Coalición Floresta Logo Coalición Floresta Search Buscar
Language: English
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
Language: English
Beta Public preview Vista previa

← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental

Acquittal for lack of criminality in timber transport with existing but un-carried permitAbsolución por atipicidad en transporte de madera con guía existente pero no portada

View document ↓ Ver documento ↓ View original source ↗ Ver fuente original ↗

Loading…Cargando…

OutcomeResultado

DeniedSin lugar

The Court denies the Public Prosecutor's appeal and upholds the acquittal of the defendant for lack of criminality.El Tribunal declara sin lugar el recurso de apelación del Ministerio Público y confirma la absolución del imputado por atipicidad.

SummaryResumen

The Criminal Appeals Court of Guanacaste upholds the acquittal of the defendant for the crime of illegal timber transport, based on the harm principle. The Public Prosecutor appealed the acquittal, arguing that the defendant did not carry the transport permit when stopped with 328 teak logs. The Court holds that Article 56 of the Forestry Law requires 'having' the respective documentation, not merely carrying it. In this case, it was proven that a valid and authentic transport permit and certificate of origin existed, so the criminal offense is not established. The defendant's conduct did not harm or endanger the protected legal interest (forest resources), and the failure to carry the documents is an administrative violation, not a crime. The ruling emphasizes that a restrictive interpretation of criminal law prevents punishing an act that did not injure the protected legal interest.El Tribunal de Apelación de Sentencia Penal de Guanacaste confirma la absolución del imputado por el delito de transporte ilegal de madera, acogiendo el principio de lesividad. El Ministerio Público apeló la sentencia absolutoria argumentando que el imputado no portaba la guía de transporte al momento de su detención, a pesar de transportar 328 trozas de teca. El Tribunal considera que el artículo 56 de la Ley Forestal exige 'contar con' la documentación respectiva, no simplemente portarla. En el caso concreto, se demostró que existía una guía de transporte y un certificado de origen vigentes y auténticos, por lo que no se configura el tipo penal. La conducta del imputado no causó ni puso en peligro el bien jurídico tutelado (los recursos forestales), y la omisión de portar los documentos constituye una falta administrativa, no un delito. Se destaca que la interpretación restrictiva de la norma penal impide castigar una acción que no lesionó el bien jurídico protegido.

Key excerptExtracto clave

What cannot be sustained is that the mere omission to carry them (when they actually exist, are valid, complete, and authentic) is the conduct criminalized by the legislator. Such an interpretation was permitted, at least formally, by Article 122 of the former Forestry Law No. 7032 —since its subsection e) sanctioned whoever 'transports raw material or forest products without the respective documentation'—, but the currently effective norm uses a different terminology ('without having') that implies lacking the documents and not merely not carrying them. It is also obvious that the lack of carrying them justifies the vehicle and timber being detained and the Public Prosecutor being informed, but, again, this does not constitute the crime if it is fully demonstrated that the transport could be legitimately carried out and that the timber or forest resources could be harvested. The contrary would mean punishing conduct that did not harm or endanger the legal interest. [...] It is worth recalling that the harm principle of the punishable act is inherent to the punitive system in a democratic rule-of-law state and binds the legislator (prohibiting the criminalization of actions incapable of harming or endangering a legal interest), as well as the judge (obliging them to assess harmfulness from the analysis of criminality and not only through the traditional distinction between formal and material unlawfulness).Lo que no puede sostenerse es que la sola omisión de portarlos (cuando en realidad existen, se encuentran vigentes, completos y son auténticos) sea la conducta reprimida por el legislador como delito. Tal interpretación la permitía, formalmente al menos, el artículo 122 de la antigua Ley Forestal No. 7032 -pues su inciso e) sancionaba a quien "transporte materia prima o productos forestales sin la documentación respectiva"-, pero la norma actualmente en vigor emplea una terminología distinta ("sin contar") que implica el carecer de los documentos y no solamente el no portarlos. Es obvio también que la falta de portación justifica que el vehículo y la madera sean detenidos y se informe al Ministerio Público, pero, de nuevo, ello no implica la configuración del delito si se demuestra a cabalidad que el transporte podía efectuarse legítimamente y que la madera o recursos forestales podían ser aprovechados. Lo contrario significaría reprimir una conducta que no dañó ni puso en peligro el bien jurídico. [...] Conviene recordar que el principio de lesividad del hecho punible es consustancial al sistema punitivo en un Estado democrático de derecho y vincula al legislador (prohibiéndole criminalizar acciones carentes de aptitud para dañar o poner en peligro un bien jurídico), tanto como al juez (obligándole a apreciar la lesividad desde el análisis de la tipicidad y no solo a través de la tradicional distinción entre antijuridicidad formal y material).

