← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental
Res. 00019-2015 Tribunal Contencioso Administrativo Sección IV · Tribunal Contencioso Administrativo Sección IV · 13/03/2015
OutcomeResultado
The cattle trader's claim is denied, validating the seizure and slaughter of 15 steers for non-compliance with traceability and legitimate application of the precautionary principle.Se declara sin lugar la demanda del ganadero, validando el decomiso y sacrificio de 15 novillos por incumplimiento del sistema de trazabilidad/rastreabilidad y aplicación legítima del principio precautorio.
SummaryResumen
The Administrative Litigation Tribunal, Section IV, dismisses the claim of a cattle trader against the State and SENASA. The plaintiff acquired 18 steers; 15 were seized and slaughtered by SENASA after detecting undeclared Panamanian cattle brands on the movement guide, breaching the traceability system. The court upholds the administrative action based on the General Law of the National Animal Health Service (8495) and the Bovine Cattle Control Law (8799), finding that the plaintiff failed to comply with documentation obligations, making it impossible to prove lawful entry into the country. It highlights the legitimate application of the precautionary principle given the risk to animal and human health due to possible irregular entry from Panama without sanitary controls. The annulment claims are rejected for lack of current interest and compensation claims for victim's fault, with costs imposed on the plaintiff.El Tribunal Contencioso Administrativo Sección IV declara sin lugar la demanda de un ganadero contra el Estado y SENASA. El actor adquirió 18 novillos que fueron decomisados y 15 sacrificados por orden de SENASA al detectar marcas de ganado panameño no declaradas en la guía de movilización, incumpliendo el sistema de trazabilidad/rastreabilidad. El tribunal valida la actuación administrativa basada en la Ley General del Servicio Nacional de Salud Animal (8495) y la Ley de Control de Ganado Bovino (8799), concluyendo que el actor incumplió sus obligaciones de documentar la procedencia, lo que imposibilitó acreditar el ingreso legal al país. Destaca la aplicación legítima del principio precautorio ante el riesgo a la salud animal y humana por posible ingreso irregular desde Panamá sin controles sanitarios. Se rechazan las pretensiones anulatorias por falta de interés actual y las indemnizatorias por culpa de la víctima, condenando en costas al actor.
Key excerptExtracto clave
It is the opinion of this Chamber that, in the specific case, the actions of the defendant Public Administration in ordering the seizure and subsequent slaughter of the plaintiff's cattle were supported not only by the provisions of the General Law of the National Animal Health Service, in conjunction with the Bovine Cattle Control, Prevention and Punishment of Theft, Robbery and Receiving Law, but also by the precautionary principle regarding the environment, animal and human health, all based on the following considerations. Taking the elements available to the defendant public authority at that time as a whole, without the plaintiff having proven otherwise as required by law – since the burden of proof falls on him – this Tribunal considers that the Administration acted in full compliance with the legal system by validly presuming, in the absence of evidence to the contrary, that the cattle had entered the national territory without having complied with the mandatory requirements and procedures for the importation of animals and goods, and by the same presumption, clearly disregarding the sanitary provisions imposed by the legal system, which represented a potential and imminent risk to animal health, which properly led, in application of the precautionary principle, to the order to slaughter the steers.Es el criterio de esta Cámara, que en el caso concreto lo actuado por la Administración Pública accionada en lo que dispuso el decomiso y posterior sacrificio del ganado bovino del actor se encontró no solamente soportado por las disposiciones de la Ley General del Servicio Nacional de Salud Animal, en relación con la Ley de Control de Ganado Bovino, prevención y sanción de su Robo, Hurto y Receptación, sino y además, en el principio precautorio en materia del ambiente, salud animal y humana, todo en función de las siguientes consideraciones. En su conjunto analizados los elementos con que a ese momento contó la autoridad pública accionada sin que el actor hubiese acreditado lo contrario como se lo impone la ley -pues la carga de la prueba corresponde a una de sus obligaciones- estima este Tribunal que la Administración en el caso concreto actuó de forma totalmente ajustada al ordenamiento jurídico al presumir válidamente ante ausencia de elementos de convicción que apuntasen en otro sentido, a estimar que ese ganado habría ingresado al territorio nacional sin haberse dado cumplimiento con los requisitos y procedimientos obligatorios para la importación de animales y mercancías, y también por la vía de presunción, palmariamente inobservadas las disposiciones de carácter sanitario impuestas por el ordenamiento jurídico, lo que implicó un potencial e inminente riesgo para la salud animal, que adecuadamente condujo en aplicación además del principio precautorio, a disponer el sacrificio de los novillos.
Pull quotesCitas destacadas
"Sin perjuicio de otros principios, se considerarán los siguientes: el principio precautorio o de cautela, el principio de análisis de riesgos, el principio de protección de los intereses del consumidor, el principio de equivalencia y el principio de transparencia e información."
"Without prejudice to other principles, the following shall be considered: the precautionary or caution principle, the risk analysis principle, the consumer protection principle, the equivalence principle and the transparency and information principle."
Considerando VI.4 — Artículo 4º Ley 8495
"Sin perjuicio de otros principios, se considerarán los siguientes: el principio precautorio o de cautela, el principio de análisis de riesgos, el principio de protección de los intereses del consumidor, el principio de equivalencia y el principio de transparencia e información."
Considerando VI.4 — Artículo 4º Ley 8495
"La falta de certeza científica absoluta no deberá utilizarse como razón para postergar la adopción de medidas eficaces para impedir la degradación del medio ambiente."
"Lack of full scientific certainty shall not be used as a reason to postpone the adoption of effective measures to prevent environmental degradation."
Considerando VI.4 — Cita Principio 15 Declaración de Río
"La falta de certeza científica absoluta no deberá utilizarse como razón para postergar la adopción de medidas eficaces para impedir la degradación del medio ambiente."
Considerando VI.4 — Cita Principio 15 Declaración de Río
"Cuando haya amenazas de daño serio o irreversible, la falta de certeza científica absoluta no debe usarse como razón para posponer la adopción de medidas que prevengan la degradación ambiental."
"When there are threats of serious or irreversible damage, lack of full scientific certainty shall not be used as a reason to postpone the adoption of measures to prevent environmental degradation."
Considerando VI.4 — Declaración de Bergen 1990
"Cuando haya amenazas de daño serio o irreversible, la falta de certeza científica absoluta no debe usarse como razón para posponer la adopción de medidas que prevengan la degradación ambiental."
Considerando VI.4 — Declaración de Bergen 1990
"Los animales domésticos, silvestres, acuáticos u otros, (...) importados en contravención de la legislación, serán sacrificados, destruidos, decomisados o reembarcados inmediatamente, a su país de origen, según proceda."
"Domestic, wild, aquatic or other animals (...) imported in violation of the legislation shall be slaughtered, destroyed, seized or immediately shipped back to the country of origin, as appropriate."
Considerando VI.6.2 — Artículo 52 Ley 8495
"Los animales domésticos, silvestres, acuáticos u otros, (...) importados en contravención de la legislación, serán sacrificados, destruidos, decomisados o reembarcados inmediatamente, a su país de origen, según proceda."
Considerando VI.6.2 — Artículo 52 Ley 8495
Full documentDocumento completo
**Normal** **Contentious-Administrative Tribunal Section IV** **Resolution No. 00019 - 2015** **Date of Resolution:** 13 March 2015 at 16:00 **Case File:** 13-006642-1027-CA **Drafted by:** Felipe Córdoba Ramírez **Type of Matter:** Declaratory proceedings **Analyzed by:** CENTRO DE INFORMACIÓN JURISPRUDENCIAL **Content of Interest:** **Strategic Topics:** Environmental **Type of Content:** Majority opinion **Branch of Law:** Administrative Law **Topic:** Servicio Nacional de Salud Animal **Subtopics:** General considerations on its competence and sanitary measures. Considerations on the movement control system "traceability (trazabilidad /rastreabilidad)". Precautionary principle associated with environmental protection and human health.
**Topic:** Precautionary principle in environmental matters **Subtopics:** Considerations regarding the protection of human and animal health.
"1. In general, regarding the competencies of the National Animal Health Service (Sistema Nacional de Salud Animal, SENASA) in the matter before us.- The General Law of the National Animal Health Service number 8495, of April 6, two thousand six, clearly defines not only the objectives pursued with its enactment, but also the scope of competence of SENASA, the organization entrusted with the control and oversight of its compliance. Thus, as provided in Article 5, the Ministry of Agriculture and Livestock (Ministerio de Agricultura y Ganadería, MAG), through the National Animal Health Service (SENASA), is responsible for regulating, planning, administering, coordinating, executing, and applying activities at the national, regional, and even international levels, relating among other things, to the prevention of risks that may affect the health of the animal population, veterinary public health, the traceability system (sistema de trazabilidad / rastreabilidad) as a control instrument, the protection and safety of food of animal origin and other associated products, as well as animal feed in what may affect their health or their environment. Another of its powers is of a normative nature, as it has the authority to issue technical standards and manuals of sanitary procedures that, among other things, guarantee the achievement of the same objectives, as well as the sanitary suitability of products associated with the commercialization of those of animal origin at all stages. Article six further specifies the organization's attributions, also granting it the category of public authority in health matters. Among its areas or spheres of control are both processes directed at the import and export of animals, as well as their transit or movement, particularly within the national territory, with the immediate purpose of preventing outbreaks of pests or diseases that, by their characteristics, put veterinary public health or animal health at risk, and mediately, any other linked situation that implies an eventual risk to public health and the commercial activity, national and international, of animals and/or products generated from their use to the extent permitted by law. This includes even prohibiting, when warranted, the importation of animals in what concerns us. For this purpose, the law also recognizes SENASA, according to the text of the aforementioned Article 6, subsection r), with the power to “evaluate foreign official veterinary services, in order to, applying the precautionary principle (principio precautorio), make decisions relating to veterinary public health and animal health, which must be applied for the international trade of domestic, aquatic, wild, or other animals, their genetic or biotechnological material, their products, by-products, derivatives, their waste, hazardous substances, veterinary medications, and animal feed”. This logically entails carrying out constant monitoring of the practices observed in this matter outside our borders, in relation to the countries with which commercial activities are conducted, and may even prohibit the importation of animals and/or derived products. Clearly, SENASA's functions extend far beyond animal health and the quality of products derived from them, having a direct impact on the economy revolving around the trade of these goods, nationally and internationally, and finally, on the health of the end consumer. Furthermore, according to subsection ñ) of the aforementioned Article 6, SENASA is responsible for establishing and consequently exercising control over the criteria for the authorization of any natural and/or legal person dedicated to each of the activities specifically related to the subject, as well as determining their responsibilities and limitations in the exercise of their business (see in this regard the provisions of Articles 48 to 53, in relation to Article 39 regarding equivalence certificates). Always, and regarding what is of interest for our purposes, according to Article 56 of the same regulatory body, SENASA is responsible for granting and/or, as the case may be, withdrawing the so-called veterinary operation certificates, in what has been issued to the establishments and persons subject to its control. This certificate, once granted, is what allows interested regulated parties to keep and/or commercialize animals (Article 57). Furthermore, each establishment must comply with the requirements established by SENASA and will be at all times controlled by the system (Article 58 in relation to 59). Among the requirements, the duty of each establishment to be registered with said public authority stands out. In fact, such relevance is held for the public interest embedded in this control activity, that the registry of these establishments is public, because the identity of the actors authorized to operate within this framework is disclosed through publication in the Official Gazette “La Gaceta” for the sake of generating security in this regard (Article 62). In any case, as a rule of general application, any regulated party involved in the activity –it is reiterated– controlled as provided in its Article 44, is imposed the duty to contribute to the conservation of the health of the animal population, the protection and safety of food of animal origin, as well as the control of zoonosis, the protection of the community and the environment, being obliged to "...apply the mandatory sanitary measures established to prevent, fight, control, and eradicate animal diseases, or consent to their application, as well as facilitate the authorities in carrying out and applying the appropriate safety measures for both the animals and the personnel executing them. The regulated party who fails to comply with the aforementioned duties will be subject, among others, to the administrative sanctions established in this Law". (The highlighting is not from the original). This includes animal owners and transporters, who must at all times respect the current legal, technical, ethical, and professional standards and also be certified. These are also registered and must have authorization issued by SENASA to carry out their activity, as expressly provided in the Law for the Control of Bovine Livestock, Prevention and Punishment of its Theft, Larceny, and Receiving, 8799 of April 17, two thousand ten, Articles 5, subsection e), 12, subsection a), in relation to Article 60 of the General Law of the National Animal Health Service. The foregoing undoubtedly leads to the assertion that a special legal relationship exists between the subjects subject to SENASA's control and oversight and that administrative organization, within which each, in their legal situation, is imposed with reciprocal duties and obligations of a diverse nature.- 2.- Regarding the so-called traceability system (sistema de trazabilidad / rastreabilidad). An activity of critical importance for achieving the goals pursued by this regulation is constituted by what is known as the movement control system "traceability (trazabilidad / rastreabilidad)" of bovine livestock, in what concerns us. This is a series of requirements in the matter of animal movement operations, which makes it possible to control the recording and transmission by the interested parties to the overseeing public authority of information regarding the identity and ownership of each of the animals being moved, as well as their destination. Information of crucial importance in control matters, particularly when dealing with the importation of livestock, a case in which their entry must be controlled to prevent the spread of any situation that endangers animal health within the national territory, and/or that of the consumer, depending on the country of origin of the animals, to the extent that the sanitary and veterinary control measures applied in the activity are not uniform across all nations. According to the mandate of the General Law of the National Animal Health Service, the system, for its design, takes into account the animal species, the stage of the production chain, the type of exploitation, the means of transport, the product or by-product, and finally, the end user or consumer. Article 71 refers to the regulation and control over the different stages of production, transport, importation, exportation, transformation, and wholesale distribution of the animals and products under its protection. In the most succinctly expressed way, the system relies on the reliable information that the actors or participants in the activity are obliged to register in a reliable manner with the necessary minimum rigor. It should also be taken into account that they are merchants - expected to be efficient given the legal responsibilities they must observe - in most cases, if not all. The mechanism in this sense comprises a dual aspect as it protects both third parties and the supervised subject themselves to the extent that it promotes the quality assurance of their animals and derived products, thereby guaranteeing that they are safe for human consumption within the framework of food safety, as well as licit. In this sense, the records that the livestock farmer is supposed to keep should be understood as an adequate way to efficiently control the management of their activity or business throughout the entire productive and commercial process to achieve competitiveness, instead of being seen as an annoying imposition. Well then, the last paragraph of Article 67 of the law referred to above expressly provides that: "For the effective execution of the traceability systems (sistemas de trazabilidad / rastreabilidad), the regulated parties shall have the obligation to provide the required information. Correspondingly, Senasa shall verify the information provided". Initially, see how the foregoing is directed at an information or records control system that would be collected in databases allowing for efficient oversight work. As extracted from Article 68 of the referenced law, it is provided that the system will apply, among others, to live animals, which, in the case of livestock, corresponds to what is known as "livestock on the hoof", from their production stage - birth - transport, whether for import, export, and/or transit within the country. Thus, the components of the system would come to be: the registry of establishments; the identification of bovine livestock (which could imply the regulated party registering details of the physical characteristics and sanitary history of the animal from its birth); the control of their movement; and the control of entries and exits from the respective establishments where, among other things, the animals are kept, all of which hinges on the proper management of the information defined by law as relevant. At the same time, numeral 69 indicates that the regulated party is responsible for "a) Keeping the animals of their property or those under their care duly identified, in the manner and conditions established by the Regulations of this Law. (...) c) Preserving the information concerning the origin of the animal or product, as well as the other data determined by the Regulations of this Law, during the periods defined by those Regulations. d) Facilitating the sanitary authority, duly identified, with all the information required for the operation of the traceability systems (sistemas de trazabilidad/rastreabilidad)". (The highlighting is not from the original). In fact, as provided in Article 78, failing to comply with these provisions once duly enacted in the matter of traceability (trazabilidad / rastreabilidad) constitutes an infraction of the law, punishable administratively, without prejudice to potential civil, criminal, and/or professional liabilities, in the terms referred to in Articles 79 to 82, in relation to 86 and 87 of the same regulatory body. In this sense, the General Law of the National Animal Health Service came to reinforce, at a normative level of greater resistance and potency, the Regulation for the Internal Transport of Livestock and the Transport of Animals under Sanitary Emergency Control Conditions, Executive Decree number 28432, of January 13, two thousand, whose validity is prior. Its Article 1 provided since that date that: "Any person who transports bovine, equine, swine, and caprine livestock within the country must carry the Livestock Transport Control Guide prepared by the Ministry of Agriculture and Livestock through the Animal Health Directorate". (The highlighting is not from the original). The guide must include information relating to the identity of the owner or possessor of the transported livestock; the farm or property of origin of the livestock and its location, the characteristics of the animals with an indication of the brand (mark made using acid, fire, tattoos, or any procedure that guarantees permanent identification); the destination of the animals, the identification of the vehicle in which they are transported (license plates), the identity of the driver, as well as the presentation of the copy of the registration or certification of the livestock brand (marca or fierro) or registration thereof in the name of the owner of the animals in the National Registry. Moreover, the information recorded is given under oath and is therefore the exclusive responsibility of the animal owner and the transporter regarding its veracity. (See Article 2 of the cited regulation). The issue of registering livestock brands in the National Registry, Central Office of Livestock Brands (Oficina Central de Marcas de Ganado), attached to the Registry of Trademarks (of industrial property), is regulated in the Law Creating the Central Office of Livestock Brands number 2247, of August 7, nineteen fifty-eight, which imposes on every livestock owner the duty to brand or identify their animals and register their brand, having to associate it with the establishment where they are kept. Well then, the Law for the Control of Bovine Livestock, Prevention and Punishment of its Theft, Larceny, and Receiving, number 8799 of April 17, two thousand ten, came to complement and reinforce this regulation. In its Article 3, subsection c), it defines the official movement guide as: "form authorized by the National Animal Health Service (Senasa) that allows the transport and movement of livestock throughout the national territory on public streets and roads, provided that said form is completely filled out in its stipulations and requirements, and the information recorded on it is truthful. It is a public, official document and shall have the character of a sworn statement by the owner, legitimate possessor, or responsible person for the animals, concerning the information recorded on it. For the purposes of its use, the owner of the animals or the person designated as responsible must fill out the official movement guide completely and truthfully". (The highlighting is not from the original). Articles 3 and 4 assign competencies to the Ministry of Agriculture and Livestock, which shall act through SENASA, essentially for our purposes, issuing the necessary documentation for the movement of bovine livestock and making it available to the service user, exercising control over the activity, collecting, processing, and analyzing the movement information of bovine livestock; generating, with the obtained information, databases on the actors in the movement and commercialization chain of bovine livestock, and generating control through the permits it will be responsible for, for each of the actors in the movement and commercialization chain of bovine livestock. From Articles 6 and 11, once related, it is clear that as an unavoidable condition, any person moving bovine livestock within the national territory must have the official movement guide, which must be delivered at the destination to the person acquiring or receiving the livestock and/or, as the case may be, to the person accredited as responsible. The latter must forward it to Senasa within a maximum period of eight business days. Here, the system would somehow end, without prejudice to the uses given to that information. Article 7 of this regulatory body refers to the existence of invoices, but for various evidentiary purposes, stating that: "For the movement and transport of products and by-products of bovine livestock, it is required to have the commercial invoice that proves their legitimate acquisition". That is, to demonstrate ownership of the goods in accordance with the law, but not to replace the information that is mandatory to record in the respective guide, so the invoice is complementary and not a substitute for the guide, for obvious reasons, as they neither contain the same information nor have the same evidentiary value. In any case, the ones visible on pages 46 to 50 were all issued by the claimant himself, and in these, except for the recording of the name of a supposed seller, nothing of an evidentiary nature in the information recorded in those documents proves the origin of the animals, nor that they correspond to those of interest for the purposes of this proceeding. Note that Article 3, in its subsection e), defines this element as follows: "... document authorized by Direct Taxation that proves the licit acquisition and negotiation of livestock products and by-products at the time of their transport, movement, purchase, sale, and negotiation". The foregoing refers us to subsection r) of Article 2, of the Regulation to the Law for the Control of Bovine Livestock, Prevention and Punishment of its Theft, Larceny, and Receiving, Executive Decree number 37918, of July 8, two thousand thirteen, which, although in effect after the occurrence of the facts described in the claim before us in the terms of this instrument, defines the document identified as "Original of the Official Movement Guide" provided for in any case in the law, as the: "... original paper copy of the official movement guide with which the transfer of bovine livestock is carried out, which must be delivered at the establishment where the movement ends, remaining under the custody of the person responsible for it or their representative until it is delivered to SENASA within the deadlines and in the forms defined in this decree". (The highlighting and underlining are not from the original). Therefore, besides their mandatory and proper use, the mentioned guides must be delivered to their recipient and kept by them, then forwarded in a timely manner to SENASA. Both carrying the guide during the transport operation and delivering it at the destination are duties of the person moving the livestock, just as requiring it is a duty of the person receiving the livestock. If this procedure is not observed, the system is undermined to the degree that it prevents the possibility that the Administration can exercise, as mandated by law, effective control in animal health matters, as we noted above. It is therefore necessary that discipline be observed by the regulated party in the handling of these documents, with at least a minimum degree of rigor. Article 16 of the Law for the Control of Bovine Livestock, Prevention and Punishment of its Theft, Larceny, and Receiving, although referring to a purpose different from the one referred to in the General Law of the National Animal Health Service, points out the importance of being able to rely on the mentioned information, stating that with it: "Senasa shall maintain an updated information system on the movement of bovine livestock, products, and by-products within the national territory; this information shall be shared with the Corporación Ganadera (Corfoga). Government authorities may use this information for the control of animal smuggling, as well as for the control of cattle rustling (abigeato) by judicial and administrative authorities", which must be related to Article 5 of its regulation, which establishes tasks to be performed by SENASA such as: "b) Coordinate with other administrative, police, and judicial authorities in the control of the movement of bovine livestock, products, and by-products. / c) Collect, process, and analyze the movement information of bovine livestock, products, and by-products. / d) Generate databases of the actors in the movement and commercialization chain of bovine livestock, products, and by-products". (Also see the text of Article 6 and 26 of this regulation).- 3.- Regarding the sanitary measures that SENASA has the authority to adopt. In the General Law of the National Animal Health Service, Article 89, it is provided that SENASA must adopt the sanitary measures it deems pertinent, in order to fulfill the objectives set in the norm that gave it existence and, of course, the law that, due to its connection, imposes obligations on it as a public authority in matters of health protection, with an inseparable link to the environmental setting, within the framework of what is provided in Article 50 of the Political Constitution. It must be added to the foregoing that the same referenced law obligates the Administration to adopt any measure necessary in matters of safety in this area, in observance of the "precautionary principle (principio precautorio)", which we will refer to later. Thus, sanitary measures that this public authority must proactively adopt when the circumstances in each specific case so require are: “a) The temporary closure of the establishments indicated in Article 56 of this Law. / b) The cancellation or suspension of the veterinary operation certificate, with the respective closure of the establishment. / c) Seizures (decomisos). / d) Detention (retención). / e) Denaturing (desnaturalización). / f) Quarantines, both internal and external. / g) Destruction. / h) Return or redirection. / i) Medication. / j) Slaughter. / k) Annulment of procedures or documents authorized by Senasa. / l) Cancellation of authorizations and registrations. / m) Any other duly justified sanitary measure that Senasa considers pertinent to apply". (The highlighting is not from the original). For the adoption of this type of sanitary measures, on the other hand, the law imposes as a prerequisite that (Article 90) they must be based on technical, scientific, and professional criteria. To finalize what the law under analysis contains that is of interest, its Article 91 adds that if it is for reasons of public interest: “…and with the purpose of protecting the environment, the health of people and animals, the measures indicated in this Law are of mandatory application by Senasa and of mandatory compliance by the regulated parties”. (The highlighting is not from the original). And it is reiterated that, for this purpose, the technical criteria on which the corresponding provision is based must be established.- 4.- Regarding the precautionary principle (principio precautorio) in matters of environmental protection, and associated human and animal health. The General Law of the National Animal Health Service provides in its Article 4, in the relevant part, the following: "Article 4- Interpretation of this Law. This Law shall be interpreted for the benefit of human health, animal health, and the environment, and for the protection of each one of them. / Jurisprudence, doctrine, and general principles of Law shall serve to interpret, integrate, and delimit the field of application of the written order, and shall have the rank of the norm they interpret, integrate, or delimit. Without prejudice to other principles, the following shall be considered: the precautionary or cautionary principle (principio precautorio o de cautela), the risk analysis principle, the principle of consumer interest protection, the principle of equivalence, and the principle of transparency and information. / The definitions used in this Law and in any other provision of Senasa shall be understood in the sense they usually have according to the sciences to which they belong and as defined by the international reference organizations of which the Republic of Costa Rica is a member”. The foregoing must necessarily be related to the legal imposition stemming from the provisions of Article 10, both of the Civil Code and the General Law of Public Administration, insofar as the legal operator must observe, among other possibilities, when applying the law, beyond the eventual univocal sense of the text of the law, its purposive, teleological meaning, in an evolutionary manner. It must be added that in this matter, as we pointed out earlier, what is provided by the constituent in Article 50 of the Magna Carta is applicable, as well as observance of the principle of conventionality control, when international law supposes a superimposition over norms of lower rank, potency, and resistance. (See in this sense ruling of the Constitutional Chamber (Sala Constitucional) of the Supreme Court of Justice number 2013-04491 at sixteen hundred hours on April 3, two thousand thirteen, as well as Article 27 of the Vienna Convention on the Law of Treaties, Articles 1.1 and 2, of the American Convention on Human Rights). That said, it must be observed that the precautionary principle (principio precautorio), as a source of a legal and international nature applicable in our legal system, allows the State to take all necessary anticipatory actions to protect and conserve the environment and people's health when there is a risk that they may suffer some impact. The Constitutional Chamber (Sala Constitucional), it is insisted, has ruled on repeated occasions regarding the so-called precautionary principle (principio precautorio) and its scope, as is clear from the quotation made below, which, in what is of interest, states: "ORIGIN, CONTENT, AND SCOPE OF THE PRECAUTIONARY PRINCIPLE (PRINCIPIO PRECAUTORIO). The precautionary principle, from its origin, considers the fallibility of human understanding and the possibility of making mistakes. In the second half of the 1970s, the federal government of Germany enunciated the principle 'Vorsorgeprinzip', indicating that 'an environmental policy is not fully consolidated only by eliminating imminent dangers and repairing the damage that has occurred. A precautionary environmental policy also requires that natural resources be protected and that demands on them be managed with care', having used it to justify the implementation of policies against acid rain and the pollution of the North Sea. The principle appears on the international stage with the Treaties of the North Sea (Declarations of Bremen 1984, London 1987, Den Haag 1990, and Esbjerg 1995). Thus, in the Bremen Declaration of 1984 (First International Conference on the Protection of the North Sea), the need to adopt timely preventive measures given the insufficient level of knowledge is referred to. Subsequently, in the London Declaration of 1987 (Second International Conference on the Protection of the North Sea), the principle was proclaimed to safeguard the North Sea ecosystem through the reduction of polluting emissions of substances that are persistent, toxic, and susceptible to accumulation at source, through the use of the best available technology and other appropriate measures. An option that would be of special application when there was reason to presume that such substances could cause some harm or harmful effects on living marine resources, even when there is no scientific evidence proving the link between the emissions and the effects (principle of precautionary action). This latter declaration provided that '(...) a precautionary approach is necessary which may require the adoption of measures (...) even before a causal relationship has been established by absolutely clear scientific evidence (...)'." Subsequently, the principle is embodied in various multilateral treaties and international declarations such as the 1987 Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer, the 1990 Bergen Declaration on Sustainable Development in the ECE Region adopted by representatives of European countries and Canada, the 1992 Convention on Biological Diversity, the 1992 Framework Convention on Climate Change, the 1992 Treaty on European Union, the 1992 Convention for the Protection of the Marine Environment of the North-East Atlantic, the 1994 Helsinki Convention on the Protection of the Marine Environment of the Baltic Sea Area, the 1995 Agreement on the Application of Sanitary and Phytosanitary Measures (SPS Agreement) of the World Trade Organization (WTO), the 1995 Washington Action Program for the Protection of the Marine Environment from Land-Based Activities, the London Convention on Dumping at Sea, originally of 1992, by virtue of amendments adopted in 1997 for the protection of the marine ecosystem, and the 2000 United Nations Protocol on Biosafety to the Convention on Biological Diversity of Montreal, the 2000 Cartagena Protocol on Biosafety, and the 2000 European Union Communication on the Precautionary Principle. Likewise, the precautionary principle quickly assumed a general approach—including natural resources, ecosystems, the fisheries and forestry sector, and biological diversity—and not merely limited to toxic substances. Thus, in the Bergen Declaration (1990) it was stated that "Where there are threats of serious or irreversible damage, lack of full scientific certainty shall not be used as a reason for postponing measures to prevent environmental degradation." Similarly, the Rio Declaration on Environment and Development (June 3-14, 1992), in its Principle 15, provided as follows: "In order to protect the environment, the precautionary approach shall be widely applied by States according to their capabilities. Where there are threats of serious or irreversible damage, lack of full scientific certainty shall not be used as a reason for postponing cost-effective measures to prevent environmental degradation." It is thus how the precautionary principle acquired, even, an ethical dimension—of science and technology—that guides the environmental, health, trade, food safety, and, in general, sustainable development policies of States. Despite the halo of uncertainty that exists in defining or conceptualizing the precautionary principle, from a general perspective, it imposes that when environmental risks are uncertain, unpredictable, and not negligible, an omission or inaction of regulation is unjustified. Simply stated, the sum of a state of scientific or technological uncertainty—given the lack, insufficiency, or inadequacy of available scientific information and knowledge about the causation, magnitude, probability, and nature of the injury—and the possibility or threat of an eventual serious and irreversible damage is or must be equivalent to a precautionary or anticipatory action, which may even include the prohibition or elimination of certain products, activities, or substances. The foregoing presupposes an objective assessment of the risk and the cost-benefit relationship of the omission or precautionary action in light of the available scientific evidence that allows concluding that it is insufficient, absent, or inadequate, such that the precautionary principle cannot justify the adoption of arbitrary and potentially discriminatory measures. Furthermore, the application of the precautionary principle does not imply a fossilization of the existing state of affairs, at the time of adopting the pertinent actions, that impedes progress and innovation, since the intervention or restriction measures must remain in force as long as the scientific information is incomplete or inconclusive and the risk of injury is serious and irreversible, and therefore they may be subject to periodic review in light of scientific progress. Likewise, when ordering restriction or intervention measures, the principle of proportionality must be respected, so that they are proportionate to the level of protection and the magnitude of the potential or eventual damage. The precautionary principle is grounded in the fact that the environment and ecosystems do not have the capacity to assimilate or resist certain activities, products, or substances, thus seeking to anticipate damage and protect human health and the environment. (...)." (Judgment number 17747-2006, of fourteen hours thirty-seven minutes of December eleventh, two thousand six. The highlighting and underlining are not from the original). The Constitutional Chamber has thus established that the taking of a precautionary or anticipatory measure, if done under the umbrella of the precautionary principle, presupposes an objective assessment of the risk and the cost-benefit relationship of the omission or precautionary action, so that arbitrary or discriminatory measures are not established. In this sense, there could be cases in which sufficient scientific evidence exists to provide the necessary elements to determine whether or not there is a causal relationship between the human activity that would be affected by the measure and the potential damage to the environment that it seeks to avoid, or if some relationship exists, the type of incidence that occurs between the two, thus making it possible to weigh whether the precautionary action is justified or not, or at least whether it is viable to modify it, such that any measure not consistent with the scientific and technical reality reflected by the data would become arbitrary and unjustified. But conversely, and in accordance with the principle in question, if it is not possible to carry out an assessment as indicated above in those cases where no scientific information is available, or when it is insufficient to determine with absolute certainty which factors could generate environmental damage, and especially in situations where the damage could be serious and irreversible, the protection and preservation of the environment, human and animal health, if you will, prevails, requiring measures that ensure the minimization of any impact on those elements that are protected at the highest level within the legal system over the right to trade, if applicable, even when this may entail a serious restriction on a private interest, since the former stands as a superior interest that benefits the community, including the private individual himself. It should be noted that even when doubt may exist about the occurrence of serious or irreversible damage to the environment, the rule requires adopting the precautionary measure, and even contemplates the possibility of postponing "the activity in question," all of which is ultimately justified by the notorious fact that natural resources constitute an essential element for the maintenance of human life, and to the extent that the environment is attacked, by reflection, the health of human beings is also attacked [...]." ...
