← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental
Res. 00606-2016 Tribunal de Apelación de Sentencia Penal de Cartago · Tribunal de Apelación de Sentencia Penal de Cartago · 13/10/2016
OutcomeResultado
The Appeals Court dismissed the appeals filed by the defense and upheld the conviction for violation of the Forestry Law.El Tribunal de Apelación rechaza los recursos interpuestos por la defensa y confirma la condena por el delito de infracción a la Ley Forestal.
SummaryResumen
The Cartago Criminal Sentence Appeals Court upheld a conviction under the Forestry Law for a truck driver caught moving timber without the required documentation. The defense argued the timber came from a teak plantation and that no permits were needed under Article 28 of the Forestry Law (7575). The court disagreed, holding that while Article 28 exempts plantations from cutting permits, Articles 56 and 31 still require proper documentation (certificate of origin and transport guide) to move timber, regardless of origin. In this case, the certificate presented was expired and no transport guide existed, completing the offense. The transported batch also included a protected tree species. The ruling underscores that the environment is a constitutionally and internationally protected legal interest, and that the Attorney General’s Office has full standing as civil party and complainant in environmental crimes, extending beyond state forest patrimony to encompass all natural resources.El Tribunal de Apelación de Sentencia Penal de Cartago confirma la condena por infracción a la Ley Forestal contra un transportista sorprendido movilizando madera sin la documentación requerida. La defensa alegó que la madera provenía de una plantación de teca y que, conforme al artículo 28 de la Ley Forestal 7575, no se necesita permiso de corta, transporte, industrialización ni exportación para plantaciones. El tribunal rechaza ese argumento: si bien el artículo 28 exime de ciertos permisos, los artículos 56 y 31 de la misma ley exigen portar documentación (certificado de origen y guía de transporte) para movilizar madera, sin importar su procedencia. En el caso, el certificado de origen presentado estaba vencido y no se contaba con guía de transporte, configurándose el delito. Además, se transportaba madera de una especie vedada. La sentencia reafirma que el medio ambiente es un bien jurídico tutelado constitucional e internacionalmente, y que la Procuraduría General de la República tiene plena legitimación como actor civil y querellante en delitos ambientales, pues su competencia no se limita al patrimonio forestal del Estado sino a la defensa del ambiente en general.
Key excerptExtracto clave
III. The appellants, in identical terms, claim in the first ground the erroneous application of substantive law. They argue the conduct attributed is atypical and should have led to acquittal. They point out that illegal timber transport under Article 56 of the Forestry Law was charged, yet Article 28 of the same law states forest plantations, among other cases, do not require a transport permit. [...] In reality, a correct reading of the relevant criminal provisions leads to the easy conclusion that, regardless of the origin of the timber transported, such action will always be prohibited if the required authorization is not held, which is then required in all cases. That is, whatever the origin, the existence of documentation allowing its transport or movement cannot be ignored. This is established by Articles 56 and 31 of the Forestry Law, applied in this case in relation with Article 63 of the same body of law...III. Los recurrentes de forma idéntica -en memoriales de fecha y encabezado distintos, pero de igual redacción- reclaman, en el primer motivo incoado, el errónea aplicación de la ley sustantiva. En ese sentido, indican que la conducta atribuida al encartado es atípica y por consiguiente debió haberse absuelto. Señalan, que se atribuye la conducta de transporte ilegal de madera, establecido en el artículo 56 de la Ley forestal, pero que, el artículo 28 de esa misma ley, establece que las plantaciones forestales, entre otros supuestos, no requieren permiso para su transporte. [...] En realidad, una correcta lectura de las normas penales en cuestión, permite concluir con entera facilidad que, no importa el origen de la madera que se transporte, esa acción será siempre prohibida, si no se cuenta con la autorización respectiva, que se requerirá entonces en todos los casos. Es decir, sea cual sea su origen, no podrá obviarse la existencia de una documentación que permita su transporte o su movilización. Así lo establecen los artículos 56 y 31 de la Ley Forestal, aplicados en la especie, en relación con el artículo 63 de ese mismo cuerpo de normas...
Pull quotesCitas destacadas
"No se podrá movilizar madera en trozas, escuadrada ni aserrada proveniente de bosque ni de plantación, si no se cuenta con la documentación respectiva."
"Timber in logs, squared, or sawn, whether from forest or plantation, may not be moved unless accompanied by the respective documentation."
Art. 56 Ley Forestal
"No se podrá movilizar madera en trozas, escuadrada ni aserrada proveniente de bosque ni de plantación, si no se cuenta con la documentación respectiva."
Art. 56 Ley Forestal
"Contrariamente, no importa el origen de la madera que se transporte, esa acción será siempre prohibida, si no se cuenta con la autorización respectiva, que se requerirá entonces en todos los casos."
"On the contrary, regardless of the timber's origin, such action will always be prohibited if the required authorization is not held, which is therefore required in all cases."
Considerando III
"Contrariamente, no importa el origen de la madera que se transporte, esa acción será siempre prohibida, si no se cuenta con la autorización respectiva, que se requerirá entonces en todos los casos."
Considerando III
"Todo recurso natural es objeto de protección por parte del Estado, como parte de su responsabilidad por el cuido del medio ambiente, y por lo tanto, un bien jurídico tutelado, con independencia de lo que la ley describe como patrimonio forestal estatal."
"All natural resources are subject to protection by the State as part of its responsibility for environmental care, and therefore constitute a legally protected interest, irrespective of what the law describes as state forest patrimony."
Considerando IV
"Todo recurso natural es objeto de protección por parte del Estado, como parte de su responsabilidad por el cuido del medio ambiente, y por lo tanto, un bien jurídico tutelado, con independencia de lo que la ley describe como patrimonio forestal estatal."
Considerando IV
Full documentDocumento completo
III.The appellants, in identical form —in memorials with different dates and headings, but with the same wording— claim, in the first ground raised, the erroneous application of substantive law. In that sense, they indicate that the conduct attributed to the accused is atypical and, consequently, he should have been acquitted. They point out that the conduct of illegal transport of timber, established in Article 56 of the Ley Forestal, is attributed, but that Article 28 of that same law establishes that forest plantations, among other cases, do not require a permit for their transport. They argue that the timber in question came from a teak plantation, according to the certificate of origin 15-2014-LSS, issued by a duly authorized forest regent. Likewise, they argue that, according to Article 30 of that same body of norms, once the timber is processed in the primary industrialization center, it requires neither a guide, meaning transport guide, nor a certificate of origin. According to the complainant, the a quo and the prosecution witnesses, officials of MINAET (sic), err in understanding that the certificate of origin presented at the time of the events was expired because that document is only required for the harvesting of the timber and demonstration of the existence of the plantation. Furthermore, according to the appellants, the a quo omitted to analyze Articles 28 and 30 of the Ley Forestal, thereby violating Article 2 of the Código Procesal Penal. Lastly, according to the complainants, it is argued that: "...although it is true that within the seized teak timber, there are some pieces of the species [Nombre1], the truth is that there is a total absence of proof to determine whether it comes from a forest or pasture, and since the origin cannot be determined, it is not possible to impute a criminal conduct...". In the fourth and last ground, both appellants allege a violation of due process and the right of defense due to defects in the accusatory piece, which does not meet the requirements of Article 303 of the Código Procesal Penal. On this point, they indicate that the sentenced person [Nombre2] is charged with the crime of illegal transport of timber without the respective documents, "when the truth is that the criminal type of Article 56 does not refer to the conduct of mobilizing which is not synonymous with transporting" (see appeals). Additionally, the interested parties indicate that the accusation does not describe that the timber comes from a plantation, and therefore, the acquittal of the accused person was appropriate. They refer, in support of their position, to resolution number 682, of 3:00 p.m., of August 25, 1997, of the former Tribunal de Casación Penal, according to which the aforementioned Article 56 does not refer to the transport of timber from lands that are not forest or plantation. They indicate as harm caused the very existence of the defect, and in what is stated as "Final Petition of the appellant," the private attorney requests that all the grounds raised be granted, that the nullity of the appealed sentence be ordered, and that his client be acquitted of all penalty and responsibility. In the same section, in his appeal, also signed by the defender, the accused makes the same request and adds that he asks this Court to order the confiscation (comiso) of the timber and order its return; that the state complaint and civil action be dismissed, and that he be ordered to pay the personal and procedural costs. The objections cannot be upheld, and given their identity, we proceed to their joint resolution. For purposes of analyzing the point raised, it is convenient to start with a brief overview of the challenged ruling. Thus, it is recorded that the factual basis accused and held as true against the defendant is the following: "That on January 14, 2016, between 8:30 and 9:30 a.m., approximately, in the locality of Buenos Aires de Puntarenas, specifically in the center of the locality, the accused [Nombre3], knowingly of the illicit nature of his acts, was surprised by officers of the Fuerza Pública while transporting in the motor vehicle type truck, brand Frighliner, color white, license plate [Placa1], timber without having the respective transport guide according to the law, nor state forest authorization. Specifically, he transported 3,874 m³ of sawn teak, 0.5 m³ of teak logs, and 0.034 of [Nombre1], which is a banned species." (cf. oral sentence). Regarding the legal classification given to the demonstrated facts, it was understood in the sentence: "...Article 56 of Law 7575, which is the Ley Forestal, states, 'Timber in logs, squared, or sawn, coming from forest or plantation, may not be mobilized (movilizar) unless the respective documentation is available.' Article 56 is where the conduct being attributed to you is identified, and it expressly prohibits mobilizing (movilizar) timber in logs (repeats), a plantation which is properly the teak plantations, that timber that you transported, without having the respective documentation, regardless of whether it comes from a forest, the article makes no distinction, it does not matter if it comes from a forest or a plantation, if you do not have those permits, you cannot transport the timber, and it is precisely here that the conduct you carry out fits perfectly, right. The documentary evidence also ratifies... the certificate of origin, which is another thing that would have authorized him, does not exist; the one that has been submitted to the record, from September 2014, was expired, and the witness who is an official of SINAC, named [Nombre4], had already told us that this type of document, once expired, has no validity whatsoever. Likewise, Article 31 of the Ley Forestal indicates to us that, to remove from the farms to any other part of the national territory... a certificate issued by the forest regent will be required, which as we said, existed from 2014 but was expired... In that sense, the protected legal interest, which is the natural resources, was affected, especially considering that among the timber you transported, you also transported [Nombre1], which is a species that has been banned since 1997, that is, this species has been banned for almost twenty years, and although it is true that Mr. [Nombre5] told us that a person, whose name he does not give, gave him this timber, it is not credible, it is a very expensive wood, precisely because of how scarce it is. This further exposes the unlawfulness of the conduct, and your culpability has been demonstrated, because you have indicated to us that you are a mentally healthy person... you told us that you have dedicated yourself to transport for ten years for this gentleman, and that gives you sufficient experience to know what things you can transport or not, so that you agreed to transport it, you have full knowledge... of the acts you are carrying out...". (cf. audio file dated February 16, 2016, sequences, according to time counter, from 24:57 to 35:23). These are the relevant scopes of the sentence. Now, a first observation that must necessarily be made is that, from the simple reading of the prosecutorial accusation and the demonstrated factual basis, as the imputed historical fact, it is understood with absolute clarity that the accused was attributed with having transported timber without having the state permit to do so. To this end, it was established and included as part of the accusation, the means in which the accused carried out said transport, "the motor vehicle type truck, brand Frighliner, color white, license plate [Placa1]", as well as the temporal and spatial conditions in which the agent developed his conduct, "on January 14, 2016, between 8:30 and 9:30 a.m., approximately, in the locality of Buenos Aires de Puntarenas, specifically in the center of the locality". Likewise, the type of timber that was transported was described, as well as its exact quantity and other characteristics, "3,874 m³ of sawn teak, 0.5 m³ of teak logs, and 0.034 of [Nombre1], which is a banned species". That is, it is obvious that this is a clear accusation, against which it cannot be ignored that greater precision would have been desirable regarding the type of documentation required, which the accused did not carry with him at the time of the action and that would account for the state authorization for the transport of the timber in question. However, the foregoing does not imply that it is in any way a defective accusation that gave rise to an arbitrary sentence. That is, the accused clearly knew the fact of which he was accused, which is what is important, and regarding which he had the opportunity to deploy the defense strategy he deemed appropriate. Certainly, greater precision regarding the type of state authorization that was missing would have helped to avoid the confusion that the appellants have tried to create throughout the process - especially the technical defense. Nevertheless, it is emphasized, this does not mean that there is any defect. For the complainants, the conduct attributed to the sentenced person is atypical, since the timber he transported came from a plantation and no permit could be required that authorized the accused to do so, pursuant to the provisions of Article 28 of the Ley Forestal, which expressly provides in relevant part: "Exception to cutting permit. Forest plantations, including agroforestry systems and individually planted trees and their products, shall not require a cutting, transport, industrialization, or export permit...". In reality, a correct reading of the criminal norms in question allows one to conclude with complete ease that, regardless of the origin of the timber being transported, that action will always be prohibited if the respective authorization is not available, which will then be required in all cases. That is, whatever its origin, the existence of documentation permitting its transport or mobilization (movilización) may not be obviated. This is established by Articles 56 and 31 of the Ley Forestal, applied in the case, in relation to Article 63 of that same body of norms, which, in order, provide: ARTICLE 56.