Pull quotesCitas destacadas

  • "Lo que no puede sostenerse es que la sola omisión de portarlos (cuando en realidad existen, se encuentran vigentes, completos y son auténticos) sea la conducta reprimida por el legislador como delito."

    "What cannot be sustained is that the mere omission to carry them (when they actually exist, are valid, complete, and authentic) is the conduct criminalized by the legislator."

    Considerando Único

  • "Lo que no puede sostenerse es que la sola omisión de portarlos (cuando en realidad existen, se encuentran vigentes, completos y son auténticos) sea la conducta reprimida por el legislador como delito."

    Considerando Único

  • "La norma actualmente en vigor emplea una terminología distinta ("sin contar") que implica el carecer de los documentos y no solamente el no portarlos."

    "The currently effective norm uses a different terminology ('without having') that implies lacking the documents and not merely not carrying them."

    Considerando Único

  • "La norma actualmente en vigor emplea una terminología distinta ("sin contar") que implica el carecer de los documentos y no solamente el no portarlos."

    Considerando Único

  • "Conviene recordar que el principio de lesividad del hecho punible es consustancial al sistema punitivo en un Estado democrático de derecho y vincula al legislador... tanto como al juez (obligándole a apreciar la lesividad desde el análisis de la tipicidad y no solo a través de la tradicional distinción entre antijuridicidad formal y material)."

    "It is worth recalling that the harm principle of the punishable act is inherent to the punitive system in a democratic rule-of-law state and binds the legislator... as well as the judge (obliging them to assess harmfulness from the analysis of criminality and not only through the traditional distinction between formal and material unlawfulness)."

    Considerando Único

  • "Conviene recordar que el principio de lesividad del hecho punible es consustancial al sistema punitivo en un Estado democrático de derecho y vincula al legislador... tanto como al juez (obligándole a apreciar la lesividad desde el análisis de la tipicidad y no solo a través de la tradicional distinción entre antijuridicidad formal y material)."

    Considerando Único

Full documentDocumento completo

Procedural marks

*120017460412PE* *120017460412PE* VOTO 310-14 CRIMINAL SENTENCING APPEALS COURT. Second Judicial Circuit of Guanacaste, Santa Cruz, at nine hours forty-seven minutes on the nineteenth of December, two thousand fourteen.

Appeal filed in the present case against [Name [Name1]], [...], for the crime of ILLEGAL TRANSPORT OF WOOD to the detriment of FOREST RESOURCES. Participating in the decision on the appeal are judges [Name2], Gerardo Rubén Alfaro Vargas, and Gustavo Gillen Bermúdez. Appearing in this venue were Attorney [Name3], representative of the Public Prosecutor's Office; Attorney [Name4], private defense counsel for the accused; and the appeals prosecutor [Name5].

WHEREAS

1.- By judgment No. 67-2012 at fifteen hours two minutes on the sixteenth of October, two thousand twelve, the Trial Court of the Second Judicial Circuit of Guanacaste, Santa Cruz seat, resolved: "In accordance with the foregoing and articles 39 and 41 of the Political Constitution, articles 10, 11 paragraph 1 of the Universal Declaration of Human Rights, articles 1, 2, 3, 4, 5, 6, 9, 11, 12, 13, 16, 142, 184, 265, 266, 267, 360, 366 of the Criminal Procedure Code, articles 1, 2, 3, 4, 11, 12, 14, 18, 19, 20, 30, 31, 45 of the Penal Code, articles 27, 28, 29, 42, 56, 63 of the Forest Law, [Name [Name1]] is ACQUITTED ON GROUNDS OF ATYPICALITY OF ALL PENALTY AND RESPONSIBILITY for the Crime of Illegal Transport of Wood attributed to him to the detriment of the Forest Law, any precautionary measure pending against him shall cease, the costs of the proceedings are borne by the state, the return of both the vehicle make [LicensePlate1] license plate [[LicensePlate2]] and the wood consisting of three hundred twenty-eight pieces of TEAK is ordered, the parties are notified by reading. Lic. Miguel Porras Cascante Trial Judge" (sic).