... See more Citations of Legislation and Doctrine Related Judgments FILE: 13-006642-1027-CA MATTER: ORDINARY PROCEEDINGS PLAINTIFF: Nombre112673 DEFENDANTS: The STATE AND THE SERVICIO NACIONAL DE SALUD ANIMAL Nº 19-2015-IV CONTENTIOUS-ADMINISTRATIVE TRIAL COURT, FOURTH SECTION, SECOND JUDICIAL CIRCUIT OF SAN JOSÉ, ANNEX A, Goicoechea, at sixteen hours on March thirteenth, two thousand fifteen.- Ordinary proceedings brought by Mr. Nombre112673, who is of legal age, married once, merchant, resident of Coto Brus, Valle Hermoso de Sabalito, one kilometer east of the school, identity card number CED89221 (folios 15 to 28) against the STATE, represented by the Deputy Procurador Ronny Bassey Fallas, who is of legal age, attorney, resident of San José, identity card number CED27907 (folios 54, and 59 to 74) and the SERVICIO NACIONAL DE SALUD ANIMAL, represented by its Director General, Mr. Bernardo Jaén Hernández, who is of legal age, divorced, veterinary doctor, resident of San Pedro de Montes de Oca, identity card number CED89222 (folios 145 to 165). The procedural representative for the plaintiff is Lic. Johnny Rodríguez Vega, Costa Rican Bar Association number nine thousand thirteen.-
WHEREAS:
1.- That by statement of claim filed with the judicial courts on September thirtieth, two thousand thirteen, in relation to the one filed on October eleventh of the same year, as well as in view of what was resolved in the preliminary hearing held in this case on November fifth, two thousand fourteen, Mr. Nombre112673 sued the State and the Servicio Nacional de Salud Animal, so that the judgment declares as follows: "1.- (...) the present claim is granted in all its aspects. / 2.- That it be determined by final judgment that my person suffered economic harm from the unjustified slaughter of the fifteen steers. / 3.- That the defendant party be ordered to pay both costs. / 4.- Proceed to annul the administrative act contained in the Visit Sheet / Sanitary Order 0679 of ten hours thirty minutes on May 31, 2013, the Sanitary Measure DRB-007-2013 issued at fifteen hours on May thirty-first, two thousand thirteen by Dr. Roberto Carranza Echeverría of the Dirección Regional Brunca, Pérez Zeledón, and the confiscation record Of.DRB-073-2013 of eighteen hours twenty-six minutes on May thirty-first, 2013, for being vitiated by absolute nullity by not being based on an effective and valid rule, lacking intellectual and descriptive reasoning, thereby violating the Principle of Legality, Administrative Due Process, right of defense, equality before the law, petition and prompt resolution, and access to prompt and complete justice. / 5.- That the State be ordered to pay the Damages caused and both costs of this action and the return or immediate delivery of the fifteen steers to my person be ordered, as the legitimate owner thereof, or failing that, that I be paid the real commercial economic value at which they are traded at auction or sale in the market, the commercial value per kilogram live weight being nine hundred sixty colones to one thousand colones per kilogram, valuing my steers at the sum of six million colones.- The foregoing because it has caused me an economic impairment in my personal income because I engage in the activity of buying, fattening, and selling cattle, so the illegal confiscation of these fifteen animals and the subsequent slaughter has caused me to cease receiving profitability earnings, by not having those fifteen steers for their fattening and subsequent sale, during which all those months they could well have generated economic profits." At the request of the procedural judge (folio 29), the plaintiff clarified regarding the origin, identity, and estimation of the damages, that they are caused by the loss of the steers, for which he requests as material damage their value under the terms set forth above. Damages that he identified as the loss of frustrated earnings or profits due to the death of the animals, as it involved merchandise from which he obtains profits by engaging in the activity of buying, fattening, and selling cattle, which he estimated at the sum of fourteen million colones exactly (¢14,000,000.00), on which interest would have to be recognized, to be computed from the date of filing the claim until the conclusion of the proceedings. He also claimed an award for moral damage, which although he does not express it as such, is identified as objective in nature, to the extent that he alleges he was affected in his image as a person, in his business, that he has been socially criticized, when starting his enterprise dedicated to the trade of buying and selling cattle in the Canton of Coto Brus and the national territory, being affected in his commercial activity having experienced a notable drop in his sales, which he estimated at the sum of five million colones exactly (¢5,000,000.00). All for a total of twenty-five million colones exactly (¢25,000,000.00).- 2.- That having granted the legal transfer to the representation of the State, it responded in opposition to the claim, under the terms of the written submission filed with the judicial courts on February nineteenth, two thousand fourteen. The defenses of lack of right, lack of passive and active standing (legitimación ad causam pasiva y activa), lack of current interest, fault of the victim, act of a third party, expiration (caducidad), and statute of limitations (prescripción) were raised. It was also requested that the claim be dismissed in all its aspects and that the plaintiff be ordered to pay the costs, as well as interest on these. (Folios 59 to 74).- 3.- That having granted the legal transfer to the representation of the Secretaría Nacional de Salud Animal, it responded in opposition to the claim, under the terms of the written submission filed with the judicial courts on June thirtieth, two thousand fourteen. The defenses of lack of right, fault of the victim, and act of a third party were raised. It was also requested that the claim be dismissed and the plaintiff be ordered to pay the costs, plus interest until their effective payment. (Folios 145 to 165).- 4.- That the conciliation hearing was not held as part of the proceedings of this matter, without any of the parties having indicated anything in this regard, therefore, as this phase is waivable, the omission shall not prevent the issuance of this judgment. (The court records).- 5.- That the preliminary hearing was held with the participation of all parties involved in the procedural legal relationship, on November fifth, two thousand fourteen, without any relevant correction corresponding to the cleansing of the proceedings having been made; the claims were determined under the terms set forth in the first whereas above, preliminary defenses were not heard; the disputed facts with significance for the proceedings were determined, and finally, a ruling was made on the admission of all the evidence. (Folios 243 to 245 of the main file, in relation to the record kept by this Court in digital format).- 6.- That the complementary oral and public trial hearing was held with the participation of all parties, on February twenty-fourth, two thousand fifteen. In it, the witness statements of Messrs. Nombre112674 and Nombre112675 (plaintiff's evidence) as well as Abraham Acosta Vargas and Roberto Carranza Echeverría (evidence of both defendants) were conducted. Then, the parties were heard regarding their closing arguments. Finally, it was ordered by this Court to give the case the procedure provided in Article 111 of the Civil Procedure Code as a very complex matter for the purposes of issuing this judgment. (The record kept by this Court in digital format).- 7.- That no nullities that must be declared, and/or defects that must be corrected, have been observed in the proceedings.- Judge Córdoba Ramírez writes; this ruling is issued unanimously; and
WHEREAS
I.- Proven facts. The following are relevant for the resolution of this proceeding: 1) That Mr. Nombre112673, at least for the year two thousand thirteen, engaged as a lucrative activity one that comprises the buying and selling of bovine cattle. (This is extracted from the plaintiff's own statements in his statement of claim, as well as from the in-court statements of Mr. Nombre112675); 2) That at least for the year two thousand thirteen and for the exercise of his economic activities related to cattle, Mr. Nombre112673 was the holder of the cattle brand registered with the National Registry, which corresponds to the branding iron described with the initials "Placa20457," a brand also reported for the corresponding purposes before the Servicio Nacional de Salud Animal. (Undisputed fact, in relation to folios 175 to 177 of the judicial file); 3) That without the contractual figure under which the following operated being relevant, at least for the month of May two thousand thirteen, Mr. Nombre112675 gave for use to Mr. Nombre112673 a property or properties of his own, described as farms, which is, or are used by them, for what is relevant, jointly, to keep bovine cattle on them. (Undisputed fact, to which must be added what is extracted from the plaintiff's own statements in his statement of claim and the in-court statement of Mr. Nombre112675, in relation to folios 171 and 172 of the judicial file); 4) That Mr. Nombre112675 and the farm or farms of his property, which he correspondingly gave for use to Mr. Nombre112673, are duly registered with the Servicio Nacional de Salud Animal. (Partially undisputed fact, in relation to folios 169 and 167 of the judicial file); 5) That without it being significant to specify the date on which the following occurred, but rather that it was at least for the month of May two thousand thirteen, Mr. Nombre112673 acquired ownership of fifteen steers "for meat" through a purchase he made from a third party or parties, who for those purposes would not have given him the corresponding movement permit (guía de movilización), nor did he condition the purchase of the animals on the delivery of that document. (Undisputed fact, to which must be added what is extracted from the plaintiff's own statements in his statement of claim); 6) That the bovine cattle acquired by Mr. Nombre112673 under the terms of proven fact 4) above were brought by him onto the property or properties given for use in his favor by Mr. Nombre112675. (Undisputed fact, to which must be added what is extracted from the plaintiff's own statements in his statement of claim and the in-court statement of Mr. Nombre112675); 7) That on May thirty-first, two thousand thirteen, and at the request of Mr. Nombre112673, the individual identified as Nombre112674—who is registered with the Servicio Nacional de Salud Animal as a transporter—proceeded to transfer or move, using a motor vehicle, the steers referred to in the preceding proven fact, from the farm or farms owned by Mr. Nombre112675 to another site for their commercialization. (Undisputed fact, to which must be added what is extracted from the plaintiff's own statements in his statement of claim, the in-court statement of Mr. Nombre112674, and folios 180 and 181 of the judicial file); 8) That on May thirty-first, two thousand thirteen, the cattle transfer operation carried out by Mr. Nombre112674 under the terms of the preceding proven fact was interrupted on a public road due to the deployment of inspection activities carried out by the official of the Servicio Nacional de Salud Animal identified as Abraham Acosta Vargas. (Undisputed fact, to which must be added what is extracted from the plaintiff's own statements in his statement of claim and the in-court statement of Mr. Nombre112674 and Mr. Abraham Acosta Vargas); 9) That the fifteen steers owned by Mr. Nombre112673 bore impressed on their bodies, in addition to the mark corresponding to the branding iron of Mr. Nombre112673, others that the official of the Servicio Nacional de Salud Animal Abraham Acosta Vargas identified as usually used to identify this type of animals in the Republic of Panama and that had not been declared in their entirety clearly in the corresponding space on the movement permit (guía de movilización) with which their transfer was being carried out. (Folio 178 of the judicial file, in relation to the in-court statements of Mr. Abraham Acosta Vargas); 9) That the official of the Servicio Nacional de Salud Animal, Abraham Acosta Vargas, issued at ten hours and thirty minutes on May thirty-first, two thousand thirteen, the "Visit Sheet / Sanitary Order" identified with number DO-MC-01-RE-006, with an effective date of that date and which at that moment was notified to Mr. Nombre112673, through which he indicated the following by way of observations: "In the truck license plate Placa20458 Mr. Nombre112674 (...) transports eighteen steers with guide #049308-0599880 from farm code 608-050639 of Nombre112673. The animals present branding iron marks that have not been declared in their entirety and clearly in the corresponding space on the guide," and then issued an order in the following sense: "The owner Nombre112673 is ordered that within a period of 8 hours from now, present the guides or commercial invoices demonstrating the origin of the animals that present those visible branding iron marks on the animals, both those declared and those not declared (Present them at Subasta Coto Bruz)" (Folio 178 of the judicial file); 10) That at eighteen hours and twenty-six minutes on Dirección13654, the official of the Servicio Nacional de Salud Animal Abraham Acosta Vargas proceeded to confiscate the fifteen steers owned by Mr. Nombre112673 based on the following considerations, as relevant: "... I proceed to the confiscation of the following animals: 15 bovines, which were being transported in vehicle License Plate Placa20458, with guide #049308-0599508, which did not present on its back all the branding iron marks, given that in section 2.4, the branding iron mark BY/E2 is drawn in the grid, registered for the responsible party Nombre112673, (...). / The animals present various marks, which are not justified in the entry reports to establishment SIREA 608-050639, belonging to Nombre112675 (...). / Reason for confiscation: Animals with marks not recorded in any establishment and not matching those reported in the Entries to the establishment," he drew up the corresponding record and delivered it to Mr. Nombre112673. (Folio 179 of the judicial file); 11) That under the terms of the resolution issued, as its text states, at fifteen hours on Dirección13654, the Dirección Regional Brunca of the Servicio Nacional de Salud Animal, in the person of its Director, Mr. Roberto Carranza Echeverría, ordered as sanitary measure identified with number DRB-007-2013: "Order that the fifteen described animals be applied as a sanitary measure the 'Sanitary Rifle in Slaughterhouse' in application of the precautionary principle, for the purpose of avoiding risks to the livestock health of the country, this sanitary measure being of mandatory compliance and immediate execution. / The execution of the sanitary measure described above will be carried out by this Dirección Regional," having determined in essence, that on the back of the movement permit (guía de movilización) with which the transport was being carried out did not include all the branding iron marks that the fifteen animals had on their bodies; that it had been reported that the animals came from the farm of Mr. Nombre112675, who would have reported the existence of 30 animals on his property or establishment at the time of registering; that Mr. Nombre112673 recorded, that is, operated using his cattle brand on the property of Mr. Nombre112675; that despite this, at that date only seven cattle movements that would have entered that establishment were accounted for, for a total of one hundred seventy-two animals, all coming from seven registered farms; that none of the fifteen steers in question, owned by Mr. Nombre112673, bear on their body any mark from those reported by those other farms or establishments, as recorded in them, to which must be added that four of the seven establishments are dedicated to dairy activity and not meat; that in view of the movement permit (guía de movilización) with which the cattle of Mr. Nombre112673 was being transported, the sticker attached to it indeed corresponded to the transporter Nombre112674, who was using the truck authorized for this purpose, but the transporter code entered on the guide corresponded to Carlos Salazar Martínez, all of which led to the conclusion, by way of presumption, that these cattle entered the national territory without compliance with the mandatory requirements and procedures for the importation of animals and goods, with the sanitary provisions being disregarded, which implies a risk to animal health, therefore, in application of the precautionary principle, the slaughter of the steers was required, prior to conducting the relevant sanitary proceedings, given the circumstance that although they bore the branding iron mark of Mr. Nombre112673, this was the only one of national origin, the remaining ones being of Panamanian origin; that having reported the entry of animals to the farm of Nombre112675, coming exclusively from seven different establishments, none of the branding iron marks that should be found on the animals for being recorded on those farms of origin are observed on them, to which it must be added that from the farm of Mr. Nombre112675, according to the animal movements entered at that date and those reported as leaving it, there was a significant difference since it had been detected that the animals that would have left that property were more than those that entered, as well as an inconsistency in the transport operation, which regarding the transporter code refers to someone other than the person operating the truck. (Folios 184 to 197); 12) That the resolution issued under the terms set forth in the preceding proven fact was executed, prior verification of the corresponding sanitary procedures on June first, two thousand thirteen, not without first having carried out the rigorous ante-mortem procedure in the case of suspect animals, as well as subsequently, post-mortem, determining that the meat from the animals was fit for human consumption. (Folio 213 of the judicial file); 13) That the resolution identified in proven fact 11) above was notified to Mr. Nombre112673 on June third, two thousand thirteen. (Folio 191 of the judicial file); 14) That on July twenty-ninth, two thousand thirteen, the Servicio Nacional de Salud Animal received the sum of three million eight hundred fifty-three thousand two hundred sixty colones (¢3,853,260.00) from having sold the bovines—this Court understands, the meat thereof—an amount of money that is available to be delivered to Mr. Nombre112673 at his request. (Folio 207 of the judicial file, in relation to the in-court statements of Mr. Roberto Carranza Echeverría); II.- Unproven facts: The following are relevant for the resolution of this proceeding: 1) That Mr. Nombre112673 complied with what was ordered under the terms of the "Visit Sheet / Sanitary Order" identified with number DO-MC-01-RE-006 issued at ten hours and thirty minutes on May thirty-first, two thousand thirteen, by the official of the Servicio Nacional de Salud Animal, Abraham Acosta Vargas. (Folios 46 to 50, 106, and 107 all of the judicial file, in association with the absence of convincing elements that allow affirming the contrary); 2) That by virtue of the way in which the plaintiff would have acquired ownership of the fifteen steers, the competent authorities, in implementing the identification, movement control, and traceability system for bovine cattle, were allowed to determine the origin and original ownership of the animals, as well as the way in which they would have entered the country and, consequently, whether the sanitary requirements and procedures imposed by the legal system for their importation were complied with. (The absence of convincing elements that allow affirming the contrary, to which is added the evidentiary insufficiency of the invoices visible at folios 46 to 50 of the judicial file); III.- On the reproaches formulated by the plaintiff. The plaintiff indicated in argumentative support of his action—now what follows expressed in summary—that he is the owner and third party in good faith of eighteen livestock according to the movement permit (guía de movilización) for Farm number 0599580. That these animals are duly marked with his branding iron (originating from his farm), which is also registered in the Cattle Brand Registry in his name with the initials "Placa20457." That he prepared the respective guide for the purpose of moving said cattle, with the person he identified as Nombre112674 being authorized to transport the animals. That on the day Dirección13654 in San Vito, in front of the offices of the "MAG," a person who identified himself as Doctor Abraham Acosta Vargas (official of SENASA) stopped the truck license plate Placa20458, in which the steers were being transported while being driven by Nombre112674.
He added that the official proceeded to retain the cargo, arguing that it came from Panama, based on the brand that they displayed. That at ten thirty hours on the same day, the same official issued what was identified as "visit sheet / sanitary order 0679" , through which he was granted a period of eight hours to demonstrate the origin of the animals. He reproaches having complied with that requirement within the indicated period by presenting purchase invoices from third parties for the cattle that was found being transported (goods that he affirmed having dice acquired in good faith). In response to this, he explained that the SENASA official considered that they were not sufficient documents to demonstrate what was required, and therefore did not receive them. That at fifteen hours on the same day, the thirty-first of May, two thousand thirteen, the person who identified himself as Doctor Roberto Carranza Echeverría, also a SENASA official, issued sanitary measure number DRB-007-2013, through which the slaughter of fifteen steers was ordered, applying the principle of "precaution" to avoid risks to the country's livestock health, and that later, at eighteen hours twenty-six minutes on the same day, through confiscation record number of.DRB-073-2013, those fifteen steers were confiscated, three of which were returned by the Administration. The steers were indeed slaughtered. He pointed out that Mr. Carranza requested, on the sixteenth of June, two thousand thirteen, information on the date of the animals' slaughter; the value assigned to them; whether it was determined they were sick to have authorized their slaughter; and whether any study or technical analysis had been performed on them to detect any disease. In the opinion of the plaintiff, the actions thus taken violated the principles of legality and due process, alleging to that effect that within the period granted to him, he presented the invoices to which he refers, but, regarding the corresponding guides for the acquisition of the cattle on his part, he states that the period granted to him for that purpose was not respected, since the confiscation and order for the animals to be slaughtered occurred one hour and thirty minutes before the expiration of said period, in addition to which, the following day, the steers were killed, that is, on the first of June, two thousand thirteen, with the defendant administration stating that the date corresponding to the act that ordered such action was not the thirty-first of May, but rather the first of June, the indicated date corresponding to a material error. Having said the above, he reproaches that despite being given eight hours to demonstrate the origin of the steers and without having granted him a hearing, on the same day and before that period expired, the official proceeded to confiscate these animals and order their slaughter. That the steers were slaughtered on the first of June, two thousand three, and that notification of the act that ordered their death was made known to him subsequently, that is, not until the third of June, two thousand thirteen, granting him a period to challenge something that had already been executed. He also alleged that what the administration ordered has no technical basis, nor was this expressed in the act he challenges, and therefore it lacks motive, content, and substantiation, it not having been established whether the animals were sick or not, or if applicable, that they had been improperly imported, stolen, and/or that it involved an illegal movement of livestock according to the Bovine Cattle Control Law number 8799. He added that the animals were not described nor were their characteristics recorded in an inventory, nor were reasons elaborated upon regarding the brands that would have generated doubt in the SENASA official. He considers that action was taken under mere unfounded presumptions, without basing the decision on the precautionary or protective principle. He affirms that there is no rule requiring him to present the legitimacy and origin of the seals or marks found on the animals as livestock brands, but rather, that he demonstrate having a registered brand, which he complies with. He refers to the existence of a legal prohibition on importing, transiting, or moving animals that may be potential carriers or vehicles of infectious agents, parasites, or toxins that put the environment, public veterinary health, or animal health at risk, but not in what aspect they refer to the brand or brands, and that only animals imported in contravention of the above must be slaughtered according to Article 52 of Law number 8495, which leads to the assertion that this applies only to importers, a condition that is not his, as he purchased the livestock in good faith within the national territory. During the closing arguments hearing, the plaintiff's representation explained, under the protection of some statement made by one of the witnesses, that in any case, it is common in the area to find people who do not comply with the requirements imposed by law for transport that allow livestock traceability (trazabilidad), and therefore Mr. Nombre112673 could well have acquired the livestock from one of those persons.- IV.- Regarding the defense arguments formulated by the presentation of the defendant parties. In their response to the complaint, both defendant parties pronounced in opposition to it in the following terms:
1.- Arguments of the National Animal Health Service (SENASA). The SENASA representation explained that the first circumstance observed in the fifteen confiscated bovines once they were detained was the existence of a series of marks that were recognized as those usually used in Panama to identify this type of animal. These marks of Panamanian origin, he stated, were visible on the animals, in addition to those corresponding to the plaintiff's cattle (BY/E2), which led to a verification of the reported entries of livestock onto the farm from which it would have departed on the day in question, that is, from the farm of Mr. Nombre112675 . From the inquiry, it would have been determined that, in view of the different animal movement guides for animals transported to this mentioned farm previously, all the animals would have entered from seven farms or establishments, identified as Llano Verde, La Juya, Dos Aguas, Pablo Arturo hidalgo Gómez, La Florida, and Valle Escondido, which would necessarily imply that the detained livestock must have had at least the brand of the seal of one of these farms, which was not the case. In this way, it was insisted that in the confiscation record number DRB-073-2013, what was recorded by Dr. Habraham Acosta was under the protection of numerals 89, 90, and 91 of Law 8495, the General Law of the National Animal Health Service, proceeding to the confiscation of the fifteen bovines due to the fact that the official movement guide number 049308-0599580 did not present, on its back, a record accounting for all the brand marks that the animals possessed, that is, not having been recorded in the respective guide, they were nonetheless present on the steers and consequently were not registered in any establishment according to SENASA's Integrated Establishment Registration System (Sistema Integrado de Registro de Establecimiento, SIREA). It was denied that the plaintiff provided invoices related to these animals, adding that these do not constitute a suitable document to demonstrate the origin of the livestock, which the document he called "official bovine livestock movement guide" does fulfill, which he states must be carried by anyone transporting livestock, for the purpose of serving as a guide of origin and a guide of entry, that is, to certify from which farm the livestock departs and to which it enters. Nombre572, that what was not provided on the day the animals were detained was the guide that would demonstrate the identity of the farm from which the livestock being transported was received, that is, not the farm from which it departed that day, but rather the one from which it was received. Regarding the order for the animals to be slaughtered, he clarified that it was based on the application of the precautionary principle in protection of public health, given that it was suspected that it had been entered from Panama. Regarding the legal basis in opposing the complaint, the representation of this defendant party provided an explanation of what was called "traceability and commercialization for the transfer of bovine livestock," which he related based on the provisions of Law number 8799 and what it requires to be used by persons engaged in activities such as the plaintiff's, like the document identified as the "official movement guide," which, he explained, is one used for the transport of bovine livestock within the country and allows for the appreciation of said traceability, making it possible to know the entire life of the animal, from its origin, the sites through which it has been transferred, and its owners. He added regarding the information contained in this guide, that all farms on which bovine livestock are kept in the country must be registered with SENASA and obtain the respective veterinary operating certificate (certificado veterinario de operación, CVO), at which point the interested administered party is assigned a unique code (SIREA Code) that identifies and distinguishes it, the same that must be recorded to identify each farm, whether as the origin or as the destination of the livestock. Furthermore, the brand "unique mark or figure stamped on the animal's body" must be recorded, which must be registered in the National Registry and "registered" with SENASA. This brand, it was indicated, must be on the body of the animals that enter the administered party's farm, so that it is on them at the time of their departure. In the plaintiff's case, it was said that he carried out the movement of eighteen head of livestock in the vehicle with plates Placa20459 from the farm registered with SIREA code 050639, which corresponds to the farm of Mr. Nombre112675 , destined for the establishment called "Matadero CIISA, under the protection of the official movement guide number 049308-0599580. The transport would have been intercepted, and having carried out the respective inspection, it was determined that fifteen of those animals presented on their bodies a brand of the type used in Panama for the same purposes. The guide was requested, and it did not record or specify the totality of the marks that those animals bore, as well as the fact that the "sticker" adhered to the bottom of said guide (information relating to the transporter) corresponded to Mr. Nombre112674 , but the code on the same bottom part of the guide, point 3.4, did not correspond to the latter, but rather to Mr. Carlos Salazar Martínez, who was not driving the truck at that moment. To the above was added that SENASA's archives were consulted, and it was found that Mr. Nombre112675 , according to the report of entries to his establishment (the farm), accounted for 7 of them, for a total of one hundred seventy-two animals, originating from farms identified with codes, whose marks in none of the cases were stamped on the bodies of the confiscated livestock. It was thus inferred that if the animals effectively came from the farm of Mr. Nombre112675 , at least one of the marks corresponding to the livestock he registered as having entered that property must have been present on the livestock, which did not occur, and this is a circumstance recorded in the resolution identified with number DRB-007-2013. In this way, he adds, doubt arose regarding the true origin of the livestock and a possible illicit entry into the national territory of those animals, which justified acting in the manner they did, issuing, among other things, an order to Mr. Nombre112673 to present the official movement guides with which that merchandise entered the establishment of Mr. Nombre112675 , which he failed to do within the period granted to him and still to date. Regarding the invoices that the plaintiff presented in this case, he affirms they were not provided at the administrative venue and, in any case, do not prove the information that was required of him. As part of the procedure, moreover, an ante and post mortem inspection would have been carried out by the SENASA veterinarian, Omar Morera Alfaro, in accordance with the corresponding sanitary procedures. He summarized then, that the actions taken were due to reasonable doubt as to whether the animals had entered the national territory illicitly, and in that instance, the sanitary control that would certify that their entry does not generate a risk to animal and human health and to commerce in Costa Rica would have been bypassed. He refers to the reproach formulated by the plaintiff regarding the administrative procedure, insofar as he alleged a violation of due process and the right of defense based on the fact that the deadlines given to him to prove the origin or source of the livestock were not respected. In this sense, he stated that in any case, the plaintiff did not provide the suitable documentation to demonstrate to the Administration what was pertinent, neither then nor now. Then, he reported that the confiscation order (official letter DRB-073-2013) was prepared and notified at eighteen hours and twenty-six minutes on the thirty-first of May, two thousand thirteen, a time by which that documentation had not been provided by the plaintiff. Thus, not considering that there is any defect in what was done, he deemed that the complaint should be declared without merit in all its aspects. The exceptions of lack of right, fault of the victim, and act of a third party were raised.- 2.- Arguments of the State. For its part, the State's representation indicated that the defendant administration would have proceeded in accordance with the legal powers to protect the environment and human health through the adoption of acts that it classified as sanitary police actions linked to the precautionary principle in this matter, and therefore, in its view, no liability regime would have arisen on its part. It added that the actions taken regarding the plaintiff's livestock originated because they presented marks not registered in any establishment and that were not consistent with those reported upon entry to the property where the plaintiff kept them before their movement off the same. To this effect, it cited various regulations contained in the General Law of the National Animal Health Service, the Law for the Control of Bovine Livestock, Prevention and Punishment of its Robbery, Theft, and Receiving, and its Regulation. It added to the above that the movement guide did not indicate essential information to comply with what the law demands, as the section stating: "Previous brands visible on the animals" had not been completed. From this, it draws that the damage suffered by the plaintiff is due to his own acts (fault of the victim) and of a third party. It stated that: "… if the plaintiff here acquired the livestock in the national territory and observed that the steers had other brand marks, he should have requested from the seller the required documentation to prove where those marks came from and thus comply with what is required by Law, in this way, all the foregoing eliminates the causal link of administrative liability…". It raised the exceptions of lack of right, lack of active and passive standing to sue, lack of current interest, fault of the victim, act of a third party, expiry, and prescription.- V.- Regarding the object of the present process. This Tribunal considers it pertinent to make a reference regarding the aspects of the complaint, linked to the theory of the case upon which the action is built, so that the exposition that follows is as clear and orderly as possible. In a first order of ideas, this Chamber considers that it is necessary to address the claims formulated in the complaint in a different order than outlined. Thus, it is observed that a claim is proposed that is clearly identified as principal, which is of an annulment nature and involves, through this means, the removal of formal administrative acts that later, once executed in their effects, would have generated the damages and/or losses claimed, the latter which with the same clarity, correspond to claims accessory to the first. This implies, and without prejudice to how the matter is to be decided on the merits, that the indemnification claims require, as an unavoidable prerequisite, the success of the principal claim, their fate depending on that first level of analysis. In this way, this Tribunal will proceed to determine what corresponds regarding the claim identified as fourth, insofar as according to it, the declaration of nullity is requested of the act comprised in what was identified as the "Visit Sheet / Sanitary Order 0679 of ten hours thirty minutes on May 31, 2013; Sanitary Measure DRB-007-2013 issued at fifteen hours on the thirty-first of May, two thousand thirteen, and the confiscation record Of.DRB-073-2013 of eighteen hours twenty-six minutes on the thirty-first of May, 2013". Then, and only in the event that it is necessary to order the nullity of those acts in whole or in part, would it be necessary to issue a ruling on the merits regarding what is claimed as indemnification for the damages allegedly caused, not omitting to point out in advance that regarding the claim aimed at the return to the plaintiff of the bovine livestock that was slaughtered, it is inadmissible from the outset as it is materially impossible to return a good that was at the time destroyed, even prior to the filing of the complaint.- VI.- Regarding the dismissal of the complaint in all its aspects.- It is the criterion of this Tribunal that the plaintiff has no better right to access what he requested in his complaint, which leads to its being dismissed in all its aspects, based on the following considerations.- 1.- In general, on the competencies of the National Animal Health System (SENASA) in the matter at hand.- The General Law of the National Animal Health Service number 8495, of April sixth, two thousand six, clearly not only defines the objectives pursued with its enactment but also the scope of competence of SENASA, the organization to which the control and oversight of its compliance has been entrusted. Thus, as provided in its Article 5, it corresponds to the Ministry of Agriculture and Livestock (MAG), through the National Animal Health System (SENASA), to regulate, plan, administer, coordinate, execute, and apply activities of a national, regional, and even international nature, relating among other things, to the prevention of risks that may affect the health of the animal population, public veterinary health, the traceability/ tracking system (sistema de trazabilidad / rastreabilidad) as a control instrument, the protection and safety of food of animal origin and other associated products, as well as food for animals insofar as they may affect their health or their environment. Another of its powers is of a normative nature, as it has the authority to issue technical standards and sanitary procedure manuals that, among other things, guarantee the achievement of the same objectives, as well as the sanitary suitability of products associated with the commercialization of those of animal origin in all their stages. Article six further specifies the organization's attributions, also granting it the category of public authority in health matters. Among its areas or spheres of control are both processes directed at the importation and exportation of animals, as well as their transit or movement, particularly within the national territory, with the immediate aim of preventing outbreaks of pests or diseases that, by their characteristics, put public veterinary health or animal health at risk, and mediately, any other linked situation involving an eventual risk to public health and national and international trade activity in animals and/or products generated from their use as permitted by law, even prohibiting, when necessary, the importation of animals in what concerns us, for which the law also recognizes SENASA, according to the text of the mentioned Article 6, in its subsection r), the power to "evaluate foreign official veterinary services, in order to, applying the precautionary principle, make decisions related to public veterinary health and animal health that must be applied for the international trade of domestic, aquatic, wild or other animals, their genetic or biotechnological material, their products, by-products, derivatives, their waste, hazardous substances, veterinary medicines, and animal feed". This logically entails constant monitoring of the practices observed in this matter outside our borders, in relation to the countries with which trade is conducted, even being able to prohibit the importation of animals and/or derived products. Clearly, SENASA's functions go far beyond animal health and the quality of products derived from them, having a direct projection on the economy revolving around the trade of these goods, nationally and internationally, and finally, on the health of the final consumer. Even, according to subsection ñ) of the mentioned Article 6, SENASA is responsible for establishing and consequently exercising control over the criteria for the authorization of any natural and/or legal person engaged in each of the activities specifically related to the subject, as well as determining what their responsibilities and limitations are in the exercise of their business (see in this regard the provisions of Articles 48 to 53, in relation to 39 regarding equivalence certificates). Always, and in what is of interest for our purposes, according to Article 56 of the same regulatory body, SENASA is responsible for the granting and/or, where appropriate, the withdrawal of the so-called veterinary operation certificates, insofar as they have been given to the establishments and persons subject to its control. This certificate, once granted, is what allows the interested administered parties to keep and/or commercialize animals (Article 57). Furthermore, each establishment must comply with the requirements established by SENASA and will be controlled at all times by the system (Article 58 in relation to 59). Among the requirements, the duty of each establishment to be registered with said public authority stands out. In fact, such relevance does this hold for the public interest immersed in this control activity that the registry of these establishments is public, since the identity of the authorized actors to operate within this framework is disclosed through its publication in the Official Gazette "La Gaceta" in order to generate certainty in this regard (Article 62). In any case, as a general application rule, every administered party involved in the activity -it is reiterated- controlled as provided in its Article 44, is imposed the duty to contribute to the conservation of the health of the animal population, the protection and safety of food of animal origin, as well as the control of zoonosis, the protection of the community and the environment, being obliged to "…apply the mandatory sanitary measures established to prevent, combat, control, and eradicate animal diseases, or consent to their application, as well as facilitate the authorities in the performance and application of the due safety measures both for the animals and for the personnel executing them. The administered party who breaches the duties mentioned above will be subject, among others, to the administrative sanctions established in this Law". (The highlighting is not from the original). Animal owners and transporters are included, who must at all times respect the legal, technical, ethical, and professional standards in force and be equally certified. These are also registered and must have authorization issued by SENASA to exercise their activity, as expressly provided by the Law for the Control of Bovine Livestock, Prevention and Punishment of its Robbery, Theft, and Receiving, 8799 of April seventeenth, two thousand ten, Articles 5, subsection e), 12, subsection a), in relation to Article 60 of the General Law of the National Animal Health Service. The foregoing undoubtedly leads to affirming that between the subjects subject to the control and supervision of SENASA and that administrative organization, a special legal relationship exists, within which each party, in their legal situation, is imposed with reciprocal duties and obligations of a diverse nature.- 2.- On the so-called traceability / tracking system. An activity of critical importance for achieving the aims pursued by this regulation is constituted by what is known as the movement control system "traceability / tracking" (trazabilidad / rastreabilidad) of bovine livestock in what concerns us. It consists of a series of requirements that, in the matter of animal movement operations, allow for their control by ensuring that information on the identity and ownership of each of the animals moved, as well as their destination, is recorded and transmitted by the interested parties to the supervisory public authority. Information of core importance in control matters, particularly when it comes to the importation of livestock, in which case its entry must be controlled to prevent the spread of any situation that puts animal health in the national territory and/or that of the consumer at risk, depending on the country of origin of the animals, insofar as the sanitary and veterinary control measures applied in the activity are not uniform in all nations. As mandated by the General Law of the National Animal Health Service, the system takes into account for its design the animal species, the stage of the production chain, the type of exploitation, the means of transport, the product or by-product, and finally, the target user or consumer. Article 71 refers to the regulation and control over the different stages of production, transport, importation, exportation, transformation, and wholesale distribution of animals and products under its tutelage. Most synthetically expressed, the system rests on the reliable information that the actors or participants in the activity are obliged to record reliably with the necessary minimum rigor. Also, note that they are merchants – expected to be efficient given the legal responsibilities they must observe – in most cases, if not all. The mechanism in this sense comprises a double aspect, as it protects both third parties and the controlled subject himself, insofar as it promotes the assurance of the quality of his animals and derived products, thereby guaranteeing that they are safe for human consumption within the framework of food safety, as well as licit. In this sense, the records that the livestock farmer is supposed to keep should be understood as an adequate way to efficiently control the management of his activity or business throughout the entire production and commercial process to achieve competitiveness, rather than being seen as an annoying imposition. Well, the law referred to above, in the last paragraph of its Article 67, expressly provides that: "For the effective execution of the traceability/tracking systems, the administered parties shall have the obligation to supply the required information. Correlatively, SENASA shall verify the supplied information". From the outset, it is seen how the above is directed to an information or records control system that would be collected in databases allowing for efficient supervision work. As extracted from Article 68 of the referred law, it is provided that the system will apply, among others, to live animals, which in the case of livestock, corresponds to what is known as "livestock on the hoof", this from their production stage - birth - transport, whether for importation, exportation, and/or transit within the country. Thus, the system's components would be the registry of establishments; the identification of bovine livestock (which could imply the administered party's registration of a detail of the animal's physical characteristics and sanitary history from its birth); the control of its movement; and the control of entries and exits from the respective establishments where, among other things, the animals are kept, all of which revolves around the adequate management of the information defined by law as relevant. At the same time, numeral 69 indicates that it corresponds to the administered party to: "a) Keep the animals they own or those under their care duly identified, in the manner and under the conditions established by the Regulations of this Law. (...) c) Conserve the information relating to the origin of the animal or product, as well as the other data determined by the Regulations of this Law, during the periods defined by those Regulations.
