Coalición Floresta Logo Coalición Floresta Search Buscar
Language: English
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
Language: English
Beta Public preview Vista previa

← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental

Collecting and transporting leatherback turtle eggs without charged commercial purpose constitutes wildlife law violation, not offense under Law 8325Recolección y trasiego de huevos de tortuga Baula sin fin comercial acusado no configura delito de la Ley 8325 sino infracción a la Ley de Vida Silvestre

View document ↓ Ver documento ↓ View original source ↗ Ver fuente original ↗

Loading…Cargando…

OutcomeResultado

Appeal partially grantedRecurso acogido parcialmente

The Court reclassifies the facts from an offense under Law 8325 to the offense of transporting wildlife products under Law 7317 and remands for sentencing; additionally, it annuls the civil judgment for lack of reasoning and orders a new hearing.El Tribunal recalifica los hechos del delito de infracción a la Ley 8325 al delito de trasiego de productos de animales silvestres (Ley 7317) y ordena reenvío para fijar pena; además, anula la sentencia civil por falta de motivación y ordena reenvío.

SummaryResumen

The Criminal Sentence Appeals Court reviews an appeal against a conviction under the Marine Turtle Protection Law (Law 8325) imposed on two individuals caught with 104 leatherback turtle eggs. The defense argued a violation of the principle of legality because the charges did not include a commercial purpose for the possession, an element required by Article 6 of that law. The Court partially grants the appeal: it determines that although the proven facts (collecting and transporting the eggs) do not fit Law 8325 due to the absence of a commercial-purpose charge, they do constitute the offense of trafficking in wildlife products under Article 95(a) of the Wildlife Conservation Law (Law 7317), since the leatherback turtle is an endangered species. It reclassifies the facts and orders remand for sentencing. Additionally, it overturns the civil judgment for lack of sufficient reasoning on the existence and quantification of damages, and remands for a new hearing on that issue.El Tribunal de Apelación de Sentencia Penal analiza un recurso contra una condena por infracción a la Ley de Protección de Tortugas Marinas (Ley 8325) impuesta a dos personas sorprendidas con 104 huevos de tortuga Baula. La defensa alegó violación al principio de tipicidad porque la acusación no atribuyó fines comerciales a la posesión, elemento exigido por el artículo 6 de dicha ley. El Tribunal acoge parcialmente el recurso: determina que aunque los hechos probados (recolectar y trasegar los huevos) no encajan en la Ley 8325 por falta de imputación del fin comercial, sí constituyen el delito de trasiego de productos de animales silvestres previsto en el artículo 95 inciso a) de la Ley de Conservación de la Vida Silvestre (Ley 7317), pues la tortuga Baula es una especie en peligro de extinción. Recalifica los hechos y ordena el reenvío para determinar la pena correspondiente. Además, anula la sentencia en materia civil por falta de motivación suficiente sobre la existencia y cuantificación del daño, y ordena nueva sustanciación de ese extremo.