2.- Against the preceding ruling, Attorney [Name3], prosecutor of the Public Prosecutor's Office, filed an appeal.

3.- By vote No. 40-13, this Criminal Sentencing Appeals Court of Guanacaste, with different members, declared the appeal filed by the Public Prosecutor's Office without merit in all its aspects.

4.- Against the resolution by the Sentencing Appeals Court, the Public Prosecutor's Office filed a cassation appeal.

5.- In ruling No. 2014-01043, the Third Chamber of the Supreme Court of Justice resolved: "Therefore: The first ground for cassation is granted. The judgment of the Appeals Court appealed against is set aside, and a remand is ordered so that, with a new composition, the filed appeal may be heard. It is unnecessary to resolve the second ground for cassation. Notify. [Name6]. [Name7] Q. [Name8] G. [Name9] V. [Name10]." 6.- Having verified the respective deliberation in accordance with the provisions of the Criminal Procedure Code, the Court considered the questions posed in the appeal.

7.- The pertinent legal requirements have been observed in the proceedings.

Judge [Name11] Cordero writes; and,

WHEREAS

SOLE GROUND- The prosecution challenges the judgment through which the defendant was acquitted of the crime of illegal transport of wood. The complainant considers that the lower court did not assess the testimonies from which the necessity of carrying the respective documents (guide or certificate of origin) when transporting wood is inferred. Furthermore, the prosecutor points out that the judge erred by interpreting that article 28 of the Forest Law contains an exception to the rules provided in articles 56 and 63 of the same text. The objections are not admissible. In this matter, the defendant was accused of transporting 328 logs of plantation wood in a vehicle "without having... at the time of his arrest a transport guide, certificate of origin, or any type of permit or authorization from the state forest authority." Now, article 56 of the current Forest Law (No. 7575 of February 13, 1996) provides: "Wood in logs, squared, or sawn originating from forest or plantation may not be moved if the respective documentation is not possessed" (emphasis not in the original), while article 63 penalizes the violation of the prohibitive norm as a crime. As is known, substantive criminal norms must be interpreted restrictively, by virtue of the principles of harmfulness (lesividad), pro libertate, and the minimal nature of punitive intervention (ultima ratio). The appellant proposes that it be interpreted that for the crime to be configured, it is sufficient that the transport is carried out without carrying (llevar) the respective documents, but it is clear that such hermeneutical approach implies broadening the criminal definition, and the issue is important because, in this case, the log transport guide No. 059988, issued on September 24, 2012, with expiration on November 15 of the same year, appears on folio 11. That document refers to 328 teak logs and identifies the vehicle that would perform the transport as the "Mack" brand truck, year 1993, license plate [LicensePlate3] (the one the defendant was driving when he was stopped transporting the 328 logs on October 10, 2012). The guide, the authenticity of which no one has questioned, was subscribed and delivered by Engineer [Name12] based on certificate of origin No. 058276 G, for the company "Blue Zone Development, S.A.", represented by [Name13]. Between folios 18 and 36 is the report by Engineer [Name14], from the Santa Cruz-Carrillo Subregional Office of the Tempisque Conservation Area (Sistema Nacional de Áreas de Conservación - SINAC), who indicates: "... having reviewed the Log Transport Guide No. 059988 G from Forest Regent [Name12], professional ID number 3960; and having reviewed the Information System for the Control of Forest Harvesting (Sistema de Información para el Control del Aprovechamiento Forestal), there exists a Certificate of Origin File for Reforestation in the name of BLUE ZONE DEVELOPMENTS, S.A.,... This file is TE-TE01CO-PF-00172-2012, a certified copy of which is attached" (sic, folio 18). As can be observed, such report (and the file accompanying it) demonstrates the existence of the documents necessary to harvest the wood and transport it in the vehicle the defendant was driving, with it being the responsibility of the wood owner or holder of the CED1 to fill in the guide with the data referring to the quantity of wood each time a transport is to be conducted (article 30 of the Regulation to the Forest Law, No. 25721 of October 17, 1996). The foregoing means that the "respective documentation" referred to by the mentioned law was indeed possessed. It must not be forgotten that the essential purpose of said regulation is, as established by its article 1, "... to ensure the conservation, protection, and administration of natural forests and the production, harvesting, industrialization, and promotion of the country's forest resources destined for that purpose, in accordance with the principle of adequate and sustainable use of renewable natural resources." Certainly, there is a duty to carry on one's person the documents or identifiers provided for in the legal norm or regulations. Carrying said documents facilitates the administrative task of identifying and corroborating in situ the legitimacy of wood movements and is expected to discourage illegitimate transports, that is: acts without the permission or approval of the State, which are presumed to be the only ones that cause