4.- On the precautionary principle in matters of associated environmental protection, human and animal health. The General Law of the National Animal Health Service provides in its article 4, as relevant, the following: "Article 4- Interpretation of this Law. This Law shall be interpreted for the benefit of human health, animal health, and the environment, and for the protection of each of them. / Jurisprudence, doctrine, and general principles of Law shall serve to interpret, integrate, and delimit the field of application of the written order, and shall have the rank of the norm they interpret, integrate, or delimit. Without prejudice to other principles, the following shall be considered: the precautionary principle or principle of caution (principio precautorio o de cautela), the principle of risk analysis, the principle of protection of consumer interests, the principle of equivalence, and the principle of transparency and information. / The definitions used in this Law and in any other provision of Senasa shall be understood in the usual sense they have according to the sciences to which they belong and as defined by the international reference organizations of which the Republic of Costa Rica is a member". The foregoing must necessarily be related to the imposition of law from what is provided in articles 10, both of the Civil Code and the General Law of Public Administration, in that the legal operator must, among other possibilities, observe when applying the law, beyond the eventual univocal sense of the text of the law, its finalist purpose, in an evolutionary manner. It must be added that in this matter, as pointed out previously, what is provided by the constituent in article 50 of the Magna Carta is applicable, as well as observance of the principle of conventionality control, when international law implies a superimposition on norms of lower rank, potency, and resistance. (See in this sense ruling of the Constitutional Chamber of the Supreme Court of Justice number 2013-04491 at sixteen hours on April third, two thousand thirteen, as well as article 27 of the Vienna Convention on the Law of Treaties, articles 1.1 and 2, of the American Convention on Human Rights). Having said the foregoing, it must be observed that the precautionary principle as a source of legal and international character applicable in our legal system, allows the State to take all necessary anticipatory actions to protect and conserve the environment and the health of people, when there is a risk that these may suffer some affectation. The Constitutional Chamber, it is insisted, has ruled repeatedly in relation to the so-called precautionary principle and its scope, as can be deduced from the quotation made below, which, as relevant, states: "ORIGIN, CONTENT AND SCOPE OF THE PRECAUTIONARY PRINCIPLE. The precautionary principle, from its origin, takes into consideration the fallibility of human understanding and the possibility of making errors. In the second half of the 70s of the last century, the federal government of Germany enunciated the principle 'Vorsorgeprinzip', indicating that 'an environmental policy is not fully consolidated only through the elimination of imminent dangers and the repair of occurred damage. A precautionary environmental policy also requires that natural resources be protected and that the demands on them be managed with care' having used it to justify the implementation of policies against acid rain and the pollution of the North Sea. The principle appears on the international scene with the Treaties of the North Sea (Declarations of Bremen 1984, London 1987, Den Haag 1990, and Esbjerg 1995). Thus, in the Bremen Declaration of 1984 (First International Conference on the Protection of the North Sea) the need to adopt timely preventive measures in the face of insufficient knowledge is referred to. Subsequently, in the London Declaration of 1987 (Second International Conference on the Protection of the North Sea), the principle was proclaimed to safeguard the ecosystem of the North Sea through the reduction of polluting emissions of substances that are persistent, toxic, and susceptible to accumulation at the source, through the use of the best available technology and other appropriate measures. An option that would be of special application when there is reason to presume that such substances can cause some harm or harmful effects on living marine resources, even when there is no scientific evidence proving the link between the emissions and the effects (principle of precautionary action). This last declaration provided that '(...) a precautionary approach is necessary which may require the adoption of measures (...) even before a causal relationship has been established by absolutely clear scientific evidence (...)'. Subsequently, the principle is included in various multilateral treaties and international declarations such as the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer of 1987, the Bergen Declaration on Sustainable Development in the ECE region adopted by representatives of European countries and Canada of 1990, the Convention on Biological Diversity of 1992, the Framework Convention on Climate Change of 1992, the Treaty on European Union of 1992, the Convention for the Protection of the Marine Environment of the North-East Atlantic of 1992, the Helsinki Convention on the protection of the marine environment of the Baltic Sea area of 1994, the Agreement on the Application of Sanitary and Phytosanitary Measures (SPS Agreement) of the World Trade Organization (WTO) of 1994, the Washington Action Program for the Protection of the Marine Environment from Land-based Activities of 1995, the London Convention on the Prevention of Marine Pollution by Dumping of Wastes, originally from 1992, by virtue of amendments adopted in 1997 for the protection of the marine ecosystem, and the United Nations Protocol on Biosafety to the Convention on Biological Diversity of Montreal in 2000, the Cartagena Protocol on Biosafety of 2000, and the Communication from the European Union on the Precautionary Principle of 2000. Likewise, the precautionary principle quickly assumed a general focus - which includes natural resources, ecosystems, the fishing and forestry sector, and biological diversity - and not only limited to toxic substances. Thus, in the Bergen Declaration (1990) it was indicated that 'Where there are threats of serious or irreversible damage, lack of full scientific certainty shall not be used as a reason for postponing measures to prevent environmental degradation'. Similarly, the Rio Declaration on Environment and Development (June 3-14, 1992), in its principle 15, provided the following: 'In order to protect the environment, the precautionary approach shall be widely applied by States according to their capabilities. Where there are threats of serious or irreversible damage, lack of full scientific certainty shall not be used as a reason for postponing cost-effective measures to prevent environmental degradation'. It is thus that the precautionary principle acquired, even, an ethical dimension - of science and technology - that guides the environmental, health, trade, food safety, and, in general, sustainable development policies of States. Despite the aura of uncertainty that exists in defining or conceptualizing the precautionary principle, from a general perspective, it imposes that when environmental risks are uncertain, unforeseeable, and not negligible, an omission or inaction of regulation is unjustified. Simply stated, the sum of a state of scientific or technological uncertainty - in the face of the lack, insufficiency, or inadequacy of available scientific information and knowledge about the causality, magnitude, probability, and nature of the harm - and the possibility or threat of eventual serious and irreversible damage is equal to or should be equivalent to a precautionary or anticipatory action, which may even have as its content the prohibition or elimination of certain products, activities, or substances. The foregoing supposes an objective evaluation of the risk and the cost-benefit relationship of the omission or precautionary action in light of the available scientific evidence that allows concluding that it is insufficient, absent, or inadequate, so that the precautionary principle cannot justify the adoption of arbitrary and potentially discriminatory measures. On the other hand, the application of the precautionary principle does not imply a fossilization of the current state of affairs, at the time of adopting the pertinent actions, which prevents progress and innovation, since the intervention or restriction measures must remain in force as long as the scientific information is incomplete or inconclusive and the risk of harm is serious and irreversible, therefore they allow their periodic review in light of scientific progress. Likewise, when providing for restriction or intervention measures, the principle of proportionality must be respected, so that they are proportionate to the level of protection and the magnitude of the potential or eventual damage. The precautionary principle is based on the fact that the environment and ecosystems do not have the capacity to assimilate or resist certain activities, products, or substances, so it seeks to anticipate damage and protect human health and the environment. (…)." (Ruling number 17747-2006, at fourteen hours thirty-seven minutes on December eleventh, two thousand six. The highlighting and underlining are not from the original). The Constitutional Chamber has thus established that the taking of a precautionary or anticipatory measure, if it is under the protection of the precautionary principle, implies an objective assessment of the risk and the cost-benefit relationship of the omission or precautionary action, so that arbitrary or discriminatory measures are not established. In this sense, one could be facing cases in which there is sufficient scientific evidence to provide the necessary elements to determine whether or not a causal relationship exists between the human activity that would be affected by the measure and the potential damage to the environment that is sought to be avoided, or if some relationship exists, the type of incidence produced between the two, thus being able to weigh whether or not the precautionary action is justified, or at least if it is viable to modify it, so that a measure that is not in accordance with the scientific and technical reality reflected by the data would become arbitrary and unjustified. But in the opposite sense and in adjustment to the principle in question, if it is not possible to carry out an assessment as indicated above in those cases where no scientific information is available, or when it is insufficient to determine with absolute certainty what factors could generate damage to the environment, and especially in situations where the damage could be serious and irreversible, the protection and preservation of the environment, human and animal health, if you will, prevails, having to provide the measures that ensure the minimization of any affectation to those elements that are protected at the highest level within the legal system over the right to trade, as the case may be, even when this may imply a serious restriction to a private interest, since the former stands as a superior interest that benefits the community, including the individual themselves. See that even when there may be doubt about the production of serious or irreversible damage to the environment, the norm obliges the adoption of the precautionary measure, and even foresees the possibility of postponing 'the activity in question', all of which is ultimately justified by the well-known fact that natural resources constitute an essential element for the maintenance of human life, and to the extent that harm is done to the environment, by reflection, harm is also done to the health of human beings. We then proceed to the analysis of the facts that have been considered proven in light of the regulations related above.- 5.- On the plaintiff's non-compliance with his obligations regarding "traceability/tracking" (trazabilidad / rastreabilidad). As a faithful reflection of the evidence assessment exercise which, having been admitted, appears in the records as documentary evidence, as well as the testimonial evidence heard in the supplementary hearing, it is established that Mr. Nombre112673, at least for the year two thousand thirteen, engaged in a lucrative activity involving the purchase and sale of bovine livestock, that is, its marketing. This is extracted from the plaintiff's own statements in his complaint, as well as from the trial statements of Mr. Nombre112675, who identified himself as the plaintiff's uncle, a farmer and cattle rancher, and who recounted that his nephew is dedicated to the "marketing" of this type of animals. Later, it was proven that at least up to the year two thousand thirteen and for the exercise of the plaintiff's economic activities related to livestock trade, he maintains a livestock brand registered in his name as the holder before the National Registry, which corresponds to the brand described with the initials "Placa20457", a brand also reported for the corresponding purposes to the National Animal Health Service (Servicio Nacional de Salud Animal) as thus affirmed, in addition to the fact that this circumstance was not a disputed fact, besides appearing in the document visible on folios 175 through 177 of the judicial file, which contains the registration certificate issued by the National Registry, the plaintiff's application for a Veterinary Operating Certificate (certificado Veterinario de Operación), and the corresponding certificate, issued in his favor. The first conclusion drawn from the foregoing is that the plaintiff is a subject, insofar as he exercises the related activity, to the control and oversight of SENASA in a legal relationship with this organization that imposes on him, among other obligations, observance of the pre-established requirements regarding traceability/tracking (trazabilidad / rastreabilidad) associated with the movement guides. Without the contractual figure through which what follows operated being relevant, it was also established as proven that at least for the month of May two thousand thirteen, Mr. Nombre112675 gave Mr. Nombre112673 the use – it is said on lease – of one or more properties owned by him, described as farms, which were used thereafter by both in a shared manner, for what is relevant, to keep bovine livestock there, which included animals owned by both Mr. Nombre112675 and the plaintiff, independently. The foregoing, besides not constituting a disputed fact, is extracted from the plaintiff's own statements in his complaint and the trial statement of Mr. Nombre112675, in relation to folios 171 and 172 of the judicial file, which contain the text of a supposed property lease contract owned by Mr. Nombre112675 in favor of the plaintiff. The farm or farms understood as an establishment for the purposes of the regulation that concerns us, owned by Mr. Nombre112675 on the other hand, are duly registered before SENASA as destined for use in this activity, thus they were also subject to oversight by that public authority, in application of article 56 of the General Law of the National Animal Health Service. (Fact not disputed in part, in relation to folios 169 and 167 of the judicial file, which contain the application for the Veterinary Operating Certificate and the trial statements of Mr. Nombre112675). Subsequently, and without it being transcendental to specify the date on which what follows occurred, but rather that it was at least for the month of May two thousand thirteen, Mr. Nombre112673 acquired ownership of fifteen steers "for meat" through a purchase he made in relation to a third party or parties, who for those purposes would not have given him the corresponding movement guide, nor did he condition the purchase of the animals on its delivery, which is deduced from the simple fact that the plaintiff has never stated the contrary nor has he proven it, when rather, what he maintains at all times is that he only has invoices that would attest to the acquisition of those animals. Moreover, in the supplementary oral and public trial hearing, the plaintiff's representation expressed, based on what was stated by one of the defendant's witnesses, that in the area there are livestock sellers who, as a custom or practice, do not transport their livestock carrying the respective movement guides, so that the plaintiff would have acquired the property of the livestock of interest in good faith. This only leads to reinforcing the fact that he neither received nor demanded the referred guide at the time of purchasing these animals. The livestock thus acquired by Mr. Nombre112673 was brought by him onto the property or properties given for his use by Mr. Nombre112675, which besides being a fact over which there was no controversy, was affirmed as such by the plaintiff himself, which meant that the guide and entry should have been reported to SENASA, since such a circumstance should have been known to it.
The foregoing, as will be seen, also constituted from the outset a failure to observe the obligation imposed on the plaintiff by Article 67, third paragraph, of the General Law of the National Animal Health Service, insofar as the plaintiff was placed in a position of being unable to provide the information that he is legally required to supply to SENASA, as well as regarding the provisions of subparagraphs b) and c) of Article 69, which state that it is his obligation: "c) Conserve la información relativa a la procedencia del animal o producto, así como los demás datos que determinen los Reglamentos de esta Ley, durante los períodos que definan esos Reglamentos. / d) Facilitar a la autoridad sanitaria, debidamente identificada, toda la información requerida para la operatividad de los sistemas de trazabilidad/rastreabilidad" (the highlighting is not from the original). This must necessarily be complemented by the provisions of the Bovine Cattle Control, Prevention, and Punishment of Their Theft, Rustling, and Receiving Law, specifically Articles 6, 15, and particularly 11, which expressly states: "La guía de movilización deberá ser entregada en el lugar de destino por quien movilice animales ; desde este lugar el encargado del recibo de ganado deberá remitirla al Senasa, en un plazo máximo de ocho días hábiles" (the highlighting is not from the original). This requirement was ignored by Mr. Nombre112673 when acquiring the steers, placing them in the establishment of Mr. Nombre112676, and then moving them from the site, without having information about their origin. Correspondingly, it is reiterated that due to the actions of the plaintiff here, SENASA was unable to determine the origin and identity of who brought that cattle into the national territory, the manner in which they entered, and the sanitary and veterinary conditions those animals presented at the time of their importation. In the absence of the ability to corroborate whether they had the respective sanitary import permit, it is more than reasonable to consider their entry as both illicit and uncontrolled. Consequently, the traceability/tracking system (sistema de trazabilidad/rastreabilidad) was breached in this manner. The plaintiff must not lose sight of the fact that, although he may have had the purchase invoices he refers to, that requirement is related to what the Bovine Cattle Control, Prevention, and Punishment of Their Theft, Rustling, and Receiving Law stipulates. Such an invoice, under the terms of its Article 3, subparagraph e), is defined as: "Documento autorizado por Tributación Directa que acredita la lícita adquisición y la negociación de productos y subproductos del ganado en el acto de su transporte, movilización, compra, venta y negociación", which in no way substitutes the movement permit (guía de movilización), which is implemented for purposes different from those pursued by the General Law of the National Animal Health Service. Thus, proving ownership of the cattle is one thing, and proving their place of origin is another. Furthermore, it is noted that the invoices provided in this case, visible on folios 46 to 50—if these are the ones he claims to have unsuccessfully attempted to have received by the SENASA official who issued the inspection sheet/sanitary order (hoja de vista / orden sanitaria) number DO-MCX-01-RE-006 within the deadline given for that purpose—only show that Mr. Nombre112673 himself would have issued them—it must be presumed—because the seller did not do so initially, while on the other hand, they only demonstrate the acquisition of "Calves" through purchases made with various third parties, all natural persons, between February and March of two thousand thirteen, about which nothing in the referenced documents allows them to be linked to those which were the object of interest in this case. It is added that even if they had been, in none of those cases was the respective movement permit requested, so this evidence does not alter in any way the analysis we have made regarding his non-compliance in the matter of traceability/tracking (trazabilidad/rastreabilidad).
6.- Regarding the legality of the actions taken by SENASA. It is the opinion of this Chamber that, in this specific case, the actions taken by the sued Public Administration in ordering the seizure (decomiso) and subsequent slaughter of the bovine cattle in question were supported not only by the provisions of the General Law of the National Animal Health Service, in relation to the Bovine Cattle Control, Prevention, and Punishment of Their Theft, Rustling, and Receiving Law, but also by the precautionary principle (principio precautorio) in matters of the environment, animal health, and human health, all based on the following considerations.
6.1.- Regarding the inadmissibility of the annulment claims. Regarding this point, the plaintiff requested that the judgment declare the nullity of the acts constituted by the "Inspection Sheet / Sanitary Order (Hoja de Visita / Orden Sanitaria) of ten thirty hours on May thirty-first of the year thirteen; the subsequently drawn-up seizure record Of.DRB-073-2013, as well as Sanitary Measure number DRB-007-2013 of the Brunca Regional Directorate, Pérez Zeledón", all administrative actions whose effects were exhausted prior to the filing of the lawsuit itself. The plaintiff must be made aware that he could well have proposed to discuss, and thus have the court declare as appropriate, the legality or not of the actions taken, since a ruling on the nullity of those acts would be of no current use to his interests, given that it would be materially impossible to change the state of things from that point, as the cattle disposed of by the Administration have already been slaughtered. The foregoing imposes, as is indeed declared, the inadmissibility of the lawsuit in that portion, and, of course, insofar as the return of the slaughtered steers was requested, this is resolved accordingly. However, concerning the remaining claims of a patrimonial nature associated with what the plaintiff has described as illegal actions, nothing prevents a ruling on whether he was right or not in that regard, this being a necessary presupposition for analysis when civil actions regarding public funds are involved, even in the absence of an annulment claim. Current interest stands as a material presupposition of the lawsuit; therefore, being reviewable ex officio, in both cases analyzed above, the lawsuit has no merit and is so declared ex officio. However, this does not represent an obstacle to ruling on the merits of the claim, in what is requested to be declared in the judgment, as it constitutes a typical civil action concerning public funds, which requires the judge to determine whether the conduct that allegedly caused compensable damage was legal or not, a discussion that the plaintiff indeed proposes according to his lawsuit.
6.2.- Regarding the legality of the questioned administrative conduct. Taking as a starting point the situation in which the plaintiff placed himself when acquiring the bovine cattle of interest, it was proven in this case that, given this circumstance, on the thirty-first of May of two thousand thirteen, at the request of Mr. Nombre112673, who was identified as Nombre112674 in his capacity as a transporter registered with the National Animal Health Service, he was hired and proceeded to transfer or move the steers, property of the plaintiff, by motor vehicle from the farm or farms owned by Mr. Nombre112675, destined for another site for commercialization. Although this was not a disputed fact, the movement permit (guía de movilización) issued for this purpose is recorded on folios 180 and 181 of the judicial file. On the same day, the cattle transfer operation being carried out by Mr. Nombre112674 was interrupted on the public road during the deployment of inspection duties performed by the official of the National Animal Health Service identified as Abraham Acosta Vargas. Once the load was inspected, on fifteen of the transported steers, this official observed, using his experience in these inspection tasks, that the animals bore imprinted on their bodies, in addition to the brand corresponding to the brand (fierro) of Mr. Nombre112673, others that he recognized as typically used to identify this type of animal in the Republic of Panama, as well as the existence of brands that had not been fully and clearly declared in the corresponding space of the movement permit. On folio 178 of the judicial file is the document identified as "Inspection Sheet / Sanitary Order" (Hoja de Visita / Orden Sanitaria), drawn up for this purpose and notified to Mr. Nombre112673 at ten thirty hours on the day the transport was inspected, without prejudice to the explanations given at trial by Mr. Abraham Acosta Vargas himself about what happened that day. The document is identified with the number DO-MC-01-RE-006, and it is recorded that it was notified to the plaintiff at ten thirty hours on the thirty-first of May of two thousand thirteen. Effective as of the same day, the document noted the following observations by official Acosta Vargas: "En el camión placa Placa20458 el Sr. Nombre112674 (...) transporta dieciocho novillos con guía #049308-0599880 de finca código 608-050639 de Nombre112673. Los animales presentan fierros que no han sido declarados en su totalidad y con claridad en el sitio que corresponde de la guía" (the highlighting is not from the original), and then issued a sanitary order in the following sense: "Se le ordena al propietario Nombre112673 que en un plazo de 8 horas a partir de ahora presente las guías o facturas comerciales donde demuestre la procedencia de los animales que presentan esas marcas de fierro visibles en los animales, tanto las declaradas como las no declaradas (Presentarlas en Subasta Coto Bruz)" (the highlighting is not from the original). Later, at eighteen twenty-six hours on the thirty-first of May of two thousand, four minutes before the deadline granted to the plaintiff to provide proof of the animals' origin expired (which could not be interpreted in any other way under the law, as it would have included proving the identity of the previous owner and the place of origin of the cattle as would have been expected, that is, information contained in the movement permit that he should have requested and received from the third party who sold him the steers), the same SENASA official proceeded to seize (decomisar) those fifteen animals. To that effect, in the respective document, he recorded the following pertinent considerations: "... procedo al decomiso de los siguientes animales: 15 bovinos, los cuales eran transportados en vehículo Placas Placa20458, con la guía #049308-0599508, la cual no presentaba en su dorso todas las marcas de fierro, siendo que en el apartado 2.4, se dibuja en el cuadriculado la marca de fierro BY/E2, registrada para el responsable Nombre112673, (...). / Los animales, presentan marcas varias, las cuales no son justificadas en los reportes de ingreso al establecimiento SIREA 608-050639, pertenecientes (sic) a Nombre112675 (...). / Motivo del decomiso: Animales con marcas no asentadas en ningún establecimiento y no concordantes con las reportadas en el Ingresos (sic) al establecimiento...". (The highlighting and underlining are not from the original). The seizure record (acta de decomiso) is visible on folio 179 of the judicial file. At this point, it must be indicated that from what is recorded in both documents issued and made known to the plaintiff, it can be extracted that, entirely regardless of whether the plaintiff himself and/or the transporter he hired had the requisite authorizations to carry out their activity, brands were found on the animals' bodies which, according to the records kept by SENASA for this purpose, were determined not to have been reported as corresponding to the cattle entered into the establishment of Nombre112675. For the period in question, cattle entered exclusively from seven farms, all of which operate with brands (fierros) or marks different from those observed on the steers. Meanwhile, those observed brands did not correspond, precisely according to the same records, to "any establishment" (algún establecimiento), that is, none within the national territory. Consequently, and by the simplest rational logic, this would lead us to conclude that said cattle had entered at some point—also indeterminable—from outside the territory of the Republic of Costa Rica, possibly, if you will, from the Republic of Panama, as was estimated by Mr. Abraham Acosta Vargas, a veterinary professional with extensive experience within the SENASA organization for twenty-two years of service. This Tribunal so considers it a proven fact given the quality and probative weight of his statements, in concert with those of the Head of the Regional Directorate of SENASA, Brunca Region, Roberto Carranza Echeverría, also a veterinary doctor, with a master's degree in business administration, with experience dating back to nineteen seventy-nine in this field, who also demonstrated in his testimony a very high level of technical command of the subject matter in the opinion of this Tribunal. This professional also indicated having verified through photographs that the brands on the cattle correspond to those used in the Republic of Panama, as well as that they did not correspond to any registered in the country. He also demonstrated detailed command of information regarding the technical, veterinary, and sanitary conditions under which cattle are managed in Panama, adding explanations on the risk to human health posed when animals from that origin are imported without the controls mandated by law being applied. We understand these to be those associated with the import permit. That said, in diverse terms, when the plaintiff brought his steers into the establishment owned by Mr. Nombre112675, he did not carry for that purpose—because he did not receive it from whomever he received the cattle from—the respective movement permit that would attest to their origin, to which can be added that brands imprinted on the cattle are simply not registered in any establishment within the country. That is, through the very manner in which the plaintiff would have maneuvered, and given the information that SENASA possessed regarding the movements of, among others, the establishment used for this purpose by Mr. Nombre112673 himself, it was unknown where those animals had come into his possession from, and/or who their previous owner was, as well as whether, at the time of their entry into the country, they had passed through the requisite controls guaranteeing their sanitary and veterinary conditions. On folios 184 through 197 is the text of the sanitary measure (medida sanitaria) identified with the number DRB-007-2013. Although it indicates it was issued by the Brunca Regional Directorate of the National Animal Health Service, in the person of its Director, Mr. Roberto Carranza Echeverría, at fifteen hours on the thirty-first of May of two thousand thirteen, there is no doubt it would have been issued after the seizure of the animals carried out by Mr. Abraham Acosta Vargas, for obvious reasons. To this must be added the statements made at trial regarding the procedure followed by both SENASA officials, who throughout their testimony in both cases appeared confident, consistent, and highly knowledgeable of their duties and the activity in question, such that for this Tribunal, those statements carry great credibility at all levels. Well, the aforementioned resolution comprises a sanitary measure adopted by the Regional Directorate in the following sense: "Ordering that the fifteen described animals be subjected, as a sanitary measure, to the 'Sanitary Rifle in Slaughterhouse' (Rifle Sanitario en Matadero) in application of the principle of precaution (principio de precautoriedad), to avoid risks to the livestock health of the country, this sanitary measure being of mandatory compliance and immediate execution. / The execution of the aforementioned sanitary measure shall be carried out by this Regional Directorate." That is, their slaughter was ordered, just as stipulated, among its powers, by Article 37, Article 51 which reads: "Documentación para transportar. Las personas físicas o jurídicas, así como las compañías dedicadas al transporte internacional, nacional y en tránsito, estarán obligadas a requerir, de los interesados, los documentos y requisitos que imponen la presente Ley y su Reglamento, antes de recibirlos a bordo. / De no portar esos documentos, el Senasa podrá disponer el sacrificio de los animales...", Article 52, as applicable, and Article 89, subparagraph j), all of the General Law of the National Animal Health Service, without prejudice to what its regulations stipulate. Notwithstanding the clear explanations regarding this course of action given at trial by the Regional Director of SENASA, the author of this resolution at trial, regarding the motive for the act, this Tribunal considers it is reflected with equal clarity in its text. It is observed that, at the administrative stage, after reviewing the information contained in the databases kept by the institution and the documentation that the cattle transport operation of the plaintiff's property did have, it was determined that: the back of the movement permit with which the transport was being conducted did not contain all the brand markings (marcas de fierro) that the fifteen animals had on their bodies; it had been reported that the animals came from the farm of Mr. Nombre112675, where, based on its registration, only the existence of 30 animals was accredited; that Mr. Nombre112673 registered his cattle brand on the property of Mr. Nombre112675, so he effectively operated from it. It was also taken into account that, as of the date the animals were detained on the thirty-first of May of two thousand thirteen, only seven cattle movements entering that establishment were counted as entries to the farm of Nombre112675, for a total of one hundred seventy-two animals, all originating from seven farms also duly registered. The fact had drawn attention that, despite entries to this farm only from those establishments having been reported, none of the fifteen steers owned by Mr. Nombre112673 bore on their bodies the brands registered in those other establishments. What this means is that the establishment of origin of those animals was unknown because the movement of the plaintiff's steers had not been reported or documented. This would be explained insofar as—as an unproven fact within this case—it has been deemed that Mr. Nombre112673 complied with what was ordered in the terms of the "Inspection Sheet / Sanitary Order" (Hoja de Visita / Orden Sanitaria) identified with number DO-MC-01-RE-006, issued at ten thirty hours on the thirty-first of May of two thousand thirteen by the official of the National Animal Health Service, Abraham Acosta Vargas. This is evident on folios 46 through 50, 106, and 107, all of the judicial file, in association with the absence of convincing elements allowing the contrary to be affirmed, since, as would have been expected of the plaintiff, he did not possess, nor did he request or receive from whomever sold him these animals, the movement permit that he was legally obligated to possess upon delivery of these steers. Consequently, their movement was not reported to SENASA. Also, based on the same referenced resolution or sanitary measure, of the seven establishments from which, at the time, the cattle entered into the property of Nombre112675 were declared to originate—which would necessarily have included the plaintiff's—four of the seven are dedicated to dairy activity, not meat. This would explain why the seal or brand registered in these establishments was not observed on the cattle. But the foregoing would not explain why, in relation to the other three farms that do produce or commercialize beef cattle, none of the seals registered in them had been imprinted on the animals. Furthermore, it was determined, based on the movement permit with which the plaintiff's cattle was being transported, that although the so-called "sticker" adhered to it did indeed correspond to the transporter Nombre112674, the transporter code entered on the permit corresponded to a third party identified as Carlos Salazar Martínez. Analyzing the elements available to the sued public authority at that time as a whole, without the plaintiff having proven the contrary as required by law—since the burden of proof is one of his obligations—this Tribunal considers that the Administration in this specific case acted in a manner completely in accordance with the legal system, by validly presuming, in the absence of convincing elements pointing in another direction, that this cattle must have entered the national territory without having complied with the mandatory requirements and procedures for importing animals and goods, and also by way of presumption, that the sanitary provisions imposed by the legal system were blatantly disregarded, which implied a potential and imminent risk to animal health. This appropriately led, in application of the precautionary principle (principio precautorio) as well, to ordering the slaughter of the steers. In his statement, the SENASA veterinary doctor and Director of one of its regional headquarters, Roberto Carranza Echeverría, explained that the situation represented three different types of dangers. One, he emphasized, was in the area of animal health, insofar as animals entering without any control might have a transmissible disease. Another he associated with the veterinary aspect, particularly considering that in Panama, products are dispensed without restriction, whereas in Costa Rica, they are only available under a veterinarian's prescription. In fact, he affirmed that Panama is prohibited, based on this reason, from importing cattle and/or their products into the United States of America. Then, mentioning the products used in Panama to treat screwworm (tórsalo) in animals, that nation also allows the application of a product which, depending on the dose applied, is harmful to human health. In Costa Rica, he explained, although it is used, it is only under prescription and in doses that minimize the risk to a high degree. He added that this is why Costa Rica prohibits the importation of cattle from Panama for slaughter, except when dealing with animals less than fourteen days old and provided a withdrawal period is observed for these animals, guaranteeing that the animal's body naturally discards these products. Finally, the resolution issued in the related terms was executed, after verification of the corresponding sanitary procedures, on the first of June of two thousand thirteen. The requisite controls were carried out both ante-mortem, as required in the case of suspect animals, and post-mortem, determining in the end that the meat from the animals was suitable for human consumption. (Folio 213 of the judicial file). This in no way affected the validity of the adopted sanitary order. It suffices to indicate, without needing to elaborate further, that Chapter IV of the General Law of the National Animal Health Service regulates the commercial exchange and transit of animals, as well as products and by-products of animal origin, within which Article 48 provides in its first paragraph: "El Senasa considerará realizar el análisis de riesgos, a fin de determinar las condiciones sanitarias a las que se supeditará la importación o el tránsito de un animal o mercancía, o para comprobar la seguridad sanitaria de los productos y subproductos que ingresen o se comercialicen en el territorio nacional y que son objeto de su control, de conformidad con las competencias señaladas en la presente Ley". The article implies that any entry of an animal of the species into the country must be controlled for the purposes established by this regulation. The provision in the same article's second paragraph makes sense in light of the foregoing, namely: "Según lo determine; el Senasa podrá evaluar el sistema del servicio veterinario del país exportador o de origen, así como su estado sanitario, de conformidad con las normas vigentes. Asimismo, podrá realizar análisis de riesgos para los productos de origen local destinados a la comercialización interna". Articles 49 and 50 refer to the "prior sanitary import permit" (permiso sanitario previo de importación) and the prohibition of entry for animals lacking it, among other verifiable factors. Witness Roberto Carranza Echeverría was clear regarding the sanitary conditions, based on the veterinary reality prevailing in the Republic of Panama, and the possible risk to human health that failing to control the entry of animals from that nation would entail, particularly insofar as that country uses medications or applies substances to cattle for veterinary purposes that are prohibited in other countries, and/or are at least controlled more rigorously, as occurs in Costa Rica, which are potentially capable of generating, if not significant direct harm to human health, then a potentially serious risk. Finally, Article 52 of this law supported the actions taken by establishing the following: "Importación ilegal. Los animales domésticos, silvestres, acuáticos u otros, (...) importados en contravención de la legislación, serán sacrificados , destruidos, decomisados o reembarcados inmediatamente, a su país de origen, según proceda. / Los animales sacrificados y los productos o subproductos que se destruyan, deberán desecharse de conformidad con las normas técnicas que se emitan al respecto, de manera que no dañen la salud pública ni el medio ambiente. / Los gastos por la aplicación de las medidas anteriores, correrán por cuenta del importador o su representante". The argument made by the plaintiff, to the extent that he considers the regulation intended to be applied to him operates only with respect to importers, is not accepted. The actions taken in this sense were due, as indicated above, to the circumstances under which he acquired ownership of the steers, failing in his obligations as a trader of these animals. Precisely the insufficient information regarding the origin of the animals corresponds to an issue exclusively attributable to the plaintiff at the moment of receiving the bovine cattle, because regardless of the manner in which those animals entered the national territory, the fact remains that the legal system would have required him to demand the movement permit, which should have been drawn up faithfully and completely, under his responsibility to verify that this was the case, which he did not do, thereby undermining the control capacity to which his contribution is critical in this matter, under the protection of what the law defined as the traceability/tracking system (sistema de trazabilidad/rastreabilidad).