Key excerptExtracto clave

The proven facts—that is, transporting or collecting the 104 leatherback turtle eggs—fit the description in Article 95(a) of the Wildlife Conservation Law, No. 7317 of December 7, 1992, published in La Gaceta No. 235 of December 7, 1992, which states: "Article 95.- Whoever trades, negotiates, traffics, or transports wild animals, their products and derivatives, without the respective permit from the National System of Conservation Areas, shall be penalized as follows: a) With a fine of ten (10) to forty (40) base salaries or imprisonment of one (1) to three (3) years, and confiscation of the animals or products subject to the offense, when dealing with species whose populations have been declared reduced or in danger of extinction [...]" [...] In this case, as the defense rightly points out, it was not charged that the leatherback turtle eggs were intended for commerce, which is why Article 6 of Law 8325, the Law for the Protection, Conservation, and Recovery of Marine Turtle Populations, is not applicable. [...] With respect to the civil matter, the judgment lacks sufficient reasoning. [...] In summary, the judgment lacks sufficient reasoning, including the amounts awarded for the alleged damage. For this reason, the challenge is accepted, the civil judgment is annulled, and the case is remanded for a new hearing.Ahora bien, los hechos tenidos por demostrados, es decir, el trasegar o recolectar los 104 huevos de tortuga marina Baula, encuentran adecuación típica en lo establecido por artículo 95 inciso a) de la Ley de Conservación de la Vida Silvestre, Nº 7317 del 07/12/1992, publicada en La Gaceta Nº 235 del 07/12/1992, que indica: "Artículo 95.- Quienes comercien, negocien, trafiquen o trasieguen animales silvestres, sus productos y derivados, sin el permiso respectivo del Sistema Nacional de Áreas de Conservación, serán sancionados de la siguiente manera: a) Con pena de multa de diez (10) a cuarenta (40) salarios base o pena de prisión de uno (1) a tres (3) años, y el comiso de los animales o productos objeto de la infracción, cuando se trate de especies cuyas poblaciones hayan sido declaradas como reducidas o en peligro de extinción [...]" [...] En este caso, conforme bien lo hace ver la defensa, no está acusado que los huevos de tortuga Baula estuviesen destinados al comercio, razón por la cual no resulta aplicable el artículo 6 de la Ley 8325, Ley de Protección, Conservación y Recuperación de las Poblaciones de Tortugas Marinas. [...] En relación con el tema civil la sentencia carece de una motivación suficiente. [...] En síntesis, el fallo carece de una motivación suficiente, lo que incluye los montos que se acuerdan por el supuesto daño ocasionado. Por tal razón se acoge el reclamo, se anula el fallo civil y se decreta el reenvío para nueva sustanciación.

Pull quotesCitas destacadas

  • "los hechos tenidos por demostrados, es decir, el trasegar o recolectar los 104 huevos de tortuga marina Baula, encuentran adecuación típica en lo establecido por artículo 95 inciso a) de la Ley de Conservación de la Vida Silvestre"

    "the proven facts—that is, transporting or collecting the 104 leatherback turtle eggs—fit the description in Article 95(a) of the Wildlife Conservation Law"

    Considerando II

  • "los hechos tenidos por demostrados, es decir, el trasegar o recolectar los 104 huevos de tortuga marina Baula, encuentran adecuación típica en lo establecido por artículo 95 inciso a) de la Ley de Conservación de la Vida Silvestre"

    Considerando II

  • "En este caso, conforme bien lo hace ver la defensa, no está acusado que los huevos de tortuga Baula estuviesen destinados al comercio, razón por la cual no resulta aplicable el artículo 6 de la Ley 8325"

    "In this case, as the defense rightly points out, it was not charged that the leatherback turtle eggs were intended for commerce, which is why Article 6 of Law 8325 does not apply"

    Considerando II

  • "En este caso, conforme bien lo hace ver la defensa, no está acusado que los huevos de tortuga Baula estuviesen destinados al comercio, razón por la cual no resulta aplicable el artículo 6 de la Ley 8325"

    Considerando II

  • "En síntesis, el fallo carece de una motivación suficiente, lo que incluye los montos que se acuerdan por el supuesto daño ocasionado. Por tal razón se acoge el reclamo, se anula el fallo civil y se decreta el reenvío para nueva sustanciación."

    "In summary, the judgment lacks sufficient reasoning, including the amounts awarded for the alleged damage. For this reason, the challenge is accepted, the civil judgment is annulled, and the case is remanded for a new hearing."

    Considerando III

  • "En síntesis, el fallo carece de una motivación suficiente, lo que incluye los montos que se acuerdan por el supuesto daño ocasionado. Por tal razón se acoge el reclamo, se anula el fallo civil y se decreta el reenvío para nueva sustanciación."