harm to the protected legal interest (forest resources). What cannot be maintained is that the mere omission of carrying them on one's person (when they actually exist, are current, complete, and are authentic) is the conduct punished by the legislator as a crime. Such an interpretation was permitted, formally at least, by article 122 of the old Forest Law No. 7032 -since its subsection e) sanctioned whoever "transports raw material or forest products without the respective documentation"- but the norm currently in force uses different terminology ("sin contar") which implies lacking the documents and not merely not carrying them on one's person. It is also obvious that the failure to carry them justifies the vehicle and the wood being detained and the Public Prosecutor's Office being informed, but, again, this does not imply the configuration of the crime if it is fully demonstrated that the transport could be legitimately conducted and that the wood or forest resources could be harvested. To hold otherwise would mean punishing conduct that neither harmed nor endangered the legal interest. In the debate held in this matter, both the person who hired the defendant and the regent of the plantation testified, so the testimonial and documentary evidence shows that all legal procedures and steps were completed, and the only irregularity was the omission of carrying the documents while the transport was underway. It is worth recalling that the principle of harmfulness (lesividad) of the punishable act is inherent to the punitive system in a democratic state of law and binds the legislator (prohibiting the criminalization of actions lacking the aptitude to harm or endanger a legal interest) as much as the judge (obliging the assessment of harmfulness from the analysis of typicality and not only through the traditional distinction between formal and material unlawfulness). The principle, of course, is predicated of any kind of crime (including those of mere activity, like the one examined here) and is of a material nature, which is why it must never be lost sight of when interpreting substantive criminal norms (of which it is an inherent presupposition). The accurate warnings of legal doctrine against the temptation to create artificial legal interests in order to justify hermeneutical criteria for substantive norms must also be remembered. For example, it is evident that the crimes defined in the Forest Law, as stated before, seek to protect, in sum, the conservation of forest resources (with all that implies, among other things, the protection of water resources), but to claim that there exists an autonomous legal interest such as "security in the traffic of forest products," in order to propose that transporting wood without carrying the corresponding guide constitutes a crime (even if that guide, the CED1, and all other required documents and permits actually exist), is to resort to an old technique questioned, rightly, for a long time by legal doctrine; in addition to fostering an extension of the criminal definition that not even the literal tenor of the norm permits because, it must be repeated: the punishable action is that of transporting "sin contar" (not possessing) (just as occurs with other infractions, like the illicit carrying of a permitted weapon) and not that of transporting "without" or "without carrying" the documents. Ultimately, it is obvious that the defendant's conduct did not cause nor (nor could it) endanger the legal interest (forest resources) and, at most, he can be reproached for having made the State waste time and human and economic resources by omitting something as simple as carrying the transport guide that the exploiting company legitimately had at its disposal. The preceding reflections are sufficient to determine that the acquittal on grounds of atypicality was required in this case, although for reasons different from those set forth by the lower court; however, it is not superfluous to point out that the issue of the application of article 42 of the Forest Law, as it pertains to the dimensions of the logs and their link to the use of transport guides, is not as settled as the appellant claims. Subsection 2.1 of Chapter III of the Procedures Manual for Timber Harvesting on Agricultural and Forest-Less Lands and Special Situations in Costa Rica, published in La Gaceta No. 163 of August 23, 2010, possesses regulatory value (transcendent regarding a blank criminal norm like the one that punishes illegal wood transport), contains "general provisions for control devices" (as well as specific rules for forest plantations like the one that produced the wood the defendant was transporting), and states: "In accordance with article 42 of the Forest Law No. 7575, a log is considered to be the branch-free section of the tree, with a diameter greater than or equal to 29 centimeters at the thinner end; therefore, roundwood pieces that do not meet this condition will not require guides or [LicensePlate4] license plates to be transported. This implies that under no reason will guides and [LicensePlate4] license plates be granted for roundwood pieces with diameters less than 29 centimeters." The point has lost interest in this case, as the defendant's acquittal finds legal support on other grounds, but it highlights that the study of blank criminal definitions occasionally poses some difficulty, especially when they are included in special laws and supplemented by highly technically specific regulations. Therefore, the appeal is declared without merit.

