítima poseedora con derecho a continuar en esa posesión del terreno que se describe en el Plano Catastrado Bajo el número L-349189-1996. 2.- Que la Comunidad Indígena Bribri de Kekoldi luego de haber adquirido por compra esa finca, la ha poseído ecológicamente protegiendo los recursos naturales que hay en ella, permitiendo la regeneración natural de las áreas que fueron potreros, con el fin principal de proteger el recurso hídrico. 3.- Que el demandado [Nombre2] es un poseedor de mala fe de la finca indicada. 4.- Que el demandado debe desalojar la finca en cuestión, sin pago de indemnización alguna. En caso de que no desaloje voluntariamente gírese orden para que sea desalojado con la autoridad de policía. 6.- (sic) Que el demandado debe abstenerse de reingresar al territorio indígena, bajo apercibimiento de que en caso contrario incurrirá en el delito de desobediencia a la autoridad. 7.- Que el demandado debe pagar a la Comunidad Indígena actora los daños y perjuicios que le ha ocasionado con sus actos. Esos daños se describen y se estiman así: Por el daño ambiental, tala de árboles y eliminación de la vegetación en áreas de regeneración natural y poner en peligro las fuentes de agua del lugar: cincuenta millones de colones. 8.- Condénese al demandado a pagar ambas costas de esta acción," (folios 16 al 25).- 2.- El accionado [Nombre2] , contestó la demanda incoada en su contra de forma negativa, e interpuso las excepciones de falta de legitimación activa y pasiva y la de falta de derecho, (folios 43 al 48).- 3.- Si bien es cierto, el demandado al contestar la demanda planteó reconvención contra la Asociación actora y el señor [Nombre3] , de la cual, se concedió traslado a las partes reconvenidas. Sin embargo; la misma se declaró inadmisible al no haber cumplido el demandado-reconventor con la prevención que se le hiciera en auto-sentencia 59-2014 de las diez horas del seis de agosto del dos mil catorce, (ver resoluciones a folios 256 al 259 y 264).- 4.- La Jueza Heilin Rojas Madrigal, del Juzgado Agrario del Primer Circuito Judicial de la Zona Atlántica, mediante la sentencia Nº 80-2016 de las once horas y quince minutos del veintiocho de octubre del año dos mil dieciséis, resolvió: “POR TANTO: De conformidad con lo expuesto, se rechazan las excepciones de falta de legitimación activa, falta de legitimación pasiva y falta de derecho. En su lugar; se declara parcialmente con lugar la demanda interpuesta por la Asociación de Desarrollo Integral de la Reserva Indígena Bribri de Keköldi contra [Nombre2] ; acogiéndose los extremos de la forma en que se dirá y entendiéndose por rechazados aquellos extremos que no se indican en forma expresa: 1.- El inmueble objeto del proceso corresponde a un terreno con casa y cacao, situado en [Dirección1], , de la provincia de Limón, linda al norte con [Nombre4] , al sur con [Nombre5] , al este con [Nombre6] y [Nombre7] y al oeste con [Nombre8] , con una medida de treinta y cuatro hectáreas setecientos noventa y seis metros con cuarenta y ocho decímetros cuadrados y descrito en el plano catastrado L-cuatro ocho cinco cuatro uno tres-mil novecientos ochenta y dos; el cual, se encuentra completamente dentro de los límites del Territorio Indígena Bribri de Keköldi, por lo que pertenece a la Asociación actora. 2.- El demandado [Nombre2] no es indígena. 3.- En razón de lo anterior, se ordena la reivindicación a favor de la asociación actora del área despojada que se describe en el plano catastrado L-cuatro ocho cinco cuatro uno tres-mil novecientos ochenta y dos; debiendo ponerse en posesión a la actora, una vez firme la presente resolución. 4.- Se le advierte al demandado, que una vez firme la presente resolución, deberá en forma inmediata, hacer abandono voluntario del terreno reivindicado; así como abstenerse en lo sucesivo de ingresar nuevamente al área reivindicada a realizar algún tipo de actividad. Caso contrario, podrá ser desalojado por la autoridad correspondiente y ser acusado por el delito de desobediencia a la autoridad. 5.- Se condena al demandado al pago de las costas personales y procesales de la presente demanda. Al haberse acogido las pretensiones principales, resulta improcedente el pronunciamiento sobre las pretensiones subsidiarias," (folios 625 al 633).- 5.- El apoderado especial judicial de la parte demandada el licenciado Juan Ávila Abrahams, interpuso recurso de apelación con indicación expresa de las razones en que se apoyaron para refutar la tesis del juzgado de instancia, (folios 642 al 654).- 6.- En la substanciación del proceso se han observado las prescripciones legales, y no se observa la existencia de errores u omisiones capaces de producir la nulidad del fallo.- Redacta el juez Darcia Carranza; y,
CONSIDERANDO:
I.- El Tribunal prohija los hechos tenidos por probados al ser fiel reflejo de lo acaecido en autos. Sin embargo considera que de dicha naturaleza se debe tener el siguiente: 9.- El terreno en litigio y graficado en el plano catastrado l-485413-1982, que grafica el terreno del demandado, se encuentra localizado dentro de la franja fronteriza en un 70%, según se tiene por acreditado con el informe pericial visible a folios 602 a 603, rendido por la Dirección del Instituto Geográfico Nacional.
II.- Igualmente se comparten los hechos tenidos por no demostrados al carecerse de elementos de prueba en los autos.
III.- La parte demandada a través de su apoderado especial judicial licenciado Juan Ávila Abrahams, apela el fallo dictado con fundamento en lo siguiente: 1) Violación a los artículos 99, 153 y 155 del Código Procesal Civil y 54 de la Ley de la Jurisdicción Agraria. Dice que al plantear el alegato de conclusiones presentó la excepción de prescripción extraordinaria, la cual no fue considerada, ni siquiera mencionada en la sentencia, lo cual conculca su derecho y hace el fallo sea incongruente al no resolver todo lo sometido a consideración. 2) Violación al derecho de defensa. Se tiene que la actora es propietaria del inmueble en litigio, pero se arriba a esa conclusión a partir de una errónea valoración e interpretación de los medios de prueba, al no referirse de forma fundamentada a todo el elenco probatorio traído al proceso, por lo que se comete preterición de prueba. El derecho de defensa abarca el derecho de probar, derecho a la admisión de prueba válida, la práctica de la prueba y el derecho a que esa prueba sea valorada. Dicha valoración se debe hacer con todo el conjunto del acervo probatorio hecho llegar al proceso, caso contrario se infringe el derecho de defensa. Dice, el demandado aportó prueba documental que lo acredita como legítimo poseedor de la finca en disputa. Escritura 134 otorgada ante el Notario Daniel Zeledón Umaña, así como carta venta por otra finca, donde consta tal circunstancia. Olvidó también el Despacho, procurar una serie de prueba útil del proceso, gestión que no se materializó por omisión del Despacho y la que se hizo no fue útil por mediar error en el número de la escritura que interesaba sin haber sido remediado por el Despacho. Cualquiera de las partes del proceso puede solicitar cooperación al juez para hacer traer al proceso documentos que no se tienen al momento de plantear la demanda o de su contestación, lo cual es la doctrina del numeral 292 del Código Procesal Civil. 3.- En el derecho agrario la condición para usucapir se encuentra en el interés social a satisfacer, dicho de otro modo, la tierra debe ser para el que la trabaja. Con los documentos que constan en autos no existe duda alguna que la posesión ha sido ejercida por el demandado, siendo el único poseedor del inmueble desde que lo adquiere. lo más notable sin embargo es que desde que lo adquirió lo ha trabajado junto con su familia, donde fundó una pequeña empresa agrícola, tal y como se puede apreciar del reconocimiento practicado y de los testigos de descargo, como de la abundante prueba respecto a permisos de corta otorgados por el MINAE y durante todo este tiempo no fue inquietado por persona alguna. Todo ese proceso intelectual de valoración de prueba en su totalidad debió hacerse para tener un panorama claro de todas las implicaciones que rodean el diferendo en estudio. Además ello permite conocer a las partes el verdadero iter en que se apoyó el juzgador para ejercer de mejor manera su legítimo derecho de defensa.