- Mobilization of timber. Timber in logs, squared, or sawn, coming from forest or plantation, may not be mobilized (movilizar) unless the respective documentation is available." ARTICLE 31.- Permit to transport timber. To remove from the farm to any part of the national territory, timber in logs, squared or sawn, coming from forest plantations, a certificate of origin issued by the forest regent or the Regional Environmental Council of the zone will be required. In the event that this document is issued by the forest regent, the copy must have the received stamp of the State Forest Administration...". ARTICLE 63.- Imprisonment of one month to one year. Imprisonment of one month to one year shall be imposed on whoever: a) Contravenes the provisions of Article 56 of this law...". (Emphasis added). As for the type of documentation required in each case, the Reglamento a la Ley Forestal, No. 25721, Executive Decree number 25721 of October 17, 1996, in force since January 23, 1997: "Article 30: Of the transport of forest products from plantations and agroforestry systems. In the certificate of origin referred to in Articles 31 and 55 of the Ley Forestal, the existence of a forest plantation or an agroforestry system on a given farm must be certified, and the planted area, the number of trees, the species, the location, and the name of the owner must be indicated. This single certificate for each farm, or area to be exploited, shall be issued once prior to the mobilization (movilización) of the timber, whether in logs or sawn, and a copy must be delivered to the A.F.E. For transport control purposes, once the copy of the Certificate of Origin has been delivered to the A.F.E., the owner shall have the right, without any additional requirement and immediately, to a proportional number of transport guides according to the reforested area or volume to be extracted, which shall be filled out by the owner each time timber is transported, and must be delivered to the primary industrialization center to support the provenance. The A.F.E., via administrative resolution, shall establish the minimum requirements that the transport guide must contain. Any natural or legal person who has integrated their raw material from forest plantations or agroforestry systems into a forest industry may avail themselves, if they wish, of an alternative system for transport guides. This system consists of a permanent emblem in the shape of a triangle that must be placed on the rear part of the load. The Director of the A.C., in agreement with the producers, shall establish the characteristics it will contain and the identification number required for each producer. The preparation and cost of the emblem shall be borne by the administered party." "Article 31: To mobilize (movilizar) timber in logs, blocks, or squared, not covered by the previous article, a [Placa2] and a transport guide issued by the A.F.E. (State Forest Administration), by the regent, by the person in charge of the Municipality, or the Regional Environmental Council, as applicable, must be available. The A.F.E., via administrative resolution, shall establish the minimum requirements that the guide must contain. The A.C., the Regent, the forestry professional, the person responsible for the municipality, and the Regional Environmental Council, as applicable, shall be responsible for the editing and delivery to the permit or management plan holder of the corresponding guides, at cost. The transport guide shall only determine the permit number or approval of the management plan as applicable, and the name of the owner of the farm from which it comes. Filling out the rest of the information shall be the responsibility of the permit holder." Note that the only eventual difference regarding the respective documentation —a normative element of Article 56 of the Ley Forestal which in turn forms a blank criminal type— would depend on the site from which the transported timber comes, which, depending on the case, gives rise to the issuance of authorization documents of a different nature. Precisely, this normative concept must be supplemented by the judge in charge of the trial, according to the factual assumption in question, in a lawful proceeding, taking into account the regulation of the law. Thus, contrary to what the complainants understand, if it is timber from a plantation, a prior certificate of origin certainly gives rise to the transport guide so that it is delivered to the primary industrialization center each time the timber is transported. However, that does not imply that to mobilize the timber out of the farm, that certificate of origin ceases to be required, in the manner established in Article 31 of the Ley Forestal, transcribed above. Besides, as is obvious, a regulatory norm could not repeal this content of the Ley Forestal, according to which, to mobilize timber out of the farm, a certificate of origin is required. In this regard, the Sala Tercera of the Corte Suprema de Justicia has had the opportunity to rule and has understood that: "...This Chamber considers that, based on the integrated reading of these norms, it must be interpreted that timber cut from plantations, as in the present case, shall not require a cutting, transport, industrialization, or export permit, in accordance with Article 28 of the Ley Forestal. However, this does not exempt the owner of the timber and the carrier from carrying with them the documents accrediting the origin of said timber, as ordered by Article 31 of the same legal body, it being that documentation to which Article 56 refers. It must be clear that, although a state permit is not required to cut or transport the timber, the issuance of a CED1 is required for it to circulate from one place to another, with the purpose, as is logical to suppose, of guaranteeing the legitimate provenance of the timber, to rule out its illegal extraction by theft, for example...". (Sala Tercera of the Corte Suprema de Justicia, at 10:13 a.m., of June 27, 2014). To which it must be added, in accordance with what has been sustained in this resolution, that, before being processed, all timber from a plantation shall also require the respective transport guide derived from the same CED2, in order to be taken to the primary industrialization center; and that, the requirement to carry the respective CED1 precisely aims to achieve control over the exploitation of the natural resource in question, always regulated by the State. In the case under examination, as analyzed by the challenged sentence, the accused acted without authorization from the legal system, because the defense provided a certificate of origin that was not valid at the time the events occurred, since its validity date is from March 4, 2014, to September 4 of that same year, while the investigated illicit act occurred on January 14, 2016. For the appellants, this is an erroneous conclusion, since the validity of that certificate is only for the harvesting of the timber and demonstration of the existence of the plantation. However, it is not understood what other reading different from that given in the sentence can be given to an expired official document, other than that it has ceased to produce all legal effect, in addition to the fact that it is not true that the document is required only during one phase of the harvesting process, as was made clear above. In any case, the complainants try to give the cited Article 30 a content it lacks, since it expressly alludes to the necessity of the CED1 for the transport of forest products from plantations, which is the case that the norm regulates. In another order, the appellants claim that transporting (transportar) is not the same as mobilizing (movilizar), for the purposes of having Article 56 of the Ley Forestal considered as established. However, they do not point out the reasons for their opinion, given that, according to correct Spanish, these are transitive verbs that imply the same meaning. In this regard, the Dictionary of the Royal Spanish Academy states that transportar is "To carry someone or something from one place to another" (http://dle.rae.es/?id=aMgmTGw) and movilizar means "To put into activity or movement." On the other hand, considering that the accused also transported pieces of [Nombre1], it is important to mention that he also did not have the transport guide provided for in Article 31 of the Reglamento de la Ley Forestal, also already cited, so that equally, and even aside from the previous considerations, the crime in question is configured, without it being of any importance whether it came from a forest or pasture, since the legal distinction does not exist at all. For the foregoing, the complaints are dismissed.
IV.In the second ground, the complainants argue that the sentence contains contradictory reasoning, because, in their view, the court based the conviction of the accused by assuming as the only valid evidence the statements and the report rendered by the officials of MINAET (sic), which it deemed credible. However, in an evident violation of the principles of objectivity and impartiality, it omitted to refer to the scopes established in Article 28 of the Ley Forestal. Furthermore, they argue that there is a total absence of reasoning on the harm caused to the legal interest, if forest plantations are not part of the forest heritage of the State, according to Article 13 of the same Ley Forestal. They opine that, for that reason, the a quo wrongly dismissed the defective procedural activity raised in that sense during the trial. The claim is not accepted. Regarding the matters concerning the application of the substantive law, reference is made to the considerations made in the preceding Considering of this ruling. Furthermore, the argument outlined that forest plantations do not constitute forest heritage of the State and that, therefore, they do not constitute the object of its protection must also be rejected. The complainants forget that Article 50 of the Political Constitution provides for the environment as a legal interest that must be protected by the State. In this regard, it provides in relevant part: "...Every person has the right to a healthy and ecologically balanced environment. Therefore, they are entitled to denounce acts that infringe that right and to claim reparation for the damage caused. The State shall guarantee, defend, and preserve that right. The law shall determine the corresponding responsibilities and sanctions." The Sala Constitucional has had the opportunity to rule on this issue and has established that: “…On the right to enjoy a healthy and ecologically balanced environment in Education Centers.- The right to health recognized in Articles 21 of the Political Constitution, 1 and 11 of the American Declaration of the Rights and Duties of Man, 4 of the American Convention on Human Rights, and 10 of the Additional Protocol to the American Convention on Human Rights in the Area of Economic, Social and Cultural Rights, is intimately linked to the right to live in a healthy and balanced environment, enshrined in Article 50 of the Constitution. Environmental quality is a fundamental parameter of the quality of life; like health, food, work, housing, education, among others. Consequently, the State has the obligation to procure adequate protection for the environment, for which it must take the necessary measures so that the environment is free from contamination, and that the alterations produced by both man and nature, in the near or distant surroundings, do not constitute harm to the environment nor to the health of the people who inhabit it…”. (SALA CONSTITUCIONAL DE LA CORTE SUPREMA DE JUSTICIA, resolution number 2012-12430, at nine hours and five minutes of September seventh, two thousand twelve). Likewise, the Convention on Biological Diversity and Annexes (Rio de Janeiro, 1992), ratified by Law number 7416 of June 30, 1994, reiterates this state obligation, as follows, in Article 6: "General Measures for Conservation and Sustainable Use Each Contracting Party shall, in accordance with its particular conditions and capabilities: a) Develop national strategies, plans or programmes for the conservation and sustainable use of biological diversity or adapt for this purpose existing strategies, plans or programmes which shall reflect, inter alia, the measures set out in this Convention relevant to the Contracting Party concerned; And b) Integrate, as far as possible and as appropriate, the conservation and sustainable use of biological diversity into relevant sectoral or cross-sectoral plans, programmes and policies." The same Convention, in Article 2, defines, among other concepts: "Biological diversity" means the variability among living organisms from all sources including, inter alia, terrestrial, marine and other aquatic ecosystems and the ecological complexes of which they are part; this includes diversity within species, between species and of ecosystems. "Ecosystem" means a dynamic complex of plant, animal and micro-organism communities and their non-living environment interacting as a functional unit. "Domesticated or cultivated species" means species in whose evolutionary process human beings have influenced to meet their own needs...". Thus, there is not the slightest doubt that every natural resource is the object of protection by the State, as part of its responsibility for the care of the environment, and therefore, a protected legal interest, regardless of what the law describes as state forest heritage. It is clear that, through the issuance of the Ley Forestal and its contents, the Costa Rican State did no more than fulfill its commitment adopted internationally in this way and give full force to the constitutional provision cited. Thus, the complaint is rejected.
Against the foregoing ruling, the accused [Name1] and his defense counsel, Attorney [Name7], filed appeals.
3. Having conducted the respective deliberation in accordance with the provisions of Article 466 of the Criminal Procedure Code, as amended by Law 8837 published on December 9, 2011 (Creation of the Appeal of the Judgment), the Court considered the issues raised in the appeals.
4. The pertinent legal requirements have been observed in the proceedings.
Judge [Name8] writes, and;
Considering:
I.As they meet the required formalities, the respective appeals of the criminal judgment are heard, filed by private defense counsel [Name7] and by the accused [Name1], against oral resolution number 60-TFPZ-2016, issued by the Flagrancy Court of the First Judicial Circuit of the Southern Zone, Pérez Zeledón venue, at 5:00 p.m. on February 16, 2016. Said judicial ruling declared the accused [Name9] the responsible perpetrator of the offense of violation of the Forest Law (Ley Forestal), to the detriment of natural resources, for which he was sentenced to one month in prison and was granted the benefit of conditional execution of the sentence for three years. Likewise, the civil action for damages filed by the Office of the Attorney General was granted.
II.On June 8, 2016, during the first hearing, the respective oral hearing was held within this appeal stage. On that occasion, this Sentence Appeals Court was composed of Judge [Name3], as well as Judges Ivette Carranza Cambronero and Rosibel López Madrigal. However, as of today, the latter judicial officer has retired, for which reason Judge Jaime Robleto Gutiérrez now sits on this Chamber in her place. This substitution is valid for the purposes of this appeal, pursuant to the provisions of Articles 41 of the Political Constitution and 4 of the Criminal Procedure Code, in order to avoid delays in the proceedings and to resolve the legal situation of the defendant, with the understanding that the audiovisual recording of the oral hearing has been reviewed and in accordance with the jurisprudence of the Constitutional Chamber (Sala Constitucional), which has held that "...it is constitutionally valid that in those cassation hearings or oral hearings in which evidence is not received orally, or in which the arguments of the parties are already in writing without anything new being contributed, other judges, different from those who participated in the hearing, may intervene at the time of making the decision, if and only if, they are in a capacity to do so and there are justified reasons (which must be recorded) that prevent those who were present at the oral hearing from meeting shortly thereafter to study and resolve the matter..." (Constitutional Chamber, No. 6681, 3:30 p.m., December 10, 1996, and No. 17553, 12:23 p.m., November 30, 2007)." (Constitutional Chamber, No. 6880, 3:05 p.m., May 22, 2013. Emphasis supplied). Although the cited precedent refers to the cassation appeal, it is equally applicable in the case of the appeal before us.