THEREFORE

The appeal filed by the Public Prosecutor's Office is declared without merit. NOTIFY.

[Name2] GERARDO RUBÉN ALFARO VARGAS GUSTAVO GILLEN BERMÚDEZ SENTENCING APPEALS JUDGES C/ [Name [Name1]] OF./ D./ Illegal transport of wood igonzález Judicial Circuit of Santa Cruz, [Address1], Telephones: [Phone1]. Fax: [Phone2]. Email: [...]

Marcadores

*120017460412PE* *120017460412PE* VOTO 310-14 TRIBUNAL DE APELACIÓN DE SENTENCIA PENAL. Segundo Circuito Judicial de Guanacaste, Santa Cruz, a las nueve horas cuarenta y siete minutos de diecinueve de diciembre de dos mil catorce.

Recurso de apelación interpuesto en la presente causa seguida contra [Nombre [Nombre1]], [...], por el delito de TRANSPORTE ILEGAL DE MADERA en perjuicio de LOS RECURSOS FORESTALES. Intervienen en la decisión del recurso, los jueces [Nombre2] , Gerardo Rubén Alfaro Vargas y Gustavo Gillen Bermúdez. Se apersonaron en esta sede el licenciado [Nombre3] representante del Ministerio Público; el licenciado [Nombre4] defensor particular del imputado; así como el fiscal de apelación [Nombre5] .

RESULTANDO

1.- Mediante sentencia No. 67-2012 de quince horas dos minutos del dieciséis de octubre de dos mil doce, el Tribunal de Juicio del Segundo Circuito Judicial de Guanacaste, sede Santa Cruz, resolvió: "De conformidad con lo expuesto y los artículos 39 y 41 de la Constitución Política, artículos 10, 11 inciso 1 de la Declaración Universal de los Derechos Humanos, artículos 1, 2, 3, 4, 5, 6, 9, 11, 12, 13, 16, 142, 184, 265, 266, 267, 360, 366, de Código Procesal Penal, artículos 1, 2, 3, 4, 11, 12 ,14, 18 ,19, 20, 30, 31, 45, Código Penal, artículos 27, 28, 29, 42, 56, 63, de la Ley Forestal se ABSUELVE por atipicidad DE TODA PENA Y RESPONSABILIDAD a [Nombre [Nombre1]] por el Delito de Transporte Ilegal de Madera que se le venía atribuyendo en perjuicio de la Ley Forestal, cese cualquier medida cautelar que se siga en su contra, son las costas del proceso a cargo del estado, se ordena la devolución tanto del vehículo marca [Placa1] placa [[Placa2] ] y de la madera que consiste en trescientos veintiocho pieza de TECA, mediante lectura las partes quedan notificadas. Lic. Miguel Porras Cascante Juez de Juicio" (sic).

2-. Contra el anterior pronunciamiento el licenciado [Nombre3] , fiscal del Ministerio Público, interpuso recurso de apelación.

3.- Mediante voto No. 40-13, este Tribunal de Apelación de Sentencia Penal de Guanacaste, con distintos integrantes, declaró sin lugar en todos sus extremos el recurso planteado por el Ministerio Público.

