Coalición Floresta Logo Coalición Floresta Search Buscar
Language: English
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
Language: English
Beta Public preview Vista previa

← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental

Annulment for faulty reasoning on mistake of fact in protected area invasionAnulación por defectuosa fundamentación del error de tipo en invasión de área de protección

View document ↓ Ver documento ↓ View original source ↗ Ver fuente original ↗

Loading…Cargando…

OutcomeResultado

GrantedCon lugar

The appeals are granted, the acquittal is annulled, and a retrial is ordered for the three defendants.Se acogen los recursos de apelación, se anula la sentencia absolutoria y se ordena el juicio de reenvío para los tres imputados.

SummaryResumen

The Criminal Appeals Tribunal of Cartago partially annulled the acquittal judgment 526-2016 from the Criminal Court of the First Judicial Circuit of the Southern Zone, which had acquitted three defendants of charges including invasion of a protected area, illegal logging, and vegetation removal, to the detriment of natural resources and wildlife conservation. The appeal, brought by the Public Prosecutor's Office and the Attorney General's Office, argued insufficient evidentiary reasoning and misapplication of the invincible mistake of fact doctrine. The appeals court found that the trial court's reasoning was flawed: it accepted that the defendants were misled by an indigenous leader who hid the absence of permits, yet the legal system does not provide for any permit to invade protected areas. Furthermore, the trial court failed to properly weigh evidence showing one defendant's active role in guiding the heavy machinery. A new trial was ordered with a different judicial panel.El Tribunal de Apelación de Sentencia Penal de Cartago anula parcialmente la sentencia absolutoria 526-2016 del Tribunal Penal del Primer Circuito Judicial de la Zona Sur, en cuanto absolvió a tres imputados por delitos de invasión de área de protección, tala ilegal y aprovechamiento, y eliminación de vegetación, en perjuicio de los recursos naturales y la conservación de la vida silvestre. La apelación, interpuesta por el Ministerio Público y la Procuraduría General de la República, alegó falta de fundamentación probatoria y errónea aplicación del error de tipo invencible. El tribunal de alzada determinó que el a quo incurrió en un razonamiento defectuoso al aceptar que los imputados fueron inducidos a error por un líder indígena que les ocultó la falta de permisos, cuando el ordenamiento jurídico no contempla permiso alguno para invadir áreas de protección. Además, no valoró adecuadamente la prueba que indicaba la participación activa de uno de los imputados como guía de la maquinaria. Se ordena el juicio de reenvío con distinta integración.

Key excerptExtracto clave

In summary, the court considered that the defendants had been misled by [Nombre14], president of the Cabagra Indigenous Development Association, who concealed from them the fact that he had no MINAE permit to carry out the works in question. However, the first question that must be asked is: which permit is the trial court referring to in the context of the charged offense? The defendants are accused of having invaded a protected area, in violation of articles 33(b) and 58(a) of the Forestry Law. That being the case, it must be remembered that the legal system provides no permit whatsoever to invade protected areas. Therefore, it would be mistaken to claim that the defendants were victims of a deception that made them believe a permit existed when, under no circumstances, could such a permit exist; invading protected areas is simply prohibited. The failure to consider that evidence renders the acquittal's reasoning for [Nombre1] incomplete, which implies its nullity. For all the foregoing reasons, the judgment under review is annulled solely insofar as it acquitted the defendants [Nombre39], [Nombre40], and [Nombre1], and a new trial is ordered.En síntesis, el tribunal consideró que los imputados habían sido inducidos a error por [Nombre14] , presidente de la Asociación de Desarrollo Indígena de Cabagra, quien les ocultó que no contaba con permiso alguno del MINAE para realizar los trabajos en cuestión. No obstante, lo primero que cabe preguntarse es ¿a qué permiso se refiere el tribunal de mérito, en el contexto del delito acusado? A los encartados se les atribuye haber invadido un área de protección, violentando las disposiciones contempladas en los artículos 33 inciso b) y 58 inciso a) de la Ley Forestal. Siendo así, debe tenerse presente que el ordenamiento jurídico no contempla permiso alguno para invadir áreas protegidas. Por ello, mal podría alegar se que los encartados fueron víctimas de un engaño a través del cual se les hizo creer que se contaba con un permiso que, bajo ninguna circunstancia, podrían existir; invadir áreas de protección simplemente es prohibido. La falta de consideración de esa prueba hace que la fundamentación de la absolutoria de [Nombre1] resulte incompleta , lo que implica su nulidad . Por todo lo anterior, se impone la nulidad del fallo bajo examen únicamente en cuanto absolvió a los imputados E [Nombre39] , [Nombre40] V a [Nombre41] y [Nombre1] , disponiendo el juicio de reenvío.

Pull quotesCitas destacadas

  • "el ordenamiento jurídico no contempla permiso alguno para invadir áreas protegidas. Por ello, mal podría alegar se que los encartados fueron víctimas de un engaño a través del cual se les hizo creer que se contaba con un permiso que, bajo ninguna circunstancia, podrían existir; invadir áreas de protección simplemente es prohibido."

    "the legal system provides no permit whatsoever to invade protected areas. Therefore, it would be mistaken to claim that the defendants were victims of a deception that made them believe a permit existed when, under no circumstances, could such a permit exist; invading protected areas is simply prohibited."

    Considerando II

  • "el ordenamiento jurídico no contempla permiso alguno para invadir áreas protegidas. Por ello, mal podría alegar se que los encartados fueron víctimas de un engaño a través del cual se les hizo creer que se contaba con un permiso que, bajo ninguna circunstancia, podrían existir; invadir áreas de protección simplemente es prohibido."

    Considerando II

  • "La falta de consideración de esa prueba hace que la fundamentación de la absolutoria de [Nombre1] resulte incompleta, lo que implica su nulidad."

    "The failure to consider that evidence renders the acquittal's reasoning for [Nombre1] incomplete, which implies its nullity."

    Considerando II

  • "La falta de consideración de esa prueba hace que la fundamentación de la absolutoria de [Nombre1] resulte incompleta, lo que implica su nulidad."

    Considerando II

Full documentDocumento completo

Procedural marks

*142001270634PE* Case File: 14-200127-0634-PE Against: [Nombre1], [Nombre2], [Nombre3] Offense: Natural resources Victim: Natural resources and Wildlife conservation Res: 2017-387 Criminal Sentence Appeals Tribunal of Cartago, first section. At nine forty-nine minutes in the morning, on the fourth of August of two thousand seventeen.