De todos los documentos aportados por la actora, se puede apreciar que no se sostienen por sí solos por cuanto no cumplen las formalidades de ley. Todo documento público para ser tal, que sirva para oponerse a cualquiera, necesita cumplir las exigencias de ley, en el caso de marras deben cumplir las formalidades exigidas por el Código Notarial, que forma parte del ordenamiento y como tal integran el principio de legalidad al cual todo juez está obligado, pero además porque juró observar y defender la Constitución y las leyes. El argumento a que echa mano el juzgador en el sentido de que no se discutió la validez del documento citado no puede ser de recibo, habida cuenta que el juez conoce el derecho y nótese que estamos ante una nulidad absoluta, como se puede ver de los documentos de referencia; al carecer de requisitos esenciales para su validez el acto es absolutamente nulo y no puede convalidarse ni por el transcurso del tiempo. Al efecto dispone el articulo 126 del Código Notarial: "Artículo 126.- Nulidad Absoluta. Sin perjuicio de las nulidades que procedan conforme a la ley, en atención al cumplimiento de requisitos o condiciones relativos a las personas, los actos o contratos, serán absolutamente nulos y no valdrán como instrumentos públicos:
Los argumentos esgrimidos por la actora en el sentido de que su representado le vendió dicha propiedad al señor [Nombre9] , quien luego la unificó con otras que termina vendiendo a la Asociación actora cae por su propio peso en tanto no acreditó la compra como corresponde en derecho. En este sentido ha dicho la jurisprudencia patria que una acción de reivindicación solo puede prosperar si se cumplen tres presupuestos: 1) legitimación activa, que consiste en demostrar la cualidad de dueño, y más genéricamente, su derecho preferente, o sea de propietario; 2) legitimación pasiva, según la cual el poseedor, o demandado, debe ejercer actos posesorios como poseedor ilegítimo; y 3) identidad de la cosa, entre el bien reclamado por el propietario y el poseído ilegítimamente por el demandado poseedor.
De lo anterior se puede colegir que el actor, sea la Asociación, debe probar que tiene la titularidad sobre el bien que reclama, por lo que está obligada a probar que tiene título y que el titulo corresponde a la materialidad que reclama.
Como se puede apreciar, con la certificación de la escritura traslativo de dominio número CED4 otorgada en la notarla del señor [Nombre10] se demostró la mala fe con que litiga la actora al utilizar un documento absolutamente nulo para demostrar una compra realizada. De un simple análisis de ese documento público otorgado el 18 de setiembre de mil novecientos noventa y cinco, queda corroborado que en ella, pese a indicar que la firma de la compradora se realizaría cuando se encuentre vigente la personería, no aparece ya firma del representante de la Asociación compradora. Por su parte, la escritura pública número CED5, otorgada al notario Danilo Chaverri, abogado director de la Asociación actora que formuló la demanda, que intenta suplir la falencia observada en la escritura referida anteriormente, debe correr la misma suerte por no estar firmada tampoco por la representación de la asociación compradora.
Agrava toda esta situación el hecho de que los documentos fueron certificados por el mismo abogado Danilo Chaverri Barrantes dando fe de su autenticidad de dichos documentos incluso en cuanto a la transcripción de las firmas con lo cual podría estar en el supuesto normativo del articulo 110 del Código Notarial penúltimo párrafo, por lo que de conformidad con el numeral 19 del Código Notarial, solicito se proceda de conformidad haciendo la comunicación correspondiente a la Dirección nacional de Notariado para que procedan conforme. En otro orden de ideas es digno de mención el hecho de que para la realización de la compra de los terrenos indicados, no se contó con la autorización por parte de la Asamblea de la Asociación como lo manda el artículo 30 inciso h) del Reglamento a la Ley sobre Desarrollo de la Comunidad, habida cuenta que la compra sobrepasa el millón de colones. Circunstancia que contribuye, por demás, ha hacer del acto de compra~ venta un acto absolutamente nulo. Así las cosas, en todo caso el contrato de compra venta supone una venta de un bien ajeno, y que en modo alguno puede sustentar las pretensiones temerarias de la actora por no corresponderse. Los hechos que deben señalar la causa petendi no ha sido suficiente para explicar el fundamento por la cual se pretende la cosa demandada, hay contradicciones serías en la misma escritura con lo que se dice en los hechos e incluso con la prueba testimonial. Se afirmó que la asociación no le compró a los [Nombre9], sino que fue el corredor Biológico la que hizo la compra y luego lo donó. Sin embargo no es lo que dice la escritura número CED4. Todo esto contrasta con la interpretación y valoración que hace la sentencia que se recurre y en consecuencia viola el derecho de defensa de mi representado. El último aspecto es lo relativo a la Ley Indígena. Del propio elenco de hechos de la demanda, se afirma que la [Dirección2] quedó fuera del territorio de la Reserva Indígena cuando se delimitó en el Decreto Ejecutivo de agosto de 1977, confesión espontánea de acuerdo con el numeral 341 del Código Procesal Civil. Sin embargo mediante Decreto 25296 de 1996 y Decreto 29956 de marzo del 2001, ya fue considerada dentro de la reserva, no obstante no ha quedado demostrado si la parte que corresponde a las 34 hectáreas y puntos, que es de mi propiedad quedó incluido dentro de la reserva, habida cuenta que la [Dirección3] tiene una cabida de 111 hectáreas.