4.- Contra lo resuelto por el Tribunal de Apelación de Sentencia, el Ministerio Público interpuso recurso de casación 5.- En el fallo No. 2014-01043, la Sala Tercera de la Corte Suprema de Justicia resolvió: "Por Tanto: Se declara con lugar el primer motivo de casación. Se deja sin efecto la sentencia del Tribunal de Apelación venida en alzada y se ordena el reenvío para que, con nueva integración, se conozca el recurso de apelación planteado. Por innecesario, se omite resolver el segundo motivo de casacioón. Notifíquese. [Nombre6] . [Nombre7] Q. [Nombre8] G. [Nombre9] V. [Nombre10] ." 6.- Verificada la deliberación respectiva de conformidad con lo dispuesto en el Código Procesal Penal, el Tribunal se planteó las cuestiones formuladas en el recurso.

7.- En los procedimientos se han observado las prescripciones legales pertinentes.

Redacta el juez [Nombre11] Cordero ; y,

CONSIDERANDO

ÚNICO- La fiscalía impugna el fallo a través del cual se absolvió al justiciable del delito de transporte ilegal de madera. Estima el quejoso que el a quo no valoró los testimonios de los que se desprende la necesidad de portar los documentos respectivos (guía o certificado de origen) cuando se transporta madera. Además, señala el fiscal que el juez se equivocó al interpretar que el artículo 28 de la Ley Forestal contiene una excepción a las reglas previstas en los artículos 56 y 63 del mismo texto. Las protestas no son de recibo. En este asunto se acusó al justiciable por transportar en un vehículo 328 trozas de madera de plantación "sin contar... al momento de su detención con guía de transporte, certificado de origen ni ningún tipo de permiso ni autorización por parte de la autoridad forestal del Estado". Ahora bien, el artículo 56 de la Ley Forestal vigente (No. 7575 de 13 de febrero de 1996) dispone: "No se podrá movilizar madera en trozas, escuadrada ni aserrada proveniente de bosque ni de plantación, si no se cuenta con la documentación respectiva" (el destacado no aparece en el original), mientras que el artículo 63 sanciona como delito el infringir la norma prohibitiva. Como es sabido, las normas penales de fondo han de interpretarse restrictivamente, en virtud de los principios de lesividad, pro libertate y del carácter mínimo de la intervención punitiva (ultima ratio). El recurrente propone se interprete que para que se configure el delito basta que el transporte se efectúe sin portar (llevar) los documentos respectivos, pero salta a la vista que tal vía hermeneútica implica ampliar el tipo penal y el tema tiene importancia porque, en este caso, consta en el folio 11 la guía de transporte de madera en troza No. 059988 entregada el 24 de setiembre de 2012, con vencimiento el 15 de noviembre del mismo año. Ese documento hace referencia a 328 trozas de teca y se identifica el vehículo que realizaría el transporte como el camión marca "Mack", año 1993, placa [Placa3] (el que conducía el justiciable cuando se le detuvo transportando las 328 trozas el día 10 de octubre de 2012). La guía, cuya autenticidad nadie ha puesto en duda, fue suscrita y entregada por el ingeniero [Nombre12] con base en el certificado de origen No. 058276 G, para la empresa "Blue Zone Development, S.A.", representada por [Nombre13] . Entre los folios 18 y 36 se encuentra el informe del ingeniero [Nombre14] , de la Oficina Subregional Santa Cruz-Carrillo del Área de Conservación Tempisque (Sistema Nacional de Áreas de Conservación), quien indica: "... revisada la Guía de Transporte de Madera en Troza N° 059988 G del Regente Forestal [Nombre12] , número de Colegiado 3960; y revisado el Sistema de Información para el Control del Aprovechamiento Forestal, existe Expediente de Certificado de Origen para Reforestación a nombre de BLUE ZONE DEVELOPMENTS, S.A,... Este expediente es el TE-TE01CO-PF-00172-2012, del cual se adjunta copia certificada" (sic, folio 18). Conforme se observa, tal informe (y el expediente que lo acompaña) demuestra la existencia de los documentos necesarios para aprovechar la madera y transportarla en el vehículo que conducía el justiciable, correspondiendo al propietario de la madera o titular del CED1 llenar la guía con los datos referidos a la cantidad de madera cada vez que va a realizar un transporte (artículo 30 del Reglamento a la Ley Forestal, No. 25721 de 17 de octubre de 1996). Lo anterior significa que sí se contaba con la "documentación respectiva" a la que hace referencia la mencionada ley. No debe olvidarse que el propósito esencial de dicha normativa es, según lo establece su artículo 1, "... velar por la conservación, protección y administración de los bosques naturales y por la producción, el aprovechamiento, la industrialización y el fomento de los recursos forestales del país destinados a ese fin, de acuerdo con el principio de uso adecuado y sostenible de los recursos naturales renovables". Ciertamente, existe el deber de portar los documentos o distintivos previstos en la norma legal o en las reglamentarias. Esa portación facilita la tarea administrativa de identificar y corroborar in situ la legitimidad de las movilizaciones de madera y se espera que desestimule los transportes ilegítimos, es decir: los hechos sin el permiso o la aprobación del Estado, que se suponen los únicos que causan daño al bien jurídico protegido (los recursos forestales). Lo que no puede sostenerse es que la sola omisión de portarlos (cuando en realidad existen, se encuentran vigentes, completos y son auténticos) sea la conducta reprimida por el legislador como delito. Tal interpretación la permitía, formalmente al menos, el artículo 122 de la antigua Ley Forestal No. 7032 -pues su inciso e) sancionaba a quien "transporte materia prima o productos forestales sin la documentación respectiva"-, pero la norma actualmente en vigor emplea una terminología distinta ("sin contar") que implica el carecer de los documentos y no solamente el no portarlos. Es obvio también que la falta de portación justifica que el vehículo y la madera sean detenidos y se informe al Ministerio Público, pero, de nuevo, ello no implica la configuración del delito si se demuestra a cabalidad que el transporte podía efectuarse legítimamente y que la madera o recursos forestales podían ser aprovechados. Lo contrario significaría reprimir una conducta que no dañó ni puso en peligro el bien jurídico. En el debate celebrado en este asunto declaró tanto la persona que contrató al justiciable como el regente de la plantación, de manera que la prueba testimonial y la documental evidencia que se cumplieron todos los trámites y procedimientos legales y que la única irregularidad fue la omisión de llevar los documentos mientras se realizaba el transporte. Conviene recordar que el principio de lesividad del hecho punible es consustancial al sistema punitivo en un Estado democrático de derecho y vincula al legislador (prohibiéndole criminalizar acciones carentes de aptitud para dañar o poner en peligro un bien jurídico), tanto como al juez (obligándole a apreciar la lesividad desde el análisis de la tipicidad y no solo a través de la tradicional distinción entre antijuridicidad formal y material). El principio, desde luego, se predica de cualquier clase de delito (incluidos los de mera actividad, como el que aquí se examina) y es de naturaleza material, por lo que nunca debe perderse de vista al interpretar las normas penales sustantivas (de las que es presupuesto inherente). También han de recordarse las acertadas advertencias de la doctrina contra la tentación de crear bienes jurídicos artificiales a fin de justificar criterios hermenéuticos de las normas sustantivas. Por ejemplo, es evidente que los delitos tipificados en la Ley Forestal, como se expuso antes, buscan proteger, en suma, la conservación de los recursos forestales (con todo lo que ello implica, entre otras cosas, la tutela de los recursos hídricos), pero pretender que existe un bien jurídico autónomo como la "seguridad en el tráfico de los productos forestales", para proponer que constituye delito el transportar madera sin llevar la guía correspondiente (aunque en realidad exista esa guía, el CED1 y todos los demás documentos y permisos exigidos), es acudir a la vieja técnica cuestionada, con razón, desde hace mucho tiempo por la doctrina; amén de que propicia una extensión del tipo que ni siquiera el tenor literal de la norma permite pues, debe repetirse: la acción punible es la de transportar "sin contar" (del mismo modo que ocurre con otras infracciones, como la portación ilícita de arma permitida) y no la de transportar "sin" o "sin llevar" los documentos. A fin de cuentas, es obvio que la conducta del justiciable no causó ni puso (ni podía) poner en peligro el bien jurídico (los recursos forestales) y a lo sumo puede reprochársele el haber hecho al Estado desperdiciar tiempo y recursos humanos y económicos por omitir algo tan simple como llevar la guía de transporte que la empresa explotadora tenía legítimamente a su disposición. Las anteriores reflexiones son suficientes para determinar que la absolutoria por atipicidad se imponía en este caso, aunque por razones distintas de las expuestas por el a quo; sin embargo, no sobra señalar que el tema de la aplicación del artículo 42 de la Ley Forestal, en lo que atañe a las dimensiones de las trozas y su vínculo con el uso de guías de transporte, no es lo pacífico que aduce el recurrente. El apartado 2.1 del Capítulo III del Manual de procedimientos para el aprovechamiento maderable en terrenos de uso agropecuario y sin bosque y situaciones especiales en Costa Rica, publicado en La Gaceta No. 163 de 23 de agosto de 2010, posee valor reglamentario (trascendente respecto de una norma penal en blanco como la que reprime el transporte ilegal de madera), contiene "disposiciones generales para los dispositivos de control" (así como reglas específicas para plantaciones forestales como la que dio origen a la madera que transportaba el justiciable) y señala: "De conformidad con el artículo 42 de la Ley Forestal N° 7575, se considera troza a la sección del árbol libre de ramas, con un diámetro mayor o igual a 29 centímetros en el extremo más delgado, por tanto, las piezas rollizas que no cumplen esta condición no requerirán guías ni [Placa4] para ser transportadas. Esto implica que por ninguna razón se otorgará guías y [Placa4] para piezas rollizas con diámetros inferiores a 29 centímetros". El punto ha perdido interés en este caso, pues la absolutoria del encartado encuentra sustento jurídico en otros motivos, pero pone de relieve que el estudio de los tipos penales en blanco plantea en ocasiones alguna dificultad, sobre todo cuando son recogidos en leyes especiales y completados por reglamentos de gran especificidad técnica. Así las cosas, se declara sin lugar el recurso.