III.The appellants, in an identical manner—in briefs with different dates and headings but identical wording—claim, in the first ground raised, the erroneous application of the substantive law. In that sense, they indicate that the conduct attributed to the defendant is atypical and, therefore, he should have been acquitted. They point out that the conduct attributed is the illegal transport of wood, established in Article 56 of the Forest Law (Ley Forestal), but that Article 28 of that same law establishes that forest plantations (plantaciones forestales), among other cases, do not require a permit for their transport. They argue that the wood in question came from a teak plantation, according to the certificate of origin 15-2014-LSS, issued by a duly authorized forestry manager (regente forestal). Likewise, they argue that, according to Article 30 of that same body of law, once the wood is processed at the primary industrialization center, neither a transport guide, it is understood, nor a certificate of origin is required. According to the complainant, the lower court and the witnesses for the prosecution, officials of MINAET (sic), err in understanding that the CED2 presented at the time of the events was expired, because that document is only required for the harvesting of the wood and to prove the existence of the plantation. Furthermore, according to the appellants, the lower court omitted to conduct an analysis of Articles 28 and 30 of the Forest Law (Ley Forestal), thereby violating Article 2 of the Criminal Procedure Code. Finally, according to the complainants, it is argued that: "...while it is true that among the teak wood that was seized, there are (sic) pieces of the species [Name10], the truth is that there is a total lack of evidence to determine whether it came from a forest or a pasture, and since the origin cannot be determined, it is not possible to impute criminal conduct...". In the fourth and final ground, both appellants allege a violation of due process and the right to a defense due to defects in the accusatory instrument, which does not meet the requirements of Article 303 of the Criminal Procedure Code. On this point, they indicate that the sentenced defendant [Name1] is charged with the crime of illegal transport of wood without the respective documents, "when the truth is that the criminal offense in (sic) Article 56 does not refer to the conduct of mobilizing, which is not synonymous with transporting" (see appeals). Furthermore, the interested parties indicate that the accusation does not describe that it is wood from a plantation, which should have led to the acquittal of the accused person. They cite, in support of their position, resolution number 682, at 3:00 p.m. on August 25, 1997, of the former Criminal Cassation Court, according to which, the mentioned Article 56 does not refer to the transport of wood from land other than forest or plantation. They point out the existence of the defect itself as the harm caused, and in what is stated as the "Final Petition of the Appellant," the private attorney requests that all the grounds raised be granted, that the appealed sentence be annulled, and that his client be acquitted of all punishment and responsibility. In the same section, in his appeal, also signed by the defense counsel, the accused makes the same request and adds a request to this Court to order the seizure of the wood and order its return; that the state's complaint and civil action be declared without merit, and that the opposing party be ordered to pay personal and procedural costs. The objections cannot be sustained, and given their identity, they are resolved jointly. For the purposes of analyzing the point raised, it is appropriate to begin with a brief overview of the contested judgment. Thus, the record shows that the factual platform as charged and held to be proven against the defendant is the following: "That on January 14, 2016, between approximately 8:30 a.m. and 9:30 a.m., in the town of Buenos Aires de Puntarenas, specifically in the center of the town, the accused [Name11], being fully aware of the illicit nature of his acts, was caught by Public Force officers while transporting wood in a motor vehicle, a truck, Frighliner brand, white color, license plate [Plate1], without having the respective transport guide required by law, nor state forestry authorization. Specifically, he transported 3,874 m³ of sawn teak, 0.5 m³ of teak in logs, and 0.034 of [Name10], which is a protected (vedada) species." (cf. oral judgment). Regarding the legal classification given to the proven facts, it was understood in the judgment: "...Article 56 of Law 7575, which is the Forest Law (Ley Forestal), states, 'Wood in logs, squared off, or sawn, whether from a forest or a plantation, shall not be moved without the respective documentation.' Article 56 is where the conduct being attributed to you is identified and expressly prohibits moving wood in logs (it repeats over), a plantation which is properly the teak plantations, that wood that you were transporting, without having the respective documentation, regardless of whether it comes from a forest, the article makes no distinction, it does not matter if it comes from a forest or a plantation, if you do not have those permits, you cannot transport the wood and it is precisely here where the conduct you engaged in fits perfectly, indeed. The documentary evidence also ratifies...the CED2, which is another thing that would have authorized you, does not exist; the one that has been submitted to the record, from September 2014, was expired, and the witness who is an official of SINAC, named [Name12], had already told us that this type of document, once expired, has no validity whatsoever. Likewise, Article 31 of the Forest Law (Ley Forestal) tells us that, to remove wood from farms to any other part of the national territory...a certificate issued by the forestry manager (regente forestal) will be required, which, as we said, existed from 2014 but was expired...In that sense, the protected legal interest, which are natural resources, was affected, especially considering that among the wood you were transporting, you also transported [Name10], which is a wood that has been protected (vedada) since 1997, that is, this species has been protected for almost twenty years, and while it is true, Mr. [Name13] told us that a person, whose name he does not say, gave him this wood, it is not credible; it is a very expensive wood, precisely because of its scarcity. This further exposes the unlawfulness of the conduct and your guilt has been proven, as you have indicated to us that you are a mentally healthy person...you told us that you have been dedicated to transport for this gentleman for ten years, and that provides sufficient experience to know what things you can transport or not, so that by agreeing to transport it, you have full knowledge...of the acts you are carrying out...". (cf. audio file dated February 16, 2016, sequences, according to time counter, from 24:57 to 35:23). These are the relevant details of the judgment. Now, a first observation that must necessarily be made is that, from a simple reading of the prosecutor's accusation and the proven factual platform, as the imputed historical fact, it is understood with absolute clarity that the defendant was charged with having transported wood without having the state permit to do so. To that end, the means by which the accused carried out said transport was included as part of the charge, "the motor vehicle, a truck, Frighliner brand, white color, license plate [Plate1]," as well as the temporal and spatial conditions under which the agent developed his conduct, "on January 14, 2016, between approximately 8:30 a.m. and 9:30 a.m., in the town of Buenos Aires de Puntarenas, specifically in the center of the town." Likewise, the type of wood that was transported was described, as well as its exact quantity and other characteristics, "3,874 m³ of sawn teak, 0.5 m³ of teak in logs, and 0.034 of [Name10], which is a protected (vedada) species." That is, it is glaringly obvious that it is a clear charge, against which it cannot be ignored that greater precision would have been desirable regarding the type of documentation required that the accused did not carry with him at the time of the act and that would evidence the state authorization for the transport of the wood in question. However, the foregoing does not imply that it was in any way a defective accusation that gave rise to an arbitrary judgment. That is, the accused clearly knew the fact of which he was accused, which is what is important, against which he had the opportunity to deploy the defense strategy he deemed appropriate. Certainly, greater precision regarding the type of state authorization that was missing would have contributed to avoiding the confusion that the appellants have tried to create throughout the process—especially the technical defense. Nevertheless, it is insisted, this does not mean that there is any defect whatsoever. For the complainants, the conduct attributed to the sentenced person is atypical, since the wood he transported came from a plantation, and no permit could be required to authorize the accused to do so, pursuant to the provisions of Article 28 of the Forest Law (Ley Forestal), which expressly states, in relevant part: "Exception from cutting permit. Forest plantations (plantaciones forestales), including agroforestry systems and individually planted trees and their products, shall not require a cutting, transport, industrialization, or export permit...". In reality, a correct reading of the criminal provisions in question allows one to conclude with complete ease that, no matter the origin of the wood being transported, that action will always be prohibited if the respective authorization is not held, which will then be required in all cases. That is, whatever its origin, the existence of documentation allowing its transport or movement cannot be circumvented. This is established by Articles 56 and 31 of the Forest Law (Ley Forestal), applied in this case, in relation to Article 63 of that same body of law, which, in order, state: "ARTICLE 56.- Movement of wood. Wood in logs, squared off, or sawn, whether from a forest or a plantation, shall not be moved without the respective documentation." "ARTICLE 31.- Permit to carry wood. To remove wood in logs, squared off, or sawn from a farm and carry it to any part of the national territory, originating from forest plantations (plantaciones forestales), a certificate of origin issued by the forestry manager (regente forestal) or the Regional Environmental Council (Consejo Regional Ambiental) of the area shall be required. In the event that this document is issued by the forestry manager, the copy must have the received stamp of the State Forestry Administration (Administración Forestal del Estado)...". "ARTICLE 63.- Imprisonment from one month to one year. Imprisonment from one month to one year shall be imposed on anyone who: a) Contravenes the provisions of Article 56 of this law...". (Emphasis supplied). As for the type of documentation required in each case, the Regulations of the Forest Law (Reglamento a la Ley Forestal), No. 25721, Executive Decree number 25721 of October 17, 1996, in force since January 23, 1997: "Article 30: On the transport of forest products from plantations and agroforestry systems. The certificate of origin referred to in Articles 31 and 55 of the Forest Law (Ley Forestal) shall certify the existence of a forest plantation (plantación forestal) or an agroforestry system on a specific farm, and shall indicate the planted area, the number of trees, the species, the location, and the name of the owner. This single certificate for each farm, or area to be exploited, shall be issued only once prior to the movement of the wood, whether in logs or sawn, and a copy must be delivered to the A.F.E. For control purposes during transport, once the copy of the Certificate of Origin has been delivered to the A.F.E., the owner shall have the right, without any additional requirement and immediately, to a proportional number of transport guides according to the reforested area or volume to be extracted, which shall be filled out by the owner each time wood is transported and must be delivered to the primary industrialization center to support its provenance. The A.F.E., by administrative resolution, shall establish the minimum requisites that the transport guide must contain. Any natural or legal person who has integrated their raw material from forest plantations (plantaciones forestales) or agroforestry systems into a forestry industry may, if they wish, avail themselves of an alternative system for transport guides. This system consists of a [Plate2] that must be placed on the rear part of the load. The Director of the A.C., in agreement with the producers, shall establish the characteristics it will contain and the identification number required for each producer. The making and cost of the emblem shall be borne by the administered party." "Article 31: To move wood in logs, in blocks, or squared off, not covered by the previous article, a [Plate3] and a transport guide issued by the A.F.E. (State Forestry Administration (Administración Forestal del Estado)), by the forestry manager (regente), by the person in charge at the Municipality, or by the Regional Environmental Council (Consejo Regional Ambiental), as applicable, must be held. The A.F.E., by administrative resolution, shall establish the minimum requisites that the guide must contain. The A.C., the Forestry Manager (Regente), the forestry professional, the municipal authority, and the Regional Environmental Council, as applicable, shall be responsible for issuing and delivering the corresponding guides to the permit or management plan holder, at cost. The transport guide shall only determine the permit number or approval of the management plan, as applicable, and the name of the owner of the farm from which it originates. Filling out the rest of the information shall be the responsibility of the permit holder." Note that the only difference that would eventually be verified regarding the respective documentation—a normative element of Article 56 of the Forest Law (Ley Forestal) which in turn constitutes a blanket criminal offense—would depend on the site from whence the transported wood originates, which, depending on the case, gives rise to the issuance of authorization documents of a different nature. Precisely, this normative concept must be supplied by the judge in charge of the trial, according to the factual scenario in question, in a lawful procedure, taking into account the regulation of the law. Thus, contrary to what the complainants understand, if the wood comes from a plantation, a prior certificate of origin certainly gives rise to the CED2 for it to be delivered to the primary industrialization center each time the wood is transported. However, that does not imply that to move the wood off the farm, that certificate of origin ceases to be required, in the manner established in Article 31 of the Forest Law (Ley Forestal), transcribed above. Not to mention that, as is obvious, a regulatory norm could not derogate this content of the Forest Law, according to which, a certificate of origin is required to move wood off the farm. In this regard, the Third Chamber of the Supreme Court of Justice has had the opportunity to rule and has understood that: "...This Chamber considers that, based on an integrated reading of these norms, it must be interpreted that wood cut from plantations, as in the present case, shall not require a cutting, transport, industrialization, or export permit, in accordance with Article 28 of the Forest Law (Ley Forestal). However, this does not exempt the wood owner and the transporter from carrying with them the documents proving the origin of said wood, as ordered by Article 31 of the same legal body, it being that documentation to which Article 56 refers. It must be clear that, while no state permit is required to cut or transport the wood, the issuance of a CED2 is required for it to move from one place to another, with the aim, as is logical to suppose, of guaranteeing the legitimate provenance of the wood, to rule out its illegal extraction by theft, for example...". (Third Chamber of the Supreme Court of Justice, 10:13 a.m., June 27, 2014). To which it should be added, in accordance with what has been sustained in this resolution, that, before being processed, all wood from a plantation shall also require the respective transport guide derived from the same certificate of its origin, in order to be taken to the primary industrialization center; and that the requirement to carry the respective certificate of origin precisely seeks to achieve control over the exploitation of the natural resource in question, always regulated by the State. In the case under examination, as analyzed in the contested judgment, the accused acted without authorization from the legal system, given that a certificate of origin was provided by the defense that was not valid at the time the events occurred, since its validity period was from March 4, 2014, to September 4 of that same year, and the illicit act investigated occurred on January 14, 2016. For the appellants, this is a mistaken conclusion, as the validity of that certificate is solely for the harvesting of the wood and proof of the plantation's existence. However, it is not understood what other reading, different from the one given in the judgment, could be given to an expired official document, except that it has ceased to produce any legal effect; moreover, it is not true that the document is only required during one phase of the harvesting process, as was made clear above. In any case, the complainants try to give Article 30 of the repeatedly cited law a content it lacks, since it expressly refers to the necessity of the CED2 for the transport of forest products from plantations, which is the scenario the norm regulates. In another vein, the appellants claim that transporting is not the same as moving, for the purposes of having established the violation of Article 56 of the Forest Law (Ley Forestal). However, they do not state the reasons for their opinion, given that, according to correct Spanish language, these are transitive verbs that carry the same meaning. In this regard, the Dictionary of the Royal Spanish Academy states that "transportar" is "To carry someone or something from one place to another" (http://dle.rae.es/?id=aMgmTGw) and "movilizar" means "To put into activity or movement". On the other hand, considering that the accused also transported pieces of [Name10], it is important to mention that he also lacked the transport guide provided for in Article 31 of the Regulations to the Forest Law (Ley Forestal), also already cited, so equally, and even aside from the foregoing considerations, the crime in question is established, and it is of no importance whether it came from a forest or pasture, as the legal distinction does not exist at all. For the reasons stated, the complaints are denied.