De corroborarse que la Finca de mi poderdante se encuentra dentro de la reserva indígena precisa determinar desde cuándo. En todo caso el Decreto a que hace alusión la actora donde quedó considerada la finca como parte de la reserva, lo que se impone es el pago de la indemnización por el procedimiento expropiatorio como lo ordena el articulo 5 de la Ley indígena. La prueba testimonial de la parte actora contribuye en poco por no decir nada, en demostrar la posesión de la actora, todo lo contrario de los documentos que constan en autos, consistentes en permisos de tala, para uso personal y los siembras existentes demuestran que el único poseedor del inmueble reclamado ha sido mi poderdante. Véase los dos reconocimientos judiciales que constan en el expediente.
3.- La sentencia de marras tiene por acreditado que vendí mi propiedad, objeto de esta disputa al señor [Nombre9] fundamentado en el dicho de éste y del señor [Nombre11] , testigo de descargo. Afirma el señor [Nombre3] , que le compró en los 80s la finca a mi poderdante, pero no ha demostrado el documento de compra venta. También que le compró otra propiedad en [Nombre12], abajo, y que no recuerda si más bien fue el hijo el que hice la compra. Dice que le vendió la finca, a la Asociación sin embargo hay documentos que dicen lo contrario, y como quedó demostrado, la compra venta se materializó por razones que constan. Es el principio de toda una orquestada oleada de mentiras para satisfacer a la actora. Al mismo tiempo de las pruebas atraídas se puede advertir que no aportan a la causa la verdad real que es el objeto del procedimiento agrario. Si se toma en cuenta sus aseveraciones en lo que toca a las diferentes compras que realizó, se tiene que le compró al supuesto señor [Nombre13], señor [Nombre14] y [Nombre2], su representado 30 hectáreas, luego continúa diciendo que alrededor de 20 hectáreas de forestal y 60 de potrero, sin embargo la sumatoria de esas parcelas suman 112 hectáreas. Situación que no se ajusta en nada, con lo vendido a la Asociación según escritura CED6. otorgada ante el Notario Jorge Sánchez. Según esta escritura el señor [Nombre9] le vende a la Asociación Integral de Desarrollo indígena de Kekoldi, una finca situada en Bratsi con una medida aproximada de 50 hectáreas, que linda al sur, con [Nombre15] y [Nombre16] , este con Reserva Indígena y [Nombre17] y [Nombre18] y al oeste con [Nombre15] . No aporta de forma interesada la colindancia en el rumbo norte. Que [Nombre18] y [Nombre17] le venden a la Asociación 60 hectáreas de bosque y 18 hectáreas de potrero, lo que nos da un total de 128 hectáreas siendo la cabida total según el plano que se aporta es de 111 hectáreas, conclusión se vendió más de la cabida total del plano. Pero igualmente resulta sospechoso que las 50 hectárea se ubican en sitio diferente Bratsi. Por su parte en la demanda, en el hecho sétimo se indica que el señor [Nombre3] le compró 18 hectáreas al señor [Nombre14] y 87 al señor [Nombre13] y las de su representado, 34 hectáreas suman un total de 139 hectáreas. Al revisar todas estas circunstancias de hecho es fácil concluir que nunca pudo haber compra alguna de la porción de tierra que se discute en este proceso y que el único poseedor legítimo del mismo es su representado: primero, porque al establecer que las 50 hectáreas del vendedor a la asociación se encuentra en Bratsi, hace pensar que no está ubicado propiamente en [Nombre12] como si se arma de las 2 restantes fincas. Si bien es cierto que [Nombre12] es un poblado de Bratsi, también existen otros 10 poblados y porque no identificarlo en su momento de forma correcta y en segundo lugar, al sumar las 87 hectáreas y las 18 hectáreas el total de cabida es de 105 hectáreas que resulta más creíble, se partimos de la premisa de que el juez debe apreciar la prueba en conciencia o mejor aún, de libre valoración, lo que obliga a aplicar las reglas de la lógica, la ciencia y la experiencia. Es por esta razón que se formuló reconvención contra el señor [Nombre3] , para tener mejor oportunidad para probar la posesión de mi poderdante desde la fecha en que la compró. La cual fue desestimada por no 1.- Escritura número 377-8, debidamente certificada por el archivo nacional donde se indica que dicha escritura no corre. Sin embargo fue presentada a los autos debidamente certificada como válida. (Véase folio 6 al 14 del expediente).
2.- Escritura número 378-8 iniciada a folio 161 frente y vuelto certificada por el Archivo Nacional, donde sigue faltando la firma del señor [Nombre19] , representante de la Asociación que incluso para esa fecha en que se otorga la escritura no era el presidente de la Asociación: fue presidente de la asociación del 91-95. La escritura fue otorgada el18 de abril del 2010.
3.- Certificación del Índice de escrituras del Notario Jorge Sánchez Chacón, donde ser reporta sin novedades la escritura número 89 de tantas citas.
4.-Sobre la reserva Indígena.
En otro orden de ideas la sentencia concluye, como otro motivo para negar la posesión de su representado, que la propiedad en discusión se encuentra dentro de la reserva indígena y que además está afecta a la franja fronteriza.
a.- Éste aparte de sus agravios es de mucha trascendencia al objeto en discusión porque se trata de una tierra que al fijarse los límites de la reserva, no estaba incluida, con lo cual no estaba sujeto a las consideraciones del artículo 5 de la Ley indígena de 1977. Entra a ser parte de la reserva, aparentemente a partir de la nueva fijación de límites en1996 y el 2001. De ahí la importancia del tema. Es claro y evidente de las circunstancias de hecho y de derecho esgrimidos, que el derecho de posesión de su representado se encuentra probado, su legitimación viene dado por compra y por el trabajo que desde entonces ha venido desarrollando sobre el mismo consistente en una pequeña empresa agrícola donde toda la familia realiza labores agrícolas que ha representado el modo de vida y el sostenimiento del hogar. Con el Decreto Ejecutivo de 1996 y 2001 amparados en la ley de 1977, aparentemente resultó ser parte de la reserva. El artículo 3 de la Ley indígena establece que los territorios de la reserva son propiedad de las comunidades indígenas que la habitan y que son inalienables e imprescriptibles, pero el articulo 5 de la misma ley infiere que las personas no indígenas propietarias o poseedoras de buena fe dentro de la reserva indígena deben ser reubicadas o indemnizadas, si así lo desean, mediante el proceso de expropiación. Es decir no discute la ley, antes bien estoy dispuesto a acatarla, pero exijo respeto a mis derechos adquiridos por tantos años de sacrificio porque siembro arroz, plátano para la exportación, frutales y otros para el sostenimiento de mi familia y es lo que he protegido. Por eso es que resulta tan importante se reconozca el derecho de posesión que por demás por ser agrario el justo titulo es precisamente la posesión, que no es como lo afirma la sentencia del los 90ls sino desde 1982.