    Considerando III

Full documentDocumento completo

Procedural marks

JUDICIAL BRANCH CRIMINAL SENTENCE APPEALS COURT Resolution: [Telf1] Case File: 12-000954-0472-PE (3) CRIMINAL SENTENCE APPEALS COURT. Second Judicial Circuit of San José. Goicoechea, at two hundred five minutes past two o'clock in the afternoon, on the twenty-first of August, two thousand fourteen.- APPEAL filed in the present case against [Name1], of legal age, Costa Rican, identity card number CED1, works as a warehouse assistant, born in Guanacaste on May 29, 1982, son of [Name2] and [Name3], resident of Matina; and against [Name4], of legal age, Costa Rican, CED2, homemaker, born in Quepos on September 30, 1976, daughter of [Name5] and [Name6], resident of Matina, for the crime of VIOLATION OF THE LAW FOR THE PROTECTION, CONSERVATION, AND RECOVERY OF SEA TURTLE POPULATIONS, to the detriment of NATURAL RESOURCES. Participating in the decision on the appeal are Judge Rafael Ángel Sanabria Rojas, and Co-Judges Ronald Salazar Murillo and [Name7]. Attorney [Name8] appeared before this court in his capacity as public defender of the accused.

WHEREAS:

I.- That by judgment number 361-2014, at thirteen hours ten minutes, on the eleventh of June, two thousand fourteen, the Criminal Trial Court of the First Judicial Circuit of the Atlantic Zone, Limón, resolved: "THEREFORE: In accordance with the foregoing and Articles 39 and 41 of the Political Constitution, 8.2 of the American Convention on Human Rights, 360, 361, 363, 364, 365, and 367 of the Code of Criminal Procedure, 1, 30, 45, 59 through 64, 71 through 74 of the Penal Code, current articles on Rules of civil liability of the 1941 Penal Code, 1045 and 1048 of the Civil Code, 221 of the Code of Civil Procedure, ARTICLE 10 IN RELATION TO NUMERAL 95 subsection a) amended by Law 7317, Article 6 of the Law for the Protection, Conservation, and Recovery of Sea Turtle Populations, Tariff No. 36562 JP on Fees for Professional Legal and Notary Services; [Name9] and [Name10] are declared criminally responsible as perpetrators of the crime of VIOLATION OF THE LAW FOR THE PROTECTION, CONSERVATION, AND RECOVERY OF SEA TURTLE POPULATIONS committed to the detriment of THE SAME LAW, for which each of the accused is hereby sentenced to SIX MONTHS OF IMPRISONMENT, to be served in the place and manner determined by prison laws and regulations, after crediting the pretrial detention served. Once this judgment becomes final, it shall be registered in the Judicial Register. For a term of THREE YEARS, running from the finality of the ruling, [Name11] is granted the benefit of conditional execution of the sentence; consequently, he shall not serve the imposed sanction if during said period he does not commit an intentional crime punishable by more than six months of imprisonment. The benefit of Conditional Execution granted to [Name12] by judgment rendered in case No. 11-000155-1130-PE by the Criminal Trial Court of the I Judicial Circuit of the Atlantic Zone, in which he was sentenced to six months of imprisonment, is revoked. Said office shall be notified of the resolution. Procedural costs shall be borne by the State. The civil action for damages filed by the Attorney General's Office on behalf of the Costa Rican State, in its capacity as civil plaintiff, against the civil defendants [Name9] and [Name10] is granted, sentencing both accused to pay: for material damage, broken down into commercial value, protection value, and recreational value, the sum of TWO MILLION NINETY-ONE THOUSAND SIX HUNDRED ELEVEN COLONES AND FIVE CÉNTIMOS. They are equally sentenced to pay the corresponding legal interest on the established sums. Both civil defendants are further sentenced to pay personal costs set at the sum of FOUR HUNDRED EIGHTEEN THOUSAND THREE HUNDRED TWENTY-TWO COLONES AND TWENTY-ONE CÉNTIMOS..- (sic)."

II.- That against the foregoing ruling, Attorney [Name8], in his capacity as public defender of the accused, filed an appeal.

III.- That having conducted the respective deliberation in accordance with the provisions of Article 465 of the Code of Criminal Procedure, the Court considered the issues raised in the appeal.

IV.- That the pertinent legal requirements have been observed in the proceedings.

Drafted by Appeals Judge [Name13]; and,

WHEREAS:

I.- The appeal of the judgment meets the admissibility requirements established by Articles 437, 438, 439, 458, 459, 460, and 462 of the Code of Criminal Procedure.