IV.In the second ground, the complainants argue that the judgment's reasoning is contradictory, in that, in their opinion, the court based the conviction of the accused on accepting only the statements and the report rendered by the MINAET (sic) officials as valid evidence, which it found credible. However, in a clear violation of the principles of objectivity and impartiality, it omitted to refer to the scope established in Article 28 of the Forest Law (Ley Forestal). Furthermore, they argue, there is a total absence of reasoning regarding the harm caused to the legal interest, if forest plantations (plantaciones forestales) are not part of the state's forestry heritage, according to Article 13 of the same Forest Law (Ley Forestal). They opine that, for that reason, the lower court erred in denying the defective procedural activity motion raised in that sense during the trial. The claim is not accepted. Regarding the application of the substantive law, one is referred to the considerations made in the preceding Considering of this ruling. As for the rest, the argument sketched out regarding the fact that forest plantations (plantaciones forestales) do not constitute the state's forestry heritage and therefore are not the object of its protection must likewise be rejected. The complainants forget that Article 50 of the Political Constitution provides for the environment as a legal interest that must be protected by the State. In this regard, it states, in relevant part: "...Every person has the right to a healthy and ecologically balanced environment. Therefore, they are empowered to denounce acts that infringe upon that right and to claim reparation for the harm caused. The State shall guarantee, defend, and preserve that right. The law shall determine the corresponding responsibilities and sanctions." The Constitutional Chamber has had the opportunity to rule on the subject and has established that: "...Regarding the right to enjoy a healthy and ecologically balanced environment in Educational Centers.- The right to health recognized in Articles 21 of the Political Constitution, 1 and 11 of the American Declaration of the Rights and Duties of Man, 4 of the American Convention on Human Rights, and 10 of the Additional Protocol to the American Convention on Human Rights in the Area of Rights, is intimately linked to the right to live in a healthy and balanced environment, enshrined in Article 50 of the Constitution. Environmental quality is a fundamental parameter of quality of life; like health, food, work, housing, education, among others. Consequently, the State has the obligation to seek adequate protection for the environment, for which it must take the necessary measures so that the environment is free from contamination, and that the alterations produced both by man and by nature, in the near or distant surroundings, do not constitute harm to the environment nor to the health of the people who inhabit it...". (CONSTITUTIONAL CHAMBER OF THE SUPREME COURT OF JUSTICE, resolution number 2012-12430, nine hours, five minutes, September 7, 2012). Likewise, the Convention on Biological Diversity and Annexes (Rio de Janeiro, 1992), ratified by Law number 7416 of June 30, 1994, reiterates this state obligation, as follows, in Article 6: "General Measures for Conservation and Sustainable Use. Each Contracting Party shall, in accordance with its particular conditions and capabilities: (a) Develop national strategies, plans or programmes for the conservation and sustainable use of biological diversity or adapt for this purpose existing strategies, plans or programmes which shall reflect, inter alia, the measures set out in this Convention relevant to the Contracting Party concerned; and (b) Integrate, as far as possible and as appropriate, the conservation and sustainable use of biological diversity into relevant sectoral or cross-sectoral plans, programmes and policies." The same Convention, in Article 2, defines, among other concepts: "'Biological diversity' means the variability among living organisms from all sources including, inter alia, terrestrial, marine and other aquatic ecosystems and the ecological complexes of which they are part; this includes diversity within species, between species and of ecosystems. 'Ecosystem' means a dynamic complex of plant, animal and micro-organism communities and their non-living environment interacting as a functional unit. 'Domesticated or cultivated species' means species in which the evolutionary process has been influenced by humans to meet their needs...". So, there is not the slightest doubt that every natural resource is the object of protection by the State, as part of its responsibility for the care of the environment, and therefore, a protected legal interest, regardless of what the law describes as state forestry heritage. It is clear that, through the issuance of the Forest Law (Ley Forestal) and its contents, the Costa Rican State did no more than fulfill its internationally adopted commitment and give full effect to the cited constitutional provision. Therefore, the complaint is rejected.
V.In the third ground, the interested parties claim a lack of standing on the part of the Office of the Attorney General to act as civil party and complainant, since they consider that, although it is established as such under the guise of supposed diffuse interests, as plantations are not part of the state's forestry heritage, that standing does not exist. The claim cannot prosper. The protection of the environment gives rise to a diffuse interest, as has also been recognized by our highest constitutional court, in establishing: "In environmental law, the notion of standing tends to extend and broaden to such a dimension that it necessarily leads to the abandonment of the traditional concept, it being understood that any person is a party and that their right does not stem from titles of ownership or specific rights or actions that they could exercise under conventional law, but rather the interest could be what modern scholars call diffuse interest, through which the original standing of the legitimate interested party, or even of the mere interested party, diffuses among all members of a certain category of persons who are thus equally affected by the illegal acts that harm them." (CONSTITUTIONAL CHAMBER OF THE SUPREME COURT OF JUSTICE, resolution 0503-94, 3:15 p.m., January 26, 1994).
Nevertheless, the standing (legitimación activa) of the Office of the Attorney General of the Republic (Procuraduría General de la República), within criminal proceedings, does not necessarily derive from that concept, but rather from the corresponding provision in Article 2.i of the Organic Law of the Office of the Attorney General of the Republic, according to which, as relevant, it is a functional competence of this entity: "To act in defense of the national patrimony, of the resources existing in the maritime-terrestrial zone, the territorial sea, the exclusive economic zone, and the continental shelf. To take the appropriate legal actions in safeguarding the environment, in order to guarantee the constitutional right of every person to a healthy and ecologically balanced environment. To ensure the correct application of international conventions, treaties, laws, regulations, and other provisions on these matters. To investigate, on its own initiative or at the request of a party, any action or omission that infringes the indicated regulations. To be considered a party, from the beginning of the proceeding, in criminal proceedings in which the commission of an infraction or the violation of environmental legislation and the Law on the Maritime-Terrestrial Zone is charged. For this purpose, it may exercise the criminal action, on its own initiative, without being subordinated to the actions and decisions of the Public Prosecution Service (Ministerio Público); file the same remedies that the Code of Criminal Procedure grants to the latter and exercise the civil action for damages...". Hence, contrary to what is opined, it is not correct to state that the state entity lacks standing to act in this type of matter as complainant (querellante) and civil party (actor civil). Therefore, the objections are declared without merit.
VI.In another respect, this Chamber has verified that, as part of the digital records of this case file (expediente), there is no video recording, only audio, of the judgment that is being challenged, without any reason for this being recorded. In this regard, it is suggested to the sentencing court that it make use of the technological means at its disposal to create the audiovisual backup of the hearings, to guarantee better access for the parties and the higher authorities responsible for its review. All in accordance with the institutional policies for orality implemented for this matter, in "Procedure for the Recording of Oral Hearings and Investigative Acts, PRE-CO-01-2013", issued by the Orality Commission of the Judicial Branch and approved on October 24, 2013, in Session No. CED4, of the Superior Council of the Judicial Branch, Article XLVIII.
Therefore:
The appeals filed are declared without merit, in all their aspects. Let the sentencing court take note, regarding what is suggested on the matter of recording hearings. Notify.
*CED5* CED5 IVETTE CARRANZA CAMBRONERO - JUEZ/A DECISOR/A *CED6* CED6 [Nombre14] - JUEZ/A DECISOR/A *CED7* CED7 [Nombre15] - JUEZ/A DECISOR/A Classification prepared by CENTRO DE INFORMACIÓN JURISPRUDENCIAL of the Poder Judicial. Its reproduction and/or distribution for profit is prohibited.
It is a faithful copy of the original - Taken from Nexus.PJ on: 09-05-2026 07:17:38.
Tribunal de Apelación de Sentencia Penal de Cartago Clase de asunto: Recurso de apelación Analizado por: CENTRO DE INFORMACIÓN JURISPRUDENCIAL Normativa Internacional: Convención americana sobre derechos humanos, Pacto de San José, Convenio sobre diversidad biológica y anexos, Convención de Río de Janeiro de 1992, Declaración americana de los derechos y deberes del hombre, Protocolo adicional a la convención americana sobre derechos humanos en materia de derechos económicos, sociales y culturales, Protocolo de San Salvador Sentencias Relacionadas Sentencias en igual sentido Normativa internacional Contenido de Interés:
Temas Estrategicos: Ambiental Tipo de contenido: Voto de mayoría Rama del Derecho: Derecho Penal Tema: Movilización ilícita de madera Subtemas:
Documentación necesaria para trasladar productos forestales derivados de plantaciones. Análisis sobre el medio ambiente como bien jurídico tutelado y el deber estatal de protejerlo en su totalidad. Transportar y movilizar constituyen verbos transitivos que implican una misma acepción.
Tema: Medio ambiente Subtemas:
Análisis como bien jurídico tutelado en el delito de transporte ilícito de madera y el deber estatal de protejerlo en su totalidad.