6.3.- Regarding the application of the precautionary principle (principio precautorio) in this specific case. In the present case, it is also the opinion of this Tribunal that the actions taken were legal from the perspective of applying this principle. For that is what occurred, insofar as the SENASA officials, both with great experience and command of the subject matter under their control, were able to correctly verify that, due to the actions of Mr. Nombre112673 when acquiring ownership of bovine cattle that undoubtedly must have entered the country from the Republic of Panama at some point, the following situations existed: a) That the owner of those animals should have required the delivery of the movement permit when buying the steers, from the seller, the responsible party, whether transporter or not, or the responsible party for the establishment from which those animals came; b) insofar as the foregoing happened as it did, that it was not possible to know the origin of this cattle, beyond that, bearing imprinted brands used in the Republic of Panama, they entered from that nation at some point; c) that, being unable to corroborate the circumstances under which that cattle entered, not even whether the respective prior sanitary import permit or the international or official veterinary certificate from the country of origin existed, much less whether or not the legislation in force was complied with; d) That with all this, the traceability/tracking system (sistema de trazabilidad/rastreabilidad) was breached; e) That the presence of the cattle of interest under those conditions implies a serious risk that could affect both animal and human health, and eventually even commerce in general, whether of animals of the species and/or products associated with their trade at both the national and international level. These conditions necessitated the taking of precautionary actions.
In this case, the imposition of the adopted measure ordering the sacrifice of the steers was fully justified given the uncertainty as to whether they had passed veterinary and health controls that would guarantee they would not affect those assets protected in the legislation governing the matter; the adopted measure is also deemed appropriate from the standpoint of its proportionality and reasonableness by virtue of the repercussion that the eventual entry and stay in the country of bovine cattle whose origin and health and veterinary conditions were unknown represented for human and animal life and the environment, taking into account the implications that a potential impact of this nature could have on the market and trade of animals and associated products at national and international level. The imposition of an action such as that adopted, not only by the veterinary physician Abhanam Acosta Vargas, as well as and subsequently by the Regional Director Roberto Carranza Echeverría, was not only admissible but also necessary, since at that time it was not possible to corroborate, based on the plaintiff's actions, that the procedures which are technically and scientifically sufficient to guarantee that a pest would not be introduced through the cattle and/or that a product posing a risk to health would not be marketed to the final consumer had been complied with for entry into the country. Had the regulations prevailing in this matter been complied with, which did not occur, the occurrence or mediation of a serious risk of harm could have been ruled out with all certainty and in a timely manner, such that the challenged actions are not found to contain any misalignment with the legal order or an improper application of the precautionary principle (principio precautorio), and it is so declared.
7.- Regarding the defects alleged in the administrative procedure. Without prejudice to what was stated above regarding the inadmissibility of the annulment claims, as well as the claim that constituted a request for the defendant to be ordered to return the slaughtered cattle, on the grounds that in both cases what was petitioned is devoid of current interest (interés actual), the conformity with law of what was done, or not, is proposed to be analyzed in accordance with the complaint, to the extent that regarding the procedure followed by the defendant public authority, the plaintiff alleges that, in his opinion, the actions violated the principles of legality and due process because within the deadline granted to him to certify what was ordered by the “visit sheet / sanitary order (hoja de visita / orden sanitaria)”, in addition to the fact that he timely submitted the invoices he possessed—despite which they were not accepted from him—the deadline granted to him to provide the relevant movement permits (guías de movilización) was not respected. The allegation is not receivable, it being sufficient to indicate that, as was noted earlier in this judgment, although invoices were indeed requested from him, those provided did not account for the information that was requested, and nothing in this case suggests that there was an impediment to his presenting the movement permits (guías de movilización) that, as was his legal obligation, he should not only have possessed but also have sent to SENASA in a timely manner. As was determined under the terms of this ruling, the party filing suit was never in a position to provide that document, as it was never in his possession. Thus, without prejudice to the fact that there was, as has been held as proven, a material error in the time and date set forth in the sanitary order (orden sanitaria) that indeed ordered the death of Mr. Nombre112673's steers, the truth is that whatever deadline might have been granted to him to present the permits, he would not have provided them to the defendant administration, just as he did not do so in the present proceeding, such that even if the deadline had not been respected—which occurred merely by a matter of a few minutes—the truth is that, on account of that, the plaintiff was never in a state of defenselessness (indefensión) because he was never in a position to be able to comply with what was ordered. In this regard, it must be noted that nullity for nullity's sake not only cannot be entertained in cases such as this one, but also, accepting the thesis of the party filing suit would imply sponsoring a clear abuse in the exercise of the right of action, since, even though with procedural rigor the granted deadline should have been respected for that purpose, the truth is that there was a material impossibility on the plaintiff's part to comply with what the legal system in any case required of him, a matter which has been held as accredited and was an obligation not fulfilled by Mr. Nombre112673. Thus, what was sought through this avenue also proves unfounded and it is so declared.
8.- Regarding the unfounded nature of the indemnification claims. Finally, this Court reaches the conclusion that the claims aimed at recognizing the damages and/or losses claimed in favor of the plaintiff are unfounded, he having failed to prove, as a prerequisite for that, that the conduct deployed by the defendant public authority through its agents was adopted in misalignment with the legal system. For further abundance of reasons, what was proven was that the effects that his estate may have suffered on account of the actions taken were due to his own conduct within the framework of the Bovine Cattle marketing activity he exercised, such that evidently the prerequisite that, by breaking the necessary causal link to impute patrimonial liability to the public administration, constitutes an exemption from liability (eximente de responsabilidad) of this nature, under the protection of the provisions of Article 190, subsection 1), by virtue of the victim's fault (culpa de la víctima) having intervened, applied in this case. Moreover, since this was a conduct deployed on his part that is also sanctionable under the terms of Article 78, subsection m) of the General Law of the National Animal Health Service (Ley General del Servicio Nacional de Salud Animal), which reads in what is pertinent: “… The following shall infringe this Law: (…) m) Those who fail to comply with the duly promulgated provisions established regarding traceability/tracking (trazabilidad/rastreabilidad)”, it having been made clear that what was ordered by the defendant administration was in accordance with law, the party filing suit is obligated to bear the harmful effects that project from that onto his estate. Thus, what was petitioned shall be declared unfounded, as is hereby done under the terms of this judgment.
VI.- Corollary. The party filing suit did not prove any of the prerequisites that would make his claims founded, without prejudice to the fact that under the terms in which this judgment is rendered, part of what was petitioned was deemed inadmissible, so it is imperative to declare the complaint without merit in all its aspects, and the ruling is issued accordingly.
VII.- Regarding the defenses raised. The representation of the State raised the defenses it identified as lack of right (falta de derecho), lack of passive and active standing to sue (falta de legitimación ad causam pasiva y activa), lack of current interest (falta de interés actual), victim's fault (culpa de la víctima), act of a third party (hecho de un tercero), statute of limitations (caducidad), and prescription (prescripción). On the other hand, the representation of SENASA raised the defenses of lack of right (falta de derecho), victim's fault (culpa de la víctima), and act of a third party (hecho de un tercero). With respect to the defense raised exclusively by the representation of the State, constituted by the alleged lack of passive and active standing to sue (falta de legitimación ad causam pasiva y activa), the rejection of the defense under analysis is imperative and it is so declared, it being sufficient to indicate in this regard that the State representative omits to put forward any argumentative structure that would allow understanding from what perspective, in their opinion, what was alleged would be well-founded. Only for further abundance of reasons and without speculating in this respect, in the specific case, under the protection of the regulations governing the bovine cattle marketing activity to which the plaintiff is dedicated, and furthermore being duly registered as such with SENASA, it is clear that the actions of the defendant administration occurred within the framework of the legal relationship linking the plaintiff with this public administration, such that the standing, from the perspective raised by the State representation, is more than evident. As regards the defense that was identified by both defendant parties as victim's fault (culpa de la víctima) and act of a third party (hecho de un tercero), both are rejected. In all cases, the defendant parties confuse what corresponds to a defense with a substantive presupposition regulated by substantive law for the applicability of a ground for exemption from liability (eximente de responsabilidad) of the public administration as regulated in the General Law of the Public Administration (Ley General de la Administración Pública) in its Article 190, subsection 1). Thus, as the defense raised is not a proper defense, it is repeated, its rejection is imperative. The defense of lack of current interest (falta de interés actual) was raised exclusively by the representation of the State. In relation to this, it must be noted that with equal lack of procedural rigor, again at no argumentative level did the State representative argue the alleged applicability of such a defense, such that this alone is sufficient to declare it unfounded, therefore, as it was raised on their part, its rejection is imperative, without prejudice to the fact that, as indicated, in relation to this material prerequisite of the action, being reviewable ex officio (de oficio), the appropriate finding was made in this judgment ex officio regarding the annulment claims, as well as the claim aimed at ordering the defendant party to return the bovine cattle that, as was proven, was sacrificed at the time, even prior to the filing of the complaint. This court must insist, in relation to the way in which the State representation conducts itself, that regarding the defenses outlined on its part identified as statute of limitations (caducidad) and prescription (prescripción), it says nothing, neither in its response to the complaint nor in the supplementary hearing, to account for the reasons why it considers that they should be granted, such that its motion in this regard must be dismissed under the protection of Article 79 of the Civil Procedure Code (Código Procesal Civil), of supplementary application by virtue of Article 220 of the Contentious-Administrative Procedure Code (Código Procesal Contencioso Administrativo). Adding to the lack of formal rigor with which the State representation conducts itself again in this regard is the fact that the events giving rise to the alleged damages claimed date back to May thirty-first, two thousand thirteen, while the complaint being adjudicated under the terms of this judgment was filed with the judicial courts on September thirtieth of the same year, it being notorious and evident that invoking said defense to seek a declaration that the right of action had expired under the statutory limitation period (plazo de caducidad) expressly provided in the Contentious-Administrative Procedure Code for seeking the nullity of a formal conduct deployed by the Public Administration (Article 39, subsection a), item 1), or, as applicable, under the period provided for the prescription (prescripción) of the right of action in the case of civil treasury claims under the protection of Article 41, subsection 1) of the same legal body, the defense or defenses would, in either case, be grossly unfounded. In this regard, the State representation must be informed that conducting itself loyally is a conduct imposed by the legal system from a deontological standpoint, therefore it is urged to proceed accordingly in the future. Finally, the representation of both defendant parties raised the defense of lack of right (falta de derecho), which, based on the considerations made under the terms of this complaint, shall be granted, as the plaintiff party failed to demonstrate possessing a right to access its claims, without prejudice to the ruling regarding the inadmissibility of the annulment claims and that aimed at the return of the cattle that was legitimately sacrificed by SENASA in due course, even prior to the filing of the complaint.
VII.- Regarding costs. Both the State representation and that of SENASA petitioned in their responses to the complaint that the plaintiff party be ordered to pay both costs (costas) and to pay interest on them. In accordance with Article 193 of the Contentious-Administrative Procedure Code, procedural and personal costs (costas procesales y personales) constitute a burden imposed on the losing party by virtue of being so, such that with no prerequisite existing that, in the case of Mr. Nombre112673—the losing party in this proceeding—would justify exempting him from such order under the protection of subsections a) and b) of said article, as well as under the protection of Article 194 of the same legal body, he is ordered to pay both costs generated as a consequence of the processing of this case in favor of the State and SENASA, on which he shall pay interest at the legal rate from the finality (firmeza) of the resolution determining the corresponding sum and until its effective payment.
POR TANTO
Ex officio, the lack of current interest (falta de interés actual) is declared with respect to the annulment claims as well as in relation to the claim aimed at ordering the return of the steers, and consequently, the complaint is denied in that regard. The defense of lack of passive and active standing to sue (falta de legitimación ad causam pasiva y activa), as well as that of lack of current interest (falta de interés actual), insofar as they were exclusively raised by the representation of the State, are rejected. Those raised by both defendant parties under the title of defense, which they termed victim's fault (culpa de la víctima) and act of a third party (hecho de un tercero), are rejected. The defense of lack of right (falta de derecho) raised by both defendant parties is granted with respect to the remainder of what was sought and, to this extent, the complaint filed by Nombre112673 against the State and the National Animal Health Service (Servicio Nacional de Salud Animal) is declared without merit in all its aspects. Both costs (costas) are to be borne by the plaintiff and in favor of both defendant parties, on which interest shall be recognized at the legal rate, to be calculated from the finality (firmeza) of the resolution that determines them and until their effective payment.- Notify.- Felipe Córdoba Ramírez Nombre38370 Nombre37769 Classification prepared by the JURISPRUDENTIAL INFORMATION CENTER (CENTRO DE INFORMACIÓN JURISPRUDENCIAL) of the Judicial Branch. Reproduction and/or distribution in for-profit form is prohibited.
It is a faithful copy of the original - Taken from the Nexus.PJ on: 09-05-2026 07:00:17.
Tribunal Contencioso Administrativo Sección IV Clase de asunto: Proceso de conocimiento Analizado por: CENTRO DE INFORMACIÓN JURISPRUDENCIAL Contenido de Interés:
Temas Estrategicos: Ambiental Tipo de contenido: Voto de mayoría Rama del Derecho: Derecho Administrativo Tema: Servicio Nacional de Salud Animal Subtemas:
Generalidades sobre su competencia y medidas sanitarias. Consideraciones sobre el sistema de control de movilización "trazabilidad /rastreabilidad". Principio precautorio asociado con la protección al medio ambiente y la salud humana.
Tema: Principio precautorio en materia ambiental Subtemas:
Consideraciones respecto a la protección de la salud humana y animal.
“1. En general, sobre las competencias del Sistema Nacional de Salud Animal (SENASA) en lo que nos ocupa.- La Ley General del Servicio Nacional de Salud Animal número 8495, del seis de abril del dos mil seis, con claridad no sólo define los objetivos que son perseguidos con su promulgación, sino y además, el ámbito competencial del SENASA, organización a la que el control y fiscalización de su cumplimiento ha sido depositado. Así, conforme lo dispone su artículo 5, corresponde al Ministerio de Agricultura y Ganadería (MAG) mediante el Sistema Nacional de Salud Animal (SENASA) el reglamentar, planificar, administrar, coordinar, ejecutar y aplicar actividades con carácter nacional, regional e internacional incluso, relativas entre otras cosas, a la prevención de riesgos que puedan afectar la salud de la población animal, la salud pública veterinaria, el sistema de trazabilidad / rastreabilidad como instrumento contralor, la protección y la seguridad de los alimentos de origen animal y otros productos asociados, así como de los alimentos para los animales en lo que puedan afectar su salud o su entorno. Otra de sus potestades lo es de corte normativo, pues posee facultades para dictar normas técnicas y manuales de procedimientos sanitarios que entre otras cosas, garanticen la consecución de los mismos objetivos, así como la idoneidad sanitaria de los productos asociados a la comercialización de los de origen animal en todas sus etapas. El artículo seis puntualiza aún más sobre las atribuciones de la organización, confiriéndole además la categoría de autoridad pública en materia de salud. Entre sus áreas o esferas de control, se encuentran tanto los procesos dirigidos a la importación como la exportación de animales, así como el tránsito o movilización de estos, particularmente dentro del territorio nacional, con el fin inmediato de evitar brotes de plagas o enfermedades que por sus características, pongan en riesgo la salud pública veterinaria o la salud animal, y de forma mediata, cualquiera otra situación vinculada que implique un riesgo eventual para la salud pública y la actividad del comercio, nacional e internacional de animales y/o los productos generados a partir de su aprovechamiento en lo que la ley lo permita, incluso prohibiendo cuando así se imponga, la importación de animales en lo que nos interesa, para lo que la ley le reconoce además al SENASA según el texto del artículo 6 mencionado, en su inciso r), potestad para “evaluar los servicios veterinarios oficiales extranjeros, para, aplicando el principio precautorio, tomar decisiones relativas a la salud pública veterinaria y la salud animal, que deban aplicarse para el comercio internacional de animales domésticos, acuáticos, silvestres u otros, su material genético o biotecnológico, sus productos, subproductos, derivados, sus desechos, las sustancias peligrosas, los medicamentos veterinarios y los alimentos para animales”. Esto supone como consecuencia lógica, efectuar un monitoreo contante sobre las prácticas que en esta materia son observadas fuera de nuestra fronteras, en relación con los países con que se comercia, pudiendo incluso prohibir la importación de animales y/o productos derivados. Con claridad las funciones del SENASA van mucho más allá de la salud animal, y la calidad de los productos derivados de los mismos, teniendo una directa proyección sobre la economía que gira en torno al comercio de estos bienes, nacional e internacional y finalmente, sobre la salud del consumidor final. Incluso, conforme el inciso ñ) del artículo 6 mencionado, le corresponde al SENASA el establecimiento y consecuente ejercicio de control sobre los criterios para la autorización de toda persona física y/o jurídica dedicada a cada una de las actividades específicamente relacionadas con el tema, así como la determinación de cuáles son sus responsabilidades y sus limitaciones en el ejercicio de su negocio (ver en este sentido lo dispuesto en el artículos del 48 al 53, en relación con el 39 en lo que refiere a los certificados de equivalencia). Siempre y en lo que lleva interés a nuestros efectos, según el artículo 56 del mismo cuerpo normativo, corresponde a SENASA el otorgamiento y/o en su caso, el retiro de los denominados certificados veterinarios de operación, en lo que hayan sido dados a los establecimientos y personas que se encuentran sujetas a su control. Este certificado una vez otorgado, es el que permite a los administrados interesados mantener y/o comercializar animales (artículo 57). Además, Cada establecimiento debe dar cumplimiento con los requisitos que establecidos por SENASA y se encontrará en todo momento controlado por el sistema (artículo 58 en relación con el 59) Entre los requisitos destaca, el deber de cada establecimiento de encontrarse inscrito ante dicha autoridad pública. De hecho, tal relevancia lleva para el interés público inmerso en esta actividad de control, que el registro de esos establecimientos es público, por cuanto la identidad de los actores autorizados para operar en ese marco, se divulga a través de su publicación en el Diario Oficial “La Gaceta” en aras de generar seguridad al respecto (artículo 62). En todo caso, a manera de regla de aplicación general, a todo administrado involucrado en la actividad -se reitera- controlada conforme lo dispone en su artículo 44, se le impone el deber de contribuir a la conservación de la salud de la población animal, la protección y la seguridad de los alimentos de origen animal, así como al control de la zoonosis, la protección de la comunidad y el ambiente, encontrándose obligados a “…aplicar las medidas sanitarias obligatorias establecidas para prevenir, luchar, controlar y erradicar las enfermedades de los animales, o consentir su aplicación, así como facilitar a las autoridades la realización y aplicación de las debidas medidas de seguridad tanto para los animales como para el personal que las ejecute. El administrado que incumpla los deberes mencionados anteriormente, será sujeto, entre otras, de las sanciones administrativas establecidas en la presente Ley”. (El resaltado no es del original). Se incluyen a los propietarios de animales y transportistas, quienes en todo momento deberán respetar las normas legales, técnicas, éticas y profesionales vigentes y encontrarse igualmente certificados. Estos también se registran y deben contar con autorización expedida por SENASA para el ejercicio de su actividad, como expresamente lo dispone la Ley de Control de Ganado Bovino, prevención y sanción de su Robo, Hurto y Receptación, 8799 del diecisiete de abril del dos mil diez, artículos 5, inciso e), 12, inciso a), en relación con el artículo 60 de la Ley General del Servicio Nacional de Salud Animal. Lo anterior, sin duda conduce a afirmar, que entre los sujetos sometidos al control y fiscalización de SENASA y esa organización administrativa, media una relación jurídica especial, dentro de la que cada uno en su situación jurídica, se encuentra impuesto con deberes y obligaciones recíprocos de diversa naturaleza.- 2.- Sobre el denominado sistema de trazabilidad / rastreabilidad. Una actividad de crítica importancia para el logro de los fines perseguidos por esta normativa, se encuentra constituida por el conocido como sistema de control de movilización "trazabilidad / rastreabilidad" de ganado bovino en lo que nos interesa. Se trata de una serie de requisitos que en materia de operaciones movilización de animales, permite controlar las haciendo que se haga constar y se transmita por los interesados a la autoridad pública fiscalizadora, información sobre la identidad y titularidad de cada uno de los animales que se movilizan así como de su lugar de destino. Información de medular importancia en materia de control, particularmente cuando se trata de la importación de ganado, caso en el que su ingreso debe ser controlado a fin de evitar la propagación de cualquier situación que ponga en riesgo la salud animal en el territorio nacional, y/o la del consumidor, dependiendo del país de origen de los animales, en la medida en que no en todas la naciones, son uniformes las medidas de control sanitario y veterinario que se aplican en la actividad. Según lo manda la Ley General del Servicio Nacional de Salud Animal, el sistema toma en cuenta para su diseño la especie animal, la etapa de la cadena productiva, el tipo de explotación, los medios de transporte, el producto o subproducto y finalmente, al usuario o consumidor meta. El artículo 71 refiere a la regulación y control sobre las diferentes etapas de producción, transporte, importación, exportación, transformación y la distribución mayorista de los animales y productos bajo su tutela. De la forma más sintéticamente expresada, el sistema descansa en la información fidedigna que los actores o participantes en la actividad se encuentran obligados a registrar de manera confiable con el rigor mínimo necesario . Tómese en cuenta además que se trata de comerciantes -se esperaría eficientes dadas las responsabilidades de ley que deben observar- en la mayoría de los casos, sino en todos. El mecanismo en este sentido comprende una doble vertiente pues tanto protege a terceros, como al propio sujeto fiscalizado en la medida que promueve el aseguramiento de la calidad de sus animales y productos derivados, garantizándose con ello que sean seguros para el consumo humano en el marco de la seguridad alimentaria, además de lícitos. En este sentido los registros que se supone habría de llevar el ganadero debería de entenderse como una forma adecuada de controlar eficientemente la gestión de su actividad o negocio a lo largo de todo el proceso productivo y comercial para lograr competitividad, en lugar verse como molesta imposición. Pues bien, expresamente la ley referida atrás en el último párrafo de su artículo 67 dispone que: "Para la efectiva ejecución de los sistemas de trazabilidad / rastreabilidad, los administrados tendrán la obligación de suministrar la información requerida. De forma correlativa, el Senasa deberá verificar la información suministrada". De entrada, véase como se direcciona lo anterior a un sistema de control de información o registros que se habría de recolectar en bases de datos que permitan una eficiente labor de fiscalización. Como se extrae del artículo 68 de la ley referida, se dispone que el sistema aplicará de entre otros, a animales vivos, que para el caso del ganado, corresponde con lo que se conoce como "ganado en pie", esto desde su etapa de producción -nacimiento- transporte, ya sea para la importación, exportación y/o tránsito en el interior del país. Así, vendrían a constituir componentes del sistema, el registro de establecimientos; la identificación del ganado bovino (lo que podría implicar de parte del administrado el registro de un detalle de las características físicas e historial sanitario del animal desde su nacimiento); el control de su movilización; y el control de ingresos y salidas de los respectivos establecimientos en lo que entre otras cosas, se emplacen los animales, todo sobre lo que gira la adecuada gestión de la información definida por la ley como relevante. Al tiempo, el numeral 69 señala que corresponde al administrado "a) Mantener debidamente identificados los animales de su propiedad o los que estén bajo su cuidado, en la forma y las condiciones que establezca el Reglamento de esta Ley. (...) c) Conservar la información relativa a la procedencia del animal o producto, así como los demás datos que determinen los Reglamentos de esta Ley, durante los períodos que definan esos Reglamentos. d) Facilitar a la autoridad sanitaria, debidamente identificada, toda la información requerida para la operatividad de los sistemas de trazabilidad/rastreabilidad". (El resaltado no es del original). De hecho, conforme lo dispone el artículo 78, constituye una infracción a la ley el incumplir estas disposiciones una vez debidamente promulgadas en materia de trazabilidad / rastreabilidad, sancionable administrativamente, sin perjuicio de eventuales responsabilidades de corte civil, penal y/o profesional, en los términos a que refieren los artículos del 79 al 82, en relación con el 86 y 87 del mismo cuerpo normativo. La Ley General del Servicio Nacional de Salud Animal, vino en este sentido a reforzar a nivel normativo de mayor resistencia y potencia, el Reglamento para el Transporte Interno de Ganado y del Transporte de Animales en Condiciones de Control Emergencia Sanitaria, Decreto Ejecutivo número 28432, del trece de enero del dos mil, cuya vigencia es anterior, que en su artículo 1 dispuso desde esa data que: "Toda persona que transporte a lo interno del país ganado bovino, equino, porcino y caprino, deberá portar la Guía de Control de Transporte de Ganado elaborada por el Ministerio de Agricultura y Ganadería mediante la Dirección de Salud Animal". (El resaltado no es del original). La guía deberá comprender información relativa a la identidad del propietario o poseedor del ganado transportado; la finca o inmueble de proveniencia del ganado y ubicación del mismo, las características de los animales con indicación del fierro, (marca hacha usando ácido, fuego, tatuados o cualquier procedimiento que garantice una identificación permanente); el lugar de destino de los animales, la identificación del vehículo en que se transportan (placas), la identidad del conductor, así como la presentación de la copia de la matrícula o certificación de la marca de ganado (marca o fierro) o registro de los mismos a nombre del propietario o dueño de los animales en el Registro Nacional. Por lo demás, la información que se consigne, lo es bajo la fe del juramento y en ese tanto de responsabilidad exclusiva del dueño de los animales y del transportista en cuanto a la su veracidad. (Ver artículo 2 del reglamento de cita). El tema del registro de las marcas de ganado en el Registro Nacional, Oficina Central de Marcas de Ganado, adscrita al Registro de Marcas de Fábrica (de la propiedad industrial) se encuentra regulado en la Ley Creación de la Oficina Central de Marcas de Ganado número 2247, del siete de agosto del mil novecientos cincuenta y ocho, que impone a todo propietario de ganado el deber de marcar o identificar a sus animales e inscribir su marca, debiendo asociarla al establecimiento en el que permanecen. Pues bien, en la ley de Control de Ganado Bovino, prevención y sanción de su Robo, Hurto y Receptación, número 8799 del diecisiete de abril del dos mil diez, se vino a complementar y reforzar esta regulación. En su artículo 3, inciso c) define como guía oficial de movilización al: "formulario autorizado por el Servicio Nacional de Salud Animal (Senasa) que permite el transporte y la movilización de ganado por el territorio nacional en calles y caminos públicos , en la medida que dicho formulario esté totalmente lleno en sus estipulaciones y requerimientos, y la información consignada en él sea verídica. Es un documento público, oficial y tendrá el carácter de declaración jurada por parte del propietario, legítimo poseedor o responsable de los animales, sobre la información en él consignada. Para los efectos de su utilización, el propietario de los animales o la persona que se haya designado como responsable deberá llenar la guía oficial de movilización en forma completa y veraz". (El resaltado no es del original). Los artículos 3 y 4, asignan competencias al Ministerio de Agricultura y Ganadería, quien actuará a través del SENASA, en lo medular a nuestros efectos, emitiendo la documentación necesaria para la movilización de ganado bovino y poniéndola a disposición del usuario del servicio, ejercer control sobre la actividad, recopilar, procesar y analizar la información de movilización del ganado bovino; generar con la información obtenida bases de datos sobre los actores de la cadena de movilización y comercialización del ganado bovino, y generar control a través de los permisos sobre los que estará a cargo, para cada uno de los actores de la cadena de movilización y comercialización del ganado bovino. De los artículos 6 y 11 una vez relacionados, se tiene que como condición insalvable toda persona que movilice ganado bovino dentro del territorio nacional, deberá contar con la guía oficial de movilización, que tiene que entregar en el lugar de destino a la persona que adquiera o reciba el ganado y/o en su caso, a quien se haya acreditado como responsable. este último deberá remitirla al Senasa en un plazo máximo de ocho días hábiles. Aquí de alguna manera finalizaría el sistema sin perjuicio de l os usos que le son dados a esa información. El artículo 7 de este cuerpo normativo refiere a la existencia de facturas, pero para efectos probatorios diversos cuando dice que: "Para la movilización y el transporte de productos y subproductos de ganado bovino, se requiere contar con la factura comercial que acredite su legítima adquisición". Esto es, para demostrar la titularidad conforme a derecho de los bienes, no así para sustituir la información que es obligatorio consignar en la guía respectiva, de modo que la factura es complementaria y no sustitutiva de la guía por obvias razones, pues ni comprenden la misma información, ni tienen el mismo valor probatorio. En todo caso, las que se encuentran visibles a folios del 46 al 50, todas ellas fueron expedidas por el propio actor y en estas, salvo por la consignación del nombre de un supuesto vendedor, nada de corte probatorio en la información consignada en esos documentos acredita el origen de los animales, tanto como que correspondan a los que guardan interés a los efectos de este proceso. Véase que el artículo 3, en su inciso e) define este elemento así: "... documento autorizado por Tributación Directa que acredita la lícita adquisición y la negociación de productos y subproductos del ganado en el acto de su transporte, movilización, compra, venta y negociación". Lo anterior nos remite al inciso r) del artículo 2, del Reglamento a la Ley de Control de Ganado Bovino, Prevención y Sanción de su robo, hurto y receptación, Decreto Ejecutivo número 37918, del ocho de julio del dos mil trece, que aunque vigente con posterioridad al acaecimiento de los hechos descritos en la demanda que nos ocupa en los términos del presente instrumento, define al documento identificado como "Original de la Guía Oficial de Movilización" prevista en todo caso en la en la ley, como el: "...original en papel de la guía oficial de movilización con la que se realiza el traslado de ganado bovino que debe ser entregada en el establecimiento donde finaliza el movimiento quedando bajo la custodia del responsable del mismo o su representante hasta que sea entregada al SENASA en los plazos y formas que se definen en este decreto". (El resaltado y subrayado no es del original). Además de su uso obligatorio y adecuado entonces, las guías mencionadas deben ser entregadas a su destinatario y conservadas por éste, luego remi tidas en el plazo oportuno a SENASA. Tanto llevar con sigo la guía durante la operación de transporte como entregarla en el lugar de destino, son deberes de quien moviliza, como requerir la misma es deber de quien recibe el ganado. De no observarse este procedimiento el sistema se vulnera al grado que se evita con ello, la posibilidad de que la Administración pueda ejercer como lo manda la ley, un control efectivo en materia de salud animal como lo señalamos arriba . Es por lo tanto que en el manejo de esos documentos se debe observar disciplina por parte del administrado, con al menos un grado mínimo de rigor . El artículo 16 de la Ley Control de Ganado Bovino, prevención y sanción de su Robo, Hurto y Receptación, aunque habla de un fin diverso a aquel al que refiere la Ley General del Servicio Nacional de Salud Animal, señala la importancia de poder contar con la información mencionada, al indicar que con esta: "El Senasa mantendrá un sistema actualizado de información sobre la movilización de ganado bovino , productos y subproductos, en el territorio nacional; esta información será compartida con la Corporación Ganadera (Corfoga). Las autoridades gubernamentales podrán usar esta información para el control del contrabando de animales, así como para el control de abigeato por parte de las autoridades judiciales y administrativas", lo que debe ser relacionado con el artículo 5 de su reglamento, que establece tareas a ser realizadas por SENASA como: "b) Coordinar con las otras autoridades administrativas, policiales y judiciales en el control de la movilización de ganado bovino, productos y subproductos. / c) Recopilar, procesar y analizar la información de movilización del ganado bovino, productos y subproductos. / d) Generar las bases de datos de los actores de la cadena de movilización y comercialización del ganado bovino, productos y subproductos". (Ver demás el texto del artículo 6 y 26 de este reglamento).