Appeal filed in the present case against [Nombre2]; adult, common-law marriage, identity card number CED1, [Nombre3], adult, single, identity card number CED2, date of birth March seventeen, nineteen seventy-eight, and [Nombre1], adult, common-law marriage, identity card number CED3, date of birth April twenty-four, nineteen sixty-nine, for a crime of Violation of the Forest Law (Infracción a la Ley Forestal) in the modality of Invasion of a Protection Area (Invasión de un Área de Protección), Illegal Logging (Tala ilegal), and Harvesting (Aprovechamiento), crimes that concur under the rules of ideal concurrence (concurso ideal) with a crime of Elimination of Vegetation (Eliminación de Vegetación), and [Nombre4], adult, single, identity card number CED4, date of birth July thirty, nineteen seventy-six, for a crime of Elimination of Vegetation, all to the detriment of Natural Resources and Wildlife Conservation. Judges Giovanni Mena Artavia, [Nombre5] [Nombre6], and Judge Ivette Carranza Cambronero participate in the decision on the appeal. Appearing on appeal were attorney [Nombre7], representing the Public Prosecutor's Office (Ministerio Público), and attorney [Nombre8], as Procuradora representing the State.

Resulting:

1. That through judgment number 526-2016 of two forty-five in the afternoon, on the fourteenth day of September of two thousand sixteen, the Criminal Trial Court of the First Judicial Circuit of the Southern Zone, San Isidro de Pérez Zeledón Venue: "THEREFORE: In accordance with the foregoing, Articles 39 and 41 of the Political Constitution; 8, second paragraph, of the American Convention on Human Rights; 11 of the Universal Declaration of Human Rights; 1, 30, of the Penal Code; sections 58(a) and (b) and 33 of the Forest Law, as well as Article 90 of the Wildlife Conservation Law (Ley de Conservación de Vida Silvestre), Articles 1, 6, 9, 142, 180 through 184, 360, 361, 363, 364, 365, and 366 of the Code of Criminal Procedure, [Nombre1], [Nombre2], [Nombre3] are hereby ABSOLVED of all penalty and liability for a crime of VIOLATION OF THE FOREST LAW in the modality of Invasion of a Protection Area, Illegal Logging and Harvesting, crimes that concur under the rules of Ideal Concurrence with a crime of Elimination of Vegetation, to the detriment of NATURAL RESOURCES and WILDLIFE CONSERVATION. [Nombre9] is ABSOLVED of a crime of Elimination of Vegetation, to the detriment of NATURAL RESOURCES, crimes that were being attributed as committed to the accused. The Civil Damages Action (Acción Civil Resarcitoria) pursued by the representation of the General Procuraduría of the Republic against the civil defendants [Nombre10], [Nombre9], [Nombre2], [Nombre3] is declared without merit. The costs of the criminal proceedings are to be borne by the State. Once this judgment becomes final, the archiving of this case is ordered. [Nombre11], Trial Judge. NOTIFY." 2. That against the preceding ruling, attorney [Nombre7] and attorney [Nombre8] filed the appeal.

3. That having verified the respective deliberation in accordance with the provisions of Article 466 of the Code of Criminal Procedure (Código Procesal Penal), amended by Law 8837 published on December nine, two thousand eleven (Creation of the Judgment Appeal), the Tribunal addressed the issues raised in the appeal.

4. That the pertinent legal requirements have been observed in the proceedings.

Judge [Nombre12] drafts, and;

Considering:

I.- Attorney [Nombre13], prosecutor of Buenos Aires, appeals judgment 526-2016 of the Criminal Trial Court of the First Judicial Circuit of the Southern Zone, of two forty-five in the afternoon on September fourteenth, two thousand sixteen. Her sole ground for challenge is the lack of intellectual evidentiary reasoning, contrary to the derivation principle, which affects the application of the substantive norm. She bases the ground on Articles 39 and 41 of the Political Constitution and 142 of the Code of Criminal Procedure. She considers that the evidentiary elements were not analyzed in their entirety, or were not analyzed correctly. The court argued the existence of an invincible mistake of type (error de tipo invencible), through inducement by [Nombre14], which the appellant considers wrong. The trial court (a quo) did not assess that the accused [Nombre2], who owns a heavy machinery company, and [Nombre3], who operated a backhoe for the former, have sixteen years of working together in those tasks. Therefore, they clearly knew that the work they were doing required a permit from the Ministry of Environment and Energy (Ministerio de Ambiente y Energía), as they felled and uprooted several trees. Moreover, it is evident to any person that one cannot fell trees without authorization from the aforesaid Ministry and cross a stream (quebrada) with a backhoe. The court did not analyze that aspect. It also did not assess that [Nombre1] performed an important function of directing the machinery together with [Nombre15], as well as indicating where it should pass. [Nombre16] should have known that MINAE's approval was needed, because that was common knowledge in his community, as the Public Prosecutor's Office witnesses said. [Nombre17], an official of MINAE, indicated that training on this matter had been given to the Integral Development Association (Asociación de Desarrollo Integral) of Cabagra. [Nombre18] said that both he and [Nombre19] had been Covirenas (members of the Natural Resources Monitoring Committee, Comité de Vigilancia de los Recursos Naturales). [Nombre20] indicated that he knew a document from MINAE was required to carry out that type of work. Nor was it analyzed that this track (trocha) was not an emergency, as [Nombre14] indicated, since the road had been there for fifty years. The sole purpose of that route was to facilitate access from [Nombre19]'s house to a recovered farm, as demonstrated with a [Placa1] at the trial. The neighbors themselves opposed the execution of the work, placing themselves in front of the machinery and discrediting the emergency. The Public Prosecutor's Office witnesses pointed out that the owner of the farm where the works took place had not authorized them and the locals were upset. Therefore, she requests that the appealed judgment be partially annulled insofar as it absolved the indicted individuals [Nombre21], [Nombre16], and [Nombre22], and a new trial be ordered. Adhesively, the General Procuraduría of the Republic appeals judgment 526-2016 of the Trial Court of the First Judicial Circuit of the Southern Zone, of two forty-five in the afternoon on September fourteenth, two thousand sixteen. Its first ground for challenge is the lack of reasoning and the contradictory and insufficient reasoning of the judgment. It relies on section 142 of the Code of Criminal Procedure. It contends that the court fails to assess some witness statements. The trial court absolves the accused due to an invincible mistake of type, given that [Nombre15] was contracted by the Cabagra Indigenous Development Association (Asociación de Desarrollo Indígena de Cabagra) to improve or widen a track, for which no permit whatsoever was processed before the Ministry of Environment, Energy and Telecommunications, which was culturally justified for the indigenous people, insofar as such governmental procedures are cumbersome. For the court, there was no reason for [Nombre23] to suspect that the permits had not been processed. Regarding [Nombre16], the court points out that [Nombre14] said that the former is a member of the Cabagra Indigenous Development Association, and was present at some meetings where the road was discussed, but his participation was not proven. In this case, no such invincible mistake of type exists. [Nombre15] [Nombre24] and [Nombre3] are persons with vast experience in using machinery, they are dedicated to that type of work and know that to carry out earthworks (movimientos de tierra) in protection areas and in forests they must have permits from MINAE. [Nombre23] indicated that he asked [Nombre25] and the latter told him everything was fine, there was no problem, which allows us to understand that he knew of the need to have the permits. Furthermore, no citizen can claim ignorance of the law. That was not assessed by the trial court. Regarding [Nombre1], witness [Nombre26] indicated that he was a guide; [Nombre17] said that the opening of the track was going to benefit him, due to the use of a house recovered by the Cabagra Development Association; both witnesses said that the Association and MINAE gave talks and that [Nombre27] was present at them, besides belonging to the group of indigenous Covirenas (members of the Natural Resources Monitoring Committee). It is not explained how he would not have had knowledge that his actions were outside the law. [Nombre28] said that he saw [Nombre27] directing where the track was going. [Nombre27] himself pointed out that his job was to indicate where the backhoe should pass. As a second reproach, an omission to rule on the devolutive effect of returning things to their original state is alleged, in accordance with Article 140 of the Code of Criminal Procedure. The challenger indicates that the judgment is remiss regarding the request by the state representation to order the return of things to their original state. The judgment accepted that the facts and the harm (afectación) to the environment were proven, which implied ordering that said area return to its original state, through natural regeneration of the site. Therefore, it requests that the adhesive appeal be granted and the nullity of the ruling under examination be decreed, as well as the remand to the trial court.