II.- In the first ground of appeal, the Public Defender of the accused [Name11] and [Name14] alleges a violation of the principle of legality (tipicidad). He asserts that the facts charged, accepted as proven in the ruling, do not constitute a crime, as they do not conform to the objective and subjective elements of Article 6 of Law 8325, Law for the Protection, Conservation, and Recovery of Sea Turtle Populations. He states that the criminal definition (tipo penal) contemplates two scenarios, with different penalties. He states that, in what is relevant, the criminal definition punishes the commercialization of those sea turtle byproducts or products. That is, the killing, hunting, capture, slaughtering, trafficking (trasiego), and retention of products and byproducts without a commercialization purpose is not penalized. He indicates that what is attributed to the accused is the collection and trafficking of 104 Leatherback sea turtle eggs, which does not imply commercialization, according to the dictionary of the Royal Academy. The second ground is a lack of correlation between the accusation and the judgment. The appellant points out that when conducting the analysis of the legal classification, the judge adds an element that was not included in the accusation, specifically, that given the large quantity of sea turtle eggs retained, it is clear they were not for personal consumption but for trade. He adds that there is also a contradiction because a collection and trafficking were first admitted, and then a retention is established. He considers that the accusation never specified that the eggs were intended for trade, which means the Court cannot supply that deficiency, as it effectively did. In the third ground, a lack of reasoning in the judgment is invoked. He reproaches that the commercial purpose of possessing the sea turtle eggs was established based on a single piece of circumstantial evidence (indicio), namely, that it was practically an entire nest. He mentions that turtle eggs are a food product and not a drug. The mere quantity is not circumstantial evidence from which a commercial purpose can indubitably be derived, as they could well have been for the consumption of the accused and their families, in addition to the fact that they are persons of scarce resources. The grounds are without merit. Due to the close relationship among the three grounds, they are resolved jointly. The Public Prosecutor's Office attributed the following act to the accused [Name15] and [Name16]: "...On April 28, 2012, at 10:00 p.m., in Limón, on Matina beach, 600 meters north of the mouth of the Matina River, officers of the National Coast Guard Service surprised and detained the accused here, [Name17] and [Name10], who, with full knowledge of their unlawful conduct, collected and trafficked (recolectaron y trasegaron) 104 Leatherback sea turtle eggs, which they carried inside a black plastic bag, the foregoing without the permit of the National System of Conservation Areas of MINAET..." For its part, the State, through the Attorney General's Office, likewise attributed to the accused the possession or trafficking of 104 sea turtle eggs. Article 6 of Law 8325, Law for the Protection, Conservation, and Recovery of Sea Turtle Populations, which was the criminal definition applied in this case, expressly establishes: "...Whoever kills, captures, slaughters, traffics, or commercializes sea turtles shall be punished with imprisonment of one to three years. The penalty shall be three months to two years of imprisonment for whoever retains sea turtles for commercial purposes, or commercializes products or byproducts of these species...". As the appellant correctly points out, the criminal definition contemplates two scenarios, one related directly to the turtles, consisting of killing, capture, slaughtering, trafficking, and trade, which is sanctioned with a penalty of one to three years. The other, sanctioned with a less severe penalty of three months to two years of imprisonment, refers to the retention of sea turtles for commercial purposes, or the trade in products or byproducts of these species. From the foregoing, it is clear that what is applicable to the case at hand is that relating to the trade in products or byproducts of these species, such as their eggs. For reasons unknown, both the accusation of the Public Prosecutor's Office and that filed by the Attorney General's Office attribute to the accused the collecting and trafficking (recolectar y trasegar) of 104 Leatherback sea turtle eggs, which is not contemplated in the aforementioned criminal definition. As the appellant rightly notes, according to the dictionary of the Royal Academy, trasegar implies upsetting, stirring, moving things from one place to another, and especially a liquid from one vessel to another; drinking wine and liquors in quantity. For its part, recolectar implies gathering dispersed persons or things or harvesting a crop. Therefore, at no time do the accusations presented attribute to the accused the possession of the eggs for commercial purposes. While it is true the Trial Court