- 3.- Sobre las medidas sanitarias que son potestad de ser adoptadas por parte de SENASA. En la Ley General del Servicio Nacional de Salud Animal, artículo 89, se dispone que SENASA deberá adoptar las medidas sanitarias que considere pertinentes, a fin de cumplir los objetivos fijados en la norma que le dio existencia y claro está, la ley que por guardar conexión, le impone obligaciones como autoridad pública en materia de protección de la salud, con vínculo inescindible con el entorno ambiental en el marco de lo que dispone el artículo 50 de la Constitución Política. Se debe sumar a lo anterior, que la misma ley referida obliga a la Administración a adoptar toda medida que resulte necesaria para en materia de seguridad en esta materia en observancia con el "principio precautorio", del que haremos referencia adelante. De este modo, son medidas sanitarias que potestativamente debe adoptar esta autoridad pública cuando así lo impongan las circunstancias en cada caso concreto: “a) El cierre temporal de los establecimientos indicados en el artículo 56 de esta Ley. / b) La cancelación o suspensión del certificado veterinario de operación, con el respectivo cierre del establecimiento. / c) Los decomisos . / d) La retención. / e) La desnaturalización. / f) Las cuarentenas, tanto las internas como las externas. / g) La destrucción. / h) La devolución o el redestino. / i) La medicación. / j) El sacrificio. / k) La anulación de los trámites o documentos autorizados por el Senasa. /) La cancelación de las autorizaciones y las inscripciones. / m) Cualquier otra medida sanitaria debidamente justificada que el Senasa considere pertinente aplicar”. (El resaltado no es del original). Para la adopción de este tipo de medidas sanitarias por otro lado, la ley impone como presupuesto que (artículo 90) se hayan de fundamentar en criterios técnicos, científicos y profesionales. Para finalizar en lo que la ley en análisis contiene disposiciones que son de interés, en su artículo 91 se agrega que si lo es por razones de interés público: “…y con la finalidad de proteger el ambiente, la salud de las personas y los animales, las medidas indicadas en esta Ley son de aplicación obligatoria por parte del Senasa y de acatamiento obligatorio por parte de los administrados”. (El resaltado no es del original). Y se reitera que se deberán para ello de establecer en razón de qué criterios técnicos es que se dispone lo correspondiente.- 4.- Sobre el principio precautorio en materia de protección al medio ambiente, la salud humana y animal asociados. La Ley General del Servicio Nacional de Salud Animal dispone en su artículo 4 en lo relevante lo siguiente: “Artículo 4º- Interpretación de esta Ley. La presente Ley será interpretada en beneficio de la salud humana, la salud animal y el medio ambiente, y para la protección de cada uno de ellos. / La jurisprudencia, la doctrina y los principios generales del Derecho servirán para interpretar, integrar y delimitar el campo de aplicación del ordenamiento escrito, y tendrán el rango de la norma que interpretan, integran o delimitan. Sin perjuicio de otros principios, se considerarán los siguientes: el principio precautorio o de cautela, el principio de análisis de riesgos, el principio de protección de los intereses del consumidor, el principio de equivalencia y el principio de transparencia e información. / Las definiciones que se emplean en esta Ley y en cualquier otra disposición del Senasa, se entenderán en el sentido que usualmente tengan conforme a las ciencias a que pertenecen y según lo han definido los organismos internacionales de referencia de los cuales la República de Costa Rica sea miembro”. Lo anterior necesariamente habrá de ser relacionado con la imposición de ley a partir de lo dispuesto en los artículo 10, tanto del Código Civil como de la Ley General de la Administración Pública, en el tanto el operador jurídico habrá de entre otras posibilidades, de observar a la hora de aplicar el derecho, más allá del sentido unívoco eventual del texto de la ley, su propósito finalista, de forma evolutiva. Debe agregarse que en esta materia tal y como lo apuntamos anteriormente, es de aplicación lo dispuesto por el constituyente en el artículo 50 de la Carta Magna, así como la observancia con el principio de control de convencionalidad, cuando el derecho internacional suponga una superposición sobre normas de rango, potencia y resistencia inferior. (Ver en este sentido la sentencia de la Sala Constitucional de la corte suprema de Justicia número 2013-04491 de las dieciséis horas de tres de abril de dos mil trece, así como el artículo 27 de la Convención de Viena sobre Derecho de los Tratados, el artículo 1.1 y 2, de la Convención Americana sobre Derechos Humanos). Dicho lo anterior, debe observare que el principio precautorio como fuente de carácter legal e internacional de aplicación en nuestro ordenamiento, permite que el Estado tome todas las acciones anticipadas necesarias para proteger y conservar el ambiente y la salud de las personas, cuando exista riesgo de que aquéllos puedan sufrir alguna afectación. La Sala Constitucional se insiste, se ha pronunciado en reiteradas ocasiones en relación con el denominado principio precautorio y sus alcances, tal y como se desprende de la cita que se hace a continuación, que en lo que interesa dice: "ORIGEN, CONTENIDO Y ALCANCE DEL PRINCIPIO PRECAUTORIO. El principio precautorio, desde su origen, tiene en consideración la falibilidad de la comprensión humana y la posibilidad de cometerse errores. En la segunda mitad de la década de los 70 del siglo pasado el gobierno federal de Alemania enunció el principio "Vorsorgeprinzip", al indicar que "no se consolida totalmente una política ambiental sólo mediante la eliminación de los peligros inminentes y la reparación del daño ocurrido. Una política ambiental precautoria requiere además que los recursos naturales sean protegidos y que las demandas sobre los mismos se manejen con cuidado" habiéndolo empleado para justificar la implementación de políticas contra la lluvia ácida y la contaminación del Mar del Norte. El principio aparece en el escenario internacional con los Tratados del Mar del Norte (Declaraciones de Bremen 1984, Londres 1987, Den Haag 1990 y Esbjerg 1995). Así, en la Declaración de Bremen de 1984 (Primera Conferencia Internacional sobre Protección del Mar del Norte) se refiere la necesidad de adoptar medidas preventivas oportunas ante el nivel insuficiente de los conocimientos. Posteriormente, en la Declaración de Londres de 1987 (Segunda Conferencia Internacional sobre la Protección del Mar del Norte), se proclamó el principio para salvaguardar el ecosistema del Mar del Norte a través de la reducción de emisiones contaminantes de sustancias que son persistentes, tóxicas y susceptibles de acumulación en la fuente, mediante el uso de la mejor tecnología disponible y otras medidas apropiadas. Opción que resultaría de especial aplicación cuando mediara razón para presumir que tales sustancias pueden causar algún daño o efectos nocivos en los recursos marinos vivos, junto cuando no haya evidencia científica que pruebe el vínculo entre las emisiones y los efectos (principio de acción precautoria). En esta última declaración se dispuso que "(…) es necesario un criterio de precaución que pueda exigir la adopción de medidas (…) incluso antes de que se haya establecido una relación causal mediante pruebas científicas absolutamente manifiestas (…)". Con posterioridad, el principio es recogido en diversos tratados multilaterales y declaraciones internacionales tales como el Protocolo de Montreal sobre sustancias que debilitan la capa de ozono de 1987, la Declaración de Bergen sobre el Desarrollo Sustentable en la región de la CEE adoptada por los representantes de países europeos y Canadá de 1990, el Convenio sobre la Diversidad Biológica de 1992, el Convenio Marco de Cambio Climático de 1992, el Tratado de la Unión Europea de 1992, el Convenio para la Protección del Medio Ambiente Marino del Atlántico Nororiental de 1992, el Convenio de Helsinki sobre protección del medio ambiente marino en el Báltico de 1994, Acuerdo sobre la Aplicación de Medidas Sanitarias y Fitosanitarias (Acuerdos MSF) de la Organización Mundial del Comercio (OMC) de 1994, el Programa de Acción de Washington para la Protección del Medio Marino de las actividades realizadas en Tierra de 1995, el Convenio de Londres sobre vertimientos al Mar, originalmente de 1992, en virtud de una enmiendas adoptadas en 1997 para la protección del ecosistema marino y el Protocolo de Naciones Unidas sobre Seguridad de la Biotecnología del Convenio sobre la Diversidad Biológica de Montreal en el 2000, el Protocolo de Cartagena de Bioseguridad de 2000 y la Comunicación de la Unión Europea sobre el Principio Precautorio de 2000. Del mismo modo, el principio precautorio rápidamente asumió un enfoque general -que incluye los recursos naturales, ecosistemas, sector pesquero y forestal y la diversidad biológica- y no sólo circunscrito a las sustancias tóxicas. Así en la Declaración de Bergen (1990) se indico que "Cuando haya amenazas de daño serio o irreversible, la falta de certeza científica absoluta no debe usarse como razón para posponer la adopción de medidas que prevengan la degradación ambiental". Del mismo modo, la Declaración de Río sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo (3-14 junio de 1992), en su principio 15, dispuso lo siguiente: "Con el fin de proteger el medio ambiente, los Estados deberán aplicar ampliamente el criterio de precaución conforme a sus capacidades. Cuando haya peligro de daño grave o irreversible, la falta de certeza científica absoluta no deberá utilizarse como razón para postergar la adopción de medidas eficaces en función de los costos para impedir la degradación del medio ambiente". Es así como el principio precautorio adquirió, incluso, una dimensión ética - de la ciencia y tecnología- que orienta las políticas ambientales, de salud, comercio, seguridad alimentaria y, en general, de desarrollo sostenible de los Estados. Pese al halo de incertidumbre que existe al definir o conceptuar el principio precautorio, desde una perspectiva general, impone que cuando los riesgos ambientales son inciertos, imprevisibles y no desatendibles por una omisión o inacción de regulación ésta resulta injustificada. Dicho simplemente, la suma de un estado de incertidumbre científica o tecnológica -ante la carencia, insuficiencia o inadecuación de la información y conocimientos científicos disponibles acerca de la causalidad, magnitud, probabilidad y naturaleza de la lesión- y la posibilidad o amenaza de un eventual daño serio e irreversible es igual o debe ser equivalente a una acción precautoria o anticipada, la que puede tener por contenido, incluso, la prohibición o eliminación de determinados productos, actividades o sustancias. Lo anterior supone una evaluación objetiva del riesgo y de la relación costo-beneficio de la omisión o acción precautoria a la luz de la evidencia científica disponible que permita concluir que ésta es insuficiente, ausente o inadecuada, de modo que el principio precautorio no puede justificar la adopción de medidas arbitrarias y eventualmente discriminatorias. De otra parte, la aplicación del principio precautorio no supone una fosilización del estado de cosas vigente, al momento de adoptar las acciones pertinentes, que impida el progreso y la innovación, puesto que, las medidas de intervención o restricción deben mantenerse vigentes en tanto la información científica sea incompleta o no concluyente y el riesgo de lesión sea serio e irreversible, por lo que admiten su revisión periódica a la luz del progreso científico. Asimismo, al disponerse las medidas de restricción o intervención se debe respetar el principio de proporcionalidad, de modo que sean proporcionadas al nivel de protección y a la magnitud del daño potencial o eventual. El principio precautorio tiene sustento en que el medio ambiente y los ecosistemas no tienen la capacidad de asimilar o resistir ciertas actividades, productos o sustancias, de modo que busca anticiparse al daño y proteger la salud humana y el medio ambiente. (…).” (Sentencia número 17747-2006, de las catorce horas treinta y siete minutos del once de diciembre del dos mil seis. El resaltado y subrayado no es del original). La Sala Constitucional ha establecido así, que la toma de una medida precautoria o anticipada, si lo es al amparo del principio precautorio, supone una valoración objetiva del riesgo y de la relación costo beneficio de la omisión o acción precautoria, de manera que no se lleguen a establecer medidas arbitrarias o discriminatorias. En este sentido, podría estarse frente a casos en los que se cuente con suficiente evidencia científica que permita contar con elementos necesarios para determinar si existe o no una relación causal entre la actividad humana que resultaría afectada con la medida y el potencial daño al ambiente que se pretende evitar, o de existir alguna relación, el tipo de incidencia que se produce entre ambos, pudiendo de esa forma ponderarse si se justifica o no la acción precautoria o por lo menos si es viable modificarla, de manera que devendría en arbitraria e injustificada aquella que no es acorde con la realidad científica y técnica que reflejan los datos. Mas en sentido contrario y en ajuste al principio en cuestión, si no resulta posible realizar una valoración como la indicada antes en aquellos supuestos en los cuales no se cuenta con ninguna información científica, o bien, cuando ésta es insuficiente en punto a determinar con absoluta certeza cuáles son los factores que podrían generar un daño al ambiente, y sobre todo tratándose de situaciones en las que el daño podría ser serio e irreversible, priva la protección y preservación del ambiente, la salud humana y animal si se quiere, debiendo disponerse de las medidas que aseguren la minimización de cualquier afectación a esos elementos que se encuentran protegidos al más alto nivel dentro del ordenamiento jurídico por sobre el derecho al comercio si es del caso, aún cuando esto pueda suponer una grave restricción a un interés particular, toda vez que el primero se erige como un interés superior que beneficia a la colectividad, incluso al propio particular. Véase que aún cuando pueda existir duda sobre la producción de un daño grave o irreversible al medio ambiente, la norma obliga a adoptar la medida precautoria, e incluso prevé la posibilidad de posponer "la actividad de que se trate", todo lo cual se justifica en última instancia, en el hecho notorio de que los recursos naturales constituyen un elemento esencial para el mantenimiento de la vida humana, y en la medida en que se atenta contra el medio ambiente, por reflejo, se atenta también contra la salud de los seres humanos […].” ... Ver más Citas de Legislación y Doctrina Sentencias Relacionadas ASUNTO: PROCESO DE CONOCIMIENTO ACTOR: Nombre112673 DEMANDADOS: El ESTADO Y EL SERVICIO NACIONAL DE SALUD ANIMAL Nº 19-2015-IV TRIBUNAL PROCESAL CONTENCIOSO ADMINISTRATIVO, SECCIÓN CUARTA, SEGUNDO CIRCUITO JUDICIAL DE SAN JOSÉ, ANEXO A, Goicoechea, a las dieciséis horas del trece de marzo del dos mil quince.- Proceso de conocimiento incoado por el señor Nombre112673 , quien es mayor de edad, casado una vez, comerciante, vecino de Coto Brus, Valle Hermoso de Sabalito, un kilómetro este de la escuela, cédula de identidad número CED89221 (folios del 15 al 28) contra del ESTADO, representado por el Procurador Adjunto Ronny Bassey Fallas, quien es mayor de edad, abogado, vecino de San José, cédula de identidad número CED27907 (folios 54, y del 59 al 74) y el SERVICIO NACIONAL DE SALUD ANIMAL, representado por su Director General, señor Bernardo Jaén Hernández, quien es mayor de edad, divorciado, médico veterinario, vecino de San Pedro de Montes de Oca, cédula de identidad número CED89222 (folios del 145 al 165). Interviene como director procesal de la parte actora el licenciado Johnny Rodríguez Vega, carné del Colegio de Abogados número nueve mil trece.-
RESULTANDO:
1.- Que por escrito de demanda presentado a estrados judiciales el día treinta de septiembre del dos mil trece, en relación con el presentado el once de octubre del mismo año, así como con vista en lo resuelto en audiencia preliminar celebrada dentro de la presente causa el día cinco de noviembre del dos mil catorce, el señor Nombre112673 , accionó en contra del Estado y el Servicio Nacional de Salud Animal, para que en sentencia se declare como sigue: "1.- (...) con lugar en todos sus extremos la presente demanda. / 2.- Que se determine mediante sentencia firme que mi persona sufrió un perjuicio económico con el sacrificio de los quince novillos de forma injustificada. / 3.- Se condene al pago de ambas costas a la parte demandada. / 4.- Proceda a anular el acto administrativo vertido en Hoja de Visita / Orden Sanitaria 0679 de las diez horas treinta minutos del 31 de mayo del año 2013, la Medida Sanitaria DRB-007-2013 dictada a las quince horas del día treinta y uno de mayo del año dos mil trece el (sic) Dr. Roberto Carranza Echeverría de la Dirección Regional Brunca, Pérez Zeledón y el acta de decomiso Of.DRB-073-2013 de las dieciocho horas veintiséis minutos del treinta y uno de mayo del 2013, por encontrarse viciada de nulidad absoluta al no sustentarse en una norma eficaz y válida, es carente de fundamentación intelectiva y descriptiva lesionando con ello el Principio de Legalidad, Debido Proceso Administrativo, derecho de defensa, igualdad ante la ley, petición y pronta resolución, y acceso a la justicia pronta y cumplida. / 5.- Que se condene al Estado a los Daños y Perjuicios causados y ambas costas de esta acción y se ordena (sic) la devolución o entrega inmediata de los quince novillos, a mi persona, por ser el legítima (sic) dueño de los mismos o en su defecto se me cancele el valor económico comercial real con que se negocia en la subasta o venta en el mercado, teniendo el valor comercial por kilo en pie de novecientos sesenta colones a mil colones el kilo, valorando mis novillos, en la suma de seis millones de colones.- Lo anterior por cuanto, me ha causado un menoscabo económico en mis ingresos personales debido a que me dedico a la actividad de compra, engorde y venta de ganado, por lo que el decomiso ilegal de estos quince animales y el sacrificio posterior, me ha dejado de (sic) percibir ganancias de rentabilidad, al no contar con esos quince novillos para su engorde y posterior venta, en donde durante todos esos meses bien hubiera generar (sic) ganancias económicas”. A requerimiento del juzgador de trámite (folio 29) el actor aclaró en cuanto al origen identidad y estimación de los daños, que se encuentran originados en la perdida de los novillos, por lo que requiere a título de daño material su valor en los términos relacionados arriba. Perjuicios que identificó como la pérdida de las ganancias o utilidad frustradas con causa en la muerte de los animales, pues se trató de mercancía con la que obtiene ganancias a partir de dedicarse a la actividad de compra, engorde y venta de ganado, lo que estimó en la suma de catorce millones de colones exactos (¢14.000.000,°°), sobre los que habrían de reconocerse intereses a ser computados desde la fecha de presentación de la demanda y hasta la finalización del proceso. También reclamó se condene al pago del daño moral que aunque no lo expresa así, se encuentra identificado como de corte objetivo, en la medida que acusa se vio afectado en si imagen como persona, en su negocio, que ha sido criticado socialmente, cuando daba inicio a su empresa dedicada al comercio de compra y venta de ganado en el Cantón de Coto Brus y el territorio nacional, viéndose afectado en su giro comercial habiendo experimentado una baja notoria en sus ventas, lo que estimó en la suma de cinco millones de colones exactos (¢5.000.000,°°). Todo para un total de veinticinco millones de colones exactos (¢25.000.000,°°).- 2.- Que conferido el traslado de ley a la representación del Estado, se pronunció ésta en oposición a la demanda, en los términos del escrito presentado a estrados judiciales el día diecinueve de febrero del dos mil catorce. Fueron interpuestas las excepciones de falta de derecho, falta de legitimación ad causam pasiva y activa, falta de interés actual, culpa de la víctima, hecho de un tercero, caducidad y prescripción. Además se solicitó que se declare sin lugar la demanda en todos sus extremos y se condene al actor al pago de las costas, así como al pago de intereses sobre estas. (Folios del 59 al 74) .- 3.- Que conferido el traslado de ley a la representación de la Secretaría Nacional de Salud Animal, se pronunció ésta en oposición a la demanda, en los términos del escrito presentado a estrados judiciales el día treinta de junio del dos mil catorce. Fueron interpuestas las excepciones de falta de derecho, culpa de la víctima y hecho de un tercero. Además se solicitó que se declare sin lugar la demanda y se condene a la parte actora al pago de las costas, más los intereses hasta su efectivo pago. (Folios del 145 al 165).- 4.- Que la audiencia de conciliación no fue celebrada como parte del trámite del presente asunto, sin que ninguna de las partes haya indicado nada al respecto, por lo que, siendo esa fase renunciable, la omisión no habrá de impedir el dictado de la presente sentencia. (Los autos).- 5.- Que la audiencia preliminar fue celebrada con la participación de todas las partes involucradas en la relación jurídica procesal, el día cinco de noviembre del dos mil catorce, sin que se haya efectuado ninguna corrección de relevancia correspondiente con el saneamiento del proceso; fueron determinadas las pretensiones en los términos referidos en el resultando primero anterior, no fueron conocidas defensas previas; se determinaron los hechos controvertidos y con trascendencia para el proceso y finalmente, fue efectuado pronunciamiento sobre la admisión de la totalidad de la prueba. (Folios del 243 al 245 del principal, en relación con el registro que resguarda este Despacho en formato digital).- 6.- Que la audiencia complementaria de juicio oral y público fue celebrada con la participación de todas las partes, el día veinticuatro de febrero del dos mil quince. En la misma se procedió a la evacuación de las declaraciones testimoniales de los señores Nombre112674 y Nombre112675 (prueba del actor) así como de Abraham Acosta Vargas y Roberto Carranza Echeverría, (prueba de ambas partes demandadas). Luego, fueron escuchadas las partes en lo que toca a sus alegatos de conclusiones. Finalmente, fue dispuesto por parte de este Tribunal dar al caso el trámite previsto en el artículo 111 del Código Procesal Civil como asunto muy complejo a los efectos del dictado de la presente sentencia. (El registro que resguarda este Despacho en formato digital).- 7.- Que en los procedimientos no se han observado nulidades que deban ser declaradas, y/o vicios que hayan de ser subsanados.- Redacta el juez Córdoba Ramírez, se dicta el presente fallo por unanimidad; y
CONSIDERANDO
I.- Hechos probados. De relevancia para la resolución del presente proceso se tienen los siguientes: 1) Que el señor Nombre112673 , al menos para el año dos mil trece ejercía como actividad lucrativa, una que comprende la compra y venta de ganado bovino. (Así se extrae de las manifestaciones del propio actor en su escrito de demanda, así como de las declaraciones en juicio del señor Nombre112675 ) ; 2) Que al menos al año dos mil trece y para el ejercicio de sus actividades económicas vinculadas al ganado, el señor Nombre112673 , era titular de la marca de ganado inscrita ante el Registro Nacional, que corresponde con el fierro que se describe con las siglas “Placa20457”, marca también reportada a los efectos que corresponden ante el Servicio Nacional de Salud Animal. (Hecho no controvertido, en relación con los folios que van del 175 al 177 del expediente judicial); 3) Que sin resultar relevante la figura contractual mediante la que lo que sigue operó, al menos para el mes de mayo del dos mil trece el señor Nombre112675 , dio en uso al señor Nombre112673 un inmueble o inmuebles de su propiedad, descritos como fincas, que es, o son utilizadas por estos en lo que interesa de forma compartida, para mantener en ellas ganado bovino. (Hecho no controvertido, al que se debe sumar lo que se extrae de la propias manifestaciones del actor en su escrito de demanda y la declaración en juicio del señor Nombre112675 , en relación con los folios 171 y 172 del expediente judicial); 4) Que el señor Nombre112675 y la finca o fincas de su propiedad, que en lo correspondiente dio en uso al señor Nombre112673 se encuentran debidamente registrados ante el Servicio Nacional de Salud Animal. (Hecho no controvertido en parte, en relación con los folios 169 y 167 del expediente judicial); 5) Que sin que resulte trascendente precisar la fecha en que lo que sigue ocurrió, más sí que lo fue al menos para el mes de mayo del dos mil trece, el señor Nombre112673 adquirió en propiedad quince novillos "para carne" por compra que realizó en relación con un tercero o terceros, que a esos efectos no le habrían entregado la correspondiente guía de movilización, ni este condicionó la compra de los animales a la entrega de ese documento. (Hecho no controvertido, al que se debe sumar lo que se extrae de la propias manifestaciones del actor en su escrito de demanda); 6) Que el ganado bovino adquirido por el señor Nombre112673 en los términos del hecho probado 4) anterior, fue ingresado por éste al inmueble o inmuebles dados en uso en su favor por parte del señor Nombre112675 . (Hecho no controvertido, al que se debe sumar, lo que se extrae de la propias manifestaciones del actor en su escrito de demanda y la declaración en juicio del señor Nombre112675 ); 7) Que el día treinta y uno de mayo del dos mil trece y a requerimiento del señor Nombre112673 , el señor identificado como Nombre112674 -quien se encuentra registrado ante el Servicio Nacional de Salud Animal como transportista- procedió a trasladar o movilizar mediante el uso de un vehículo automotor , los novillos a que refiere el hecho probado anterior, de la finca o fincas propiedad del señor Nombre112675 a otro sitio para su comercialización. (Hecho no controvertido, al que se debe sumar, lo que se extrae de la propias manifestaciones del actor en su escrito de demanda, la declaración en juicio del señor Nombre112674 y los folios 180 y 181 del expediente judicial); 8) Que el día treinta y uno de mayo del dos mil trece, la operación de traslado del ganado que efectuaba el señor Nombre112674 en los términos del hecho probado anterior, fue interrumpida en la vía pública con causa en el despliegue de labores de inspección que fueron realizadas por el funcionario del Servicio Nacional de Salud Animal identificado como Abraham Acosta Vargas. (Hecho no controvertido, al que se debe sumar, lo que se extrae de la propias manifestaciones del actor en su escrito de demanda y la declaración en juicio del señor Nombre112674 y el señor Abraham Acosta Vargas); 9) Que los quince novillos propiedad del señor Nombre112673 , llevaban impresas en su cuerpo además de la marca que corresponde al fierro del señor Nombre112673 , otras que identificó el funcionario del Servicio Nacional de Salud Animal Abraham Acosta Vargas, como usualmente utilizadas para identificar este tipo de animales en la República de Panamá y que no habían sido declaradas en su totalidad de forma clara en el sitio correspondiente de la guía de movilización con que se estaba efectuando su traslado. (Folio 178 del expediente judicial, en relación con las declaraciones en juicio del señor Abraham Acosta Vargas); 9) Que el funcionario del Servicio Nacional de Salud Animal, Abraham Acosta Vargas, emitió a las diez horas con treinta minutos del treinta y uno de mayo del dos mil trece, la "Hoja de Visita / Orden Sanitaria" identificada con el número DO-MC-01-RE-006, con fecha de rige de esa data y que en ese momento le fue notificada al señor Nombre112673 , mediante la cual señaló lo que sigue a título de observaciones: "En el camión placa Placa20458 el Sr. Nombre112674 (...) transporta dieciocho novillos con guía #049308-0599880 de finca código 608-050639 de Nombre112673 . Los animales presentan fierros que no han sido declarados en su totalidad y con claridad en el sitio que corresponde de la guía", para seguido girar orden en el siguiente sentido: "Se le ordena al propietario Nombre112673 que en un plazo de 8 horas a partir de ahora presente las guías o facturas comerciales donde demuestre la procedencia de los animales que presentan esas marcas de fierro visibles en los animales, tanto las declaradas como las no declaradas (Presentarlas en Subasta Coto Bruz)" (Folio 178 del expediente judicial); 10) Que a las dieciocho horas con veintiséis minutos del Dirección13654 , el funcionario del Servicio Nacional de Salud Animal Abraham Acosta Vargas, procedió a decomisar los quince novillos propiedad del señor Nombre112673 en función de las siguientes consideraciones, en lo que lleva interés: "... procedo al decomiso de los siguientes animales: 15 bovinos, los cuales eran transportados en vehículo Placas Placa20458, con la guía #049308-0599508, la cual no presentaba en su dorso todas las marcas de fierro, siendo que en el apartado 2.4, se dibuja en el cuadriculado la marca de fierro BY/E2, registrada para el responsable Nombre112673 , (...). / Los animales, presentan marcas varias, las cuales no son justificadas en los reportes de ingreso al establecimiento SIREA 608-050639, pertenecientes (sic) a Nombre112675 (...). / Motivo del decomiso: Animales con marcas no asentadas en ningún establecimiento y no concordantes con las reportadas en el Ingresos (sic) al establecimiento", levantó el acta correspondiente y se la entregó al señor Nombre112673 . (Folio 179 del expediente judicial); 11) Que en los términos de la resolución dictada según reza su texto, al ser las quince horas del Dirección13654 , la Dirección Regional Brunca del Servicio Nacional de Salud Animal, en la persona de su Director, señor Roberto Carranza Echeverría, dispuso como la medida sanitaria identificada con el número DRB-007-2013: "Ordenar que a los quince animales descritos, les sea aplicada como medida sanitaria el "Rifle Sanitario en Matadero" en aplicación del principio de precautoriedad, a los efectos de evitar riesgos a la salud pecuaria del país, medida sanitaria esta que es de acatamiento obligatorio y de ejecución inmediata. / La ejecución de la medida sanitaria anteriormente descrita será ejecutada por esta Dirección Regional", al haberse determinado en lo medular, que en el dorso de la guía de movilización con que se estaba efectuando el transporte no constaban la totalidad de las marcas de fierro que poseían los quince animales en su cuerpo; que se había reportado que los animales provenían de la finca del señor Nombre112675 , quien habría resportado la existencia de 30 animales en su propiedad o establecimiento al momento de registrarse; que el señor Nombre112673 , asentó, sea, operaba haciendo uso de su marca de ganado en la propiedad del señor Nombre112675 ; que no obstante ello, a esa data se contabilizaban únicamente siete movimientos de ganado que habrían ingresado a ese establecimiento, para un total de ciento setenta y dos animales, todos provenientes de siete fincas registradas; que ninguno de los quince novillos de interés, propiedad del señor Nombre112673 lleva en su cuerpo alguna marca de la que reportan esas otras fincas o establecimientos, como asentadas en ellas, a lo que se debe sumar que cuatro de los siete establecimientos se dedican a la actividad lechera y no de carne; que con vista en la guía de movilización con que se encontraba siendo transportado el ganado del señor Nombre112673 , el sticker adherido a ella correspondió efectivamente al transportista Nombre112674 , quien hacía uso del camión autorizado al efecto, más, el código de transportista consignado en la guía, correspondía a Carlos Salazar Martínez, todo derivado de lo cual, se habría presumido a modo de conclusión, que ese ganado ingresó al territorio nacional sin haberse dado cumplimiento con los requisitos y procedimientos obligatorios para la importación de animales y mercancías, siendo inobservadas las disposiciones de carácter sanitario, lo que implica un riesgo para la salud animal, por lo que en aplicación del principio precautorio, se imponía disponer el sacrificio de los novillos previa realización de las diligencias sanitarias del caso, vista la circunstancia de que pese a contar los mismos con la marca del fierro del señor Nombre112673 , era esa la única de origen nacional, siendo las restantes de origen panameño; que habiéndose reportado el ingreso de animales a la finca de Nombre112675 , provenientes exclusivamente de siete establecimientos distintos, ninguna de las marcas de fierro que habría de encontrarse en los animales por ser asentadas en esas fincas de origen se observan en estos, a lo que se debía sumar, que de la finca del señor Nombre112675 según los movimientos de animales ingresados a esa data y los que se reportaron hechos salir de la misma, existía una importante diferencia pues se había detectado que los animales que habrían salido de ese inmueble eran más de los que ingresaron, así como una inconsistencia en la operación de transporte, que en cuanto al código del transportista refiere a otro que no es quien operaba el camión. (Folios del 184 al 197); 12) Que la resolución dictada en los términos que se relacionan en el hecho probado anterior, fue ejecutada, previa verificación de los procedimientos sanitarios correspondientes el día primero de junio del dos mil trece, no sin antes haberse efectuado el procedimiento de rigor ante mortem en caso de animales sospechosos, así como posteriormente, post mortem, determinándose que la carne de los animales resultaba apta para el consumo humano. (Folio del 213 del expediente judicial); 13) Que la resolución identificada en el hecho probado 11) anterior, le fue notificada al señor Nombre112673 el día tres de junio del dos mil trece. (Folio 191 del expediente judicial) ; 14) Que el día veintinueve de julio del dos mil trece el Sistema Nacional de Salud Animal, recibió la suma de tres millones ochocientos cincuenta y tres mil doscientos sesenta colones (¢3.853.260,°°) con causa en haber vendido los bovinos, entiende este Tribunal, la carne de estos, monto de dinero que se encuentra dispuesto para ser entregado al señor Nombre112673 a requerimiento de este. (Folio 207 del expediente judicial, en relación con las declaraciones en juicio del señor Roberto Carranza Echeverría); II.