Debe llamar la atención que se ha podido constatar que según el plano de los 111 hectáreas se incluyen propiedades de sus vecinos: Señor [Nombre20] , poseedor de la parcela número [Dirección4] adjudicada por el IDA, en la misma jurisdicción, que es vecino de su representado, que mediante sentencia homologada No. 82-2010- [Nombre21], en proceso interdictal en su contra en expediente No. [Nombre22] logró se le reconociera su derecho de posesión; es el mismo caso del señor [Nombre23] , poseedor de 18 hectáreas, en la misma ubicación y colindante y la propiedad del señor [Nombre24] , por 29 hectáreas con plano L-571886-85; los que solicita se tengan como prueba para mejor resolver en esta instancia. Corolario, el plano de las 111 hectáreas no se corresponde con la realidad en sitio. Resulta de mucha importancia establecer desde que año empezó la propiedad de marras a ser propiedad de la reserva indígena, porque a pesar de ser propietaria por ley debe reconocer el derecho de posesión de todo poseedor de buena fe en los términos del artículo 5 de la ley con la seguridad de que ninguna ley tiene efecto retroactivo en perjuicio de derechos adquiridos.
b.- En cuanto a la consideración que hace la sentencia en torno que la finca que interesa se encuentra en la faja fronteriza y sobre la cual no puede adquirir posesión, si bien es cierto, habría que entender no obstante que el reglamento a ley es del 2016, por que no afectaría su derecho adquirido por expresa disposición constitucional (ver recurso de apelación a folios 642 a 654).
IV.- Considera esta Cámara importante primeramente hacer ver cual es el objeto del proceso. En esta caso la accionante pretende:
“ 1.- Que la Comunidad Indígena Bribri de Kekoldi es la propietaria del territorio que se describe en el Decreto Ejecutivo N° 29996 de Marzo de 2001. 2.- Que ese territorio es para uso exclusivo de la comunidad Bribri de Kekoldi, es inalienable, imprescriptible, no transferible, en el cual solamente los indígenas Bribri de Kekoldi podrán construir casas, talar árboles, explotar los recursos maderables o plantar cultivos, y que las personas que no son indígenas Bribri de Kekoldi, como el demandado, no puede realizar esas labores ni alquilar, arrendar, comprar o de cualquier otra manera adquirir terrenos o fincas comprendidas dentro de ese territorio. 3.- Que el demandado[Nombre2] no es indígena Bribri de Kekoldi y por ello no tienen derecho de realizar ninguna actividad productiva agrícola, ni a habitar en ese territorio, ni a mantenerse dentro de ese territorio con fines de ocupar, poseer o cultivar terrenos dentro de este territorio. 4.- Que cualquier otro acto de ocupación, habitación o labor agrícola realizados por el demandado en el territorio indígena son actos ilegítimos, que no le confieren ningún derecho. 5.- Que el demandado debe ser desalojado del territorio indígena Bribri de Kekoldi, sin pago de indemnización alguno y por ello se ordena su desalojo. En caso de que no desaloje voluntariamente será desalojado con la autoridad de policía. 6.- Que el demandado debe abstenerse de reingresar al territorio indígena, bajo apercibimiento de que en caso contrario incurrirá en el delito de desobediencia a la autoridad. 7.- Que el demandado debe pagar a la Comunidad indígena actora los daños y perjuicios que le ha ocasionado con sus actos. Esos daños se describen y se estiman así: - Por el daño ambiental, tala de árboles y eliminación de la vegetación en áreas de regeneración natural y poner en peligro las fuentes de agua del lugar: Cincuenta Millones de Colones. 8.- Condénese al demandado a pagar ambas costas de esta acción. Pretensiones Subsidiarias: 1.- Que la Comunidad Indígena Bribri de Kekoldi es la legítima poseedora con derecho a continuar en esa posesión del terreno que se describe en el Plano Catastrado Bajo el número L-349189-1996. 2.- Que la Comunidad Indígena Bribri de Kekoldi luego de haber adquirido por compra esa finca, la ha poseído ecológicamente protegiendo los recursos naturales que hay en ella, permitiendo la regeneración natural de las áreas que fueron potreros, con el fin principal de proteger el recurso hídrico. 3.- Que el demandado [Nombre2] es un poseedor de mala fe de la finca indicada. 4.- Que el demandado debe desalojar la finca en cuestión, sin pago de indemnización alguna. En caso de que no desaloje voluntariamente gírese orden para que sea desalojado con la autoridad de policía. 6.- (sic) Que el demandado debe abstenerse de reingresar al territorio indígena, bajo apercibimiento de que en caso contrario incurrirá en el delito de desobediencia a la autoridad. 7.- Que el demandado debe pagar a la Comunidad Indígena actora los daños y perjuicios que le ha ocasionado con sus actos. Esos daños se describen y se estiman así: Por el daño ambiental, tala de árboles y eliminación de la vegetación en áreas de regeneración natural y poner en peligro las fuentes de agua del lugar: cincuenta millones de colones. 8.- Condénese al demandado a pagar ambas costas de esta acción," (folios 16 al 25). Es decir, la parte actora tiene como pretensión principal entre otras, que se declare una acción reivindicatoria sobre el terreno objeto de litigio al ser un bien de la comunidad indígena. Es importante y fundamental señalar que la finca sobre la que se pretende la reivindicación forma parte de terrenos pertenecientes ahora a la Comunidad Indígena representada por la Asociación de Desarrollo Integral de la Reserva Indígena Bribri de Këköldi (ver documental referente a Informe pericial rendido por la ingeniera Raquel Irías Brenes del Departamento Topográfico del Instituto Geográfico Nacional según se desprende a los folios 602 y 603.