“III. Los recurrentes de forma idéntica -en memoriales de fecha y encabezado distintos, pero de igual redacción- reclaman, en el primer motivo incoado, el errónea aplicación de la ley sustantiva. En ese sentido, indican que la conducta atribuida al encartado es atípica y por consiguiente debió haberse absuelto. Señalan, que se atribuye la conducta de transporte ilegal de madera, establecido en el artículo 56 de la Ley forestal, pero que, el artículo 28 de esa misma ley, establece que las plantaciones forestales, entre otros supuestos, no requieren permiso para su transporte. Aducen, que la madera en cuestión era proveniente de una plantación de teca, según el certificado de origen 15-2014-LSS, emitido por un regente forestal debidamente autorizado. De igual forma, argumentan que, según el artículo 30 de ese mismo cuerpo de normas, una vez procesada la madera en el centro de industrialización primaria no requiere ni guía, se entiende, de transporte, ni certificado de origen. Según el quejoso, el a quo y los testigos de cargo, funcionarios del MINAET (sic), yerran al entender que el certificado de origen que se presentó, al momento de los hechos, se encontraba vencido porque ese documento solo se requiere para el aprovechamiento de la madera y demostración de la existencia de la plantación. Además, según los recurrentes, el a quo omitió realizar un análisis de los artículos 28 y 30 de la Ley Forestal, con lo que se violentó el artículo 2 del Código Procesal Penal. Por último, según los quejosos, se argumenta que: "...si bien es cierto dentro de la madera de teca que se decomisó, existen una (sic) piezas de la especie [Nombre1], lo cierto es que existe una ausencia total de prueba que determine si la misma proviene de un bosque o potrero y al no poderse determinar la procedencia no es posible imputar una conducta delictiva...". En el cuarto y último motivo, ambos recurrentes alegan violación al debido proceso y al derecho de defensa por defectos en la pieza acusatoria, que no cumple con los requisitos del artículo 303 del Código Procesal Penal. Al punto, indican que se atribuye al sentenciado [Nombre2] el delito de transporte ilegal de madera sin los documentos respectivos, "cuando lo cierto es que el tipo penal del del (sic) artículo 56 no refiere a la conducta de movilizar el cual no es sinónimo de trasladar" (ver recursos). Además, indican los interesados que la acusación no describe que se trata de madera proveniente de una plantación, por lo que lo correspondía era la absolutoria de la persona acusada. Refieren, en apoyo de su posición, la resolución número 682, de las 15:00 horas, del 25 de agosto de 1997, del antiguo Tribunal de Casación Penal, según la cual, el artículo 56 mencionado no se refiere al transporte de madera proveniente de terrenos que no sean de bosque o plantación. Señalan como agravio causado, la existencia misma del vicio y en lo que se enuncia como "Petitoria final del recurrente", el abogado particular solicita se declare con lugar la totalidad de los motivos incoados, se ordene la nulidad de la sentencia recurrida y se absuelva de toda pena y responsabilidad a su representado. En el mismo apartado, en su recurso, suscrito también por el defensor, el imputado realiza la misma solicitud y añade, solicita a esta Sede, que se ordene el comiso de la madera y se ordene su devolución; sea declarada sin lugar la querella y la acción civil estatales y se condene al pago de las costas personales y procesales. Los reparos no pueden atenderse y dada su identidad, se procede a su resolución conjunta. Para efectos de análisis del punto planteado, conviene partir de una breve semblanza del fallo impugnado. Así, consta que la plataforma fáctica acusada y tenida por cierta contra el justiciable, es la siguiente: "Que el 14 de enero de 2016, entre las 8:30 y las 9:30 horas, aproximadamente, en la localidad de Buenos Aires de Puntarenas, propiamente en el centro de la localidad, el acusado [Nombre3] , a sabiendas del carácter ilícito de sus actos, fue sorprendido por funcionarios de la Fuerza Pública al momento de trasladar en el vehículo automotor tipo camión, marca Frighliner, color blanco, placa [Placa1] , madera sin contar con la guía de transporte respectiva acorde a la ley, ni autorización forestal del Estado. Propiamente, trasladó 3.874 m 3 de teca aserrada, 0.5 m3 de teca en troza y 0.034 de [Nombre1], que es una especie vedada." (cfr. sentencia oral). En cuanto a la calificación jurídica otorgada a los hechos demostrados, se entendió en sentencia: "...Señala el artículo 56 de la ley 7575, que es la ley forestal, 'No se podrá movilizar madera en trozas, escuadrada ni aserrada proveniente de bosque ni de plantación, sino se cuenta con la documentación respectiva". El artículo 56 es donde se encuentra identificada la conducta, que se le está achacando a usted y prohíbe expresamente movilizar madera en trozas (repite), una plantación que es propiamente las plantaciones de teca, que madera que usted trasladaba, sin contar con la documentación respectiva, independientemente que provenga de bosque, el artículo no hace la distinción, no importa, si proviene de un bosque o una plantación si usted no cuenta con esos permisos, usted no puede trasladar la madera y es aquí precisamente cuando la conducta que usted realiza encuadra perfectamente, verdad. La prueba documental viene a ratificar también...el certificado de origen, que es otra de las cosas que lo hubiera autorizado, no existe, el que se ha hecho llegar a los autos, desde setiembre de 2014, estaba vencido, y ya el testigo que es funcionario del SINAC, de nombre [Nombre4] nos había dicho que este tipo de documentos una vez vencidos no tienen validez alguna. Igualmente, el artículo 31 de la ley forestal nos indica que, para sacar de las fincas a cualquier otra parte del territorio nacional...se requerirá un certificado expedido por el regente forestal que como dijimos, existía desde el año 2014 pero se encontraba vencido...En ese sentido, el bien jurídico tutelado, que son los recursos naturales se vieron afectados, sobre todo si se toman en consideración que entre la madera que usted trasladaba, trasladaba también [Nombre1], que es madera que tiene una veda desde el año 1997, es decir, casi veinte años tiene esta especie de estar vedada, y si bien es cierto, don [Nombre5] nos dijo que una persona, que no dice el nombre, le regaló esta madera, no es creíble, es una madera muy cara, precisamente, por lo escasa que es. Esto aún más a exponer la antijuricidad de la conducta y se ha demostrado su culpabilidad, pues usted nos ha indicado que usted es una persona mentalmente sana...nos relató que tiene diez años de dedicarse al transporte, para este señor, y eso da la experiencia suficiente para saber que cosas puede trasladar o no, para que accediera a trasladarla, usted tiene pleno conocimiento...de los actos que está realizando...". (cfr. archivo de audio de fecha 16 de febrero de 2016, secuencias, según contador horario, de 24:57 a 35:23). Hasta aquí los alcances de la sentencia en lo que interesa. Ahora bien, una primera observación que necesariamente debe hacerse es que, de la sola lectura de la acusación fiscal y la plataforma fáctica demostrada, como hecho histórico imputado, se entiende con absoluta claridad que se atribuyó al justiciable haber trasladado madera sin contar con el permiso estatal para hacerlo. Para ello, se estableció se incluyó como parte de la imputación, el medio en que el acusado realizó dicho transporte, "el vehículo automotor tipo camión, marca Frighliner, color blanco, placa [Placa1] ", así como, las condiciones temporales y espaciales en que el agente desarrolló su conducta, "el 14 de enero de 2016, entre las 8:30 y las 9:30 horas, aproximadamente, en la localidad de Buenos Aires de Puntarenas, propiamente en el centro de la localidad". De igual forma, se describió el tipo de madera que fue trasladada, así como su cantidad exacta y otras características, "3.874 m 3 de teca aserrada, 0.5 m3 de teca en troza y 0.034 de [Nombre1], que es una especie vedada". Es decir, salta a la vista, que se trata de una imputación clara, frente a lo que no puede soslayarse que una mayor precisión hubiese resultado deseable, en lo que atañe al tipo de documentación requerida, que el imputado no portaba consigo al momento de la acción y que daría cuenta de la autorización estatal para el transporte de madera en cuestión. Sin embargo, lo anterior, no implica que se trate en modo alguno de una acusación defectuosa que diera origen a una sentencia arbitraria. Es decir, el imputado conocía con claridad el hecho del que se le acusaba, que es lo importante, del que tuvo oportunidad de desplegar la estrategia de defensa que consideró conveniente. Ciertamente, una mayor precisión cuanto al tipo de autorización estatal que se echaba de menos hubiese contribuido a evitar la confusión que han intentado crear los recurrentes durante todo el proceso -en especial la defensa técnica. No obstante, se insiste, ello no significa que exista defecto alguno. Para los quejosos, la conducta atribuida al sentenciado es atípica, puesto que la madera que transportó provenía de una plantación y no podría exigírsele permiso alguno que autorizara al acusado para hacerlo, en atención a lo dispuesto en el artículo 28 de la Ley Forestal que así lo dispone expresamente en lo que interesa: "Excepción de permiso de corta. Las plantaciones forestales, incluidos los sistemas agroforestales y los árboles plantados individualmente y sus productos, no requerirá permiso de corta, transporte, industrialización ni exportación...". En realidad, una correcta lectura de las normas penales en cuestión, permite concluir con entera facilidad que, no importa el origen de la madera que se transporte, esa acción será siempre prohibida, si no se cuenta con la autorización respectiva, que se requerirá entonces en todos los casos. Es decir, sea cual sea su origen, no podrá obviarse la existencia de una documentación que permita su transporte o su movilización. Así lo establecen los artículos 56 y 31 de la Ley Forestal, aplicados en la especie, en relación con el artículo 63 de ese mismo cuerpo de normas, que, en su orden, disponen: ARTICULO 56.- Movilización de madera. No se podrá movilizar madera en trozas, escuadrada ni aserrada proveniente de bosque ni de plantación, si no se cuenta con la documentación respectiva." ARTICULO 31.- Permiso para trasegar madera. Para sacar de la finca hacia cualquier parte del territorio nacional, madera en trozas, escuadrada o aserrada, proveniente de plantaciones forestales, se requerirá un certificado de origen expedido por el regente forestal o el Consejo Regional Ambiental de la zona. En caso de que este documento sea expedido por el regente forestal, la copia deberá contar con el sello de recibido de la Administración Forestal del Estado...". ARTICULO 63.- Prisión de un mes a un año. Se impondrá prisión de un mes a un año a quien: a) Contravenga lo dispuesto en el artículo 56 de esta ley...". (El resaltado se suple). En cuanto al tipo de documentación que se requiere en cada caso, el Reglamento a la Ley Forestal, Nº 25721, Decreto Ejecutivo número 25721 del 17 de octubre de 1996, vigente desde el 23 de enero de 1997: "Artículo 30: Del transporte de los productos forestales provenientes de plantaciones y sistemas agroforestales. En el certificado de origen a que se refiere el artículo 31 y 55 de la Ley Forestal deberá certificarse la existencia de una plantación forestal o un sistema agroforestal en determinada finca, e indicarse el área plantada, el número de árboles, las especies, la ubicación, el nombre del propietario o propietaria. Este certificado único para cada finca, o área a explotar, será expedido por una única vez previo a la movilización de la madera ya sea en troza o aserrada y deberá entregarse copia a la A.F.E. Para efectos de control en el transporte una vez entregada la copia del Certificado de Origen a la A.F.E., el propietario o propietaria tendrá derecho sin ningún requisito adicional y en el acto, a un número proporcional de guías de transporte de acuerdo al área reforestada ó volumen a extraer que serán llenadas por el propietario o propietaria cada vez que transporte madera, y deberán ser entregadas al centro de industrialización primaria para respaldar la procedencia. La A.F.E. vía resolución administrativa establecerá los requisitos mínimos que deberá contener la guía de transporte. Toda persona física o jurídica que tenga integrada su materia prima proveniente de plantaciones forestales o sistemas agroforestales a una industria forestal, podrá acogerse si lo desea a un sistema alternativo para las guías de transporte. Este sistema consiste en un emblema permanente en forma de triángulo que debe colocarse en la parte trasera de la carga. El Director del A.C. en acuerdo con los productores o productoras, establecerán las características que contendrá y el número de identificación requerido para cada productor o productora. La elaboración y costo del emblema correrá por cuenta del administrado." "Artículo 31: Para movilizar madera en troza, en bloc o escuadrada, no comprendidos en el artículo anterior, deberá contarse con un [Placa2] y una guía de transporte emitida por la A.F.E. (Administración Forestal del Estado), por el regente, por el encargado de la Municipalidad o el Consejo Regional Ambiental cuando corresponda. La A.F.E. vía resolución administrativa establecerá los requisitos mínimos que deberá contener la guía. Será responsabilidad del A.C., del Regente, del profesional forestal, del responsable de la municipalidad y del Consejo Regional Ambiental, según corresponda, la edición y entrega al titular del permiso o plan de manejo de las correspondientes guías, al costo. La guía de transporte únicamente determinará el número de permiso o aprobación del plan de manejo según corresponda, nombre del propietario o propietaria de la finca de la cual proviene. El llenado del resto de la información será responsabilidad del titular del permiso." Nótese que la única diferencia que eventualmente se verificaría en lo que atañe a la documentación respectiva -elemento normativo del artículo 56 de la ley forestal que a su vez conforma un tipo penal en blanco- dependería del sitio del que proviene la madera que se transporta, que, según el caso, da lugar a la emisión de documentos de autorización de naturaleza diferente. Precisamente, este concepto normativo debe ser suplido por la persona juzgadora encargada del juicio, según el supuesto de hecho del que se trate, en un proceder lícito, tomando en cuenta la reglamentación de la ley. Así, contrario a lo que entienden los quejosos, si se trata de madera proveniente de una plantación, un certificado de origen previo da partida ciertamente a la guía de transporte con el fin de que sea entregada al centro de industrializacion primaria cada vez que la madera sea transportada. Sin embargo, eso no implica que para movilizar la madera fuera de la finca, ese certificado de origen deje de ser requerido, en la forma en que se establece en el artículo 31 de la Ley Forestal, transcrito líneas atrás. Amén de que, como es obvio, una norma reglamentaria no podría derogar este contenido de la ley forestal, según el cual, para movilizar madera fuera de la finca se requiere un certificado de origen. Al respecto, la Sala Tercera de la Corte Suprema de Justicia, ha tenido oportunidad de pronunciarse y ha entendido que: "...Considera esta Sala, que, con base en la lectura integrada de estas normas, debe interpretarse que, la madera cortada de plantaciones, como la del presente caso, no requerirán permiso de corta, transporte, industrialización ni exportación, de acuerdo con el artículo 28 de la Ley Forestal. Sin embargo, ello no exime al propietario de la madera y al transportista, de portar consigo los documentos que acrediten el origen de dicha madera, tal como lo ordena el artículo 31 del mismo cuerpo legal, siendo a esa documentación a la que se refiere el artículo 56. Debe tenerse claro que, si bien no se requiere permiso estatal para cortar o transportar la madera, sí se exige la expedición de un CED1 para que circule de un sitio a otro, ello con el fin, como es lógico suponer, de garantizar la procedencia legítima de la madera, para descartar su extracción ilegal por robo, por ejemplo...". (Sala Tercera de la Corte Suprema de Justicia, a las 10:13 horas, de 27 de junio de 2014). A lo que deberá agregarse, de acuerdo con lo que se ha venido sosteniendo en esta resolución, que, antes de ser procesada, toda madera proveniente de una plantación, requerirá también la respectiva guía de transporte derivada del mismo CED2 , a fin de ser llevada al centro de industrialización primaria; y que, la exigencia de portar el respectivo CED1 , precisamente, pretende lograr el control sobre la explotación del recurso natural en cuestión, siempre regulada por el Estado. En el caso bajo examen, tal y como lo analizó la sentencia impugnada, el imputado actúo sin autorización del ordenamiento jurídico, por cuanto, se aportó por la defensa un certificado de origen que no se encontraba vigente al momento en que los hechos ocurren, puesto que tiene como fecha de vigencia del 4 de marzo de 2014 al 4 de setiembre de ese mismo año, siendo que el hecho ilícito investigado ocurrió el 14 de enero de 2016. Para los recurrentes, se trata de una conclusión equivocada, puesto que la vigencia de ese certificado es únicamente para el aprovechamiento de la madera y demostración de la existencia de la plantación. Sin embargo, no se entiende qué otra lectura diferente a la otorgada en sentencia, puede darse a un documento oficial vencido, sino es que, ha dejado de producir todo efecto jurídico, además, de que, no es cierto que el documento sea requerido solo durante una fase del proceso de aprovechamiento, como quedó claro líneas atrás. De cualquier forma, los quejosos intentan otorgar al artículo 30 de repetida cita, un contenido del que carece, puesto que este alude expresamente a la necesidad del CED1 para el transporte de productos forestales provenientes de plantaciones, que es el supuesto que regula la norma. En otro orden, los recurrentes reclaman que transportar no es lo mismo que movilizar, a efectos de haberse tenido por configurado el artículo 56 de la Ley Forestal. Sin embargo, no apuntan las razones de su opinión, siendo que, de acuerdo con el correcto idioma español, se trata de verbos transitivos que implican una misma acepción. Al respecto, el Diccionario de la Real Academia Española, dispone que transportar es "Llevar a alguien o algo de un lugar a otro" (http://dle.rae.es/?id=aMgmTGw) y movilizar, significa "Poner en actividad o movimiento". Por otra parte, tomando en cuenta que además el imputado transportó piezas de [Nombre1], es importante mencionar que tampoco contaba con la guía de transporte prevista en el artículo 31 del Reglamento de la Ley Forestal, también ya citado, por lo que igualmente, e incluso al margen de las consideraciones anteriores, se configura el delito en cuestión, sin que ninguna importancia ostente si el mismo provenía de bosque o potrero, pues la distinción legal del todo no existe. Por lo expuesto, las quejas se declaran sin lugar.