II.- Due to their similarity in content, the sole ground of the Public Prosecutor's Office's appeal and the first ground of the General Procuraduría of the Republic's appeal are resolved jointly. Both are granted. As the arguments used to absolve the three accused are not identical, the reasoning will be divided into two parts. A) On the situation of [Nombre2] and [Nombre3]. Regarding these accused, the court argued the existence of an invincible mistake of type. The trial court stated: "Notwithstanding, once the objective element has been analyzed, we must proceed to the study of the subjective element and with it the dolus (dolo), where the cognitive and volitional elements intervene (sic), which, as we have referred to in previous lines, are knowledge and will respectively, with the cognitive area involving the vincible mistake (error vencible) and the invincible mistake (error invencible), which must be determined which operates in the present case, since the former does not exclude criminality, but the latter does exclude it and as such there would be no crime to pursue, could we say that indeed the accused knew the illicit nature of their acts? Of course not, since it is inferred from the core statement of [Nombre14], a clear, precise, and detailed witness, who must be given total credibility of his testimony, and his account must be given the value and weight it deserves, as he relates that it was the Cabagra Indigenous Development Association that contracted the company of [Nombre15] to carry out the improvement and expansion works on a track or existing road from many years ago that was abandoned, and that they had the consent of the farm owner, together with the fact that it was a priority for the residents of the surrounding area and the well-being of the indigenous territory, and no permit whatsoever was processed for a 'technical approval' (visto bueno técnico) at the office of the Ministry of Environment, Energy and Telecommunications, National System of Conservation Areas (MINAE-SINAC), because he justified that culturally for the indigenous people, these types of governmental procedures are cumbersome, that in some cases it takes years for permits for these types of road opening matters to be issued, and that these types of procedures are of no concern to them, because regarding the technical impact study and its eventual technical approval, the indigenous people comply with it only partially, that is, he considers that they are not binding, given the independence that must be professed within the indigenous territories for their well-being, as well as to resolve their conflicts. [Nombre14] being the maximum leader and representative of indigenous interests, as president of the Cabagra Indigenous Development Association, a position he has held for more than ten years, this court must consider that there was no reason whatsoever for [Nombre2] to consider that he did not possess and had not processed any permit before MINAE, and that there could be legal problems in the reopening of a road abandoned for years, because it was a communal work, for the well-being of the locals, where even [Nombre29] had told him that there was no problem whatsoever in carrying out said work, thus inducing [Nombre21] and his collaborator into error, since he was unaware of the non-existence of permits before the Ministry of Environment, Energy and Telecommunications, National System of Conservation Areas, [...] it is clear that the accused and owner of the contracted company (sic) as well as the machinery, did not possess the knowledge or the will to willfully damage Natural Resources and Wildlife, that is, he did not know that his acts were not in accordance with the law, that his actions were contrary to the legal system, because the legal right was being harmed as established by the regulations in force at the time of the events. In view of this, he must be absolved of all penalty and responsibility. In the same way, the employee of [Nombre21], namely [Nombre3], must be absolved of all penalty and responsibility under the same arguments, because let us remember that he was the operator of the special Backhoe equipment, as has been argued, because if [Nombre21] did not possess the will and the knowledge, as well as the functional control of the act, or the distribution of functions to achieve a harmful end, with even more reason [Nombre22], in his capacity as operator and employee of said company, could have had a different and broader knowledge than his employer possessed regarding the works for which they were contracted, because he was a humble employee who obeyed orders from his boss, from whom he had no reason to question or doubt the orders issued, or the work for which he had been previously contracted by the president of the aforesaid association, where it had been made known that there was no problem whatsoever in carrying out the communal work of improving the track, because it was a road abandoned for many years ago, which they wished to enable again, a latter situation on which there has not even existed controversy or opposition regarding the existence or not of this road, or regarding its abandonment that required repair. The accused [Nombre22] must also be absolved for the reasons set forth above" (judgment uploaded to the virtual desktop on September 21, 2016, pp. 25 to 27). In summary, the court considered that the accused had been induced into error by [Nombre14], president of the Cabagra Indigenous Development Association, who hid from them the fact that he did not have any permit from MINAE to carry out the works in question. Nevertheless, the first thing that must be asked is: what permit is the court of merit referring to, in the context of the crime charged? The indicted individuals are attributed with having invaded a protection area, violating the provisions established in Articles 33(b) and 58(a) of the Forest Law. That being so, it must be kept in mind that the legal system does not contemplate any permit whatsoever to invade protected areas. Therefore, it could hardly be alleged that the indicted individuals were victims of a deception through which they were made to believe that a permit existed that, under no circumstances, could exist; invading protection areas is simply prohibited. Now then, if what the trial court meant to indicate is that the felling of trees through which the invasion was carried out could be authorized, it must also be remembered that in protected zones said action is prohibited by explicit norm, "except in projects declared by the Executive Branch as of national convenience" (Article 34 of the Forest Law). Apart from that hypothesis, one could think of the authorization for the felling of a tree through an interdictal action (Artículos 474 to 476 of the Code of Civil Procedure, Código Procesal Civil), a situation that is also extremely exceptional and that obviously does not authorize the indiscriminate cutting of healthy trees, but only that tree whose condition threatens someone's safety. Thus, thinking about the possible existence of an authorization to cut the trees on the bank of the Cabagra stream (quebrada Cabagra) would imply one of two things: accepting that Mr. [Nombre29] possessed a declaration of national convenience that only he knew about; or that he had been authorized, through an interdictal action, to recklessly fell healthy trees. Both possibilities seem absurd, unless the court of merit explains some other alternative. On the other hand, if we stick to the evidence transcribed by the trial court, it does not even speak of such a permit. The deponent [Nombre30], of whom the court says is a "clear, precise, and detailed witness, who must be given total credibility" (p. 25), acknowledges that he did not coordinate anything with MINAE (p. 12) and also indicated: "[Nombre23] or [Nombre31] did not ask me if I had permits" (p. 13). The accused [Nombre21] himself pointed out, according to the synthesis of his statement made by the trial court: "I asked [Nombre25] and he told me everything is fine, there is no problem, we are in charge" (p. 14). That is to say, that not even from those statements can the presumed inducement into error that the court of merit argues be deduced, because no one spoke of a permit, of the request for one, or of its concealment, which are key points of the trial court's argumentation. Finally, if the law did contemplate some type of authorization to carry out the typical action —which, as seen, is not the case under examination—, the reasonable thing would be for the person who is going to carry out said action to be the one to verify its existence and not to leave it in the hands of someone who, when the time comes to demand accountability, would have no responsibility. From all of the foregoing, the defective reasoning of the trial court on the topic of the invincible mistake of type is deduced, which forces the annulment of the judgment in relation to the indicted individuals [Nombre21] and [Nombre22]. B) On the situation of [Nombre1]. Regarding the indicted [Nombre16], the court did not invoke the existence of an invincible mistake of type. Rather, it attempted to minimize his participation, in the following terms: "in the case of [Nombre16], it is clear both in the statements of [Nombre32] and in that of the accused under analysis, that although it is true he is part of the Cabagra Indigenous Development Association, and was even present at some of the meetings where the topic of the road or track of the Cabagra Stream was aired, it has not been possible to prove or arrive at the detail of his active participation in the decision-making questioned here, nor in the contracting of the company, nor that he was designated by said association to oversee the economic interests of the association, or to be present to verify the progress of the work, because it is proven that it was a unilateral decision by the president of the association, [Nombre14], who was in charge of the processing and promotion of the reopening of the road or track so that said work could be carried out, requesting [Nombre1] to appear at the place where the road improvements were being made, solely to determine the presence of the special equipment or Backhoe type machinery, even though attempts have been made to refer that the accused directed the work and gave orders to the excavation equipment operator, a situation that has not been proven throughout the present adversarial proceedings, because it is inferred from the statement of [Nombre33], that at the time of his arrival, [Nombre2], owner of the company and the machinery, and his operator [Nombre3] were present, persons with vast experience of more than sixteen years in earthworks, such that a third party would come to give them recommendations, instructions, or orders on how to carry out the work, because likewise it has not been proven (sic) that the accused had any experience in this type of special equipment activity, together with the fact that the witness, in his account and despite the interrogation that weighed from the intervening parties, at no time affirmed what literally were the guidelines, directives, or orders that the accused issued to the entrepreneur and equipment operator at the time of the works, because let us remember that he is an eyewitness, who even spoke with him at the moment when the works were being carried out, where he told him that it was solely a job for the association" (pp. 27). In summary, what is indicated is that [Nombre16]'s participation in the decision-making for the opening of the road or in the contracting of the responsible company was not demonstrated, and that he was only tasked with determining the presence of the machinery at the location when the work needed to be done. The court refutes that he directed the work or gave orders to operator [Nombre3], since both he and [Nombre2] had sufficient experience. The first thing that must be kept in mind is that neither the accusation (see the scanned main case file, uploaded on December 10, 2015, pp. 131 to 138), nor the complaint (ibid., pp. 38 to 48), attribute to the indicted [Nombre16] any type of participation in the decision or contracting of the work. Although it may have been indicated in the trial that he belonged to the Cabagra Indigenous Development Association, that was not part of what was charged. What was attributed to him was giving orders regarding the place where the works were to be carried out. The court leaned towards believing the supposed version of [Nombre30], to whom it attributed having said that he had sent [Nombre27] to "determine the presence of the equipment." If the witness said that, given its importance for making the decision, the adjudicator would have done well in recording it in the summary of evidence, which he did not. It is understood that this is only a summary of the testimonial evidence, but it is to be expected that, at least, it contains the most important things the witnesses say. Moreover, it was the court's obligation to contrast that with the evidence to the contrary. Thus, the trial court also should have analyzed the statement of [Nombre34], when he pointed out: "[Nombre27] was coming just as a guide, break here, go here" (digital file c0000160913131649.vgz1, from 13:31:11). [Nombre35] later [Nombre36], that [Nombre27] participated as a guide for the backhoe (digital file c0001160913140000.vgz, from 14:19:48). In the same sense, [Nombre37] pointed out that [Nombre27] was directing the side where the track had to break and that he personally saw him. Later, Mr. [Nombre20] clarified: "to me he was directing the course of the machine, which side they were going to take"; adding that [Nombre27] was behind, directing (digital file c0001160913144006.vgz, from 14:55:18). This witness also said that he saw [Nombre27] walking alongside the machine, that the driver was in the machine and that [Nombre27] was making some signs to him, and that is how the machine was working (digital file c0001160913144006.vgz, from 14:56:40). Finally, [Nombre20] pointed out that "both of them [referring to [Nombre27] and E [Nombre38]] were directing the backhoe to see which route they would take" (digital file c0001160913150000.vgz, from 15:10:26). That is to say, there is evidence that deserved consideration and contrast with the supposed reference from [Nombre29] about [Nombre1]'s role. Even the indicted individual's own statement should have been assessed, when he pointed out: "My job was to indicate where it should pass because there was a curve" (judgment, p. 13). In making such assessments, the trial court also should have considered that the fact that the indicted individuals [Nombre21] and [Nombre22] knew their trade does not mean they knew where the road had to go. Therefore, the argument that the other accused did not need help from [Nombre27] is not sound. The lack of consideration of that evidence makes the reasoning for [Nombre1]'s acquittal incomplete, which implies its nullity. In light of all the foregoing, the nullity of the ruling under examination is imposed solely to the extent it absolved the accused E [Nombre39], [Nombre40] V a [Nombre41], and [Nombre1], ordering remanding for a new trial. Because it is unnecessary, a ruling on the second ground of the appeal of the General Procuraduría of the Republic is omitted.