V.- Alega el recurrente nulidad por incongruencia del fallo al no resolverse la excepción de prescripción positiva opuesta por él en el escrito de alegato de buena prueba. En relación a lo anterior si bien la jueza no se pronunció al respecto a nada conllevaría declarar una nulidad por cuanto no aplica la prescripción positiva sobre este tipo de bienes pues el ordenamiento jurídico les da una connotación especial por lo que al formar parte de terrenos pertenecientes a la comunidad indígena no es posible aplicar el instituto jurídico de la Usucapión tal y como lo pretende el apelante, pues en lo que atañe a la propiedad indígena por ser de carácter colectiva, resultan inaplicables las normas sobre derechos individuales para la tutela de la propiedad y la posesión individuales dispuestas en el ordenamiento jurídico al efecto. “… Por otra parte, el principio de la nulidad por la nulidad misma no es de aceptación actualmente, pues inclusive admite la doctrina que una nulidad, aunque absoluta, si la declaratoria no envuelve ningún interés procesal, no debe efectuarse…” (Voto N° 124 de la Sala Tercera de la Corte Suprema de Justicia de las 08:30 horas del 25 de junio de 1986). "Cuando la ley prescribiere determinada forma sin pena de nulidad, el juez considerará válido el acto si realizado de otro modo alcanzó su finalidad" (Artículo 195 del Código Procesal Civil). "Cuando se trate de nulidades absolutas...solo se decretará cuando sea absolutamente indispensable su pronunciamiento para evitar indefensión o para orientar el curso normal del procedimiento. Tampoco deberá prosperar si es posible reponer el trámite o corregir la actuación, sin perjuicio de los demás actos procesales" (Artículo 197 del mismo Código). Ambas normas son una manifestación práctica del principio de conservación de los actos procesales, en virtud del cual lo realmente importante no es el origen del vicio procesal, sea este absoluto o relativo, sino que interesa más evaluar sus efectos reales en el proceso. El juez al decidir la exclusión de un acto o etapa procesal, no debe analizar los vicios en su origen, sino en sus efectos, determinando si tales yerros en el procedimiento han producido irreparable indefensión o no pueden ser subsanables. (Sobre este tema puede verse lo expuesto por [Nombre25] en "La nulidad por la nulidad. La justicia pronta y cumplida y la vigencia del formalismo procesal". Escuela Judicial, Poder Judicial. San José, [Nombre26]. ., 1994; también Voto No. 35-96 de las 15:10 horas del 12 de Enero de 1996 y Voto No. 202-96 de las 14:10 hrs. del 15 de marzo de 1996, ambos de la Sala Primera de la Corte. En virtud de lo anterior aunque no se haya resuelto al excepción de prescripción positiva a nada conllevaría anular por cuanto no cabe la usucapión sobre este tipo de bienes. También en cuanto a la propiedad indígena la Sala Constitucional en Voto N° 2011000281 de las 9:36 horas del 14 de enero del 2011 en lo que interesa ha dicho: "... Sobre la propiedad de las comunidades indígenas . Importante es indicar sobre el carácter colectivo o comunitario de la propiedad indígena, ya que la pertenencia de ésta no es personal, sino del colectivo como tal. Entre los indígenas existe una tradición comunitaria sobre una forma comunal de la propiedad colectiva de la tierra, en el sentido de que la pertenencia a ésta no se centra en un individuo sino en el grupo y su comunidad. Los indígenas por el hecho de su propia existencia tienen derecho a vivir libremente en sus propios territorios; la estrecha relación que los indígenas mantienen con la tierra debe de ser reconocida y comprendida como la base fundamental de sus culturas, su vida espiritual, su integridad y su supervivencia económica. Las asociaciones de Desarrollo, como “estructura comunitaria”, son las competentes para disponer de la posesión de la tierra a fin de garantizar el acceso a ella a todos los pobladores indígenas, y en lo que atañe a la propiedad indígena por ser de carácter colectiva, resultan inaplicables las normas sobre derechos individuales para la tutela de la propiedad y la posesión individuales dispuestas en el ordenamiento jurídico al efecto. El artículo 3 de la Ley Indígena dispone que las reservas sean regidas por los indígenas en sus estructuras comunitarias tradicionales o de las leyes de la República que los rijan. La Ley Indígena declaró propiedad de las comunidades indígenas las reservas mencionadas en el artículo primero de esa ley. Como vemos, se deben atender los mecanismos de control utilizados en las mismas poblaciones indígenas, y cuando no es posible debe tomarse siempre en consideración las costumbres de la población indígena. Es evidente que en nuestro país, la mayor parte de poblaciones indígenas, tienen un grado de evolución cultural bastante avanzado, y por su forma de organización actual, a través de Asociaciones de Desarrollo, se busca la solución de conflictos internamente, y solo en casos extremos, se acude a la vía represiva de los Tribunales, que en todo caso están obligados a acatar las disposiciones de los citados convenios internacionales. De lo contrario “[…] se estaría desconociendo el derecho fundamental de los Indígenas a tener sus propios organismos representativos y a poder actuar en forma autónoma en la defensa de sus derechos […]” (véase resolución de la Sala Constitucional N° 2005-06856, de las 10:02 horas del 1 de junio de 2005). Para las comunidades indígenas la relación con la tierra no es meramente una cuestión de posesión y producción sino un elemento material y espiritual del que deben gozar plenamente, inclusive para preservar su legado cultural y transmitirlo a las generaciones futuras. El derecho consuetudinario de los pueblos indígenas debe ser tenido especialmente en cuenta, para los efectos de que se trata como producto de la costumbre, la posesión de la tierra debería bastar para que las comunidades indígenas que carezcan de un título real sobre la propiedad de la tierra obtengan el reconocimiento oficial de dicha propiedad y el consiguiente registro. Una reserva indígena, es una propiedad agraria originaria y de carácter colectivo, no pudiendo reclamarse sobre ella ningún derecho de propiedad o de posesión individual en perjuicio de la comunidad de pertenencia, siendo su propietario la totalidad de la comunidad, no pudiendo ser desmembrada en propiedad privada precisamente por su naturaleza jurídica destinada a la colectividad. A la luz de la jurisprudencia sobre derechos humanos de los indígenas, emanada de la Corte Interamericana de Derechos Humanos, se dispuso que un tratado internacional de derechos humanos tiene sentido autónomo, por lo que no pueden ser equiparados al sentido que se les atribuye en el derecho interno. Además, expuso que dichos tratados de derechos humanos son instrumentos vivos cuya interpretación tiene que adecuarse a la evolución de los tiempos, y, en particular, a las condiciones de vida actuales. Han mantenido que, el artículo 29.b de la Convención establece que ninguna disposición puede ser interpretada en el sentido de “limitar el goce y ejercicio de cualquier derecho o libertad que pueda estar reconocido de acuerdo con las leyes de cualquiera de los Estados partes o de acuerdo con otra convención en que sea parte uno de dichos Estados. Ahora bien, si realizamos una interpretación evolutiva de los instrumentos internacionales de protección derechos humanos, además tomamos en cuenta las normas de interpretación aplicables y, de conformidad con el artículo 29.b de la Convención- que prohíbe una interpretación restrictiva de los derechos-, dicha Corte ha considerado que el artículo 21 de la Convención protege el derecho a la propiedad en un sentido que comprende, entre otros, los derechos de los miembros de las comunidades indígenas en el marco de la propiedad comunal..." . Partiendo de lo anterior no es posible decretar una usucapión tal y como lo pretende el recurrente sobre terrenos pertenecientes a la Comunidad Indígena. No está demás agregar en este caso se ha dado una situación muy particular por cuanto la parte actora tiene como integrante de la Asociación de Organizaciones del Corredor Biológico Talamanca Caribe a la aquí demandada Asociación de Desarrollo Integral de la Reserva Indígena Kekoldi quien es la propietaria actual de las fincas sobre las cuales la Asociación