- Hechos no probados: De relevancia para la resolución del presente proceso se tienen los siguientes: 1) Que el señor Nombre112673 haya dado cumplimiento a lo que se le ordenó en los términos de la "Hoja de Visita / Orden Sanitaria" identificada con el número DO-MC-01-RE-006 emitida a las diez horas con treinta minutos del treinta y uno de mayo del dos mil trece, por el funcionario del Servicio Nacional de Salud Animal, Abraham Acosta Vargas. (Folios del 46 al 50, 106 y 107 todos del expediente judicial, en asocio con la ausencia de elementos de convicción que permitan afirmar lo contrario); 2) Que con causa en la forma en que el actor habría adquirido en propiedad los quince novillos, se haya permitido a las autoridades competentes en implementación del sistema de identificación, control de movilización y rastreabilidad del ganado bovino, determinar la procedencia y propiedad originaria de los animales, así como la forma en que habrían ingresado al país y en consecuencia, si para ello se habría dado cumplimiento a los requisitos y procedimientos sanitarios que impone el ordenamiento jurídico a efectos de su importación. (La ausencia de elementos de convicción que permitan afirmar lo contrario, a lo que se suma la insuficiencia probatoria de las facturas visibles a folio del 46 al 50 del expediente judicial); III.- Sobre los reproches formulados por la parte accionante. Indicó la parte actora en soporte argumentativo de su acción, -ahora lo que sigue expresado a manera de síntesis- que es dueño y tercero de buena fe, de dieciocho semovientes conforme lo indica la guía de movilización de la Finca número 0599580. Que esos animales se encuentran debidamente marcados con su fierro (de origen de la finca de su propiedad) que además, está inscrito ante el Registro de Marcas de Ganado a su nombre con las siglas "Placa20457". Que confeccionó la guía respectiva a efecto de la movilización de ese ganado, encontrándose autorizado quien identificó como Nombre112674 para trasladar los animales. Que el día Dirección13654 en San Vito, frente las oficinas del "MAG", quien se identificó como el doctor Abraham Acosta Vargas (funcionario de SENASA) detuvo el camión placas Placa20458, en el que se transportaban los novillos mientras era conducido por Nombre112674 . Agregó que el funcionario procedió a la retención de la carga, aduciendo que provenía de Panamá, con vista en el fierro que presentaban. Que al ser las diez horas treinta minutos del mismo día, el mismo funcionario emitió la que se identificó como "hoja de visita / orden sanitaria 0679" , mediante la que le fue otorgado el plazo de ocho horas par que demostrase la procedencia de los animales. Reprocha haber dado cumplimiento a esa prevención dentro del plazo indicado mediante la presentación de facturas de compra a terceros del ganado que se encontró siendo transportado (bienes que afirmó haber dice haber adquirido de buena fe). Frente a ello, explicó que el funcionario del SENASA consideró que no eran documentos suficientes para demostrar lo que se requería, de modo que no los recibió. Que a las quince horas del mismo día treinta y uno de mayo del dos mil trece, quien se identificó como el doctor Roberto Carranza Echeverría, también funcionario de SENASA, dictó la medida sanitaria número DRB-007-2013, mediante la que se ordenó el sacrificio de los novillos en un número de quince y en aplicación del principio de "precautoriedad" para evitar riesgos en la salud pecuaria del país, y que luego, a las dieciocho horas veintiséis minutos del mismo día, mediante el acta de decomiso número of.DRB-073-2013, se procedió al decomiso de aquellos quince novillos, siendo tres de ellos devueltos por la Administración. Los novillos fueron en efecto sacrificados. Señaló que señor Carranza solicitó el día dieciséis de junio del dos mil trece información sobre la fecha del sacrificio de los animales; el valor que les fue otorgado; si se determinó que se encontraban enfermos para haber autorizado su sacrificio y si se les había realizado algún estudio o análisis técnico para detectar alguna enfermedad en ellos. En criterio de quien demanda, lo así actuado violentó los principios de legalidad y debido proceso acusando al efecto que dentro del plazo que le fue conferido presentó las facturas a las que hace referencia, más, en lo que corresponde a las guías correspondientes a la adquisición del ganado de su parte, expresa que no fue respetado el plazo que se le otorgó al efecto, pues el decomiso y orden para que fuesen sacrificados los animales se produjo una horas con treinta minutos previos al vencimiento de tal plazo, a lo que se suma, que el día siguiente se procedió a dar muerte a los novillos, esto es, el día primero de junio del dos mil trece, diciendo la administración demandada que la fecha de que corresponde con el acto que dispuso tal actuación, no fue del treinta y uno de mayo, como sí del primero de junio, siendo la data indicada correspondiente con un error material. Dicho lo anterior, reprocha que pese a que se le dieron ocho horas para demostrar el origen de los novillos y sin haberle dado traslado, el mismo día y antes de que ese plazo venciere, el funcionario procedió al decomiso de estos animales y a ordenar su sacrificio. Que los novillos fueron sacrificados el día primero de junio del dos mil tres, y que la notificación del acto que ordenó su muerte, se le puso en conocimiento de forma posterior, sea, hasta el tres de junio del dos mil trece, otorgándole un plazo para impugnar algo que ya se había ejecutado. También acusó que lo dispuesto por la administración no encuentra fundamento técnico ni así se expresó lo propio en el acto que cuestiona, por lo que carece de motivo, contenido y fundamentación, no habiéndose establecido si los animales estaban o no enfermos, o en su caso que hayan sido importados de forma indebida, hurtados y/o, que se tratara de una movilización ilegal de ganado conforme la Ley de Control de Ganado Bovino número 8799. Agregó que no fueron descritos los animales ni registradas sus características en un inventario, ni se abundó en razones sobre las marcas que habrían generado duda en el funcionario de SENASA. Estima que se actuó al amparo de meras presunciones sin fundamento, sin amparar lo resuelto al principio precautorio o cautelar. Afirma que no existe una norma que le exija presentar la legitimación y procedencia de los sellos o marcas que se encuentran en los animales como marca de ganado, como sí, que se demuestre tener una marca inscrita, lo que él cumple. Refiere a la existencia de una prohibición de ley para importar, transitar o desplazar animales que pueden ser potenciales portadores o vehículos de agentes infecciosos, parásitos o tóxicos que pongan en riesgo el ambiente, la salud pública veterinaria o la salud animal, pero no qué en aspecto se refieran al fierro o fierros, y son únicamente los animales que se importan en contravención con lo dicho que deben ser sacrificados conforme el artículo 52, de la Ley número 8495, lo que lleva a afirmar que opera para sólo para importadores, condición que no es la suya pues el ganado lo compró de buena fe dentro del territorio nacional. Durante la audiencia de conclusiones, la representación de la parte actora explicó al amparo de alguna afirmación hecha por uno de los testigos, que en todo caso, es común en la zona encontrar personas que no se ajustan a los requerimientos que para el transporte impone la ley y que permiten la trazabilidad del ganado, por lo que el señor Nombre112673 , bien pudo haber adquirido el ganado de una de esas personas.- IV.- Sobre los alegatos de defensa formulados por la presentación de las partes demandadas. En su contestación a la demanda, ambas partes accionadas se pronunciaron en oposición a la misma en los siguientes términos:
1.- Alegatos del Servicio Nacional de Salud Animal (SENASA). Explicó la representación de SENASA, que la primera circunstancia observada en los quince bovinos decomisados una vez que fueron detenidos, lo fue la existencia de una serie de marcas que fueron reconocidas como aquellas que suelen usarse en Panamá para identificar este tipo de animales. Estas marcas de origen panameño expresó, se encontraban visibles en los animales, además de aquellas que corresponden al ganado del actor (BY/E2), por lo que se procedió a hacer una verificación sobre los ingresos reportados de ganado en la finca de la que habría salido el mismo el día de interés, esto es, de la finca del señor Nombre112675 . De la indagación se habría determinado que con vista en las diferentes guías de movilización de animales que fueron transportados hacia esta finca mencionada y de manera anterior, todos los animales habrían ingresado provenientes de siete fincas o establecimientos, identificados como Llano Verde, La Juya, Dos Aguas, Pablo Arturo hidalgo Gómez, La Florida y Valle Escondido, lo que habría de implicar necesariamente, que el ganado detenido, debía de contar con al menos la marca del sello de alguna de estas fincas, cosa que no fue así. De este modo, se insistió en que en el acta de decomiso número DRB-073-2013, lo que se consignó por parte del doctor Habraham Acosta lo fue al amparo de los numerales 89, 90 y 91 de la Ley 8495, Ley General del Servicio Nacional de Salud Animal, procediendo al decomiso de los quince bovinos con causa en que no se presentó al dorso de la guía oficial de movilización número 049308-0599580, registro que diese cuenta de todas las marcas de fierro de que poseían los animales, esto es, que no habiendo sido consignadas en la guía respectiva, no obstante ello estaban presentes en los novillos sin encontrarse en consecuencia, asentadas en ningún establecimiento de acuerdo al Sistema Integrado de Registro de Establecimiento (SIREA) del SENASA. Se negó que el actor haya aportado facturas relacionadas con estos animales, a lo que adicionó que éstas no constituyen documento idóneo para demostrar la procedencia del ganado, cosa que sí cumple la que denominó "guía oficial de movilización de ganado bovino", que dice debe ser portada por todo aquel que transporte ganado, con la finalidad de que sirva como guía de origen y guía de ingreso, esto es, que acredite de qué finca sale el ganado y a cuál ingresa. Nombre572, que lo que no se aportó el día de la detención de los animales, lo fue la guía que habría de demostrar la identidad de la finca de la que fue recibido el ganado que se encontraba siendo transportado, sea, no la finca de la que salió ese día, como sí aquella de la que se recibió. En lo que corresponde con la orden para que fuesen sacrificados los animales, aclaró que se fundamentó en la aplicación del principio precautorio en protección de la salud pública, siendo que se sospechó que habría sido ingresado desde Panamá. En lo que toca al fundamento de derecho en la oposición a la demanda, la representación de esta parte accionada, efectuó una explicación de lo que se denominó “trazabilidad y comercialización para el traslado de ganado bovino”, que relacionó a partir de lo que dispone la Ley número 8799 y con lo que impone debe ser utilizado por personas que se dedican a actividades como las del actor, como el documento identificado como “guía oficial de movilización”, que explicó, es uno utilizado para el transporte de ganado bovino dentro del país y que permite apreciar dicha trazabilidad, permitiendo conocer toda la vida del animal, desde su origen, los sitios por los que ha sido trasladado y propietarios. Agregó sobre la información que contiene esta guía que todas las fincas en las que se mantiene ganado bovino en el país, se deben encontrar registradas ante SENASA y obtener el respectivo certificado veterinario de operación (CVO), momento a partir del cual al administrado interesado se le asigna un código único (Código Siera) que le identifica y distingue, mismo que debe encontrarse consignado para identificar cada finca, ya como la de origen, ya como la de destino del ganado. Además, debe encontrarse consignado el fierro “marca o figura única estampada en el cuerpo del animal” que debe encontrarse inscrita en el Registro Nacional y “asentada” en SENASA. Esta marca se indicó, debe encontrarse en el cuerpo de los animales que entran a la finca del administrado, de modo que se encuentre en ellos al momento de su salida. Para el caso del actor, se dijo que realizó el movimiento de dieciocho cabezas de ganado en el vehículo placas Placa20459 desde la finca registrada con el código SIREA 050639, que corresponde a la finca del señor Nombre112675 , con destino al establecimiento denominado “Matadero CIISA, al amparo de la guía oficial de movilización número 049308-0599580. El transporte habría sido interceptado y habiéndose realizado la inspección respectiva, se determinó que quince de esos animales presentaban en su cuerpo fierro, del tipo utilizado en Panamá para los mismos efectos. Fue solicitada la guía, y en la misma no constaba o se especificaba la totalidad de las marcas que esos animales llevaban impresas, así como que el “sticker” que se encontraba adherido en la parte inferior de dicha guía (información relativa al transportista) correspondía al señor Nombre112674 , pero el código en la misma parte inferior de la guía, punto 3.4, no correspondía a este último, como sí al señor Carlos Salazar Martínez, quien no conducía el camión en ese momento. Se sumó a lo anterior, que fueron consultados los archivos de SENASA, y se encontró que el señor Nombre112675 , según el reporte de ingresos a su establecimiento (la finca) contabilizaba 7 de ellos, para un total de ciento setenta y dos animales, que provenían de fincas identificadas con códigos, cuyas marcas en ninguno de los casos se encontraban estampadas en los cuerpos del ganado comisado. Fue inferido así, que si los animales efectivamente provenían de la finca del señor Nombre112675 , al menos una de las marcas correspondientes al ganado que registró como ingresado a ese inmueble, debía constar en el ganado, cosa que no ocurrió y es circunstancia de la que se dio cuenta en la resolución identificada con el número DRB-007-2013. De este modo agrega, que medió duda en relación a la procedencia real del ganado y de un posible ingreso ilícito al territorio nacional de esos animales, lo que fundamentó actuar de la forma en que así lo fue, girándose entre otras cosas, orden al señor Nombre112673 , para que presentara las guías oficiales de movilización con la que esa mercancía ingresó al establecimiento del señor Nombre112675 , cosa que no logró hacer dentro del plazo que le fue otorgado y aún a la fecha. Sobre las facturas que el actor presentó a la presente causa, afirma que no fueron aportadas en sede administrativa y en todo caso, no acreditan la información que le fue requerida. Como parte del procedimiento además, se habría realizado por parte del médico veterinario del SENASA, Omar Morera Alfaro, una inspección ante y post morten conforme así lo dictan los procedimientos sanitarios correspondientes. Sintetizó entonces, que lo actuado se debió a duda razonable sobre si los animales habrían ingresado ilícitamente al territorio nacional y en ese tanto, se habría obviado el control sanitario que habría de acreditar que su ingreso no genere un riesgo a la salud, animal, humana y al comercio en Costa Rica. Refiere al reproche formulado por la parte actora en lo que toca al procedimiento administrativo en la medida que acusó se violó el debido proceso y derecho de defensa a partir de que no se respetaron los plazos que le fueron dados para acreditar el origen o procedencia del ganado. En este sentido manifestó que en todo caso el actor no aportó la documentación idónea que demostrase a la Administración lo pertinente, ni entonces, ni ahora. Luego, informó que la orden de decomiso (oficio DRB-073-2013, fue confeccionada y notificada a las dieciocho horas con veintiséis minutos del treinta y uno de mayo del dos mil trece, momento para el que no se había aportado esa documentación por parte del actor. Así, no estimando que medie vicio alguno en lo hecho, estimó que la demanda debería de ser declarada son lugar en todos sus extremos. Fueron interpuestas las excepciones de falta de derecho, culpa de la víctima y hecho de un tercero.- 2.- Alegatos del Estado. Por su parte, la representación del Estado indicó que la administración accionada habría procedido conforme lo dictan las potestades de ley en protección del ambiente y salud humana mediante la adopción de actos que calificó de policía sanitaria con vínculo en el principio precautorio en esta materia, con lo que no habría surgido en su criterio, el régimen de responsabilidad de su parte. Agregó que lo actuado respecto del ganado del actor se originó en que presentó marcas no asentadas en ningún establecimiento y que no eran concordantes con las reportadas en el ingreso a la propiedad en que las mantenía el accionante previo a su movilización fuera del mismo. Al efecto, hizo cita de normativa diversa comprendida en la Ley General del Servicio Nacional de Salud Animal, la Ley de Control de Ganado Bovino, Prevención y Sanción de su robo, Hurto y Receptación y su Reglamento. Sumó a lo anterior que en la guía de movilización no se indicó información esencial para dar cumplimiento a lo que demanda la ley, al no haberse completado el apartado que reza: “Marcas anteriores visibles en los animales”. De ahí extrae que el daños sufrido por el accionante responde a actos propios (culpa de la víctima) y de un tercero. Afirmó que: “… si el aquí actor adquirió el ganado en el territorio nacional y observó que los novillos tenían otras marcas de fierro, debió solicitar al vendedor la documentación requerida para acreditar de dónde provenían esas marcas y así cumplir con lo requerido por la Ley, de este modo, todo lo anterior elimina el nexo causal de la responsabilidad administrativa…”. Interpuso las excepciones de de falta de derecho, falta de legitimación ad causam pasiva y activa, falta de interés actual, culpa de la víctima, hecho de un tercero, caducidad y prescripción.- V.- Sobre el objeto del presente proceso. Este Tribunal estima pertinente hacer una referencia en relación a los extremos de la demanda, vinculados con la teoría del caso sobre la que se erige la acción, a fin de que la exposición que sigue resulte lo más clara y ordenada posible. En un primer orden de ideas, estima esta Cámara que se impone conocer las pretensiones formuladas en el escrito de demanda en un orden diverso al esbozado. Así, véase que se propone una pretensión que claramente se identifica como principal, que es de corte anulatorio y que supone, la remoción por esta vía, de actos administrativos de corte formal que luego, habrían de haber generado una vez ejecutados en sus efectos, los daños y/o perjuicios que se reclaman, estos últimos que con la misma claridad, corresponden con pretensiones accesorias a la primera. Esto implica y sin perjuicio de la forma en que haya de ser fallado el asunto por el fondo, que las pretensiones indemnizatorias, requieren como presupuesto insalvable el éxito de la pretensión principal, pendiendo su suerte de ese primer nivel de análisis. De este modo, este Tribunal procederá a determinar lo que corresponde respecto de la pretensión identificada como cuarta, en la medida que conforme esta, se peticiona se declare la nulidad del acto comprendido en la que fue identificada como la “Hoja de Visita / Orden Sanitaria 0679 de las diez horas treinta minutos del 31 de mayo del año 2013; la Medida Sanitaria DRB-007-2013 dictada a las quince horas del día treinta y uno de mayo del año dos mil trece y el acta de decomiso Of.DRB-073-2013 de las dieciocho horas veintiséis minutos del treinta y uno de mayo del 2013”. Luego y sólo en el caso de que se imponga disponer la nulidad de esos actos en todo o en parte, habría de procederse a emitir pronunciamiento sobre el fondo en torno a lo que se pretende a título de indemnización por los daños presuntamente causados, no omitiéndose adelantar que respecto de la pretensión dirigida a que se haga devolución al actor del ganado bovino que fue sacrificado, de entrada resulta inadmisible por resultar materialmente imposible la devolución de un bien que fue en su momento destruido, incluso pre vio a la interposición de la demanda.
VI.- Sobre la improcedencia de la demanda en todos sus extremos.- Es el criterio de este Tribunal que no media mejor derecho en el accionante para acceder a lo que peticionó en su escrito de demanda, lo que conduce a declararla sin lugar en todos sus extremos, en función de las siguientes consideraciones.- 1.- En general, sobre las competencias del Sistema Nacional de Salud Animal (SENASA) en lo que nos ocupa.- La Ley General del Servicio Nacional de Salud Animal número 8495, del seis de abril del dos mil seis, con claridad no sólo define los objetivos que son perseguidos con su promulgación, sino y además, el ámbito competencial del SENASA, organización a la que el control y fiscalización de su cumplimiento ha sido depositado. Así, conforme lo dispone su artículo 5, corresponde al Ministerio de Agricultura y Ganadería (MAG) mediante el Sistema Nacional de Salud Animal (SENASA) el reglamentar, planificar, administrar, coordinar, ejecutar y aplicar actividades con carácter nacional, regional e internacional incluso, relativas entre otras cosas, a la prevención de riesgos que puedan afectar la salud de la población animal, la salud pública veterinaria, el sistema de trazabilidad / rastreabilidad como instrumento contralor, la protección y la seguridad de los alimentos de origen animal y otros productos asociados, así como de los alimentos para los animales en lo que puedan afectar su salud o su entorno. Otra de sus potestades lo es de corte normativo, pues posee facultades para dictar normas técnicas y manuales de procedimientos sanitarios que entre otras cosas, garanticen la consecución de los mismos objetivos, así como la idoneidad sanitaria de los productos asociados a la comercialización de los de origen animal en todas sus etapas. El artículo seis puntualiza aún más sobre las atribuciones de la organización, confiriéndole además la categoría de autoridad pública en materia de salud. Entre sus áreas o esferas de control, se encuentran tanto los procesos dirigidos a la importación como la exportación de animales, así como el tránsito o movilización de estos, particularmente dentro del territorio nacional, con el fin inmediato de evitar brotes de plagas o enfermedades que por sus características, pongan en riesgo la salud pública veterinaria o la salud animal, y de forma mediata, cualquiera otra situación vinculada que implique un riesgo eventual para la salud pública y la actividad del comercio, nacional e internacional de animales y/o los productos generados a partir de su aprovechamiento en lo que la ley lo permita, incluso prohibiendo cuando así se imponga, la importación de animales en lo que nos interesa, para lo que la ley le reconoce además al SENASA según el texto del artículo 6 mencionado, en su inciso r), potestad para “evaluar los servicios veterinarios oficiales extranjeros, para, aplicando el principio precautorio, tomar decisiones relativas a la salud pública veterinaria y la salud animal, que deban aplicarse para el comercio internacional de animales domésticos, acuáticos, silvestres u otros, su material genético o biotecnológico, sus productos, subproductos, derivados, sus desechos, las sustancias peligrosas, los medicamentos veterinarios y los alimentos para animales”. Esto supone como consecuencia lógica, efectuar un monitoreo contante sobre las prácticas que en esta materia son observadas fuera de nuestra fronteras, en relación con los países con que se comercia, pudiendo incluso prohibir la importación de animales y/o productos derivados. Con claridad las funciones del SENASA van mucho más allá de la salud animal, y la calidad de los productos derivados de los mismos, teniendo una directa proyección sobre la economía que gira en torno al comercio de estos bienes, nacional e internacional y finalmente, sobre la salud del consumidor final. Incluso, conforme el inciso ñ) del artículo 6 mencionado, le corresponde al SENASA el establecimiento y consecuente ejercicio de control sobre los criterios para la autorización de toda persona física y/o jurídica dedicada a cada una de las actividades específicamente relacionadas con el tema, así como la determinación de cuáles son sus responsabilidades y sus limitaciones en el ejercicio de su negocio (ver en este sentido lo dispuesto en el artículos del 48 al 53, en relación con el 39 en lo que refiere a los certificados de equivalencia). Siempre y en lo que lleva interés a nuestros efectos, según el artículo 56 del mismo cuerpo normativo, corresponde a SENASA el otorgamiento y/o en su caso, el retiro de los denominados certificados veterinarios de operación, en lo que hayan sido dados a los establecimientos y personas que se encuentran sujetas a su control. Este certificado una vez otorgado, es el que permite a los administrados interesados mantener y/o comercializar animales (artículo 57). Además, Cada establecimiento debe dar cumplimiento con los requisitos que establecidos por SENASA y se encontrará en todo momento controlado por el sistema (artículo 58 en relación con el 59) Entre los requisitos destaca, el deber de cada establecimiento de encontrarse inscrito ante dicha autoridad pública. De hecho, tal relevancia lleva para el interés público inmerso en esta actividad de control, que el registro de esos establecimientos es público, por cuanto la identidad de los actores autorizados para operar en ese marco, se divulga a través de su publicación en el Diario Oficial “La Gaceta” en aras de generar seguridad al respecto (artículo 62). En todo caso, a manera de regla de aplicación general, a todo administrado involucrado en la actividad -se reitera- controlada conforme lo dispone en su artículo 44, se le impone el deber de contribuir a la conservación de la salud de la población animal, la protección y la seguridad de los alimentos de origen animal, así como al control de la zoonosis, la protección de la comunidad y el ambiente, encontrándose obligados a “…aplicar las medidas sanitarias obligatorias establecidas para prevenir, luchar, controlar y erradicar las enfermedades de los animales, o consentir su aplicación, así como facilitar a las autoridades la realización y aplicación de las debidas medidas de seguridad tanto para los animales como para el personal que las ejecute. El administrado que incumpla los deberes mencionados anteriormente, será sujeto, entre otras, de las sanciones administrativas establecidas en la presente Ley”. (El resaltado no es del original). Se incluyen a los propietarios de animales y transportistas, quienes en todo momento deberán respetar las normas legales, técnicas, éticas y profesionales vigentes y encontrarse igualmente certificados. Estos también se registran y deben contar con autorización expedida por SENASA para el ejercicio de su actividad, como expresamente lo dispone la Ley de Control de Ganado Bovino, prevención y sanción de su Robo, Hurto y Receptación, 8799 del diecisiete de abril del dos mil diez, artículos 5, inciso e), 12, inciso a), en relación con el artículo 60 de la Ley General del Servicio Nacional de Salud Animal. Lo anterior, sin duda conduce a afirmar, que entre los sujetos sometidos al control y fiscalización de SENASA y esa organización administrativa, media una relación jurídica especial, dentro de la que cada uno en su situación jurídica, se encuentra impuesto con deberes y obligaciones recíprocos de diversa naturaleza.- 2.- Sobre el denominado sistema de trazabilidad / rastreabilidad. Una actividad de crítica importancia para el logro de los fines perseguidos por esta normativa, se encuentra constituida por el conocido como sistema de control de movilización "trazabilidad / rastreabilidad" de ganado bovino en lo que nos interesa. Se trata de una serie de requisitos que en materia de operaciones movilización de animales, permite controlar las haciendo que se haga constar y se transmita por los interesados a la autoridad pública fiscalizadora, información sobre la identidad y titularidad de cada uno de los animales que se movilizan así como de su lugar de destino. Información de medular importancia en materia de control, particularmente cuando se trata de la importación de ganado, caso en el que su ingreso debe ser controlado a fin de evitar la propagación de cualquier situación que ponga en riesgo la salud animal en el territorio nacional, y/o la del consumidor, dependiendo del país de origen de los animales, en la medida en que no en todas la naciones, son uniformes las medidas de control sanitario y veterinario que se aplican en la actividad. Según lo manda la Ley General del Servicio Nacional de Salud Animal, el sistema toma en cuenta para su diseño la especie animal, la etapa de la cadena productiva, el tipo de explotación, los medios de transporte, el producto o subproducto y finalmente, al usuario o consumidor meta. El artículo 71 refiere a la regulación y control sobre las diferentes etapas de producción, transporte, importación, exportación, transformación y la distribución mayorista de los animales y productos bajo su tutela. De la forma más sintéticamente expresada, el sistema descansa en la información fidedigna que los actores o participantes en la actividad se encuentran obligados a registrar de manera confiable con el rigor mínimo necesario . Tómese en cuenta además que se trata de comerciantes -se esperaría eficientes dadas las responsabilidades de ley que deben observar- en la mayoría de los casos, sino en todos. El mecanismo en este sentido comprende una doble vertiente pues tanto protege a terceros, como al propio sujeto fiscalizado en la medida que promueve el aseguramiento de la calidad de sus animales y productos derivados, garantizándose con ello que sean seguros para el consumo humano en el marco de la seguridad alimentaria, además de lícitos. En este sentido los registros que se supone habría de llevar el ganadero debería de entenderse como una forma adecuada de controlar eficientemente la gestión de su actividad o negocio a lo largo de todo el proceso productivo y comercial para lograr competitividad, en lugar verse como molesta imposición. Pues bien, expresamente la ley referida atrás en el último párrafo de su artículo 67 dispone que: "Para la efectiva ejecución de los sistemas de trazabilidad / rastreabilidad, los administrados tendrán la obligación de suministrar la información requerida. De forma correlativa, el Senasa deberá verificar la información suministrada". De entrada, véase como se direcciona lo anterior a un sistema de control de información o registros que se habría de recolectar en bases de datos que permitan una eficiente labor de fiscalización. Como se extrae del artículo 68 de la ley referida, se dispone que el sistema aplicará de entre otros, a animales vivos, que para el caso del ganado, corresponde con lo que se conoce como "ganado en pie", esto desde su etapa de producción -nacimiento- transporte, ya sea para la importación, exportación y/o tránsito en el interior del país. Así, vendrían a constituir componentes del sistema, el registro de establecimientos; la identificación del ganado bovino (lo que podría implicar de parte del administrado el registro de un detalle de las características físicas e historial sanitario del animal desde su nacimiento); el control de su movilización; y el control de ingresos y salidas de los respectivos establecimientos en lo que entre otras cosas, se emplacen los animales, todo sobre lo que gira la adecuada gestión de la información definida por la ley como relevante. Al tiempo, el numeral 69 señala que corresponde al administrado "a) Mantener debidamente identificados los animales de su propiedad o los que estén bajo su cuidado, en la forma y las condiciones que establezca el Reglamento de esta Ley. (...) c) Conservar la información relativa a la procedencia del animal o producto, así como los demás datos que determinen los Reglamentos de esta Ley, durante los períodos que definan esos Reglamentos. d) Facilitar a la autoridad sanitaria, debidamente identificada, toda la información requerida para la operatividad de los sistemas de trazabilidad/rastreabilidad". (El resaltado no es del original). De hecho, conforme lo dispone el artículo 78, constituye una infracción a la ley el incumplir estas disposiciones una vez debidamente promulgadas en materia de trazabilidad / rastreabilidad, sancionable administrativamente, sin perjuicio de eventuales responsabilidades de corte civil, penal y/o profesional, en los términos a que refieren los artículos del 79 al 82, en relación con el 86 y 87 del mismo cuerpo normativo. La Ley General del Servicio Nacional de Salud Animal, vino en este sentido a reforzar a nivel normativo de mayor resistencia y potencia, el Reglamento para el Transporte Interno de Ganado y del Transporte de Animales en Condiciones de Control Emergencia Sanitaria, Decreto Ejecutivo número 28432, del trece de enero del dos mil, cuya vigencia es anterior, que en su artículo 1 dispuso desde esa data que: "Toda persona que transporte a lo interno del país ganado bovino, equino, porcino y caprino, deberá portar la Guía de Control de Transporte de Ganado elaborada por el Ministerio de Agricultura y Ganadería mediante la Dirección de Salud Animal". (El resaltado no es del original). La guía deberá comprender información relativa a la identidad del propietario o poseedor del ganado transportado; la finca o inmueble de proveniencia del ganado y ubicación del mismo, las características de los animales con indicación del fierro, (marca hacha usando ácido, fuego, tatuados o cualquier procedimiento que garantice una identificación permanente); el lugar de destino de los animales, la identificación del vehículo en que