THEREFORE:

The sole ground of the Public Prosecutor's Office's appeal and the first ground of the General Procuraduría of the Republic's appeal are granted. The judgment under examination is annulled to the extent it absolved [Nombre2], [Nombre3], and [Nombre1]. A new trial is ordered before the same court, with a different judicial panel. A ruling on the second ground of the General Procuraduría of the Republic's appeal is omitted. Notify.

pcalderón *CED5* CED5 GIOVANNI MENA ARTAVIA - RESOLVING JUDGE *CED6* CED6 [Placa2] [Placa3] [Nombre42] - RESOLVING JUDGE *CED7* CED7 CED8 CED9 CED10 - RESOLVING JUDGE Judicial Circuit of Cartago Telephones: [Telf1] or [Telf2]. Fax: [Telf3]. Email: tapelacionpe-[...]-Judicial.go.cr

Marcadores

1 *142001270634PE* Contra: [Nombre1] , [Nombre2] , [Nombre3] Delito: Recursos naturales Ofendido: Recursos naturales y Conservación de la vida silvestre Res: 2017-387 Tribunal de Apelación de Sentencia Penal de Cartago, sección primera. A las nueve horas con cuarenta y nueve minutos, del cuatro de agosto de dos mil diecisiete.

Recurso de apelación interpuesto en la presente causa seguida contra [Nombre2] ; mayor, unión de hecho, cédula de identidad número CED1 , [Nombre3] , mayor, soltero, cédula de identidad número CED2 , fecha de nacimiento diecisiete de marzo de mil novecientos setenta y ocho, y [Nombre1] , mayor, unión de hecho, cédula de identidad número CED3 , fecha de nacimiento veinticuatro de abril de mil novecientos sesenta y nueve, por un delito de Infracción a la Ley Forestal en la modalidad de Invasión de un Área de Protección, Tala ilegal y Aprovechamiento, delitos que concurren bajo las reglas del concurso ideal con un delito de Eliminación de Vegetación, y [Nombre4] , mayor, soltero, cédula de identidad número CED4 , fecha de nacimiento treinta de julio de mil novecientos setenta y seis, por un delito de Eliminación de Vegetación, todos en perjuicio de Recursos Naturales y la Conservación de la Vida Silvestre. Intervienen en la decisión del recurso los jueces Giovanni Mena Artavia, [Nombre5] [Nombre6] y la jueza Ivette Carranza Cambronero. Se apersonaron en apelación la licenciada [Nombre7] , en calidad de representante del Ministerio Público y la licenciada [Nombre8] en calidad de Procuradora representante del Estado.

Resultando:

1. Que mediante sentencia número 526-2016 de las catorce horas cuarenta y cinco minutos, del día catorce de setiembre de dos mil dieciséis, el Tribunal Penal del Primer Circuito Judicial de la Zona Sur, Sede San Isidro de Pérez Zeledón: "POR TANTO: De conformidad con lo expuesto, artículos 39 y 41 de la Constitución Política; 8 inciso segundo de la Convención Americana de Derechos Humanos; 11 de la Declaración Universal de Derechos Humanos; 1, 30, del Código Penal; numerales 58 inciso a y b y 33 de la ley Forestal, así como el artículo 90 de la Ley de Conservación de Vida Silvestre, artículos 1, 6, 9, 142, 180 al 184, 360, 361, 363, 364, 365, y 366 del Código Procesal Penal, se ABSUELVE de toda pena y responsabilidad a [Nombre1] , [Nombre2] , [Nombre3] , de un delito de INFRACCIÓN A LA LEY FORESTAL en la modalidad de Invasión de un Área de Protección, Tala Ilegal y Aprovechamiento, delitos que concurren bajo las reglas del concurso Ideal con un delito de Eliminación de Vegetación, en perjuicio de los RECURSOS NATURALES y la CONSERVACIÓN DE LA VIDA SILVESTRE. Se ABSUELVE a [Nombre9] de un delito de Eliminación de Vegetación, en perjuicio de los RECURSOS NATURALES, delitos que se venían atribuyendo como cometidos a los acusados. Se declara sin lugar la Acción Civil Resarcitoria impulsada por la representación de la Procuraduría General de la República, contra los demandados civiles [Nombre10] , [Nombre9] , [Nombre2] , [Nombre3] . Son las costas del proceso penal a cargo del Estado. Una vez firme la presente sentencia se ordena el archivo de esta causa. [Nombre11] , Juez de Juicio. NOTIFÍQUESE".

2. Que contra el anterior pronunciamiento, la licenciada [Nombre7] y la licenciada [Nombre8] , interpusieron el recurso de apelación.

3. Que verificada la deliberación respectiva de conformidad con lo dispuesto por el artículo 466 del Código Procesal Penal, reformado por Ley 8837 publicada el nueve de diciembre de dos mil once (Creación de Recurso de Apelación de la Sentencia), el Tribunal se planteó las cuestiones formuladas en el recurso.

4. Que en los procedimientos se han observado las prescripciones legales pertinentes.

Redacta el Juez [Nombre12] , y;

Considerando:

I.- La licenciada [Nombre13] , fiscal de Buenos Aires, apela la sentencia 526-2016 del Tribunal Penal del Primer Circuito Judicial de la Zona Sur, de las catorce horas cuarenta y cinco minutos del catorce de setiembre del dos mil dieciséis. Su único motivo de impugnación es la falta de fundamentación probatoria intelectiva, contraria al principio de derivación, que afecta la aplicación de la norma sustantiva. Funda el motivo en los artículos 39 y 41 de la Constitución Política y 142 del Código Procesal Penal. Considera que los elementos probatorios no fueron analizados en su totalidad, o no lo fueron en forma correcta. El tribunal adujo la existencia de un error de tipo invencible, por inducción de [Nombre14] , lo que la recurrente considera equivocado. El a quo no valoró que el imputado [Nombre2] , quien tiene una empresa de maquinaria pesada, y [Nombre3] , que conducía para el primero un back hoe, tienen dieciséis años de trabajar juntos en esas labores. Por ello, tenían claro que el trabajo que realizaban requería permiso del M inisterio de Ambiente y Energía , en tanto talaron y arrancaron varios árboles. Más aún, para cualquier persona resulta evidente que no se puede talar árboles sin autorización del M inisterio en mención y atravesar una quebrada con un back hoe. El tribunal no analizó ese aspecto. Tampoco valoró que [Nombre1] realizó una función importante de dirigir la maquinaria junto con [Nombre15] , así como indicar por dónde debía pasar la misma. [Nombre16] debía saber que se necesitaba contar con el aval de MINAE, porque eso era de conocimiento de su comunidad, como dijeron los testigos del Ministerio Público. [Nombre17] , funcionario del MINAE, indicó que sobre ello se ha bía capacitado a la Asociación de Desarrollo Integral de Cabagra. [Nombre18] dijo que tanto él como [Nombre19] habían sido Covirenas (miembros del Comité de Vigilancia de los Recurso Naturales). [Nombre20] indicó que sabía que se requería un documento del MINAE para realizar ese tipo de trabajos. Tampoco se analizó que esa trocha no era una emergencia, como indicó [Nombre14] , ya que el camino tenía cincuenta años. La única finalidad de esa vía era facilitar el acceso desde la casa de [Nombre19] hasta una finca recuperada, como se demostró con un [Placa1] en el debate. Los mismos vecinos se opusieron a la realización de la obra, colocándose frente a la maquinaria y desacreditando la emergencia. Los testigos del Ministerio Público señalaron que el dueño de la finca donde se dieron los trabajos no los había autorizado y los lugareños estaban molestos. Por ello pide se anule parcialmente la sentencia recurrida en cuanto absolvió a los encartados [Nombre21] , [Nombre16] y [Nombre22] y se ordene nuevo juicio. En forma adhesiva, la Procuraduría General de la República apela la sentencia 526-2016 del Tribunal del Primer Circuito Judicial de la Zona Sur, de las catorce horas cuarenta y cinco minutos del catorce de setiembre del dos mil dieciséis. Su primer motivo de impugnación es la falta de fundamentación y contraria e insuficiente fundamentación de la sentencia. Se apoya en el numeral 142 del Código Procesal Penal. Sostiene que el tribunal deja de valorar algunas declaraciones de los testigos. El a quo absuelve a los imputados por un error de tipo invencible, dado que [Nombre15] fue contratado por la Asociación de Desarrollo Indígena de Cabagra para hacer la mejora o ampliación de una trocha, para lo cual no se gestionó permiso alguno ante el Ministerio del Ambiente, Energía y Telecomunicaciones, lo que estaba justificado culturalmente para los indígenas, en tanto ese tipo de trámites gubernamentales son engorrosos. Para el tribunal, no había motivo para que [Nombre23] sospechara que no se habían gestionado los permisos. En cuanto a [Nombre16] , apunta el tribunal que [Nombre14] dijo que aquél es miembro de la Asociación de Desarrollo Indígena de Cabagra, y estuvo en algunas reuniones donde se habló del camino, pero no se acreditó cuál había sido su participación. En este caso, no existe tal error de tipo invencible. [Nombre15] [Nombre24] y [Nombre3] son personas con vasta experiencia en el uso de maquinaria, se dedican a ese tipo de trabajos y saben que para realizar movimientos de tierra en las áreas de protección y en bosques deben contar con permisos del MINAE. [Nombre23] indicó que le preguntó a [Nombre25] y éste le dijo que todo estaba bien, que no había problema, lo que permite entender que sabía de la necesidad de contar con los permisos. Además, ningún ciudadano puede alegar desconocimiento de la ley. Ello no fue valorado por el a quo. Sobre [Nombre1] , el testigo [Nombre26] señaló que era guía; [Nombre17] dijo que la apertura de la trocha lo iba a beneficiar, por la utilización de una casa recuperada por la Asociación de Desarrollo de Cabagra; ambos testigos dijeron que la Asociación y el MINAE dieron charlas y que [Nombre27] estuvo en ellas, además que pertenecía al grupo de indígenas Covirenas (miembros del Comité de Vigilancia de los Recursos Naturales). No se explica cómo no iba a tener conocimiento de que su actuación estaba fuera de la ley. [Nombre28] dijo que vio a [Nombre27] dirigiendo por dónde iba la trocha. El mismo [Nombre27] señaló que su trabajo era indicarle por dónde debía pasar el back hoe. Como segundo reproche, se alega omisión de pronunciamiento sobre el efecto devolutivo de las cosas a su estado originario, de conformidad con el artículo 140 del Código Procesal Penal. Indica el impugnante que la sentencia es omisa en cuanto a la solicitud de la representación estatal de ordenar la devolución de las cosas a su estado original. La sentencia aceptó que los hechos y la afectación al medio ambiente qued aron demostrad os , lo que implicaba ordenar que dicha área volviera a su estado original, con la regeneración natural del sitio. Por ello pide se acoja el recurso adhesivo y se dicte la nulidad del fallo bajo examen, así como el reenvío al tribunal de juicio.