de Organizaciones del Corredor Biológico Talamanca Caribe reclama la usucapión, ello según se desprende de la misma prueba documental aportada por la actora visible a folios que van del 17 al 31. Partiendo de lo anterior desde el punto de vista de declarar la usucapión se da una falta de interés al no poderse decretar sobre terrenos pertenecientes a las comunidades indígenas y a la vez una falta de derecho. Aparte de lo anterior al darse esta situación sobrevenida se da incluso un conflicto de intereses por que es como si se estuviese demandando a sí misma en virtud de lo expuesto. Llama mucho la atención de esta Cámara que en este proceso el representante de la Asociación de Desarrollo Integral de la Reserva Indígena Bribrí de Kekoldi, señor [Nombre27] , no se haya apersonado a este proceso a contestar la demanda, pero si previo al dictado de la sentencia se apersone indicando: "... Reconozco que parte de los terrenos en disputa están fuera del territorio indígena, o sea que no tienen limitaciones de la Ley Indígena. Estamos dispuestos a traspasar esos terrenos a la actora. En el caso de la parte que sí está dentro de territorio indígena reconocemos que la accionante es poseedora de buena fe y por ello deberá ser expropiada conforme lo indica el artículo 5 de esa Ley." (ver folio 806). Don [Nombre27] a criterio de esta Cámara y lo expuesto no tiene esas potestades para deshacerse tan fácilmente de terrenos que pertenecen a la comunidad indígena es decir pasaron a ser propiedad indígena comunal y a formar parte de la reserva indígena. Este Tribunal en voto N° 304-F-06 de las 8 horas del 29 de marzo de 2006, relacionados con la eficacia de los acuerdos tomados por las comunidades indígenas, sobre los temas de posesión agraria, también se ha indicado: “Los Tribunales agrarios no pueden negar protección jurisdiccional a los problemas de posesión indígena. Al contrario, deben tener una especial sensibilidad hacia dicho tipo de conflictos, he incluso conocer sus costumbres, para lograr de esa forma imponer el respeto que merecen los acuerdos pactados en sede administrativa. Si bien es cierto, el régimen de la propiedad agraria indígena es una excepción, en cuanto a la propiedad colectiva, no es posible desconocer la posesión legítima que ejercita en nuestro país cada familia indígena. Por ello si no se ha alcanzado una solución administrativa, a través de la Asociación o de la Comisión Nacional de Asuntos Indígenas, o si habiéndose alcanzado, se irrespetan los acuerdos, los Tribunales Agrarios en última instancia deberán restablecer los derechos que correspondan, a fin de brindar a la Comunidad Indígena, una tutela adecuada a sus formas culturales. En el presente caso, está claramente demostrada la posesión legítima que ejercía la actora [Nombre28] , y su esposo, sobre el terreno en conflicto, el cual lo tenían dedicado a reservas forestales. (Tribunal Agrario, Voto No. 429 de las 15:30 horas del 24 de julio de 1997). Esta interpretación del Tribunal Agrario referida a las normas sustantivas de la propiedad agraria indígena, como propiedad especial, encuentra perfecto respaldo en la jurisprudencia constitucional que reconoce las potestades administrativas de los gobiernos locales indígenas, bajo las figuras de las Asociaciones, a tomar las decisiones necesarias para la defensa de sus derechos. De lo contrario, “…se estaría desconociendo el derecho fundamental de los Indígenas a tener sus propios organismos representativos y a poder actuar en forma autónoma en la defensa de sus derechos…” (Sala Constitucional, No. 2005-06856, de las 10:02 horas del 1 de junio del 2005). Reconoce de esa forma, nuestra jurisprudencia constitucional, una jerarquía superior a los Convenios Internacionales, tales como el de la OIT, No. 169 (Ley 7316 del 3 de noviembre de 1992), que otorgan inclusive un grado de tutela superior a las personas indígenas, es decir, un “nivel elevado de protección” respecto de aquellos derechos humanos contemplados en la propia Constitución Política, y que por ende exigen el respeto, en los Tribunales ordinarios, de las decisiones que por la vía de la costumbre y la autodeterminación de dichos pueblos indígenas se deriven de las propias comunidades y sus representantes. IX.- Aunado a lo anterior, conviene realizar un análisis de la normativa nacional, a la luz de la jurisprudencia sobre derechos humanos de los indígenas, emanada de la Corte Interamericana de Derechos Humanos. En la sentencia del 31 de agosto del 2001 (Caso de la Comunidad Mayagna (Sumo) Awas Tingny VS. Nicaragua), se señaló en lo que interesa para este caso lo siguiente: “146. Los términos de un tratado internacional de derechos humanos tienen sentido autónomo, por lo que no pueden ser equiparados al sentido que se les atribuye en el derecho interno. Además, dichos tratados de derechos humanos son instrumentos vivos cuya interpretación tiene que adecuarse a la evolución de los tiempos, y, en particular, a las condiciones de vida actuales. 147. A u vez, el artículo 29.b de la Convención establece que ninguna disposición puede ser interpretada en el sentido de “limitar el goce y ejercicio de cualquier derecho o libertad que pueda estar reconocido de acuerdo con las leyes de cualquiera de los Estados partes o de acuerdo con otra convención en que sea parte uno de dichos Estados”. 148. Mediante una interpretación evolutiva de los instrumentos internacionales de protección derechos humanos, tomando en cuenta las normas de interpretación aplicables y, de conformidad con el artículo 29.b de la Convención- que prohibe una interpretación restrictiva de los derechos-, esta Corte considera que el artículo 21 de la Convención protege el derecho a la propiedad en un sentido que comprende, entre otros, los derechos de los miembros de las comunidades indígenas en el marco de la propiedad comunal, la cual también está reconocida en la Constitución Política de Nicaragua. 149. Dadas las características del presente caso, es menester hacer algunas precisiones respecto del concepto de propiedad en las comunidades indígenas. Entre los indígenas existe una tradición comunitaria sobre una forma comunal de la propiedad colectiva de la tierra, en el sentido de que la pertenencia a ésta no se centra en un individuo sino en el grupo y su comunidad. Los indígenas por el hecho de su propia existencia tienen derecho a vivir libremente en sus propios territorios; la estrecha relación que los indígenas mantienen con la tierra debe de ser reconocida y comprendida como la base fundamental de sus culturas, su vida espiritual, su integridad y su supervivencia económica. Para las comunidades indígenas la relación con la tierra no es meramente una cuestión de posesión y producción sino un elemento material y espiritual del que deben gozar plenamente, inclusive para preservar su legado cultural y transmitirlo a las generaciones futuras…151. El derecho consuetudinario de los pueblos indígenas debe ser tenido especialmente en cuenta, para los efectos de que se trata. Como producto de la costumbre, la posesión de la tierra debería bastar para que las comunidades indígenas que carezcan de un título real sobre la propiedad de la tierra obtengan el reconocimiento oficial de dicha propiedad y el consiguiente registro…” (Lo subrayado no es del original). X.