points out reasonable grounds for estimating that the eggs were intended for trade, that aspect was not contemplated in the accusation. Notwithstanding the foregoing, this Chamber, among other rulings [Telf2] and 2012-526, has resolved the issue raised by the defendant's counsel, admitting that in these cases, Article 6 of Law 8325, Law for the Protection, Conservation, and Recovery of Sea Turtle Populations, is not applicable, because the conduct does not conform to this criminal definition, insofar as that norm requires that the sea turtle products be intended for trade, which was not even charged in this case. However, other legislation protects the preservation of this species, specifically it has been provided to the effect: "...Regarding the legal classification of the act, this Appeals Court indeed finds a substantive error in the judgment that must be corrected. The representative of the Public Prosecutor's Office, during the oral hearing held on March 9, 2012, argued that the conduct accepted as proven, consisting of the possession for commercial purposes of 10,297 green turtle eggs, a species that is endangered, conforms to the typical description of Article 150 subsection a) of the Fisheries and Aquaculture Law. For its part, the judgment challenged here reasoned that the referred action perpetrated by the accused (possession for commercial purposes of a large quantity of green turtle eggs, which is endangered) constitutes an ideal concurrence (concurso ideal) between the crime of violation of Article 95 subsection a) of the Wildlife Conservation Law, No. 7317 of 07/12/1992, published in La Gaceta No. 235 of 07/12/1992, which states: 'Article 95.- Whoever trades, negotiates, traffics in, or traffics (comercien, negocien, trafiquen o trasieguen) wild animals, their products and derivatives, without the respective permit from the National System of Conservation Areas, shall be sanctioned in the following manner: a) With a fine of ten (10) to forty (40) base salaries or imprisonment of one (1) to three (3) years, and the confiscation of the animals or products subject to the violation, when it involves species whose populations have been declared as reduced or endangered [...] (As amended by Article 1 of Law No. 8689 of December 4, 2008)', and the crime of violation of Article 6 of the Law for the Protection, Conservation, and Recovery of Sea Turtle Populations, No. 8325 of 28/11/2002, published in La Gaceta No. 230 of 28/11/2002, Scope No. 86, which states: 'Article 6.—Whoever kills, hunts (mate, cace), captures, slaughters, traffics, or commercializes sea turtles shall be punished with imprisonment of one to three years. The penalty shall be three months to two years of imprisonment for whoever retains sea turtles for commercial purposes, or commercializes products or byproducts of these species. The collection of Olive Ridley turtle eggs in the Ostional Wildlife Refuge shall not be punishable, provided it is carried out in compliance with the regulatory provisions issued by MINAE.' By virtue of the foregoing, and considering the penalty rules corresponding to the ideal concurrence of norms to be applicable, the trial judge sentenced the accused to one year of imprisonment for the first crime, and three months for the second, leaving said sanction (definitively) at one year of imprisonment (cf. folio 194 front). Notwithstanding the foregoing, this Appeals Court considers that indeed, as reasoned by the representative of the Public Prosecutor's Office, the act accepted as proven must actually be classified under a norm that is, indeed, subsequent to the two previously cited, which states: 'Article 150.- A fine of five to fifteen base salaries shall be imposed on whoever incurs the following conduct: a) Illegally possesses, stores, cultivates, transports, commercializes, or industrializes aquatic flora and fauna products [...]' [cf. Article 150 subsection a) of the Fisheries and Aquaculture Law, No. 8436, published in La Gaceta No. 78 of 25/04/2005]. It is clear that the conduct incurred by the accused, who illegally possessed products of aquatic fauna (in this case green turtle eggs, which are endangered), is indeed foreseen and embraced, in all its factual elements, by the cited typical description, which does not occur completely, precisely, and exactly with the two preceding criminal definitions, which do not expressly and concretely include the typical action of 'possessing.' In this regard, it is worth noting that the former Court of Cassation, in a case where the possession of Leatherback turtle eggs was proven, stated that '[...] The judgment analyzes the evidence received very well, without observing defects in motivation or reasoning, and the facts are classified as a violation of the Wildlife Conservation Law, since the trafficking of those Leatherback turtle eggs, as the witnesses said, is prohibited and their possession or transport constitutes a crime [...]' (cf. vote No. 2011-00307 at 9:50 hours on March 11, 2011). This jurisprudential criterion, which was cited by the prosecutor during the oral hearing of March 9 last, is not