I I .- Por su similitud de contenido, se resuelven conjuntamente el único motivo de l recurso de apelación del Ministerio Público y el primer o del de la Procuraduría General de la República. Ambos se declaran con lugar. Como los argumentos utilizados para absolver a los tres imputados no son idénticos, se dividirá la fundamentación en dos partes. A) Sobre la situación de [Nombre2] y [Nombre3] . Con relación a éstos imputados, el tribunal argumentó la existencia de un error de tipo invencible. Señaló el a quo: "No obstante una vez analizado el elemento objetivo, debemos pasar al estudio del elemento subjetivo y con ello el dolo, donde intervienen los elementos cognitivos y volitivos (sic) , que como ya lo hemos referido líneas atrás son el conocimiento y la voluntad respectivamente, interviniendo el área cognitiva el error vencible y el error invencible, que debe determinarse cual opera en el presente caso, pues el primero no excluye la tipicidad, pero el segundo si la excluye y como tal no habría delito que perseguir, podríamos decir acaso que efectivamente los acusados conocían el carácter ilícito de sus actos, por supuesto que no, toda vez que se desprende de la declaración medular de [Nombre14] , testigo diáfano, claro, preciso y circunstanciado, al que debe darse total credibilidad de su dicho, y brindar a su relato el valor y el peso que le merece, pues este refiere que fue la Asociación de Desarrollo Indígena de Cabagra, quien contrato (sic) la empresa del (sic) [Nombre15] para que hiciera los trabajos de mejoras y ampliación de una trocha o camino existente de muchos años atrás que estaba en abandonado y que se poseía consentimiento del propietario de la finca, aunado que se trataba de una prioridad para los vecinos de los alrededores y bienestar el territorio indígena, no se gestionándose (sic) permiso alguno para “visto bueno técnico” ante la oficina del Ministerio del Ambiente, Energía y Telecomunicaciones, Sistema Nacional de Áreas de Conservación (MINAE-SINAC), debido a que justificó que culturalmente para los indígenas este tipo de trámites gubernamentales son engorrosos, que en algunos casos duran hasta años en salir los permisos en este tipo de temas de apertura de caminos, siendo que este tipo de trámites los tienen sin cuidado, pues en cuanto al estudio técnico de impacto y su eventual visto bueno los indígenas los acatan a medias, es decir considera que no son vinculantes, toda vez de la independencia que se debe profesar dentro de los territorios indígenas para su bienestar, como para resolver sus conflictos. Siendo [Nombre14] el máximo líder y representante de los intereses indígenas, como presidente de la Asociación de Desarrollo Indígena de Cabagra, puesto que ha ejercido por más de diez, debe considerar este tribunal que no había motivo alguno como para que [Nombre2] considerara que no poseía y no había gestionado permiso alguno ante el MINAE, así como que podría haber problemas legales en la reapertura de un camino abandonado de años atrás, pues se trataba de una obra comunal, para bienestar de los lugareños, donde incluso [Nombre29] le había dicho que no había ningún problema en la realización de dicho trabajo, induciendo así a error a [Nombre21] y su colaborador, pues este desconocía de la no existencia de permisos ante el Ministerio del Ambiente, Energía y Telecomunicaciones, Sistema Nacional de Áreas de Conservación, [...] queda claro que el acusado y propietario empresa (sic) como de la maquinaria contratada, no poseía el conocimiento como la voluntad en dañar dolosamente los Recursos Naturales y la Vida Silvestre, es decir no sabía que sus actos no estaban apegados a derecho, que su actuar era contrario al ordenamiento jurídico, pues se estaba lesionando el bien jurídico tal y como lo establece la normativa vigente para el momento de los hechos, así las cosas debe absolverse de toda pena y responsabilidad. De igual forma debe de absolverse de toda pena y responsabilidad bajo los mismos argumentos al empleado de [Nombre21] , como lo es [Nombre3] , pues recordemos que se trataba del operador del equipo especial Back Hoe, como se ha venido argumentado, pues si [Nombre21] no poseía la voluntad y el conocimiento, así como el dominio funcional del hecho, como la distribución de funciones para lograr un fin lesivo, con mucha más razón [Nombre22] en su calidad de operador y empleado de dicha empresa, pudiese haber tenido un conocimiento diferente y más amplio del que poseía su empleador frente a las obras para las que fueron contratados, pues se trataba de un humilde empleado que acataba órdenes de su patrono, del cual no tenía por qué cuestionar o dudar de la órdenes emanadas, como del trabajo para el cual había contratado con antelación por el presidente de la asociación en mención, donde se había hecho saber que no existía problema alguno para realizar la obra comunal de mejoramiento de la trocha, pues se trataba de un camino abandonado de muchos años atrás, al cual deseaban nuevamente habilitar, situación última que incluso no ha existido controversia u oposición en la existencia o no de este camino, como del abandono de este que requería reparación. Así también debe absolverse al acusado [Nombre22] por lo anteriormente síntesis, el tribunal consideró que los imputados habían sido inducidos a error por [Nombre14] , presidente de la Asociación de Desarrollo Indígena de Cabagra, quien les ocultó que no contaba con permiso alguno del MINAE para realizar los trabajos en cuestión. No obstante, lo primero que cabe preguntarse es ¿a qué permiso se refiere el tribunal de mérito, en el contexto del delito acusado? A los encartados se les atribuye haber invadido un área de protección, violentando las disposiciones contempladas en los artículos 33 inciso b) y 58 inciso a) de la Ley Forestal. Siendo así, debe tenerse presente que el ordenamiento jurídico no contempla permiso alguno para invadir áreas protegidas. Por ello, mal podría alegar se que los encartados fueron víctimas de un engaño a través del cual se les hizo creer que se contaba con un permiso que, bajo ninguna circunstancia, podrían existir; invadir áreas de protección simplemente es prohibido. Ahora bien, si lo que quiso indicar el tribunal de juicio es que la tala de árboles a través de la cual se concretó la invasión, podría estar autorizada, también debe recordarse que en las zonas protegidas dicha acción está prohibida por norma expresa , "excepto en proyectos declarados por el Poder Ejecutivo como de conveniencia nacional" (artículo 34 de la Ley Forestal). Además de esa hipótesis, podría pensarse en la autorización de derribo de algún árbol por vía interdictal (artículos 474 a 476 del Código Procesal Civil), situación que también es sumamente excepcional y que obviamente no autoriza la corta indiscriminada de árboles sanos , sino únicamente de aquél cuya condición amenaza la seguridad de alguien . Así, pensar en la posib le existencia de una autorización para cortar los árboles de la rivera de la quebrada Cabagra , implicaría una de dos cosas: aceptar que el señor [Nombre29] tuviese en su poder una declaratoria de conveniencia nacional que solo él conocía; o que se le hubiera autorizado, por vía interdictal, el derribo a mansalva de árboles sanos. Ambas posibilidades parecen absurdas, salvo que el tribunal de mérito explique alguna otra alternativa. Por otro lado, si nos atenemos a la prueba transcrita por el a quo, ésta ni siquiera habla de tal permiso. El deponente [Nombre30] , de quien dice el tribunal que es un