- De todo lo anterior, se concluye, que la propiedad y la posesión indígena, se rige por las normas consuetudinarias, siendo que deben resaltarse las características de este tipo especial de propiedad agraria: En primer lugar, debe reconocerse en el instituto un carácter originario supralegal y supraconstitucional, pues es reconocido en los Tratados Internacionales de derechos humanos, y es un carácter que le otorga la propia Corte Interamericana de Derechos Humanos. En segundo lugar, la propiedad indígena es de carácter colectivo o comunitaria, la pertenencia de ésta no es de un individuo, sino de un grupo. En tercer lugar, ella existe y es la base fundamental, de su cultura, de su vida espiritual y de su subsistencia económica. En cuarto lugar, el sentido de pertenencia de la propiedad indígena no se mide por un título –inscrito o no-, sino por la posesión de la tierra en sentido comunitario, atendiendo la comunidad a las necesidades de cada familia indígena, independientemente de su mera inscripción registral. En quinto lugar, el carácter comunitario de la propiedad hace que los conflictos y la disposición de la propiedad comunitaria indígena sea competencia de la misma comunidad, en nuestro caso, a través de la Asociación de Desarrollo, como “estructura comunitaria”, siendo ella la competente para disponer de la posesión de la tierra a fin de garantizar el acceso a ella a todos los pobladores indígenas, atendiendo a las necesidades de cada núcleo familiar. En sexto lugar, en los conflictos de propiedad y posesión indígena, prevalece la costumbre indígena, y en este caso, la de gozar de una propiedad agraria colectiva, sobre el derecho positivo que es incompatible con dicha tradición, siendo inaplicables las normas sobre derechos individuales consagradas en el ordenamiento jurídico positivo para la tutela de la propiedad y la posesión individuales, pues entre indígenas deberá prevalecer el interés colectivo y distributivo de la propiedad, de acuerdo a las necesidades de cada uno, sobre el interés puramente individual. Por lo anterior, si el núcleo esencial de la propiedad colectiva indígena es la titularidad grupal o comunitaria sobre la tierra, ello hace que el derecho a poseer, ocupar y utilizar la tierra sea inherente a la idea de sí mismos que tienen los pueblos indígenas, siendo a la comunidad local, la tribu, la nación o el grupo de indígenas a quien se confiere ese derecho. XI.- En los países donde existen comunidades y pueblos indígenas con identidad propia, como el nuestro, se debe establecer cuáles sistemas de autoridades, normas y procedimientos regulan su vida social y resuelven sus conflictos, pues en principio son diferentes del orden estatal regulado por el Derecho positivo. El derecho consuetudinario normalmente se caracteriza por los siguientes elementos: a) la existencia de normas, usos y costumbres; b) las autoridades y órganos colectivos encargados de impartir justicia y, c) la existencia de propios métodos de solución de conflictos. Es decir, se trata de todo un sistema jurídico que permite a la colectividad resolver los conflictos internamente, dentro del ámbito en el que actúa y donde alcanza la influencia de la autoridad en relación con la pertenencia del individuo al grupo social. Es decir, el derecho consuetudinario se basa en una larga tradición de prácticas aprobadas en un contexto cultural determinado, con una visión global, y donde es administrado por las autoridades nombradas por la misma comunidad. Normalmente, la justicia comunitaria indígena tiene mecanismos más locales y directos, un procedimiento oral y flexible que no necesariamente es equitativo, siendo que los conflictos de carácter interno se resuelve mediante arreglos tendientes a mantener la paz en comunidad. En síntesis, el actor principal del Derecho consuetudinario es la comunidad que con su sentir colectivo y consensuado se impone a la autoridad individual. XII.- Se ve, en consecuencia, los agravios del recurrente, a la luz de lo expuesto anteriormente. En cuanto al primer agravio, siendo la propiedad agraria indígena, de carácter comunitario, cualquier adquisición, de no indígenas o entre indígenas no autorizada por la propia comunidad mediante compraventa privada es nula e ilegal, pues está en contraposición de la propia naturaleza del derecho, al ser un bien comunitario, pues perfectamente puede ocurrir que mediante un negocio individual se afecten los intereses colectivos de la comunidad. Para el año 1972, aún cuando la propiedad indígena es como se expuso, originaria de los pueblos ancestrales, ya en Costa Rica se habían aprobado una gran cantidad de leyes y decretos, así como el Convenio 107 de la OIT, que reconocían la propiedad indígena como propiedad comunitaria. La Ley Indígena 6172 no hizo otra cosa que ratificar todo lo anterior, estableciendo expresamente en su artículo tercero: “Los indígenas sólo podrán negociar sus tierras con otros indígenas. Todo traspaso o negociación de tierras o mejoras de éstas en las reservas indígenas, entre indígenas y no indígenas, es absolutamente nulo…Las reservas serán regidas por los indígenas en sus estructuras comunitarias tradicionales…”. En el caso que nos ocupa, el actor sostuvo en su demanda, que el inmueble objeto de la restitución estaba ubicado fuera de la reserva indígena, indicando que colindaba con ella por el [Dirección5] y por el [Dirección6], lo cual no resultó real, ni demostrado. Por el contrario, se determinó que el inmueble poseído por los demandados, y por la Asociación, se encuentra ubicado dentro de la Reserva Cabécar-Talamanca, de ahí que al no existir identidad del bien, y estar el mismo ubicado en una reserva indígena, puede concluirse que se está en presencia de una propiedad agraria originaria y de carácter colectivo, no pudiendo reclamarse sobre ella ningún derecho de propiedad o de posesión individual en perjuicio de la comunidad de pertenencia. En segundo lugar, como se ha indicado, el actor no podría invocar derechos “anteriores” adquiridos antes de la Ley Indígena, o la creación de las mismas reservas, pues lo que se produce con esto es un mero “reconocimiento legal”, siendo que el título de propiedad es originario y responde a la exigencia y estilo de cultura, vida espiritual y necesidades de subsistencia económica de la población indígena. En tercer lugar, en este agravio el recurrente plantea un aspecto de medular importancia para el derecho consuetudinario, cual es que la ley estableció un procedimiento para resolver los problemas de los poseedores indígenas y no indígenas, debiendo reconocerse sus mejoras. Es contradictorio el agravio, pues por un lado alega ser indígena, y por otro reclama una indemnización (a la cual podría tener derecho como no indígena). Véase que la Ley excluye, y omitió toda referencia a una indemnización de mejoras a favor de un indígena, y ello obedece justamente a la propia esencia y característica de la propiedad agraria indígena como propiedad de la entera comunidad; pero por otro lado, acepta que la Asociación le ha otorgado o adjudicado el lote No. 7, con lo cual aunque su argumento fuese válido, lo cierto es que la Asociación –comunidad- se ha preocupado también por solventar sus necesidades de territorio. De lo anterior resulta inocua la discusión sobre el carácter indígena del actor, siendo que la misma Asociación y él mismo reconoce dicho carácter. En cuarto lugar, es absolutamente inconcebible contraponer un supuesto “derecho de posesión” individual, de carácter exclusivo y absoluto, que responde más bien a una concepción del derecho positivo liberal, derivado del Código Civil francés, y pretender derivar de él una eventual “usucapión” a título individual, pues como se ha indicado, ello es totalmente ajeno a las instituciones y costumbres del derecho de propiedad agraria indígena como propiedad colectiva, en donde no podría admitirse la figura de la usucapión a título individual en perjuicio de la propiedad colectiva. Ello sería sobreponer el derecho positivo, al derecho consuetudinario, en violación abierta de los Tratados Internacionales reconocidos por Costa Rica. En quinto lugar, si bien es cierto el actor aportó un título en el cual adquirió la posesión sobre un terreno de más de doscientas hectáreas, como se ha indicado, no se ha demostrado la identidad del bien, pues como se expuso, los terrenos objeto de discordia están ubicados dentro de la Reserva Indígena (ver folios 27 a 30 y reconocimiento judicial de folio 81 y 82), y por ende pertenecientes a la Comunidad, siendo la Asociación el único ente encargado, como representante de la comunidad, de realizar la distribución para el uso y goce de la tierra, de ahí que no exista motivo para eximir en costas al actor, cuando pretendía ser titular de un bien comunal (artículo 55 de la Ley de Jurisdicción Agraria). Finalmente, en cuanto al sexto agravio, debe indicarse que el a-quo, en virtud del principio de independencia judicial, podría valorar libremente la prueba y verter su propio criterio en el caso concreto, cuyos argumentos, si bien apegados solamente al derecho positivo, resultan correctos en cuanto dispone se trata de un bien o propiedad comunitaria." . De lo expuesto entonces a nada conllevaría dictar una nulidad por no resolver la excepción de prescripción positiva, dado la misma no opera en este tipo de bienes comunales indígenas.