applicable to the specific facts accepted here as proven, which consist of the mere action of 'possessing.' In that particular case resolved in the referred vote No. 2011-307, the action of 'collecting' (recolectar) was accepted as proven, which (as will be seen) does not occur in the present case: '[...] The accused [Name18] was charged that on March 15, 2009, he was surprised at the mouth of the Matina River with a sack containing 268 Leatherback turtle eggs [...] O.D.V. says they were patrolling, they saw three subjects, two fled and [Name18] was captured with a sack containing 268 eggs, apparently Leatherback, because that is when they arrive to lay. They are Leatherback turtle eggs, because they are much larger than Olive Ridley turtle eggs. [Name19] likewise confirms that they were on routine duty, because it was turtle nesting time, when they saw the three subjects, two of whom fled and they managed to detain the accused with a sack of turtle eggs with sand, which were Leatherback turtle eggs, according to their knowledge and because they carried sand, it seemed they had been collected a short time ago [...]'. It is clear that in those cases where it was possible to prove that the active subject proceeded to the illegal collection of the eggs he possesses, the Wildlife Conservation Law No. 7317, amended by Law No. 8689 of December 4, 2008, is indeed applicable, not under its Article 95 but under Article 93 (in relation to Article 2), which contemplates the figure of 'hunting' (caza): 'Article 93.- Whoever hunts wildlife or destroys its nests, without authorization from the National System of Conservation Areas, shall be sanctioned in the following manner: a) With imprisonment of one (1) to three (3) years and the confiscation of the equipment used and the animals constituting the product of the violation, when the conduct is carried out to the detriment of wild animals declared endangered or with reduced populations, in any part of the national territory' (As amended by Article 1 of Law No. 8689 of December 4, 2008). 'Article 2.- For the purposes of this Law, it is understood by: [...] Hunting and fishing: The action, for any purpose, of pursuing, capturing, or killing wild animals, as well as the collection of products or byproducts derived from them [...]'. Now then, it must be insisted that the referred criminal definitions applied by the trial judge do not expressly contemplate the verb possess, while that contemplated by numeral 93 (already discussed) requires the accreditation of the verb 'collect' (recolectar), which (as will be seen) could not be established in the present case, hence, in strict respect for the principle of criminal legality (tipicidad penal), they would not be applicable. It is within this context that the second vote cited by the prosecutor in the oral hearing must be analyzed, insofar as it indicated that Article 94 of the Wildlife Conservation Law No. 7317 (which after being amended by Law No. 8689 of December 4, 2008, was included in Article 93) was indeed applicable because in that case discussed there, the referred circumstance was indeed accepted as proven, that is, the collection of eggs: '[...] Due to the particular way actions unfold in this type of crime, the legislator must resort to drafting techniques (sic) for criminal definitions, somewhat different from how it occurs in other crimes. In the specific case, and as derived from reading the judgment, the Court considered that the accused is the perpetrator of violating Article 94 of the Wildlife Conservation Law, which verbatim sanctions whoever hunts without authorization in official conservation areas for flora and wildlife, or in private areas, duly authorized. The Court integrates that provision with other norms, as occurs with Article 2 which defines the action of hunting as that which for any purpose pursues, captures, or kills wild animals, as well as the collection of products or byproducts derived from them. There is not the slightest doubt that by integrating the norms, the act of possessing or carrying turtle eggs without the respective permit, and without it being derivable from the large quantity that they are for personal consumption, constitutes the crime for which the accused was declared responsible as perpetrator [...]' (cf. Court of Cassation of Goicoechea, vote No. [Telf3] at 10:25 hours on June 8, 2004). Upon analyzing in detail the ruling challenged here, improperly, in open disrespect for the rules of derivation respectful of sound criticism (sana crítica), the Court of first instance affirms that 'the possession of the eggs necessarily implies that the accused must have raided the nests of eggs to collect such a quantity of turtle eggs, it being estimated that such raiding was in 94 nests [...]' (cf. folio 194 front, line 10 onwards). This circumstance (which also supported the application of the ideal concurrence by the trial judge) was established in the ruling based on a notorious violation of due reasoning, because possession does not necessarily have to imply collection. Thus, it is clear that the sole possession of green turtle eggs with an evident commercialization purpose, but without the latter ever materializing or being consummated, and without -moreover- being able to validly and legitimately establish that the accused was responsible for their collection, makes it impossible to apply the criminal figures invoked by the trial judge. Regarding the scope of the concept 'commercialize' (comercializar), according to the dictionary of the Royal Spanish Academy, the following is stated: 'comercializar. 