IV.En el segundo motivo, los quejosos argumentan fundamentación contradictoria de la sentencia, por cuanto, en su criterio, el tribunal fundamentó la condena del imputado asumiendo como única prueba válida las declaraciones y el informe rendido por los funcionarios del MINAET (sic), que le mereció credibilidad. Sin embargo, en una evidente violación a los principios de objetividad e imparcialidad, omitió referirse a los alcances establecidos en el artículo 28 de la Ley Forestal. Además, aducen, existe una ausencia total de fundamentación sobre la lesión que se produjo al bien jurídico, si las plantaciones forestales no son parte del patrimonio forestal del Estado, de acuerdo con el artículo 13 de la misma Ley Forestal. Opinan que, por esa razón, mal hizo el a quo en declarar sin lugar la actividad procesal defectuosa planteada en ese sentido durante el juicio. No se acoge el reclamo. En cuanto a lo que atañe a la aplicación de la ley de fondo, se remite a las consideraciones realizadas en el Considerando anterior de este fallo. Por lo demás, el argumento esbozado en cuanto a que las plantaciones forestales no constituyen patrimonio forestal del Estado y que, por eso, no constituyen objeto de su protección, debe igualmente rechazarse. Olvidan los quejosos que el artículo 50 de la Constitución Política, prevé el medio ambiente como bien jurídico que debe ser tutelado por el Estado. Al respecto, dispone en lo que interesa: "...Toda persona tiene derecho a un ambiente sano y ecológicamente equilibrado. Por ello, está legitimada para denunciar los actos que infrinjan ese derecho y para reclamar la reparación del daño causado. El Estado garantizará, defenderá y preservará ese derecho. La ley determinará las responsabilidades y las sanciones correspondientes". La Sala Constitucional ha tenido oportunidad de pronunciarse sobre el tema y ha establecido que: “…Sobre el derecho a gozar de un ambiente sano y ecológicamente equilibrado en los Centros de Educación.-El derecho a la salud reconocido en los artículos 21 de la Constitución Política, 1 y 11 de la Declaración Americana de los Derechos y Deberes del Hombre, 4 de la Convención Americana sobre Derechos Humanos y 10 del Protocolo Adicional a la Convención Americana sobre Derechos Humanos en Materia de Derechos, se encuentra íntimamente ligado al derecho a vivir en un ambiente sano y equilibrado, consagrado en el artículo 50 constitucional. La calidad ambiental es un parámetro fundamental de la calidad de vida; al igual que la salud, alimentación, trabajo, vivienda, educación, entre otros. En consecuencia, el Estado tiene la obligación de procurar una protección adecuada al ambiente, para lo cual debe tomar las medidas necesarias a fin de que el medio esté libre de contaminación, y que las alteraciones producidas tanto por el hombre como por la naturaleza, en el entorno próximo o lejano, no constituyan una lesión al ambiente ni a la salud de las personas que en él habitan…”. (SALA CONSTITUCIONAL DE LA CORTE SUPREMA DE JUSTICIA, resolución número 2012-12430, a las nueve horas cinco minutos del siete de setiembre de dos mil doce). De igual forma, el Convenio sobre Diversidad Biológica y Anexos (Río de Janeiro, 1992), ratificado por ley número 7416 del 30 de junio de 994, reitera esta obligación estatal, de la siguiente forma, en el artículo 6: "Medidas generales a los efectos de la conservación y la utilización sostenible cada Parte Contratante, con arreglo a sus condiciones y capacidades particulares: a) Elaborará estrategias, planes o programas nacionales para la conservación y la utilización sostenible de la diversidad biológica o adaptará para ese fin las estrategias, planes o programas existentes, que habrán de reflejar, entre otras cosas, las medidas establecidas en el presente Convenio que sean pertinentes para la parte contratante interesada. Y b) Integrará, en la medida de lo posible y según proceda, la conservación y la utilización sostenible de la diversidad biológica en los planes, programas y políticas sectoriales o intersectoriales." La misma Convención, en el artículo 2, define, entre otros conceptos: "Por "diversidad biológica" se entiende la variabilidad de organismos vivos de cualquier fuente, incluidos, entre otras cosas, los ecosistemas terrestres y marinos, y otros ecosistemas acuáticos y los complejos ecológicos de los que forman parte; comprende la diversidad dentro de cada especie, entre las especies y de los ecosistemas. Por "ecosistema" se entiende un complejo dinámico de comunidades vegetales, animales y de microorganismos, y su medio no viviente que interactúan como una unidad funcional. Por "especie domesticada o cultivada" se entiende una especie en cuyo proceso de evolución han influido los seres humanos para satisfacer sus propias necesidades...". De modo que, no existe la menor duda de que todo recurso natural es objeto de protección por parte del Estado, como parte de su responsabilidad por el cuido del medio ambiente, y por lo tanto, un bien jurídico tutelado, con independencia de lo que la ley describe como patrimonio forestal estatal. Es claro que, mediante la emisión de la Ley Forestal y sus contenidos, el Estado costarricense no hizo más que cumplir su compromiso adoptado así internacionalmente y dar plena vigencia a la disposición constitucional de cita. Así las cosas, la queja se rechaza. ”
... Ver más Otras Referencias: Internet: http://dle.rae.es/?id=aMgmTGw Citas de Legislación y Doctrina Sentencias Relacionadas *160000321295PE* Contra: [Nombre1] Delito: Infracción a la Ley Forestal Ofendido: Los Recursos Naturales Res: 2016-606 Tribunal de Apelación de Sentencia Penal de Cartago. A las quince horas veintitrés minutos del trece de octubre de dos mil dieciséis.
Recurso de apelación de sentencia penal interpuesto en la presente causa seguida contra [Nombre2] , , nacido el nueve de diciembre de mil novecientos setenta y dos, con cédula de identidad número CED1 , por el delito de Infracción a la Ley Forestal, en perjuicio de Los Recursos Naturales. Intervienen en la decisión del recurso, los jueces Ivette Carranza Cambronero, Jaime Robleto Gutiérrez y [Nombre3] . Se apersonaron en apelación, el encartado [Nombre1] , los licenciado[Nombre4] en calidad de defensor particular del imputado y [Nombre5] en representación de la Procuraduría General de la República.
Resultando:
1. Que mediante sentencia No. 60-2016 de las diecisiete horas del dieciséis de febrero de dos mil dieciséis, el Tribunal de Juicio del Pérez Zeledón, sección Flagrancia, resolvió: "POR TANTO: De conformidad con lo expuesto y artículos 39 y 41 de la Constitución Política, 8 y 9 de la Convención Americana sobre Derechos Humanos, 6, 9, 142, 184, 265 a 267, 270, 360 a 365, 367, 368 y 432 todos del Código Procesal Penal, 1, 30, 31, 45, 50, 59 a 63, 71 del Código Penal 1045 del Código Civil así como normas especiales aplicadas, 31, 56 y 63 de la Ley Forestal se declara a [Nombre1] autor responsable del delito de INFRACCIÓN A LA LEY FORESTAL cometido en perjuicio de LOS RECURSOS NATURALES, imponiéndosele en tal carácter una pena de UN MES DE PRISIÓN que deberá descontar en el establecimiento carcelario que indiquen los reglamentos penitenciarios, previo abono de la preventiva sufrida si la hubiere. Comuníquese lo resuelto al Juzgado de Ejecución de la Pena, al Instituto Nacional de Criminología y al Registro Judicial para lo de sus cargos, una vez firme la sentencia. (Por un período de prueba de TRES AÑOS se le concede a [Nombre1] el Beneficio de Ejecución Condicional de la Pena, advirtiendo al imputado de los motivos que darían lugar a la revocatoria de dicha gracia. Se condena al imputado al pago de las costas del proceso. Se declara CON LUGAR LA ACCIÓN CIVIL RESARCITORIA establecida por EL ESTADO representada por medio de la PROCURADURÍA GENERAL DE LA REPÚBLICA en contra de [Nombre1] la cual se dicta en abstracto, debiendo las partes ir a la vía civil a hacer efectiva la misma. Se ordena el comiso de la madera decomisada en este proceso, pasando la misma a la orden del Estado. En cuanto al vehículo placas [Placa1] - se ordena la puesta en posesión en forma definitiva a quien demuestre ser el representante legal de la sociedad anónima propietaria del mismo. NOTIFÍQUESE. (O SI SE DICTÓ LA SENTENCIA EN FORMA ORAL INDICAR QUE QUEDAN LAS PARTES NOTIFICADAS EN EL ACTO Y SE DEJA A SU DISPOSICIÓN LA GRABACIÓN EN AUDIO Y VIDEO DE LA SENTENCIA). [Nombre6] - JUEZ/A DECISOR/A." (sic)
2. Que contra el anterior pronunciamiento, el sindicado [Nombre1] y su defensor el licenciado [Nombre7] interpusieron los recursos de apelación.
3. Que verificada la deliberación respectiva de conformidad con lo dispuesto por el artículo 466 del Código Procesal Penal, reformado por Ley 8837 publicada el nueve de diciembre de dos mil once (Creación de Recurso de Apelación de la Sentencia), el Tribunal se planteó las cuestiones formuladas en los recursos.
4. Que en los procedimientos se han observado las prescripciones legales pertinentes.
Redacta la Jueza [Nombre8] , y;
Considerando:
I.Por cumplir con los requisitos exigidos, se conocen sendos recursos de apelación de la sentencia penal, interpuesta por el defensor particular [Nombre7] y por el acusado [Nombre1] , contra la resolución oral número 60-TFPZ-2016, dictada por el Tribunal de Flagrancia del Primer Circuito Judicial de la Zona Sur, sede Pérez Zeledón, a las 17:00 horas, de 16 de febrero de 2016. Dicho pronunciamiento judicial declaró al acusado [Nombre9] , autor responsable del delito de infracción a la ley forestal, en perjuicio de los recursos naturales, en razón de lo cual, se le impuso el tanto de un mes de prisión y se le concedió el beneficio de ejecución condicional de la pena por tres años. Asimismo, se declaró con lugar la acción civil resarcitoria interpuesta por la Procuraduría General de la República.
II.El día 08 de junio de 2016, durante la primera audiencia, se llevó a cabo la respectiva vista oral, dentro de esta etapa impugnaticia. En esa ocasión, este Tribunal de Apelación de Sentencia estuvo integrado por el juez [Nombre3] , así como, las juezas Ivette Carranza Cambronero y Rosibel López Madrigal. Sin embargo, al día de hoy, esta última funcionaria judicial se ha acogido a su jubilación, razón por la cual, en su lugar, integra esta Cámara el juez Jaime Robleto Gutiérrez. Sustitución que resulta válida, para los efectos de este recurso, en atención a lo dispuesto por los artículos 41 de la Constitución Política y 4 del Código Procesal Penal, con el fin de evitar dilaciones en el proceso y resolver la situación jurídica del encausado, en el entendido de que se ha tenido a la vista el registro audiovisual de la audiencia oral y de conformidad con la jurisprudencia de la Sala Constitucional que ha dispuesto que «...resulta constitucionalmente válido que en aquellas vistas o audiencias orales de casación en las que no se reciban elementos de prueba en forma oral o, que las argumentaciones de las partes consten ya por escrito, sin que se aporte nada nuevo, puedan intervenir otros jueces, distintos a los que participaron en la vista, a la hora de tomar la decisión, si y sólo si, están en capacidad de hacerlo y existen razones justificadas (que deberán constar) que impidan que quienes estuvieron en la audiencia oral se reúnan en fecha próxima a estudiar y resolver el asunto...' (Sala Constitucional, N° 6681 de las 15:30 horas del 10 de diciembre de 1996 y Nº 17553 de las 12:23 h. del 30 de noviembre de 2007)» (Sala Constitucional, N° 6880 de las 15:05 h. del 22 de mayo de 2013. El resaltado se suple). Aunque el precedente citado se refiere al recurso de casación, resulta igualmente aplicable tratándose de la impugnación que nos ocupa.