VI.Considera esta Cámara importante recalcar que la acción planteada por la la accionante va dirigida principalmente a que se reivindique el terreno perteneciente a la comunidad indígena, la cual encuentra sustento jurídico en los numerales 320 y 326 del Código Civil. En este caso particular independientemente al análisis de la prueba que hace la juzgadora de instancia, lo cierto del caso no es tal y como lo dice el apelante, en cuanto a que no se demuestra el bien este dentro de la Reserva Indígena Bribrí de Kekoldi, todo lo contrario se demuestra claramente con el Informe del Instituto Geográfico Nacional visible a folios 602 y 603, el terreno objeto de conflicto si se encuentra inmerso dentro del área de la reserva indígena, por lo que al tratarse de una propiedad comunal especial, no opera la prescripción y si lo que pretende es que a través de este proceso se le indemnice, no fue objeto de pretensiones de su parte por cuanto su contrademanda fue archivada al no cumplir con la integración de un litis consorcio ordenada en este proceso.
VII.- Indica el recurrente no se valora la prueba documental por el aportada respecto a las carta ventas mediante las cuales adquirió el terreno. Sobre tal agravio es claro la juzgadora de instancia indicó que la forma en la que había adquirido los terrenos el demandado no era un hecho contradictorio por cuanto se tiene que el fue dueño del terreno y que luego se lo vendió a [Nombre9] , pasando desde luego analizando los testimonios de [Nombre3] , [Nombre11] , [Nombre29] . De lo anteriro resulta evidente no está en discusión la forma en la que había adquirido el bien el demandado según las carta ventas por cuanto si se tiene por probado el fue dueño de dichos terrenos, lo cual no se discute. Si el recurrente aduce el no le vendió, y pretende entrar a discutir sobre la validez o no de dichas ventas será un asunto que deberá plantear en otro proceso si a bien lo tiene por cuanto en este se archivó la contrademanda por él establecida, al no entablar el litis consorcio pasivo necesario que se le ordenó., de ahí, la validez o no de las escrituras mediante las cuales se tienen por realizados los traspasos a [Nombre3] del terreno en conflicto no es propio de este proceso por cuanto la contrademanda se archivó. En este caso particular se tiene por demostrada la venta realizada por el demandado a [Nombre9] , quien luego vendió al Corredor Biológico quien traspasó a la Asociación de la Reserva Indígena Kekoldi. Si bien el demandado ha estado en posesión del fundo desde el 2009 para acá, al introducirse nuevamente, y lo cual se demuestra con los actos realizados por este en el fundo como cultivo de plátano, banano y cacao, según se desprende del reconocimiento judicial practicado al efecto (ver acta a folios 346 a 348), y de la documental referida a permisos de corta de árboles otorgados por el MINAE, dicha posesión no está legitimada o amparada en una causa lícita, pues el terreno según la prueba analizada lo había vendido al señor [Nombre3] desde hace muchos años antes y al ser actualmente el terreno objeto del conflicto parte de los terrenos comunales de la Reserva Indígena, es válida la acción reivindicatoria ordenada en sentencia en favor de la parte actora quien representa los intereses de la Comunidad Indígena de la Reserva Indígena Bribrí de Kekoldi. Si bien aduce se le debe indemnizar por el terreno ello es propio de discutir en otra vía sobre la indemnización correspondiente por el terreno, pero no es propio de este proceso, y si las carta ventas son nulas, no ha sido objeto de pretensiones en esta causa al haberse ordenado el archivo de la contrademanda. Desde esta perspectiva resulta evidente se cumplen los presupuestos de la acción reivindicatoria en cuanto a la legitimación de la Asociación actora para reclamar el terreno, la legitimación pasiva del demandado, al no tener en este momento una causa lícita del porque su tenencia del bien objeto del conflicto por cuanto el lo había vendido, y al quedar totalmente claro el objeto del conflicto está inmerso dentro de la propiedad comunal indígena de la Reserva, por lo que no hay duda en cuanto a la identidad del bien en disputa de ahí sea procedente la acción reivindicatoria tal y como fue dictada.
VIII.- Por las razones expuestas y conforme a lo dispuesto por los ordinales 2, 54, 55 58, 59 de la Ley de Jurisdicción Agraria, artículos 316, 320, 853, 854, 856 del Código Civil, artículos 1 y 4 de Ley Indígena 6172 y Convenio 107 de la OIT no queda más que imponer confirmatoria a la sentencia venida en apelación
POR TANTO:
En lo apelado se confirma la sentencia venida en alzada.
*UYOUSKNT3NW61* [Nombre30] - JUEZ/A DECISOR/A *IARWHEJ1GXM61* [Nombre31] - JUEZ/A DECISOR/A *7EASFWQEIR061* [Nombre32] - JUEZ/A DECISOR/A Clasificación elaborada por CENTRO DE INFORMACIÓN JURISPRUDENCIALdel Poder Judicial. Prohibida su reproducción y/o distribución en forma onerosa.
Document not found. Documento no encontrado.