testigo "diáfano, claro, preciso, y circunstanciado, al que debe darse total credibilidad" (p. 25) reconoce que no coordinó nada con el M INAE (p. 12) y también indicó: "[Nombre23] o [Nombre31] no me preguntaron si poseía permisos" (p. 13). El mismo imputado [Nombre21] señaló, según la síntesis de su declaración que hizo el a quo: "le pregunté a [Nombre25] y me dijo todo está bien, no hay problema, nosotros mandamos" (p. 14). Es decir, que ni siquiera de esas declaraciones se puede deducir la presunta inducción en error que argumenta el tribunal de mérito, porque nadie habló de un permiso, del pedido del mismo o de su ocultamiento, puntos claves de la argumentación del tribunal de juicio. Finalmente, si la ley contemplara algún tipo de autorización para realizar la acción típica —que como se vio, no es el caso bajo examen—, lo razonable sería que quien va a realizar dicha acción fuera el que se cerciorara de la existencia de la misma y no que lo dejara en manos de alguien que, llegado el momento de pedir cuentas, no tendría ninguna responsabilidad. De todo lo anterior se deduce la defectuosa fundamentación del a quo sobre el tema del error de tipo invencible, lo que obliga a anular el fallo con relación a los encartados [Nombre21] y [Nombre22] . B) Sobre la situación de [Nombre1] . En cuanto al encartado [Nombre16] , el tribunal no invocó la existencia de un error de tipo invencible. Más bien, se procuró minimizar su participación, en los siguientes términos: “ en el caso de [Nombre16] , es claro tanto en las declaraciones de [Nombre32] , como en la del acusado objeto de análisis, que si bien es cierto es parte de la Asociación de Desarrollo Indígena de Cabagra, e incluso estuvo presente en algunas de las reuniones donde se ventiló el tema del camino o trocha de la Quebrada Cabagra, no se ha logrado acreditar o arribar al detalle de su participación activa en la toma de decisión acá cuestionada, como en la contratación de la empresa, como que fuera designado por dicha asociación como para vigilar los interés económicos de la asociación, así como el estar presente para verificar los avances de la obra, pues se acredita que fue una decisión unilateral del presidente de la asociación [Nombre14] , quién se encargó del trámite e impulso de la reapertura del camino o trocha para que se llevara a cabo dicha obra, solicitando a [Nombre1] el apersonarse al lugar donde se hacían las mejoras del camino, para determinar únicamente la presencia de la equipo especial o maquinaria tipo Back Hoe, pese que se ha querido referir que el acusado dirigía la obra y daba órdenes al operador del equipo de excavación, situación que no ha quedado acreditada a lo largo del presente contradictorio, pues se desprende de la declaración de [Nombre33] , que al momento de su llegada se encontraba [Nombre2] propietario de la empresa como de la maquinaria, su operador [Nombre3] , personas con vasta experiencia de más de dieciséis años en el movimiento de tierras, como para que un tercero viniese a darles recomendaciones, instrucciones u órdenes de cómo se debería realizar la obra, pues de igual forma no se acreditado (sic) que el acusado tuviese alguna experiencia en este tipo de actividad de equipo especial, aunado que el testigo en su relato y pese al interrogatorio que pesó de las partes intervinientes, en ningún momento afirmó cuales fueron literalmente los lineamientos, directrices, u órdenes que emitía el endilgado al empresario y operador del equipo, al momento de las obras, pues recordemos que es un testigo presencial, que incluso dialogó con este al momento que se realizaban los trabajos, donde le refirió que se trataba de un trabajo de la asociación únicamente ” (p p . 27). En resumen , lo que se indica es que la participación de [Nombre16] en la toma de la decisión de la apertura del camino o en la contratación de la empresa encargada no se demostró , y que únicamente se le encargó determinar la presencia de la maquinaria en el lugar cuando tenía que hacerse el trabajo. El tribunal refuta que dirigiera la obra o diera órdenes al operador [Nombre3] , ya que tanto éste como [Nombre2] tenían suficiente experiencia. Lo primero que debe tenerse presente es que, ni la acusación (véase el expediente principal escaneado, subido el 10 de diciembre del 2015, pp. 131 a 138 ), ni la querella (ibídem, pp. 38 a 48), atribuyen al encartado [Nombre16] algún tipo de participación en la decisión o contratación de la obra. Aunque en debate se haya indicado que él pertenecía a la Asociación de Desarrollo Indígena de Cabagra , ello no fue parte de lo acusado. Lo que se le atribuyó fue dar órdenes respecto al lugar por el que debían realizarse los trabajos. El tribunal se inclinó por creer la supuesta versión de [Nombre30] , a quien atribuy ó haber dicho que había enviado a [Nombre27] a “determinar la presencia del equipo”. Si el testigo dijo eso, siendo tan importante para tomar la decisión, bien habría hecho el juzgador en consignarlo en el sumario de prueba, cosa que no hizo. Se comprende que éste es solo un resumen de la prueba testimonial, pero es de esperar que, al menos, contenga lo más importante que dicen los testigos. Pero a demás, era obligación del tribunal contrastar eso con la prueba en contrario. Así, también debía analizar el a quo el dicho de [Nombre34] , cuando señaló: "[Nombre27] venía nada más como de guía, rompe aquí, vamos aquí" (archivo digital c0000160913131649.vgz1, a partir de las 13:31:11). [Nombre35] más adelante [Nombre36] , que [Nombre27] participó como guía del back hoe (archivo digital c0001160913140000.vgz, a partir de las 14:19:48). En el mismo sentido, señaló [Nombre37] que [Nombre27] estaba dirigiendo el lado por donde tenía que romper la trocha y que él personalmente lo vio. Luego aclaró don [Nombre20] : “para mi él estaba dirigiendo el rumbo de la máquina, por cuál lado iban a agarrar”; agregando que [Nombre27] iba atrás, dirigiendo (archivo digital c0001160913144006.vgz, a partir de las 14:55:18). También dijo este testigo que él vio que [Nombre27] iba a la par de la máquina, que el conductor iba en la máquina y que [Nombre27] le hacía algunas señas, entonces así es como iba la máquina trabajando (archivo digital c0001160913144006.vgz, a partir de las 14:56:40). Finalmente señaló [Nombre20] que “los dos [se refería a [Nombre27] y E [Nombre38] ] dirigían el back hoe a ver por cuál ruta agarraban” (archivo digital c0001160913150000.vgz, a partir de las 15:10:26). Es decir, hay prueba que merecía una consideración y contrastación con la supuesta referencia de [Nombre29] sobre el papel de [Nombre1] . Incluso, debía valorarse el propio dicho del encartado que señaló: “Mi trabajo era indicarle por don (sic) debía pasar pues había una curva” (sentencia, p. 13) . Al hacer tales valoraciones, el a quo debía considerar, además, que el hecho de que los encartados [Nombre21] y [Nombre22] conocieran su oficio, no significa que supieran por dónde tenía que ir el camino. Por ello, el argumento de que los otros imputados no ocupaban ayuda de [Nombre27] no es sólido. La falta de consideración de esa prueba hace que la fundamentación de la absolutoria de [Nombre1] resulte incompleta , lo que implica su nulidad . Por todo lo anterior, se impone la nulidad del fallo bajo examen únicamente en cuanto absolvió a los imputados E [Nombre39] , [Nombre40] V a [Nombre41] y [Nombre1] , disponiendo el juicio de reenvío. Por innecesario, se omite pronunciamiento sobre el segundo motivo del recurso de la P rocuraduría General de la República.