se transportan (placas), la identidad del conductor, así como la presentación de la copia de la matrícula o certificación de la marca de ganado (marca o fierro) o registro de los mismos a nombre del propietario o dueño de los animales en el Registro Nacional. Por lo demás, la información que se consigne, lo es bajo la fe del juramento y en ese tanto de responsabilidad exclusiva del dueño de los animales y del transportista en cuanto a la su veracidad. (Ver artículo 2 del reglamento de cita). El tema del registro de las marcas de ganado en el Registro Nacional, Oficina Central de Marcas de Ganado, adscrita al Registro de Marcas de Fábrica (de la propiedad industrial) se encuentra regulado en la Ley Creación de la Oficina Central de Marcas de Ganado número 2247, del siete de agosto del mil novecientos cincuenta y ocho, que impone a todo propietario de ganado el deber de marcar o identificar a sus animales e inscribir su marca, debiendo asociarla al establecimiento en el que permanecen. Pues bien, en la ley de Control de Ganado Bovino, prevención y sanción de su Robo, Hurto y Receptación, número 8799 del diecisiete de abril del dos mil diez, se vino a complementar y reforzar esta regulación. En su artículo 3, inciso c) define como guía oficial de movilización al: "formulario autorizado por el Servicio Nacional de Salud Animal (Senasa) que permite el transporte y la movilización de ganado por el territorio nacional en calles y caminos públicos , en la medida que dicho formulario esté totalmente lleno en sus estipulaciones y requerimientos, y la información consignada en él sea verídica. Es un documento público, oficial y tendrá el carácter de declaración jurada por parte del propietario, legítimo poseedor o responsable de los animales, sobre la información en él consignada. Para los efectos de su utilización, el propietario de los animales o la persona que se haya designado como responsable deberá llenar la guía oficial de movilización en forma completa y veraz". (El resaltado no es del original). Los artículos 3 y 4, asignan competencias al Ministerio de Agricultura y Ganadería, quien actuará a través del SENASA, en lo medular a nuestros efectos, emitiendo la documentación necesaria para la movilización de ganado bovino y poniéndola a disposición del usuario del servicio, ejercer control sobre la actividad, recopilar, procesar y analizar la información de movilización del ganado bovino; generar con la información obtenida bases de datos sobre los actores de la cadena de movilización y comercialización del ganado bovino, y generar control a través de los permisos sobre los que estará a cargo, para cada uno de los actores de la cadena de movilización y comercialización del ganado bovino. De los artículos 6 y 11 una vez relacionados, se tiene que como condición insalvable toda persona que movilice ganado bovino dentro del territorio nacional, deberá contar con la guía oficial de movilización, que tiene que entregar en el lugar de destino a la persona que adquiera o reciba el ganado y/o en su caso, a quien se haya acreditado como responsable. este último deberá remitirla al Senasa en un plazo máximo de ocho días hábiles. Aquí de alguna manera finalizaría el sistema sin perjuicio de l os usos que le son dados a esa información. El artículo 7 de este cuerpo normativo refiere a la existencia de facturas, pero para efectos probatorios diversos cuando dice que: "Para la movilización y el transporte de productos y subproductos de ganado bovino, se requiere contar con la factura comercial que acredite su legítima adquisición". Esto es, para demostrar la titularidad conforme a derecho de los bienes, no así para sustituir la información que es obligatorio consignar en la guía respectiva, de modo que la factura es complementaria y no sustitutiva de la guía por obvias razones, pues ni comprenden la misma información, ni tienen el mismo valor probatorio. En todo caso, las que se encuentran visibles a folios del 46 al 50, todas ellas fueron expedidas por el propio actor y en estas, salvo por la consignación del nombre de un supuesto vendedor, nada de corte probatorio en la información consignada en esos documentos acredita el origen de los animales, tanto como que correspondan a los que guardan interés a los efectos de este proceso. Véase que el artículo 3, en su inciso e) define este elemento así: "... documento autorizado por Tributación Directa que acredita la lícita adquisición y la negociación de productos y subproductos del ganado en el acto de su transporte, movilización, compra, venta y negociación". Lo anterior nos remite al inciso r) del artículo 2, del Reglamento a la Ley de Control de Ganado Bovino, Prevención y Sanción de su robo, hurto y receptación, Decreto Ejecutivo número 37918, del ocho de julio del dos mil trece, que aunque vigente con posterioridad al acaecimiento de los hechos descritos en la demanda que nos ocupa en los términos del presente instrumento, define al documento identificado como "Original de la Guía Oficial de Movilización" prevista en todo caso en la en la ley, como el: "...original en papel de la guía oficial de movilización con la que se realiza el traslado de ganado bovino que debe ser entregada en el establecimiento donde finaliza el movimiento quedando bajo la custodia del responsable del mismo o su representante hasta que sea entregada al SENASA en los plazos y formas que se definen en este decreto". (El resaltado y subrayado no es del original). Además de su uso obligatorio y adecuado entonces, las guías mencionadas deben ser entregadas a su destinatario y conservadas por éste, luego remi tidas en el plazo oportuno a SENASA. Tanto llevar con sigo la guía durante la operación de transporte como entregarla en el lugar de destino, son deberes de quien moviliza, como requerir la misma es deber de quien recibe el ganado. De no observarse este procedimiento el sistema se vulnera al grado que se evita con ello, la posibilidad de que la Administración pueda ejercer como lo manda la ley, un control efectivo en materia de salud animal como lo señalamos arriba . Es por lo tanto que en el manejo de esos documentos se debe observar disciplina por parte del administrado, con al menos un grado mínimo de rigor . El artículo 16 de la Ley Control de Ganado Bovino, prevención y sanción de su Robo, Hurto y Receptación, aunque habla de un fin diverso a aquel al que refiere la Ley General del Servicio Nacional de Salud Animal, señala la importancia de poder contar con la información mencionada, al indicar que con esta: "El Senasa mantendrá un sistema actualizado de información sobre la movilización de ganado bovino , productos y subproductos, en el territorio nacional; esta información será compartida con la Corporación Ganadera (Corfoga). Las autoridades gubernamentales podrán usar esta información para el control del contrabando de animales, así como para el control de abigeato por parte de las autoridades judiciales y administrativas", lo que debe ser relacionado con el artículo 5 de su reglamento, que establece tareas a ser realizadas por SENASA como: "b) Coordinar con las otras autoridades administrativas, policiales y judiciales en el control de la movilización de ganado bovino, productos y subproductos. / c) Recopilar, procesar y analizar la información de movilización del ganado bovino, productos y subproductos. / d) Generar las bases de datos de los actores de la cadena de movilización y comercialización del ganado bovino, productos y subproductos". (Ver demás el texto del artículo 6 y 26 de este reglamento).- 3.- Sobre las medidas sanitarias que son potestad de ser adoptadas por parte de SENASA. En la Ley General del Servicio Nacional de Salud Animal, artículo 89, se dispone que SENASA deberá adoptar las medidas sanitarias que considere pertinentes, a fin de cumplir los objetivos fijados en la norma que le dio existencia y claro está, la ley que por guardar conexión, le impone obligaciones como autoridad pública en materia de protección de la salud, con vínculo inescindible con el entorno ambiental en el marco de lo que dispone el artículo 50 de la Constitución Política. Se debe sumar a lo anterior, que la misma ley referida obliga a la Administración a adoptar toda medida que resulte necesaria para en materia de seguridad en esta materia en observancia con el "principio precautorio", del que haremos referencia adelante. De este modo, son medidas sanitarias que potestativamente debe adoptar esta autoridad pública cuando así lo impongan las circunstancias en cada caso concreto: “a) El cierre temporal de los establecimientos indicados en el artículo 56 de esta Ley. / b) La cancelación o suspensión del certificado veterinario de operación, con el respectivo cierre del establecimiento. / c) Los decomisos . / d) La retención. / e) La desnaturalización. / f) Las cuarentenas, tanto las internas como las externas. / g) La destrucción. / h) La devolución o el redestino. / i) La medicación. / j) El sacrificio. / k) La anulación de los trámites o documentos autorizados por el Senasa. /) La cancelación de las autorizaciones y las inscripciones. / m) Cualquier otra medida sanitaria debidamente justificada que el Senasa considere pertinente aplicar”. (El resaltado no es del original). Para la adopción de este tipo de medidas sanitarias por otro lado, la ley impone como presupuesto que (artículo 90) se hayan de fundamentar en criterios técnicos, científicos y profesionales. Para finalizar en lo que la ley en análisis contiene disposiciones que son de interés, en su artículo 91 se agrega que si lo es por razones de interés público: “…y con la finalidad de proteger el ambiente, la salud de las personas y los animales, las medidas indicadas en esta Ley son de aplicación obligatoria por parte del Senasa y de acatamiento obligatorio por parte de los administrados”. (El resaltado no es del original). Y se reitera que se deberán para ello de establecer en razón de qué criterios técnicos es que se dispone lo correspondiente.- 4.- Sobre el principio precautorio en materia de protección al medio ambiente, la salud humana y animal asociados. La Ley General del Servicio Nacional de Salud Animal dispone en su artículo 4 en lo relevante lo siguiente: “Artículo 4º- Interpretación de esta Ley. La presente Ley será interpretada en beneficio de la salud humana, la salud animal y el medio ambiente, y para la protección de cada uno de ellos. / La jurisprudencia, la doctrina y los principios generales del Derecho servirán para interpretar, integrar y delimitar el campo de aplicación del ordenamiento escrito, y tendrán el rango de la norma que interpretan, integran o delimitan. Sin perjuicio de otros principios, se considerarán los siguientes: el principio precautorio o de cautela, el principio de análisis de riesgos, el principio de protección de los intereses del consumidor, el principio de equivalencia y el principio de transparencia e información. / Las definiciones que se emplean en esta Ley y en cualquier otra disposición del Senasa, se entenderán en el sentido que usualmente tengan conforme a las ciencias a que pertenecen y según lo han definido los organismos internacionales de referencia de los cuales la República de Costa Rica sea miembro”. Lo anterior necesariamente habrá de ser relacionado con la imposición de ley a partir de lo dispuesto en los artículo 10, tanto del Código Civil como de la Ley General de la Administración Pública, en el tanto el operador jurídico habrá de entre otras posibilidades, de observar a la hora de aplicar el derecho, más allá del sentido unívoco eventual del texto de la ley, su propósito finalista, de forma evolutiva. Debe agregarse que en esta materia tal y como lo apuntamos anteriormente, es de aplicación lo dispuesto por el constituyente en el artículo 50 de la Carta Magna, así como la observancia con el principio de control de convencionalidad, cuando el derecho internacional suponga una superposición sobre normas de rango, potencia y resistencia inferior. (Ver en este sentido la sentencia de la Sala Constitucional de la corte suprema de Justicia número 2013-04491 de las dieciséis horas de tres de abril de dos mil trece, así como el artículo 27 de la Convención de Viena sobre Derecho de los Tratados, el artículo 1.1 y 2, de la Convención Americana sobre Derechos Humanos). Dicho lo anterior, debe observare que el principio precautorio como fuente de carácter legal e internacional de aplicación en nuestro ordenamiento, permite que el Estado tome todas las acciones anticipadas necesarias para proteger y conservar el ambiente y la salud de las personas, cuando exista riesgo de que aquéllos puedan sufrir alguna afectación. La Sala Constitucional se insiste, se ha pronunciado en reiteradas ocasiones en relación con el denominado principio precautorio y sus alcances, tal y como se desprende de la cita que se hace a continuación, que en lo que interesa dice: "ORIGEN, CONTENIDO Y ALCANCE DEL PRINCIPIO PRECAUTORIO. El principio precautorio, desde su origen, tiene en consideración la falibilidad de la comprensión humana y la posibilidad de cometerse errores. En la segunda mitad de la década de los 70 del siglo pasado el gobierno federal de Alemania enunció el principio "Vorsorgeprinzip", al indicar que "no se consolida totalmente una política ambiental sólo mediante la eliminación de los peligros inminentes y la reparación del daño ocurrido. Una política ambiental precautoria requiere además que los recursos naturales sean protegidos y que las demandas sobre los mismos se manejen con cuidado" habiéndolo empleado para justificar la implementación de políticas contra la lluvia ácida y la contaminación del Mar del Norte. El principio aparece en el escenario internacional con los Tratados del Mar del Norte (Declaraciones de Bremen 1984, Londres 1987, Den Haag 1990 y Esbjerg 1995). Así, en la Declaración de Bremen de 1984 (Primera Conferencia Internacional sobre Protección del Mar del Norte) se refiere la necesidad de adoptar medidas preventivas oportunas ante el nivel insuficiente de los conocimientos. Posteriormente, en la Declaración de Londres de 1987 (Segunda Conferencia Internacional sobre la Protección del Mar del Norte), se proclamó el principio para salvaguardar el ecosistema del Mar del Norte a través de la reducción de emisiones contaminantes de sustancias que son persistentes, tóxicas y susceptibles de acumulación en la fuente, mediante el uso de la mejor tecnología disponible y otras medidas apropiadas. Opción que resultaría de especial aplicación cuando mediara razón para presumir que tales sustancias pueden causar algún daño o efectos nocivos en los recursos marinos vivos, junto cuando no haya evidencia científica que pruebe el vínculo entre las emisiones y los efectos (principio de acción precautoria). En esta última declaración se dispuso que "(…) es necesario un criterio de precaución que pueda exigir la adopción de medidas (…) incluso antes de que se haya establecido una relación causal mediante pruebas científicas absolutamente manifiestas (…)". Con posterioridad, el principio es recogido en diversos tratados multilaterales y declaraciones internacionales tales como el Protocolo de Montreal sobre sustancias que debilitan la capa de ozono de 1987, la Declaración de Bergen sobre el Desarrollo Sustentable en la región de la CEE adoptada por los representantes de países europeos y Canadá de 1990, el Convenio sobre la Diversidad Biológica de 1992, el Convenio Marco de Cambio Climático de 1992, el Tratado de la Unión Europea de 1992, el Convenio para la Protección del Medio Ambiente Marino del Atlántico Nororiental de 1992, el Convenio de Helsinki sobre protección del medio ambiente marino en el Báltico de 1994, Acuerdo sobre la Aplicación de Medidas Sanitarias y Fitosanitarias (Acuerdos MSF) de la Organización Mundial del Comercio (OMC) de 1994, el Programa de Acción de Washington para la Protección del Medio Marino de las actividades realizadas en Tierra de 1995, el Convenio de Londres sobre vertimientos al Mar, originalmente de 1992, en virtud de una enmiendas adoptadas en 1997 para la protección del ecosistema marino y el Protocolo de Naciones Unidas sobre Seguridad de la Biotecnología del Convenio sobre la Diversidad Biológica de Montreal en el 2000, el Protocolo de Cartagena de Bioseguridad de 2000 y la Comunicación de la Unión Europea sobre el Principio Precautorio de 2000. Del mismo modo, el principio precautorio rápidamente asumió un enfoque general -que incluye los recursos naturales, ecosistemas, sector pesquero y forestal y la diversidad biológica- y no sólo circunscrito a las sustancias tóxicas. Así en la Declaración de Bergen (1990) se indico que "Cuando haya amenazas de daño serio o irreversible, la falta de certeza científica absoluta no debe usarse como razón para posponer la adopción de medidas que prevengan la degradación ambiental". Del mismo modo, la Declaración de Río sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo (3-14 junio de 1992), en su principio 15, dispuso lo siguiente: "Con el fin de proteger el medio ambiente, los Estados deberán aplicar ampliamente el criterio de precaución conforme a sus capacidades. Cuando haya peligro de daño grave o irreversible, la falta de certeza científica absoluta no deberá utilizarse como razón para postergar la adopción de medidas eficaces en función de los costos para impedir la degradación del medio ambiente". Es así como el principio precautorio adquirió, incluso, una dimensión ética - de la ciencia y tecnología- que orienta las políticas ambientales, de salud, comercio, seguridad alimentaria y, en general, de desarrollo sostenible de los Estados. Pese al halo de incertidumbre que existe al definir o conceptuar el principio precautorio, desde una perspectiva general, impone que cuando los riesgos ambientales son inciertos, imprevisibles y no desatendibles por una omisión o inacción de regulación ésta resulta injustificada. Dicho simplemente, la suma de un estado de incertidumbre científica o tecnológica -ante la carencia, insuficiencia o inadecuación de la información y conocimientos científicos disponibles acerca de la causalidad, magnitud, probabilidad y naturaleza de la lesión- y la posibilidad o amenaza de un eventual daño serio e irreversible es igual o debe ser equivalente a una acción precautoria o anticipada, la que puede tener por contenido, incluso, la prohibición o eliminación de determinados productos, actividades o sustancias. Lo anterior supone una evaluación objetiva del riesgo y de la relación costo-beneficio de la omisión o acción precautoria a la luz de la evidencia científica disponible que permita concluir que ésta es insuficiente, ausente o inadecuada, de modo que el principio precautorio no puede justificar la adopción de medidas arbitrarias y eventualmente discriminatorias. De otra parte, la aplicación del principio precautorio no supone una fosilización del estado de cosas vigente, al momento de adoptar las acciones pertinentes, que impida el progreso y la innovación, puesto que, las medidas de intervención o restricción deben mantenerse vigentes en tanto la información científica sea incompleta o no concluyente y el riesgo de lesión sea serio e irreversible, por lo que admiten su revisión periódica a la luz del progreso científico. Asimismo, al disponerse las medidas de restricción o intervención se debe respetar el principio de proporcionalidad, de modo que sean proporcionadas al nivel de protección y a la magnitud del daño potencial o eventual. El principio precautorio tiene sustento en que el medio ambiente y los ecosistemas no tienen la capacidad de asimilar o resistir ciertas actividades, productos o sustancias, de modo que busca anticiparse al daño y proteger la salud humana y el medio ambiente. (…).” (Sentencia número 17747-2006, de las catorce horas treinta y siete minutos del once de diciembre del dos mil seis. El resaltado y subrayado no es del original). La Sala Constitucional ha establecido así, que la toma de una medida precautoria o anticipada, si lo es al amparo del principio precautorio, supone una valoración objetiva del riesgo y de la relación costo beneficio de la omisión o acción precautoria, de manera que no se lleguen a establecer medidas arbitrarias o discriminatorias. En este sentido, podría estarse frente a casos en los que se cuente con suficiente evidencia científica que permita contar con elementos necesarios para determinar si existe o no una relación causal entre la actividad humana que resultaría afectada con la medida y el potencial daño al ambiente que se pretende evitar, o de existir alguna relación, el tipo de incidencia que se produce entre ambos, pudiendo de esa forma ponderarse si se justifica o no la acción precautoria o por lo menos si es viable modificarla, de manera que devendría en arbitraria e injustificada aquella que no es acorde con la realidad científica y técnica que reflejan los datos. Mas en sentido contrario y en ajuste al principio en cuestión, si no resulta posible realizar una valoración como la indicada antes en aquellos supuestos en los cuales no se cuenta con ninguna información científica, o bien, cuando ésta es insuficiente en punto a determinar con absoluta certeza cuáles son los factores que podrían generar un daño al ambiente, y sobre todo tratándose de situaciones en las que el daño podría ser serio e irreversible, priva la protección y preservación del ambiente, la salud humana y animal si se quiere, debiendo disponerse de las medidas que aseguren la minimización de cualquier afectación a esos elementos que se encuentran protegidos al más alto nivel dentro del ordenamiento jurídico por sobre el derecho al comercio si es del caso, aún cuando esto pueda suponer una grave restricción a un interés particular, toda vez que el primero se erige como un interés superior que beneficia a la colectividad, incluso al propio particular. Véase que aún cuando pueda existir duda sobre la producción de un daño grave o irreversible al medio ambiente, la norma obliga a adoptar la medida precautoria, e incluso prevé la posibilidad de posponer "la actividad de que se trate", todo lo cual se justifica en última instancia, en el hecho notorio de que los recursos naturales constituyen un elemento esencial para el mantenimiento de la vida humana, y en la medida en que se atenta contra el medio ambiente, por reflejo, se atenta también contra la salud de los seres humanos. Seguido entramos al análisis de los hechos que se han tenido por probados a la luz de la normativa relacionada supra.- 5.- Sobre el incumplimiento por parte del actor, de sus obligaciones en materia de "trazabilidad / rastreabilidad". Por haber resultado fiel reflejo del ejercicio de valoración de la prueba que admitida, consta en autos en tanto documental, así como la testimonial evacuada en la audiencia complementaria, se tiene que el señor Nombre112673 , al menos para el año dos mil trece ejercía como actividad lucrativa una que comprende la compra y venta de ganado bovino, sea, su comercialización. Así se extrae de las manifestaciones del propio actor en su escrito de demanda, así como de las declaraciones en juicio del señor Nombre112675 , quien se identificó como tío del actor, agricultor y ganadero, y que relató que su sobrino se dedica a la "comercialización" de este tipo de animales. Luego, se probó que al menos al año dos mil trece y para el ejercicio de las actividades económicas del actor vinculadas con el comercio de ganado, este mantiene inscrita como su titular, una la marca de ganado ante el Registro Nacional, que corresponde con el fierro que se describe con las siglas “Placa20457”, marca también reportada a los efectos que corresponden ante el Servicio Nacional de Salud Animal según así se afirmó, a lo que se suma que no resultó esta circunstancia un hecho controvertido, además de que consta en el documento visible a folios que van del 175 al 177 del expediente judicial en que se observan el certificado de registro expedido por el Registro Nacional, solicitud de certificado Veterinario de Operación del al actor y el certificado correspondiente, expedido en su favor. La primera conclusión que se extrae a partir de lo anterior lo es que el actor es sujeto sometido en cuanto ejerce la actividad relacionada, al control y fiscalización del SENASA en relación jurídica con esta organización que le impone entre otras obligaciones, la observancia con los requisitos predispuestos en materia de trazabilidad / rastreabilidad asociados a las guías de movilización. Sin resultar relevante la figura contractual mediante la que lo que sigue operó, también se tubo por acreditado que al menos para el mes de mayo del dos mil trece, el señor Nombre112675 dio en uso al señor Nombre112673 -se dice que en alquiler- un inmueble o inmuebles de su propiedad, descritos como fincas, fueron utilizadas a partir de ahí por ambos de forma compartida, en lo que interesa para mantener ahí ganado bovino, que comprendía animales propiedad tanto del señor Nombre112675 como del actor, de forma independiente. Lo anterior además de no constituir un hecho controvertido, se extrae de la propias manifestaciones del actor en su escrito de demanda y la declaración en juicio del señor Nombre112675 , en relación con los folios 171 y 172 del expediente judicial, en que consta el texto de un supuesto contrato de arrendamiento de inmuebles propiedad del señor Nombre112675 a favor del actor. La finca o fincas entendidas como establecimiento a los efectos de la regulación que nos ocupa, propiedad del señor Nombre112675 por otro lado, se encuentran debidamente registradas ante SENASA como destinadas en uso para esta actividad, por lo que también se encontraron sujetos a fiscalización por parte de esa autoridad pública, en aplicación del artículo 56 de la Ley General del Servicio Nacional de Salud Animal. (Hecho no controvertido en parte, en relación con los folios 169 y 167 del expediente judicial, en que consta la solicitud del Certificado Veterinario de Operación y las manifestaciones en juicio del señor Nombre112675 ). Luego y sin que resulte trascendente precisar la fecha en que lo que sigue ocurrió, más sí que lo fue al menos para el mes de mayo del dos mil trece, el señor Nombre112673 adquirió en propiedad quince novillos "para carne" por compra que realizó en relación con un tercero o terceros, que a esos efectos no le habrían entregado la correspondiente guía de movilización, ni este condicionó la compra de los animales a su entrega, lo que se deduce del simple hecho de que el actor nunca ha afirmado lo contrario ni lo ha demostrado, cuando antes bien, lo que en todo momento sostiene es que cuenta únicamente con facturas que habrían de dar fe de la adquisición de esos animales. Por lo demás, en la audiencia complementaria de juicio oral y público, la representación del actor expresó en función de lo expresado por alguno de los testigos de la parte demandada, que en la zona existen vendedores de ganado que como costumbre o práctica, no trasladan su ganado portando las guías de movilización respectiva, de modo que el actor habría adquirido de buena fe la propiedad sobre el ganado de interés. Esto, a lo único que conduce lo es a reforzar el hecho de que ni recibió, ni exigió a la hora de comprar estos animales la guía referida. El ganado así adquirido por el señor Nombre112673 , fue ingresado por éste al inmueble o inmuebles dados en uso en su favor por parte del señor Nombre112675 , lo que además de ser un hecho sobre el que no medió controversia, fue así afirmado por propio actor, lo que importaba que la guía e ingreso, debieron ser reportados al SENASA en ese tanto tal circunstancia, debía ser de su conocimiento. Lo anterior como se verá, importó también y de entrada la inobservancia con la obligación impuesta al actor por el artículo 67 párrafo tercero de la Ley General del Servicio Nacional de Salud Animal, en la medida que al actor se colocó en posición de no poder brindar la información que por ley se encuentra obligado a suministrar a SENASA, así como respecto de lo dispuesto en el artículo los incisos b) y c) del artículo 69, en lo que rezan que es su obligación: "c) Conservar la información relativa a la procedencia del animal o producto, así como los demás datos que determinen los Reglamentos de esta Ley, durante los períodos que definan esos Reglamentos. / d) Facilitar a la autoridad sanitaria, debidamente identificada, toda la información requerida para la operatividad de los sistemas de trazabilidad/rastreabilidad", (el resaltado no es del original) lo que debe complementarse necesariamente con lo que dispone la Ley Control de Ganado Bovino, prevención y sanción de su Robo, Hurto y Receptación en su artículos, 6, 15 y particularmente el 11, en lo que dispone expresamente que: "La guía de movilización deberá ser entregada en el lugar de destino por quien movilice animales ; desde este lugar el encargado del recibo de ganado deberá remitirla al Senasa, en un plazo máximo de ocho días hábiles". (El resaltado no es del original). Exigencia ésta que obvió el señor Nombre112673 al adquirir los novillos, ingresarlos al establecimiento del señor Nombre112676 y luego movilizarlos del sitio, sin contar con información sobre su origen. Correlativamente, se reitera que con causa en el actuar del aquí demandante, SENASA se vio imposibilitado para conocer el origen e identidad de quien ingresó al territorio nacional ese ganado, la forma en que lo fue, y las condiciones sanitarias y veterinarias que presentaron esos animales al momento de su importación, que en ausencia del poder de corroboración de si contó para ello con el respectivo permiso sanitario de importación, que cabe más que estimar su ingreso además de ilícito no controlado. En consecuencia, el sistema de trazabilidad/rastreabilidad fue vulnerado de esta forma. No debe perder de vista el actor, que si bien pudo haber contado con las facturas de compra a que refiere, esa exigencia tiene que ver con lo que al efecto dispone la Ley de Control de Ganado Bovino, prevención y sanción de su Robo, Hurto y Receptación. Tal factura en los términos de su artículo 3, inciso e), se encuentra definido como el: "Documento autorizado por Tributación Directa que acredita la lícita adquisición y la negociación de productos y subproductos del ganado en el acto de su transporte, movilización, compra, venta y negociación", que en ningún nivel suple a la guía de movilización, que se encuentra instrumentalizada para efectos diversos a los propósitos perseguidos por la Ley General del Servicio Nacional de Salud Animal. Así, una cosa lo es demostrar la titularidad del ganado y otra, el lugar de su procedencia. Por lo demás, se hace ver que las facturas aportadas a la presente causa visible a folios del 46 al 50, si es que son las que acusa haber intentado sin éxito que fueran recibidas por el funcionario de SENASA que dictó la hoja de vista / orden sanitaria número DO-MCX-01-RE-006 dentro del plazo conferido al efecto, sólo hacen ver que el propio señor Nombre112673 las habría expedido, -se debe presumir- con causa en que el vendedor no lo hace en un primer orden de ideas, mientras que por otro lado, únicamente demuestran la adquisición de "Terneros" por compra efectuada con terceros varios, todos personas físicas entre los meses de febrero y marzo del dos mil trece, de los que nada consta en los documentos referidos, que permita relacionar los mismos con los que fueron objeto de interés en la presente causa. Se adiciona que de haberlo sido, en ninguno de esos casos se requirió la guía de movilización respectiva, por lo que en nada hace variar esa prueba el análisis al que hemos hecho referencia sobre el incumplimiento de su parte en materia de trazabilidad/rastreabilidad.- 6.- Sobre el ajuste a derecho en lo actuado por parte de SENASA. Es el criterio de esta Cámara, que en el caso concreto lo actuado por la Administración Pública accionada en lo que dispuso el decomiso y posterior sacrificio del ganado bovino del actos se encontró no solamente soportado por las disposiciones de la Ley General del Servicio Nacional de Salud Animal, en relación con la Ley de Control de Ganado Bovino, prevención y sanción de su Robo, Hurto y Receptación, sino y además, en el principio precautorio en materia del ambiente, salud animal y humana, todo en función de las siguientes consideraciones.- 6.1.- Sobre la improcedencia de las pretensiones anulatorias. En lo que corresponde con este punto, el actor requirió que en sentencia se declare la nulidad de los actos constituidos por la "Hoja de Visita / Orden Sanitaria de las diez horas treinta minutos del treinta y uno de mayo del año trece; la posteriormente levantada el acta de decomiso Of.DRB-073-2013, así como la Medida Sanitaria número DRB-007-2013 de la Dirección Regional Brunca, Pérez Zeledón, todas actuaciones administrativas que se agotaron en cuanto a sus efectos previo a la interposición de la demanda misma. Debe aclararse a la parte actora que bien pudo haber propuesto se discuta y así se declare lo que corresponda, sobre el ajuste a derecho o no en lo actuado, por cuanto ninguna utilidad a la fecha tendría para sus intereses un pronunciamiento sobre la nulidad de esos actos, siendo materialmente imposible mutar el estado de las cosas a partir de ahí, si el ganado del que dispuso la Administración ya fue sacrificado. Lo anterior impondría como en efecto se declara la improcedencia de la demanda en ese tanto, y claro está, en la medida en que se peticionó se ordene la devolución de los novillos sacrificados, como en efecto así se resuelve. No obstante, siendo el resto de los extremos peticionados de corte patrimonial asociados a lo que el demandante ha calificado como actuaciones no ajustadas a derecho, nada impide se proceda a efectuarse un pronunciamiento sobre si habría de llevar o no razón al respecto, siendo presupuesto de análisis obligado cuando de acciones civiles de hacienda se trata, aún y prescindiéndose de una pretensión anulatoria. El interés actual se erige como presupuesto material de la demanda, por lo que siendo revisable de oficio, en ambos casos analizados supra, la demanda no tiene lugar y así se declara de oficio, no representando obstáculo lo anterior eso sí, para proceder a hacerse pronunciamiento sobre el fondo de lo demandado, en lo que se pide se declare en sentencia, constituye una típica acción de corte civil de hacienda, lo que supone de parte del juzgador, la determinación de si la conducta que supuestamente habría generado un daño resarcible, resultó ajustada o no al ordenamiento jurídico, discusión que sí propone quien demanda conforme su escrito de demanda.- 6.2.