POR TANTO

Se declara sin lugar el recurso de apelación interpuesto por el Ministerio Público. NOTIFÍQUESE.

[Nombre2] GERARDO RUBÉN ALFARO VARGAS GUSTAVO GILLEN BERMÚDEZ JUECES DE APELACIÓN DE SENTENCIA C/ [Nombre [Nombre1]] OF./ D./ Transporte ilegal de madera igonzález Circuito Judicial de Santa Cruz, [Dirección1] , Teléfonos: [Telf1]. Fax: [Telf2]. Correo electrónico: [...]

Document not found. Documento no encontrado.

Implementing decreesDecretos que afectan

    TopicsTemas

    • Environmental Criminal LiabilityResponsabilidad Penal Ambiental
    • Forestry Law 7575 — Land Use and Forest ProtectionLey Forestal 7575 — Uso del Suelo y Protección Forestal

    Concept anchorsAnclajes conceptuales

    • Ley 7575 Art. 56
    • Ley 7575 Art. 63
    • Ley 7575 Art. 42
    • Decreto 25721 Art. 30
    • Constitución Política Art. 39
    • Código Penal Art. 45

    Spanish key termsTérminos clave en español

    News & Updates Noticias y Actualizaciones

    All articles → Todos los artículos →

    Weekly Dispatch Boletín Semanal

    Field reporting and policy analysis from Costa Rica's forests. Reportajes y análisis de política desde los bosques de Costa Rica.

    ✓ Subscribed. ✓ Suscrito.

    One email per week. No spam. Unsubscribe in one click. Un correo por semana. Sin spam. Cancela en un clic.

    Or WhatsApp channelO canal de WhatsApp →
    Coalición Floresta © 2026 · All rights reserved © 2026 · Todos los derechos reservados

    Stay Informed Mantente Informado

    Conservation news and action alerts, straight from the field Noticias de conservación y alertas de acción, directo desde el campo

    Email Updates Actualizaciones por Correo

    Weekly updates, no spam Actualizaciones semanales, sin spam

    Successfully subscribed! ¡Suscripción exitosa!

    WhatsApp Channel Canal de WhatsApp

    Join to get instant updates on your phone Únete para recibir actualizaciones instantáneas en tu teléfono

    Join Channel Unirse al Canal
    Coalición Floresta Coalición Floresta © 2026 Coalición Floresta. All rights reserved. © 2026 Coalición Floresta. Todos los derechos reservados.
    🙏