III.Los recurrentes de forma idéntica -en memoriales de fecha y encabezado distintos, pero de igual redacción- reclaman, en el primer motivo incoado, el errónea aplicación de la ley sustantiva. En ese sentido, indican que la conducta atribuida al encartado es atípica y por consiguiente debió haberse absuelto. Señalan, que se atribuye la conducta de transporte ilegal de madera, establecido en el artículo 56 de la Ley forestal, pero que, el artículo 28 de esa misma ley, establece que las plantaciones forestales, entre otros supuestos, no requieren permiso para su transporte. Aducen, que la madera en cuestión era proveniente de una plantación de teca, según el certificado de origen 15-2014-LSS, emitido por un regente forestal debidamente autorizado. De igual forma, argumentan que, según el artículo 30 de ese mismo cuerpo de normas, una vez procesada la madera en el centro de industrialización primaria no requiere ni guía, se entiende, de transporte, ni certificado de origen. Según el quejoso, el a quo y los testigos de cargo, funcionarios del MINAET (sic), yerran al entender que el CED2 que se presentó, al momento de los hechos, se encontraba vencido porque ese documento solo se requiere para el aprovechamiento de la madera y demostración de la existencia de la plantación. Además, según los recurrentes, el a quo omitió realizar un análisis de los artículos 28 y 30 de la Ley Forestal, con lo que se violentó el artículo 2 del Código Procesal Penal. Por último, según los quejosos, se argumenta que: "...si bien es cierto dentro de la madera de teca que se decomisó, existen una (sic) piezas de la especie [Nombre10], lo cierto es que existe una ausencia total de prueba que determine si la misma proviene de un bosque o potrero y al no poderse determinar la procedencia no es posible imputar una conducta delictiva...". En el cuarto y último motivo, ambos recurrentes alegan violación al debido proceso y al derecho de defensa por defectos en la pieza acusatoria, que no cumple con los requisitos del artículo 303 del Código Procesal Penal. Al punto, indican que se atribuye al sentenciado [Nombre1] el delito de transporte ilegal de madera sin los documentos respectivos, "cuando lo cierto es que el tipo penal del del (sic) artículo 56 no refiere a la conducta de movilizar el cual no es sinónimo de trasladar" (ver recursos). Además, indican los interesados que la acusación no describe que se trata de madera proveniente de una plantación, por lo que lo correspondía era la absolutoria de la persona acusada. Refieren, en apoyo de su posición, la resolución número 682, de las 15:00 horas, del 25 de agosto de 1997, del antiguo Tribunal de Casación Penal, según la cual, el artículo 56 mencionado no se refiere al transporte de madera proveniente de terrenos que no sean de bosque o plantación. Señalan como agravio causado, la existencia misma del vicio y en lo que se enuncia como "Petitoria final del recurrente", el abogado particular solicita se declare con lugar la totalidad de los motivos incoados, se ordene la nulidad de la sentencia recurrida y se absuelva de toda pena y responsabilidad a su representado. En el mismo apartado, en su recurso, suscrito también por el defensor, el imputado realiza la misma solicitud y añade, solicita a esta Sede, que se ordene el comiso de la madera y se ordene su devolución; sea declarada sin lugar la querella y la acción civil estatales y se condene al pago de las costas personales y procesales. Los reparos no pueden atenderse y dada su identidad, se procede a su resolución conjunta. Para efectos de análisis del punto planteado, conviene partir de una breve semblanza del fallo impugnado. Así, consta que la plataforma fáctica acusada y tenida por cierta contra el justiciable, es la siguiente: "Que el 14 de enero de 2016, entre las 8:30 y las 9:30 horas, aproximadamente, en la localidad de Buenos Aires de Puntarenas, propiamente en el centro de la localidad, el acusado [Nombre11] , a sabiendas del carácter ilícito de sus actos, fue sorprendido por funcionarios de la Fuerza Pública al momento de trasladar en el vehículo automotor tipo camión, marca Frighliner, color blanco, placa [Placa1] , madera sin contar con la guía de transporte respectiva acorde a la ley, ni autorización forestal del Estado. Propiamente, trasladó 3.874 m 3 de teca aserrada, 0.5 m3 de teca en troza y 0.034 de [Nombre10], que es una especie vedada." (cfr. sentencia oral). En cuanto a la calificación jurídica otorgada a los hechos demostrados, se entendió en sentencia: "...Señala el artículo 56 de la ley 7575, que es la ley forestal, 'No se podrá movilizar madera en trozas, escuadrada ni aserrada proveniente de bosque ni de plantación, sino se cuenta con la documentación respectiva". El artículo 56 es donde se encuentra identificada la conducta, que se le está achacando a usted y prohíbe expresamente movilizar madera en trozas (repite), una plantación que es propiamente las plantaciones de teca, que madera que usted trasladaba, sin contar con la documentación respectiva, independientemente que provenga de bosque, el artículo no hace la distinción, no importa, si proviene de un bosque o una plantación si usted no cuenta con esos permisos, usted no puede trasladar la madera y es aquí precisamente cuando la conducta que usted realiza encuadra perfectamente, verdad. La prueba documental viene a ratificar también...el CED2 , que es otra de las cosas que lo hubiera autorizado, no existe, el que se ha hecho llegar a los autos, desde setiembre de 2014, estaba vencido, y ya el testigo que es funcionario del SINAC, de nombre [Nombre12] nos había dicho que este tipo de documentos una vez vencidos no tienen validez alguna. Igualmente, el artículo 31 de la ley forestal nos indica que, para sacar de las fincas a cualquier otra parte del territorio nacional...se requerirá un certificado expedido por el regente forestal que como dijimos, existía desde el año 2014 pero se encontraba vencido...En ese sentido, el bien jurídico tutelado, que son los recursos naturales se vieron afectados, sobre todo si se toman en consideración que entre la madera que usted trasladaba, trasladaba también [Nombre10], que es madera que tiene una veda desde el año 1997, es decir, casi veinte años tiene esta especie de estar vedada, y si bien es cierto, don [Nombre13] nos dijo que una persona, que no dice el nombre, le regaló esta madera, no es creíble, es una madera muy cara, precisamente, por lo escasa que es. Esto aún más a exponer la antijuricidad de la conducta y se ha demostrado su culpabilidad, pues usted nos ha indicado que usted es una persona mentalmente sana...nos relató que tiene diez años de dedicarse al transporte, para este señor, y eso da la experiencia suficiente para saber que cosas puede trasladar o no, para que accediera a trasladarla, usted tiene pleno conocimiento...de los actos que está realizando...". (cfr. archivo de audio de fecha 16 de febrero de 2016, secuencias, según contador horario, de 24:57 a 35:23). Hasta aquí los alcances de la sentencia en lo que interesa. Ahora bien, una primera observación que necesariamente debe hacerse es que, de la sola lectura de la acusación fiscal y la plataforma fáctica demostrada, como hecho histórico imputado, se entiende con absoluta claridad que se atribuyó al justiciable haber trasladado madera sin contar con el permiso estatal para hacerlo. Para ello, se estableció se incluyó como parte de la imputación, el medio en que el acusado realizó dicho transporte, "el vehículo automotor tipo camión, marca Frighliner, color blanco, placa [Placa1] ", así como, las condiciones temporales y espaciales en que el agente desarrolló su conducta, "el 14 de enero de 2016, entre las 8:30 y las 9:30 horas, aproximadamente, en la localidad de Buenos Aires de Puntarenas, propiamente en el centro de la localidad". De igual forma, se describió el tipo de madera que fue trasladada, así como su cantidad exacta y otras características, "3.874 m 3 de teca aserrada, 0.5 m3 de teca en troza y 0.034 de [Nombre10], que es una especie vedada". Es decir, salta a la vista, que se trata de una imputación clara, frente a lo que no puede soslayarse que una mayor precisión hubiese resultado deseable, en lo que atañe al tipo de documentación requerida, que el imputado no portaba consigo al momento de la acción y que daría cuenta de la autorización estatal para el transporte de madera en cuestión. Sin embargo, lo anterior, no implica que se trate en modo alguno de una acusación defectuosa que diera origen a una sentencia arbitraria. Es decir, el imputado conocía con claridad el hecho del que se le acusaba, que es lo importante, del que tuvo oportunidad de desplegar la estrategia de defensa que consideró conveniente. Ciertamente, una mayor precisión cuanto al tipo de autorización estatal que se echaba de menos hubiese contribuido a evitar la confusión que han intentado crear los recurrentes durante todo el proceso -en especial la defensa técnica. No obstante, se insiste, ello no significa que exista defecto alguno. Para los quejosos, la conducta atribuida al sentenciado es atípica, puesto que la madera que transportó provenía de una plantación y no podría exigírsele permiso alguno que autorizara al acusado para hacerlo, en atención a lo dispuesto en el artículo 28 de la Ley Forestal que así lo dispone expresamente en lo que interesa: "Excepción de permiso de corta. Las plantaciones forestales, incluidos los sistemas agroforestales y los árboles plantados individualmente y sus productos, no requerirá permiso de corta, transporte, industrialización ni exportación...". En realidad, una correcta lectura de las normas penales en cuestión, permite concluir con entera facilidad que, no importa el origen de la madera que se transporte, esa acción será siempre prohibida, si no se cuenta con la autorización respectiva, que se requerirá entonces en todos los casos. Es decir, sea cual sea su origen, no podrá obviarse la existencia de una documentación que permita su transporte o su movilización. Así lo establecen los artículos 56 y 31 de la Ley Forestal, aplicados en la especie, en relación con el artículo 63 de ese mismo cuerpo de normas, que, en su orden, disponen: ARTICULO 56.- Movilización de madera. No se podrá movilizar madera en trozas, escuadrada ni aserrada proveniente de bosque ni de plantación, si no se cuenta con la documentación respectiva." ARTICULO 31.- Permiso para trasegar madera. Para sacar de la finca hacia cualquier parte del territorio nacional, madera en trozas, escuadrada o aserrada, proveniente de plantaciones forestales, se requerirá un certificado de origen expedido por el regente forestal o el Consejo Regional Ambiental de la zona. En caso de que este documento sea expedido por el regente forestal, la copia deberá contar con el sello de recibido de la Administración Forestal del Estado...". ARTICULO 63.- Prisión de un mes a un año. Se impondrá prisión de un mes a un año a quien: a) Contravenga lo dispuesto en el artículo 56 de esta ley...". (El resaltado se suple). En cuanto al tipo de documentación que se requiere en cada caso, el Reglamento a la Ley Forestal, Nº 25721, Decreto Ejecutivo número 25721 del 17 de octubre de 1996, vigente desde el 23 de enero de 1997: "Artículo 30: Del transporte de los productos forestales provenientes de plantaciones y sistemas agroforestales. En el certificado de origen a que se refiere el artículo 31 y 55 de la Ley Forestal deberá certificarse la existencia de una plantación forestal o un sistema agroforestal en determinada finca, e indicarse el área plantada, el número de árboles, las especies, la ubicación, el nombre del propietario o propietaria. Este certificado único para cada finca, o área a explotar, será expedido por una única vez previo a la movilización de la madera ya sea en troza o aserrada y deberá entregarse copia a la A.F.E. Para efectos de control en el transporte una vez entregada la copia del Certificado de Origen a la A.F.E., el propietario o propietaria tendrá derecho sin ningún requisito adicional y en el acto, a un número proporcional de guías de transporte de acuerdo al área reforestada ó volumen a extraer que serán llenadas por el propietario o propietaria cada vez que transporte madera, y deberán ser entregadas al centro de industrialización primaria para respaldar la procedencia. La A.F.E. vía resolución administrativa establecerá los requisitos mínimos que deberá contener la guía de transporte. Toda persona física o jurídica que tenga integrada su materia prima proveniente de plantaciones forestales o sistemas agroforestales a una industria forestal, podrá acogerse si lo desea a un sistema alternativo para las guías de transporte. Este sistema consiste en un [Placa2] que debe colocarse en la parte trasera de la carga. El Director del A.C. en acuerdo con los productores o productoras, establecerán las características que contendrá y el número de identificación requerido para cada productor o productora. La elaboración y costo del emblema correrá por cuenta del administrado." "Artículo 31: Para movilizar madera en troza, en bloc o escuadrada, no comprendidos en el artículo anterior, deberá contarse con un [Placa3] y una guía de transporte emitida por la A.F.E. (Administración Forestal del Estado), por el regente, por el encargado de la Municipalidad o el Consejo Regional Ambiental cuando corresponda. La A.F.E. vía resolución administrativa establecerá los requisitos mínimos que deberá contener la guía. Será responsabilidad del A.C., del Regente, del profesional forestal, del responsable de la municipalidad y del Consejo Regional Ambiental, según corresponda, la edición y entrega al titular del permiso o plan de manejo de las correspondientes guías, al costo. La guía de transporte únicamente determinará el número de permiso o aprobación del plan de manejo según corresponda, nombre del propietario o propietaria de la finca de la cual proviene. El llenado del resto de la información será responsabilidad del titular del permiso." Nótese que la única diferencia que eventualmente se verificaría en lo que atañe a la documentación respectiva -elemento normativo del artículo 56 de la ley forestal que a su vez conforma un tipo penal en blanco- dependería del sitio del que proviene la madera que se transporta, que, según el caso, da lugar a la emisión de documentos de autorización de naturaleza diferente. Precisamente, este concepto normativo debe ser suplido por la persona juzgadora encargada del juicio, según el supuesto de hecho del que se trate, en un proceder lícito, tomando en cuenta la reglamentación de la ley. Así, contrario a lo que entienden los quejosos, si se trata de madera proveniente de una plantación, un certificado de origen previo da partida ciertamente a la CED3 con el fin de que sea entregada al centro de industrializacion primaria cada vez que la madera sea transportada. Sin embargo, eso no implica que para movilizar la madera fuera de la finca, ese certificado de origen deje de ser requerido, en la forma en que se establece en el artículo 31 de la Ley Forestal, transcrito líneas atrás. Amén de que, como es obvio, una norma reglamentaria no podría derogar este contenido de la ley forestal, según el cual, para movilizar madera fuera de la finca se requiere un certificado de origen. Al respecto, la Sala Tercera de la Corte Suprema de Justicia, ha tenido oportunidad de pronunciarse y ha entendido que: "...Considera esta Sala, que, con base en la lectura integrada de estas normas, debe interpretarse que, la madera cortada de plantaciones, como la del presente caso, no requerirán permiso de corta, transporte, industrialización ni exportación, de acuerdo con el artículo 28 de la Ley Forestal. Sin embargo, ello no exime al propietario de la madera y al transportista, de portar consigo los documentos que acrediten el origen de dicha madera, tal como lo ordena el artículo 31 del mismo cuerpo legal, siendo a esa documentación a la que se refiere el artículo 56. Debe tenerse claro que, si bien no se requiere permiso estatal para cortar o transportar la madera, sí se exige la expedición de un CED2 para que circule de un sitio a otro, ello con el fin, como es lógico suponer, de garantizar la procedencia legítima de la madera, para descartar su extracción ilegal por robo, por ejemplo...". (Sala Tercera de la Corte Suprema de Justicia, a las 10:13 horas, de 27 de junio de 2014). A lo que deberá agregarse, de acuerdo con lo que se ha venido sosteniendo en esta resolución, que, antes de ser procesada, toda madera proveniente de una plantación, requerirá también la respectiva guía de transporte derivada del mismo certificado de su origen, a fin de ser llevada al centro de industrialización primaria; y que, la exigencia de portar el respectivo certificado de origen, precisamente, pretende lograr el control sobre la explotación del recurso natural en cuestión, siempre regulada por el Estado. En el caso bajo examen, tal y como lo analizó la sentencia impugnada, el imputado actúo sin autorización del ordenamiento jurídico, por cuanto, se aportó por la defensa un certificado de origen que no se encontraba vigente al momento en que los hechos ocurren, puesto que tiene como fecha de vigencia del 4 de marzo de 2014 al 4 de setiembre de ese mismo año, siendo que el hecho ilícito investigado ocurrió el 14 de enero de 2016. Para los recurrentes, se trata de una conclusión equivocada, puesto que la vigencia de ese certificado es únicamente para el aprovechamiento de la madera y demostración de la existencia de la plantación. Sin embargo, no se entiende qué otra lectura diferente a la otorgada en sentencia, puede darse a un documento oficial vencido, sino es que, ha dejado de producir todo efecto jurídico, además, de que, no es cierto que el documento sea requerido solo durante una fase del proceso de aprovechamiento, como quedó claro líneas atrás. De cualquier forma, los quejosos intentan otorgar al artículo 30 de repetida cita, un contenido del que carece, puesto que este alude expresamente a la necesidad del CED2 para el transporte de productos forestales provenientes de plantaciones, que es el supuesto que regula la norma. En otro orden, los recurrentes reclaman que transportar no es lo mismo que movilizar, a efectos de haberse tenido por configurado el artículo 56 de la Ley Forestal. Sin embargo, no apuntan las razones de su opinión, siendo que, de acuerdo con el correcto idioma español, se trata de verbos transitivos que implican una misma acepción. Al respecto, el Diccionario de la Real Academia Española, dispone que transportar es "Llevar a alguien o algo de un lugar a otro" (http://dle.rae.es/?id=aMgmTGw) y movilizar, significa "Poner en actividad o movimiento". Por otra parte, tomando en cuenta que además el imputado transportó piezas de [Nombre10], es importante mencionar que tampoco contaba con la guía de transporte prevista en el artículo 31 del Reglamento de la Ley Forestal, también ya citado, por lo que igualmente, e incluso al margen de las consideraciones anteriores, se configura el delito en cuestión, sin que ninguna importancia ostente si el mismo provenía de bosque o potrero, pues la distinción legal del todo no existe. Por lo expuesto, las quejas se declaran sin lugar.