- Sobre el ajuste a derecho de la conducta administrativa cuestionada. Tomando como punto de partida la situación en que el actor se colocó a sí mismo al adquirir el ganado bovino de interés, se acreditó en la presente causa que privando esa circunstancia, el día treinta y uno de mayo del dos mil trece y a requerimiento del señor Nombre112673 , quien fue identificado como Nombre112674 en su condición de transportista registrado ante el Servicio Nacional de Salud Animal, fue contratado y procedió a trasladar o movilizar mediante el uso del vehículo automotor, los novillos propiedad del actor, de la finca o fincas propiedad del señor Nombre112675 con dirección a otro sitio para su comercialización. No obstante no se trató de un hecho controvertido, consta la guía de movilización que a esos efectos fue levantada, a folios 180 y 181 del expediente judicial. El mismo día la operación de traslado del ganado que efectuaba el señor Nombre112674 , fue interrumpida la misma en la vía pública con ocasión del despliegue de labores de inspección que fueron realizadas por el funcionario del Servicio Nacional de Salud Animal identificado como Abraham Acosta Vargas. Una vez inspeccionada la carga, en quince de los novillos transportados, observó este funcionario haciendo uso de su experiencia en estas tareas de inspección, que los animales llevaban impresas en su cuerpo, además de la marca que corresponde al fierro del señor Nombre112673 , otras que reconoció como usualmente utilizadas para identificar este tipo de animales en la República de Panamá, así como la existencia de marcas que no habían sido declaradas en su totalidad y de forma clara, en el espacio correspondiente en la guía de movilización. A folio 178 del expediente judicial consta el documento identificado como "Hoja de Visita / Orden Sanitaria" levantada al efecto, que le fue notificada al señor Nombre112673 a las diez horas con treinta minutos del día en que fue inspeccionado el transporte, sin perjuicio de las explicaciones dadas en juicio por el propio señor Abraham Acosta Vargas sobre lo ocurrido ese día. El documento se encuentra identificado con el número DO-MC-01-RE-006, así como consta que le fue notificado al actor al ser las diez horas con treinta minutos del treinta y uno de mayo del dos mil trece. Con fecha de rige de ese mismo día, se señaló en el documento a título de observaciones por parte del funcionario Acosta Vargas lo siguiente: "En el camión placa Placa20458 el Sr. Nombre112674 (...) transporta dieciocho novillos con guía #049308-0599880 de finca código 608-050639 de Nombre112673 . Los animales presentan fierros que no han sido declarados en su totalidad y con claridad en el sitio que corresponde de la guía", (el resaltado no es del original) para seguido girar orden sanitaria en el siguiente sentido: "Se le ordena al propietario Nombre112673 que en un plazo de 8 horas a partir de ahora presente las guías o facturas comerciales donde demuestre la procedencia de los animales que presentan esas marcas de fierro visibles en los animales, tanto las declaradas como las no declaradas (Presentarlas en Subasta Coto Bruz)", (el resaltado no es del original). Luego, al ser las dieciocho horas con veintiséis minutos del treinta y uno de mayo del dos, cuatro minutos previos al vencimiento del plazo otorgado al actor, para que diese prueba sobre el origen de los animales, (lo que no podría interpretarse de otra forma conforme la ley, habría comprendido acreditar la identidad de anterior propietario y lugar de procedencia del ganado conforme se habría esperado, sea información comprendida en la guía de movilización con que debía requerir y recibir del tercero que le vendió los novillos), el mismo funcionario de SENASA procedió a decomisar esos quince animales y al efecto, en el documento respectivo consignó las siguientes consideraciones en lo conducente: "... procedo al decomiso de los siguientes animales: 15 bovinos, los cuales eran transportados en vehículo Placas Placa20458, con la guía #049308-0599508, la cual no presentaba en su dorso todas las marcas de fierro, siendo que en el apartado 2.4, se dibuja en el cuadriculado la marca de fierro BY/E2, registrada para el responsable Nombre112673 , (...). / Los animales, presentan marcas varias, las cuales no son justificadas en los reportes de ingreso al establecimiento SIREA 608-050639, pertenecientes (sic) a Nombre112675 (...). / Motivo del decomiso: Animales con marcas no asentadas en ningún establecimiento y no concordantes con las reportadas en el Ingresos (sic) al establecimiento...". (El resaltado y subrayado no es del original). El acta de decomiso consta visible a folio 179 del expediente judicial. A este punto debe indicarse, que de lo consignado en ambos documentos expedidos y puestos en conocimiento del actor, se extrae que con total independencia de si el actor mismo y/o el transportista que contrató, contaban o no con las autorizaciones de rigor para poder ejercer su actividad, en los cuerpos de los animales se encontraron marcas que conforme los registros que al efecto lleva SENASA, se determinó que no habrían sido reportadas como correspondientes al ganado ingresado al establecimiento de Nombre112675 , que lo fue para el período en cuestión exclusivamente de siete fincas, todas las cuales operan con fierros o marcas distintas a las observadas en los novillos, mientras que por otro lado, esas marcas observadas, no correspondían justo conforme los mismos registros, a "algún establecimiento" , sea, ninguno dentro del territorio nacional, lo que consecuentemente y por la más simple lógica racional, habría de dirigirnos a estimar que dicho ganado ingresó en algún momento -tampoco determinable- desde fuera del territorio de la República de Costa Rica, posiblemente si se quiere, de la República de Panamá tal y como lo estimó el señor Abraham Acosta Vargas, profesional en veterinaria de vasta experiencia dentro de la organización de SENASA por veintidós años de servicio, y así lo estima este Tribunal como un hecho probado dada la calidad y potencia probatoria que llevaron sus declaraciones, en concurso con las del Jefe de la Dirección Regional del Senasa, Región Brunca, Roberto Carranza Echeverría, también médico veterinario, con maestría en administración de empresas, con una experiencia que data de mil novecientos setenta y nueve en esta materia, quien mostró en su deposición además, un manejo técnico de la materia muy alto en criterio de este Tribunal. Este profesional además indicó haber verificado a través de fotografías, que las marcas en el ganado corresponden con las que son usadas en la República de Panamá, así como que no correspondían con alguna de las registradas en el país. También demostró manejar con detalle información sobre las condiciones técnicas, veterinarias y sanitarias con las que se maneja el ganado en Panamá, a lo que agregó explicaciones sobre el riesgo que para la salud humana implica que al importarse animales de ese origen, no les sean aplicados los controles que manda la ley. Entendemos que se trata de los asociados al permiso de importación. Dicho lo anterior en términos diversos, al hacer ingresar el actor sus novillos al establecimiento propiedad del señor Nombre112675 , no portaba al efecto, por no haberla recibido de quien recibió el ganado, la respectiva guía de movilización que diera cuenta de su origen, a lo que se suma, que marcas impresas en el ganado simplemente no se encuentran asentadas en establecimiento alguno dentro del país. Esto es, que por la misma forma en que habría maniobrado el actor y dada la información que SENASA poseía sobre los movimientos de entre otros, el establecimiento que usaba al efecto el propio señor Nombre112673 , se desconocía de dónde habían llegado a su poder esos animales, y/o, quien fue su anterior propietario, así como si al momento de su ingreso al país, habían pasado por los controles de rigor que garantizasen sus condiciones sanitarios y veterinarias. A folios del 184 al 197, consta el texto de la medida sanitaria identificada con el número DRB-007-2013, que pese indicar que fue dictada La Dirección Regional Brunca del Servicio Nacional de Salud Animal, en la persona de su Director señor Roberto Carranza Echeverría, al ser las quince horas del treinta y uno de mayo del dos mil trece, no cabe duda de que lo habría sido con posterioridad al decomiso de los animales efectuada por el señor Abraham Acosta Vargas por razones obvias, a lo que se deben sumar las manifestaciones hechas en juicio sobre el procedimiento seguido por parte de ambos funcionarios de SENASA que durante toda su deposición en ambos casos, se mostraron seguros, concordantes y muy conocedores de sus funciones y de la actividad que nos ocupa, de manera que para este Tribunal esas manifestaciones en todo nivel, llevan gran credibilidad. Pues bien, la resolución mencionada comprende una medida sanitaria que fue adoptada por la Dirección Regional en el siguiente sentido: "Ordenar que a los quince animales descritos, les sea aplicada como medida sanitaria el "Rifle Sanitario en Matadero" en aplicación del principio de precautoriedad, a los efectos de evitar riesgos a la salud pecuaria del país, medida sanitaria esta que es de acatamiento obligatorio y de ejecución inmediata. / La ejecución de la medida sanitaria anteriormente descrita será ejecutada por esta Dirección Regional", esto es, que se ordenó su sacrificio, tal y como lo dispone como una de sus atribuciones, el artículo 37, el 51 en lo que reza: "Documentación para transportar. Las personas físicas o jurídicas, así como las compañías dedicadas al transporte internacional, nacional y en tránsito, estarán obligadas a requerir, de los interesados, los documentos y requisitos que imponen la presente Ley y su Reglamento, antes de recibirlos a bordo. / De no portar esos documentos, el Senasa podrá disponer el sacrificio de los animales...", el 52 en su caso y el 89, inciso j), todos de la Ley General del Servicio Nacional de Salud Animal, sin perjuicio de lo que dispone su reglamento. No obstante las claras explicaciones sobre esta forma de actuar dadas en juicio por el Director Regional de SENASA, autor de esta resolución en juicio sobre el motivo del acto, considera este Tribunal que el mismo se encuentra plasmado, con igual claridad en su texto. Véase que se determinó al efecto en sede administrativa una vez efectuada una revisión de la información que consta en las bases de datos que al efecto lleva la institución y la documentación con la que sí contó la operación de transporte del ganado propiedad del actor, que en el dorso de la guía de movilización con que se estaba efectuando el transporte no constaban en su totalidad las marcas de fierro que poseían los quince animales en su cuerpo; que se había reportado que los animales provenían de la finca del señor Nombre112675 , en la que a partir de su registro solamente se acreditó la existencia de 30 animales; que el señor Nombre112673 , asentó su marca de ganado en la propiedad del señor Nombre112675 por lo que operaba efectivamente con ella. También se tomó en cuenta que a la data de la detención de los animales el treinta y uno de mayo del dos mil trece, se contabilizaban como ingresos a la finca de Nombre112675 , únicamente siete movimientos de ganado que habrían ingresado a ese establecimiento para un total de ciento setenta y dos animales, todos provenientes de siete fincas también debidamente registradas. Había llamado la atención el hecho de que pese haberse reportado ingresos a esta finca únicamente de esos establecimientos, ninguno de los quince novillos propiedad del señor Nombre112673 llevaban en su cuerpo impresas las marcas asentadas en esas otros establecimientos. Esto lo que quiere decir, es que el establecimiento de origen de esos animales, resultó desconocido por no haber sido reportado ni documentado el movimiento de los novillos del actor, lo que se explicaría, en la medida en que como hecho no probado dentro de la presente causa, se ha tenido que el señor Nombre112673 haya dado cumplimiento a lo que se le ordenó en los términos de la "Hoja de Visita / Orden Sanitaria" identificada con el número DO-MC-01-RE-006 emitida a las diez horas con treinta minutos del treinta y uno de mayo del dos mil trece por el funcionario del Servicio Nacional de Salud Animal, Abraham Acosta Vargas. Lo propio consta visible a folios del 46 al 50, 106 y 107 todos del expediente judicial, en asocio con la ausencia de elementos de convicción que permitan afirmar lo contrario, pues como habría de haberse esperado del actor, no poseía, ni requirió o recibió de quien o quienes le vendieron estos animales, la guía de movilización que se encontraba obligado por ley a poseer, contra entrega de estos novillos. Consecuentemente no fue reportado el movimiento de estos a SENASA. Siempre con vista en la misma resolución o medida sanitaria referida, de los siete establecimientos de los que se declaró en su momento, provenía el ganado ingresado a la propiedad de Nombre112675 -que necesariamente habría comprendido al del actor- cuatro de los siete se dedican a la actividad lechera, no así de carne. Lo que explicaría por qué el sello o marca asentada en estos establecimientos no se observaba en el ganado. Mas lo anterior no explicaría por qué en relación con las otras tres fincas que si producen o comercializan ganado para carne, ninguno de los sellos en ellas asentada, se había hecho impreso en los animales. Además, se determinó con vista en la guía de movilización con que se encontraba siendo transportado el ganado del actor, que si bien el que se denominó "sticker" adherido a ella, correspondió efectivamente al transportista Nombre112674 , el código de transportista consignado en la guía correspondía a un tercero identificado como Carlos Salazar Martínez. En su conjunto analizados los elementos con que a ese momento contó la autoridad pública accionada sin que el actor hubiese acreditado lo contrario como se lo impone la ley -pues la carga de la prueba corresponde a una de sus obligaciones- estima este Tribunal que la Administración en el caso concreto actuó de forma totalmente ajustada al ordenamiento jurídico al presumir válidamente ante ausencia de elementos de convicción que apuntasen en otro sentido, a estimar que ese ganado habría ingresado al territorio nacional sin haberse dado cumplimiento con los requisitos y procedimientos obligatorios para la importación de animales y mercancías, y también por la vía de presunción, palmariamente inobservadas las disposiciones de carácter sanitario impuestas por el ordenamiento jurídico, lo que implicó un potencial e inminente riesgo para la salud animal, que adecuadamente condujo en aplicación además del principio precautorio, a disponer el sacrificio de los novillos. En su declaración, el médico veterinario del SENASA y Director de una de sus sedes regionales, Roberto Carranza Echeverría explicó, que la situación representaba tres tipos distintos de peligros. Uno lo intensificó en el ámbito de la salud animal, en la medida en que animales que ingresen sin control alguno, tengan alguna enfermedad que sea transmisible. Otro lo asoció al aspecto veterinario, particularmente tomando en cuenta que en Panamá hay productos que se extienden irrestrictamente, mientras que en Costa Rica lo es únicamente bajo receta de un veterinario. De hecho afirmó, que Panamá tiene vedada la posibilidad con fundamento en esta razón, de importar ganado y/o sus productos a los Estados Unidos de América. Luego, haciendo mención a los productos con que en Panamá se trata el tórsalo en los animales, también se permite en esa nación la aplicación de un producto que conforme la dosis que aplican, son perjudiciales para la salud humana. En Costa Rica explicó, aunque se usa, lo es bajo receta y en dosis que minimizan el riesgo en alto grado. Agregó que por eso Costa Rica tiene prohibido la importación de ganado de Panamá para su matanza, salvo cuando se trate de animales de menos de catorce días y que en relación con estos se respete un período de retiro que garantice que el del cuerpo del animal, naturalmente se desechen estos productos. Finalmente, la resolución dictada en los términos que se relacionan, fue ejecutada previa verificación de los procedimientos sanitarios correspondientes, el día primero de junio del dos mil trece. Los controles de rigor fueron efectuados tanto ante mortem como procede en caso de animales sospechosos, como post mortem, determinándose para terminar que la carne de los animales resultaba apta para el consumo humano. (Folio del 213 del expediente judicial). Lo que en nada afectó la validez de la orden sanitaria adoptada. Baste con indicar sin necesidad de abundar en razones, que en el Capítulo IV, de la Ley General del Servicio Nacional de Salud Animal se regula el intercambio comercial y tránsito de animales, así como los productos y subproductos de origen animal, dentro del que su numeral 48, dispone en su primer párrafo que: "El Senasa considerará realizar el análisis de riesgos, a fin de determinar las condiciones sanitarias a las que se supeditará la importación o el tránsito de un animal o mercancía, o para comprobar la seguridad sanitaria de los productos y subproductos que ingresen o se comercialicen en el territorio nacional y que son objeto de su control, de conformidad con las competencias señaladas en la presente Ley". El artículo implica que todo ingreso de un animal de la especie al país debe ser controlado a los fines fijados por esta normativa. Adquiere sentido a partir de lo anterior lo que dispone el mismo numeral en su segundo párrafo, a saber, que: " Según lo determine; el Senasa podrá evaluar el sistema del servicio veterinario del país exportador o de origen, así como su estado sanitario, de conformidad con las normas vigentes. Asimismo, podrá realizar análisis de riesgos para los productos de origen local destinados a la comercialización interna". Los artículos 49 y 50, refieren al "permiso sanitario previo de importación" y la prohibición de entrada de animales que no cuenten con el mismo, entre otros factores susceptibles de verificación. El testigo Roberto Carranza Echeverría fue claro respecto a las condiciones sanitarias a partir de su realidad veterinaria que priva en la República de Panamá y el posible riesgo para la salud humana que implicaría no controlar el ingreso de animales provenientes de esa nación, particularmente en la medida en que en ese país para efectos veterinarios, se usan medicamentos o aplican sustancias en el ganado, prohibidos en otros países, y/o al menos controlados con mayor rigor, como ocurre en Costa Rica, que son potencialmente aptos para generar sino daños directos importantes en la salud humana, sí un riesgo potencialmente grave. Para terminar, el artículo 52 de esta ley amparó lo actuado el establecer lo siguiente: " Importación ilegal. Los animales domésticos, silvestres, acuáticos u otros, (...) importados en contravención de la legislación, serán sacrificados , destruidos, decomisados o reembarcados inmediatamente, a su país de origen, según proceda. / Los animales sacrificados y los productos o subproductos que se destruyan, deberán desecharse de conformidad con las normas técnicas que se emitan al respecto, de manera que no dañen la salud pública ni el medio ambiente. / Los gastos por la aplicación de las medidas anteriores, correrán por cuenta del importador o su representante". El alegato que formuló el accionante en la medida que estima que la regulación que se le pretendió aplicar opera púnicamente respecto de los importadores, no es de recibo. Lo actuado en este sentido obedeció como se indicó atrás, a las circunstancias bajo las cuales adquirió en propiedad los novillos faltando a sus obligaciones como comerciante de estos animales. Justamente la insuficiente información en torno al origen de los animales, corresponde con un tema exclusivamente reprochable en al actor al momento de recibir el ganado bovino pues con independencia de la forma en que ingresaron esos animales al territorio nacional, lo cierto es que el ordenamiento jurídico le habría impuesto exigir la guía de movilización que debía encontrarse confeccionada de forma fidedigna y completa, bajo responsabilidad suya de verificar que ello fuese así, cosa que no hizo, vulnerando así la capacidad de control con la que su contribución es crítica en esta materia, al amparo de lo que la ley definió como sistema de trazabilidad/rastreabilidad.- 6.3.- Sobre la aplicación del principio precautorio en el caso concreto. En el presente caso también es criterio de este Tribunal que lo actuado se ajustó a derecho desde la óptica de la aplicación de este principio. Y es que así fue lo que ocurrió en el tanto funcionarios los funcionarios de SENASA, ambos con gran experiencia y dominio de la materia sujeta a su control, lograron constatar con acierto, que con causa en el actuar del señor Nombre112673 a la hora de adquirir en propiedad ganado bovino que sin duda en algún momento debió ingresar al país desde la república de Panamá se presentaban las siguientes situaciones: a) Que el propietario de esos animales haya exigido la entrega de la guía de movilización a la hora de comprar los novillos, de parte del vendedor, el responsable, ya sea transportista o no, o del responsable del establecimiento del que provenían esos animales; b) en la medida en que lo anterior sucedió así, que no resultaba posible conocer el origen de este Ganado, más allá de que llevando impresas marcas de las que son usadas en la República de Panamá, en algún momento ingresó proveniente de esa nación; c) que no pudiéndose corroborar las circunstancias en las que ingresó ese ganado, siquiera si al efecto se contó el respectivo permiso sanitario previo de importación, el certificado veterinario internacional u oficial del país de origen, menos si se dio cumplimiento o no a la legislación vigente; d) Que con todo ello, se vulneró el sistema de trazabilidad/rastreabilidad; e) Que la presencia del ganado de interés en esas condiciones implica un riesgo grave que podría afectar tanto la salud animal, la humana y eventualmente hasta el comercio en general, ya sea de animales de la especie y/o de productos asociados a su comercio a nivel tanto nacional como internacional. Estas condiciones hacían necesaria la toma acciones precautorias. En este caso se justificaba plenamente la imposición de la medida adoptada ordenando el sacrificio de los novillos ante la incerteza de si habían pasado controles veterinarios y sanitarios que garantizaren que no afectarían aquellos bienes tutelados en la legislación que regula la materia, la medida adoptada por otro lado se estima adecuada desde el punto de vista de su proporcionalidad y razonabilidad en virtud de la repercusión que para la vida humana, animal y el ambiente representó la eventual entrada y permanencia en el país de ganado bovino respecto del que se desconocía su origen y condiciones sanitarias y veterinarias, teniendo en cuenta las implicaciones que podría tener una eventual afectación de este corte, en el mercado y comercio de animales y productos asociados a nivel nación al e internacional. La imposición una acción como la adoptada, no solo por parte del médico veterinario Abhanam Acosta Vargas, así como y posteriormente por el Director Regional Roberto Carranza Echeverría no solo resultó admisible, sino además necesaria, toda vez que a ese momento no se contaba la posibilidad de corroborar con causa en el actuar del actor, que para el ingreso al país se contó con el cumplimiento de los procedimientos que en técnica y ciencia resultan suficientes, para garantizar que no será introducida por medio del ganado una plaga y/o que se comerciará frente al consumidor final un producto que ponga en riesgo su salud. Es si se hubiese dado cumplimiento a la normativa que priva en esta materia, cosa que no ocurrió, que se habría podido descartar, con toda certeza y oportunamente, la ocurrencia o mediación de un grave riesgo de daño, de manera que no se encuentra que las actuaciones cuestionadas, desajuste alguno con el ordenamiento jurídico o una indebida aplicación del principio precautorio, y así se declara.- 7.- Sobre los vicios reprochados en el procedimiento administrativo. Sin perjuicio de lo dicho atrás sobre la inadmisibilidad de las pretensiones anulatorias, así como la que constituyó solicitud para que se ordene a la parte demandada la devolución del ganado sacrificado, en función de que en ambos casos lo peticionado resulta carente de interés actual, el ajuste a derecho de lo actuado o no, se propone sea analizado conforme el escrito de demanda, en la medida en que respecto del procedimiento seguido por la autoridad pública demandada, el actor acusa que en su criterio, lo actuado violentó los principios de legalidad y debido proceso pues dentro del plazo que le fue conferido para acreditar lo que ordenó la “hoja de visita / orden sanitaria” pues además de que presentó oportunamente las facturas que poseía, -pese a lo que no le fueron recibidas- no le fue respetado el plazo que se le otorgó a efecto de que aportase las guías de movilización de interés. El alegato no es de recibo, bastando con indicar que como fue advertido líneas atrás en la presente sentencia, aunque efectivamente le fueron requeridas facturas, las aportadas no dieron cuenta de la información que le fue requerida, que nada en la presente causa hace suponer que medió impedimento para que presentara las guías de movilización que como era su obligación legal, debía no solamente poseer, sino además haber remitido a SENASA oportunamente. Como se determinó en los términos del presente fallo, quien demanda nunca estuvo en posibilidad de aportar ese documento, pues nunca estuvo en su poder. De este modo, sin perjuicio de que medió como así se ha tenido por probado, un error material en la hora y fecha consignada en la orden sanitaria que efectivamente ordenó aplicar la muerte a los novillos del señor Nombre112673 , lo cierto es que cualquiera que hubiese sido el plazo que se le hubiera otorgado para presentar las guías, no las habría aportado a la administración accionada, como tampoco lo fue al presente proceso, de modo que con todo y que el plazo no se hubiese respetado -lo que ocurrió en la medida de algunos minutos apenas- lo cierto es que con causa en ello, el actor en ningún momento se encontró en estado de indefensión pues nunca se encontró en posición de poder dar cumplimiento a lo ordenado. En este sentido debe advertirse que la nulidad por la nulidad misma no solamente es inatendible en casos como el presente, sino que además, aceptar la tesis de quien demanda, implicaría patrocinar un claro abuso en el ejercicio del derecho de acción, pues con todo y que con rigor procedimental el plazo conferido debió ser respetado al efecto, lo cierto es que mediaba imposibilidad material en cabeza del actor para dar cumplimiento con lo que el ordenamiento jurídico de todas formas le exigía, cosa que se ha tenido como acreditada, fue obligación no cumplida por el señor Nombre112673 . De este modo, lo que pretendió por esta vía tampoco resulta procedente y así se declara.- 8.- Sobre la improcedencia de las pretensiones indemnizatorias. Para finalizar, este Tribunal arriba a la conclusión de que las pretensiones dirigidas al reconocimiento a favor del accionante de los daños y/o perjuicios que reclama no resulta improcedente, no habiendo logrado como presupuesto para ello acreditar, que la conducta desplegada por la autoridad pública demandada a través de sus agentes, resultase adoptada en desajusta con el ordenamiento jurídico. A mayor abundamiento de razones, lo que se logró acreditar lo fue que los efectos que en su patrimonio pudo haber sufrido con causa en lo actuado, obedeció a su propio accionar en el marco de la actividad de comercialización de Ganado Bovino que ejerció, por lo que evidentemente medió en el caso el presupuesto que rompiendo con el nexo causal necesario para imputar responsabilidad patrimonial a la administración pública, constituye eximente de responsabilidad de este corte, al amparo de lo dispuesto en el artículo 190, inciso 1), en función de haber mediado culpa de la víctima. Por lo demás, en tratándose de una conducta desplegada de su parte, que además resulta sancionable al tenor de lo dispuesto en el artículo 78, inciso m) de la Ley General del Servicio Nacional de Salud Animal que reza en lo conducente: “… Infringen la presente Ley, los siguientes: (…) m) Quienes incumplan las disposiciones, debidamente promulgadas, establecidas en materia de trazabilidad/rastreabilidad”, habiendo quedado claro que lo dispuesto por la administración demandada se encontró ajustado a derecho, quien demanda se encuentra obligado a soportar los efectos dañosos que de ello se proyecten sobre su patrimonio. De este modo, lo peticionado habrá de ser declarado improcedente, como en efecto así se procede en los términos de la presente sentencia.- VI.- Corolario. Quien demanda no acreditó ninguno de los presupuestos que habrían de hacer procedentes sus pretensiones, sin perjuicio de lo que en los términos en que se dicta la presente sentencia, lo peticionado en parte resultó inadmisible, por lo que se impone declarar la misma sin lugar en todos sus extremos y así se procede a fallar.- VII.- Sobre las excepciones interpuestas. La representación del Estado interpuso las excepciones que identificó como falta de derecho, falta de legitimación ad causam pasiva y activa, falta de interés actual, culpa de la víctima, hecho de un tercero, caducidad y prescripción. Por otra parte, la representación de SENASA interpuso las excepciones de falta de derecho, culpa de la víctima y hecho de un tercero. En lo que corresponde con la excepción interpuesta exclusivamente por parte de la representación del Estado, constituida por la acusada falta de legitimación ad causam pasiva y activa, se impone el rechazo de la excepción en análisis y así se declara, bastando con indicar al respecto que el representante estatal omite esgrimir estructura argumentativa alguna que permita comprender desde qué óptica es que en su criterio, lo acusado habría de resultar procedente. Sólo a mayor abundamiento de razones y sin elucubrar al respeto, en el caso concreto al amparo de la normativa que rige la actividad de comercialización de ganado bovino a la que se dedica el actor, encontrándose además debidamente registrado como tal ante SENASA, es claro que lo actuado por la administración demandad se produjo en el marco de la relación jurídica que vincula al accionante con esta administración pública, de modo que la legitimación desde la óptica planteada por la representación estatal, resulta más que evidente. El lo que toca a la excepción que fue identificada por ambas partes demandadas como culpa de la víctima, y hecho de tercero, se rechazan ambas. En todos los casos confundan las partes demandadas lo que corresponde con una excepción, con un presupuesto de fondo regulado por el derecho sustantivo, para la procedencia de una causa eximente de responsabilidad de la administración pública conforme lo regulado en la Ley General de la Administración Pública en su numeral 190, inciso 1). Así las cosas, no siendo la interpuesta una excepción propiamente dicha, se insiste, se impone el rechazo la mima. La excepción de falta de interés actual fue interpuesta exclusivamente por parte de la representación estatal. En relación con esta, debe indicarse que con igual falta de rigor procesal, en ningún nivel argumentativo nuevamente, el representante del Estado argumentó la supuesta procedencia de tal excepción, pos lo que basta con ello para declarar su improcedencia, por lo que en lo que fue interpuesta de su parte, se impone el rechazo de la misma, sin perjuicio de que tal y como se indicó, en relación con este presupuesto material de la acción, siendo revisable de oficio, lo propio se indicó en la presenten sentencia de oficio, en torno a las pretensiones de corte anulatorio, así como a la pretensión dirigida a que se ordene a la parte demandada la devolución del ganado bovino que se acreditó, fue sacrificado en su momento, previo incluso a la interposición de la demanda. Este tribunal debe insistir en relación con la forma en que se dirige la representación estatal, en que respecto de las excepciones esbozadas de su parte identificadas como caducidad y prescripción, nada, ni en su escrito de demanda, ni en la audiencia complementaria dice, que dé cuenta de las razones por las que estima que las mismas habrían de ser declaradas con lugar, por lo que se impone desechar su gestión en este sentido al amparo de lo dispuesto en el artículo 79 del Código Procesal civil, de aplicación supletoria en virtud de lo dispuesto en el artículo 220 del Código Procesal Contencioso Administrativo. Se suma a la falta de rigor formal con la que se conduce la representación estatal nuevamente en ese tanto, que los hechos generadores de los presuntos daños reclamados datan del treinta y uno de mayo del dos mil trece, mientras que la demanda que se conoce en los términos de la presente sentencia, fue presentada a estrados judiciales el día treinta de septiembre del mismo año, resultando notorio y evidente, que ya se haya pretendido invocar dicha excepción para que se declare el fenecimiento del derecho de acción al amparo del plazo de caducidad previsto expresamente en el Código Procesal Contencioso Administrativo para requerir la nulidad de una conducta formal desplegada por la Administración Pública (artículo 39, inciso a), apartado 1), en su caso en el plazo previsto para la prescripción del derecho de acción en tratándose de acciones civiles de hacienda al amparo de lo dispuesto en el artículo 41, inciso 1) del mismo cuerpo legal, en ambos casos la excepción o excepciones resultarían groseramente improcedentes. En este sentido debe indicarse a la representación del estado que conducirse de forma leal es una conducta que se encuentra impuesta por el ordenamiento jurídico desde el punto de vista deontológico, por lo que se le insta a proceder de conformidad en el futuro. Finalmente, la representación de ambas partes demandadas interpusieron la excepción de falta de derecho, misma respecto de la que en función de las consideraciones hechas en los términos de la presente demanda, habrán de ser declaradas con lugar, no habiendo la parte accionante demostrado poseer derecho para acceder a sus pretensiones, sin perjuicio de lo fallado en términos de la inadmisibilidad de la pretensiones anulatorias y aquella dirigida a la devolución del ganado que fue legítimamente sacrificado por parte de SENASA en su oportunidad, precio incluso a la interposición de la demanda.- VII.- Sobre las costas. Tanto la representación estatal como la del SENASA peticionaron en su escrito de contestación a la demanda, que se condene a la parte actora al pago de ambas costas y al pago de intereses sobre estas. De conformidad con el numeral 193 del Código Procesal Contencioso Administrativo, las costas procesales y personales constituyen una carga que se impone a la parte vencida por el hecho de serlo, de forma tal que no mediando presupuesto alguno que en el caso del señor Nombre112673 , -vencido en este proceso-, justifique exonerarle de dicha condenatoria al amparo de los incisos a) y b) de dicho numeral, tanto como al amparo del artículo 194 del mismo cuerpo legal, se condena a este al pago de ambas costas generadas como consecuencia de la tramitación de la presente causa en favor del Estado y del SENASA, sobre las que habrá de reconocer intereses al tipo legal desde la firmeza de la resolución que determine la suma correspondiente y hasta su efectivo pago.-
POR TANTO
De oficio se declara la falta de interés actual respecto de las pretensiones anulatorias así como en relación con la dirigida a que se ordene la devolución de los novillos y en consecuencia, sin lugar la demanda en ese tanto. Se rechaza la excepción de falta de legitimación ad causam pasiva y activa, así como de falta de interés actual en lo que fueron exclusivamente interpuestas por la representación del Estado. Se rechazan las que a título de excepción esgrimieron ambas partes demandadas, en lo que denominaron como culpa de la víctima y hecho de tercero. Se acoge la excepción de falta de derecho interpuesta por ambas partes demandadas en cuanto al resto de lo pretendido y en este tanto, se declara sin lugar en todos sus extremos la demanda interpuesta por Nombre112673 en contra del Estado y el Servicio Nacional de Salud Animal. Son ambas costas a cargo del actor y en favor de ambas partes demandadas, mismas sobre las que habrá de reconocer intereses al tipo legal, que habrán de ser computados a partir de la firmeza de la resolución que así las determine y hasta su efectivo pago.- Notifíquese .- Felipe Córdoba Ramírez Nombre38370 Nombre37769 Clasificación elaborada por CENTRO DE INFORMACIÓN JURISPRUDENCIALdel Poder Judicial. Prohibida su reproducción y/o distribución en forma onerosa.
Document not found. Documento no encontrado.