POR TANTO:

Se declaran con lugar el único motivo del recurso de apelación del Ministerio Público y el primero del de la Procuraduría General de la República. Se anula la sentencia bajo examen en cuanto absolvió a [Nombre2] , [Nombre3] y [Nombre1] . Se ordena el juicio de reenvío ante el mismo tribunal, con distinta integración. Se omite pronunciamiento sobre el segundo motivo del recurso de la Procuraduría General de la República. Notifíquese.

pcalderón *CED5* CED5 GIOVANNI MENA ARTAVIA - JUEZ/A DECISOR/A *CED6* CED6 [Placa2] [Placa3] [Nombre42] - JUEZ/A DECISOR/A *CED7* CED7 CED8 CED9 CED10 - JUEZ/A DECISOR/A Circuito Judicial de Cartago Teléfonos: [Telf1] ó [Telf2]. Fax: [Telf3]. Correo electrónico: tapelacionpe-[...]-Judicial.go.cr

Document not found. Documento no encontrado.

Implementing decreesDecretos que afectan

    TopicsTemas

    • Environmental Criminal LiabilityResponsabilidad Penal Ambiental
    • Forestry Law 7575 — Land Use and Forest ProtectionLey Forestal 7575 — Uso del Suelo y Protección Forestal

    Concept anchorsAnclajes conceptuales

    • Ley Forestal Art. 33
    • Ley Forestal Art. 58
    • Ley Forestal Art. 34
    • Código Procesal Penal Art. 142
    • Código Penal Art. 30

    Spanish key termsTérminos clave en español

    News & Updates Noticias y Actualizaciones

    All articles → Todos los artículos →

    Weekly Dispatch Boletín Semanal

    Field reporting and policy analysis from Costa Rica's forests. Reportajes y análisis de política desde los bosques de Costa Rica.

    ✓ Subscribed. ✓ Suscrito.

    One email per week. No spam. Unsubscribe in one click. Un correo por semana. Sin spam. Cancela en un clic.

    Or WhatsApp channelO canal de WhatsApp →
    Coalición Floresta © 2026 · All rights reserved © 2026 · Todos los derechos reservados

    Stay Informed Mantente Informado

    Conservation news and action alerts, straight from the field Noticias de conservación y alertas de acción, directo desde el campo

    Email Updates Actualizaciones por Correo

    Weekly updates, no spam Actualizaciones semanales, sin spam

    Successfully subscribed! ¡Suscripción exitosa!

    WhatsApp Channel Canal de WhatsApp

    Join to get instant updates on your phone Únete para recibir actualizaciones instantáneas en tu teléfono

    Join Channel Unirse al Canal
    Coalición Floresta Coalición Floresta © 2026 Coalición Floresta. All rights reserved. © 2026 Coalición Floresta. Todos los derechos reservados.
    🙏