IV.En el segundo motivo, los quejosos argumentan fundamentación contradictoria de la sentencia, por cuanto, en su criterio, el tribunal fundamentó la condena del imputado asumiendo como única prueba válida las declaraciones y el informe rendido por los funcionarios del MINAET (sic), que le mereció credibilidad. Sin embargo, en una evidente violación a los principios de objetividad e imparcialidad, omitió referirse a los alcances establecidos en el artículo 28 de la Ley Forestal. Además, aducen, existe una ausencia total de fundamentación sobre la lesión que se produjo al bien jurídico, si las plantaciones forestales no son parte del patrimonio forestal del Estado, de acuerdo con el artículo 13 de la misma Ley Forestal. Opinan que, por esa razón, mal hizo el a quo en declarar sin lugar la actividad procesal defectuosa planteada en ese sentido durante el juicio. No se acoge el reclamo. En cuanto a lo que atañe a la aplicación de la ley de fondo, se remite a las consideraciones realizadas en el Considerando anterior de este fallo. Por lo demás, el argumento esbozado en cuanto a que las plantaciones forestales no constituyen patrimonio forestal del Estado y que, por eso, no constituyen objeto de su protección, debe igualmente rechazarse. Olvidan los quejosos que el artículo 50 de la Constitución Política, prevé el medio ambiente como bien jurídico que debe ser tutelado por el Estado. Al respecto, dispone en lo que interesa: "...Toda persona tiene derecho a un ambiente sano y ecológicamente equilibrado. Por ello, está legitimada para denunciar los actos que infrinjan ese derecho y para reclamar la reparación del daño causado. El Estado garantizará, defenderá y preservará ese derecho. La ley determinará las responsabilidades y las sanciones correspondientes". La Sala Constitucional ha tenido oportunidad de pronunciarse sobre el tema y ha establecido que: “…Sobre el derecho a gozar de un ambiente sano y ecológicamente equilibrado en los Centros de Educación.-El derecho a la salud reconocido en los artículos 21 de la Constitución Política, 1 y 11 de la Declaración Americana de los Derechos y Deberes del Hombre, 4 de la Convención Americana sobre Derechos Humanos y 10 del Protocolo Adicional a la Convención Americana sobre Derechos Humanos en Materia de Derechos, se encuentra íntimamente ligado al derecho a vivir en un ambiente sano y equilibrado, consagrado en el artículo 50 constitucional. La calidad ambiental es un parámetro fundamental de la calidad de vida; al igual que la salud, alimentación, trabajo, vivienda, educación, entre otros. En consecuencia, el Estado tiene la obligación de procurar una protección adecuada al ambiente, para lo cual debe tomar las medidas necesarias a fin de que el medio esté libre de contaminación, y que las alteraciones producidas tanto por el hombre como por la naturaleza, en el entorno próximo o lejano, no constituyan una lesión al ambiente ni a la salud de las personas que en él habitan…”. (SALA CONSTITUCIONAL DE LA CORTE SUPREMA DE JUSTICIA, resolución número 2012-12430, a las nueve horas cinco minutos del siete de setiembre de dos mil doce). De igual forma, el Convenio sobre Diversidad Biológica y Anexos (Río de Janeiro, 1992), ratificado por ley número 7416 del 30 de junio de 994, reitera esta obligación estatal, de la siguiente forma, en el artículo 6: "Medidas generales a los efectos de la conservación y la utilización sostenible cada Parte Contratante, con arreglo a sus condiciones y capacidades particulares: a) Elaborará estrategias, planes o programas nacionales para la conservación y la utilización sostenible de la diversidad biológica o adaptará para ese fin las estrategias, planes o programas existentes, que habrán de reflejar, entre otras cosas, las medidas establecidas en el presente Convenio que sean pertinentes para la parte contratante interesada. Y b) Integrará, en la medida de lo posible y según proceda, la conservación y la utilización sostenible de la diversidad biológica en los planes, programas y políticas sectoriales o intersectoriales." La misma Convención, en el artículo 2, define, entre otros conceptos: "Por "diversidad biológica" se entiende la variabilidad de organismos vivos de cualquier fuente, incluidos, entre otras cosas, los ecosistemas terrestres y marinos, y otros ecosistemas acuáticos y los complejos ecológicos de los que forman parte; comprende la diversidad dentro de cada especie, entre las especies y de los ecosistemas. Por "ecosistema" se entiende un complejo dinámico de comunidades vegetales, animales y de microorganismos, y su medio no viviente que interactúan como una unidad funcional. Por "especie domesticada o cultivada" se entiende una especie en cuyo proceso de evolución han influido los seres humanos para satisfacer sus propias necesidades...". De modo que, no existe la menor duda de que todo recurso natural es objeto de protección por parte del Estado, como parte de su responsabilidad por el cuido del medio ambiente, y por lo tanto, un bien jurídico tutelado, con independencia de lo que la ley describe como patrimonio forestal estatal. Es claro que, mediante la emisión de la Ley Forestal y sus contenidos, el Estado costarricense no hizo más que cumplir su compromiso adoptado así internacionalmente y dar plena vigencia a la disposición constitucional de cita. Así las cosas, la queja se rechaza.
V.En el tercer motivo, reclaman los interesados falta de legitimación de la Procuraduría General de la República para constituirse en actor civil y querellante, puesto que consideran que, aunque se establece la misma bajo la apariencia de supuestos intereses difusos, al no ser las plantaciones parte del patrimonio forestal del Estado, esa legitimación no existe. El reclamo no podría prosperar. La protección del medio ambiente da origen a un interés difuso, según lo ha reconocido también nuestro más alto tribunal constitucional, al establecer: “En el derecho ambiental, la noción de legitimación tiende a extenderse y ampliarse en una dimensión tal, que lleva necesariamente al abandono del concepto tradicional, debiendo entender que cualquier persona es parte y que su derecho no deviene de títulos de propiedad o derechos o acciones concretas que ella pudiera ejercer por el derecho convencional, sino que el interés podría ser lo que los modernos tratadistas denominan el interés difuso, mediante el cual la legitimación original del interesado legítimo o aún del simple interesado, se difunde entre todos los miembros de una determinada categoría de personas que resultan así igualmente afectadas por los actos ilegales que los vulneren.” (SALA CONSTITUCIONAL DE LA CORTE SUPREMA DE JUSTICIA, resolución 0503-94, de las 15:15 horas, de 26 de enero de 1994). No obstante, la legitimación activa de la Procuraduría General de la República, dentro de los procesos penales, no necesariamente se deriva de ese concepto, sino de la respectiva previsión en el artículo 2.i de la Ley Orgánica de la Procuraduría General de la República, según el cual, en lo que interesa, es compentencia funcional de este ente: "Actuar en defensa del patrimonio nacional, de los recursos existentes en la zona marítimo-terrestre, el mar territorial, la zona económica exclusiva y la plataforma continental. Tomar las acciones legales procedentes en salvaguarda del medio, con el fin de garantizar el derecho constitucional de toda persona a un ambiente sano y ecológicamente equilibrado. Velar por la aplicación correcta de convenios, tratados internacionales, leyes, reglamentos y otras disposiciones sobre esas materias. Investigar, de oficio o a petición de parte, toda acción u omisión que infrinja la normativa indicada. Ser tenida como parte, desde el inicio del procedimiento, en los procesos penales en que se impute la comisión de una infracción o la violación de la legislación ambiental y de la Ley sobre la Zona Marítimo-Terrestre. Para ello, podrá ejercitar la acción penal, de oficio, sin estar subordinada a las actuaciones y las decisiones del Ministerio Público; interponer los mismos recursos que el Código de Procedimientos Penales concede a aquel y ejercer la acción civil resarcitoria...". De ahí que, contrario a lo que se opina, no es correcto afirmar que el ente estatal carece de legitimación para actuar en este tipo de asunto como querellante y actor civil. Así las cosas, los reparos se declaran sin lugar.
VI.En otro orden, esta Cámara ha constatado que, como parte de los registros digitales de este expediente, no existe grabación en video, solo en audio, de la sentencia que se impugna, sin que conste motivo alguno para ello. Al respecto, se sugiere al tribunal sentenciador que haga uso de los medios tecnológicos a su alcance para la elaboración el respaldo audiovisual de las audiencias, para garantizar un mejor acceso a las partes y a las autoridades superiores encargadas de su revisión. Todo, acorde con las políticas institucionales para la oralidad implementadas para esta materia, en "Procedimiento para la Grabación de las Audiencias Orales y Actos de Investigación, PRE-CO-01-2013", emitida por la Comisión de Oralidad del Poder Judicial y aprobado el 24 de octubre del 2013, en la Sesión No. CED4, del Consejo Superior del Poder Judicial, Artículo XLVIII.
Por tanto:
Se declaran sin lugar los recursos de apelación interpuestos, en todos sus extremos. Tome nota el tribunal sentenciador, en cuanto a lo que se sugiere en cuanto al tema de grabación de audiencias. Notifíquese.
*CED5* CED5 IVETTE CARRANZA CAMBRONERO - JUEZ/A DECISOR/A *CED6* CED6 [Nombre14] - JUEZ/A DECISOR/A *CED7* CED7 [Nombre15] - JUEZ/A DECISOR/A Clasificación elaborada por CENTRO DE INFORMACIÓN JURISPRUDENCIALdel Poder Judicial. Prohibida su reproducción y/o distribución en forma onerosa.
Document not found. Documento no encontrado.