1. tr. To give a product conditions and distribution channels for its sale. 2. tr. To put a product up for sale. They are going to commercialize a new brand of coffee' (Taken from the portal of the Royal Spanish Academy available on the intranet of the Judicial Branch). The foregoing means that the sole possession of the eggs for commercialization purposes (that is, not intended for personal consumption), would not be sufficient to establish commercialization itself, much less that based on that sole circumstance (mere possession for such purpose) one could validly infer, in accordance with the rules of sound criticism, that the possessor was previously the one who collected them. Based on all the foregoing reasoning, the substantive claims identified as ii), iii), iv), and v) are upheld, by virtue of which the proven facts are reclassified and the accused is declared responsible as perpetrator of a crime of violation of Article 150 subsection a) of the Fisheries and Aquaculture Law. Regarding the penalty to be imposed, referral to the court of origin is ordered for a new proceeding in accordance with the Law. Regarding this last point, it has been taken into account that in the present case, and due to the legal error incurred by the Court of First Instance in classifying the facts, the accused was given a custodial sanction, which is not provided for by referred numeral 150 of the substantive Law applied here, which only foresees a pecuniary penalty. Thus, these appeals judges consider it appropriate that said determination be verified in a referral trial with full guarantees of hearing and adversarial proceedings. In all other respects, the ruling remains unaltered..." In this case, as the defense rightly points out, it is not charged that the Leatherback turtle eggs were intended for trade, which is why Article 6 of Law 8325, Law for the Protection, Conservation, and Recovery of Sea Turtle Populations, is not applicable. It is true that the Court makes an interpretation, which this Chamber shares, regarding the commercial destination of the Leatherback turtle eggs, given their large quantity; however, the foregoing is not the subject of the accusation, which prevents applying the referred Article 6. Now then, the facts accepted as proven, that is, the trafficking or collecting (trasegar o recolectar) of the 104 Leatherback sea turtle eggs, find typical fit in the provisions of Article 95 subsection a) of the Wildlife Conservation Law, No. 7317 of 07/12/1992, published in La Gaceta No. 235 of 07/12/1992, which states: "Article 95.- Whoever trades, negotiates, traffics in, or traffics (comercien, negocien, trafiquen o trasieguen) wild animals, their products and derivatives, without the respective permit from the National System of Conservation Areas, shall be sanctioned in the following manner: a) With a fine of ten (10) to forty (40) base salaries or imprisonment of one (1) to three (3) years, and the confiscation of the animals or products subject to the violation, when it involves species whose populations have been declared as reduced or endangered [...] (As amended by Article 1 of Law No. 8689 of December 4, 2008). The judgment contains an extensive analysis of the evidentiary elements that determine that both accused trafficked (trasegaban) the 104 Leatherback turtle eggs, since they were surprised at the nest of that animal, and had just moved the cited eggs from that place to the bag, aspects widely assessed in the judgment before us. For this reason, the ruling is reversed regarding the legal classification, and [Name20] and [Name21] are declared criminally responsible as perpetrators of the crime of trafficking in products of wild animals. Referral is ordered so that the trial court may proceed to establish the corresponding sanction, which is not done here because it would limit the exercise of the right to challenge, through an informal remedy, the amount of the penalty.

III.- In the fourth ground, a lack of reasoning in the judgment is alleged. The appellant considers that the civil award finding is devoid of reasoning. He indicates that the judgment does not indicate any generating act attributable to his clients, since it does not even record the facts related to the civil matter. Regarding damage, he states that it is considered material, for commercial value, protection value, recreation value, but each of these factors is not analyzed. He questions the assertion that the retention of 104 turtle eggs is capable of affecting foreign currency earnings, since the manner in which this could occur is not even explained. Moreover, reference is made to a biological impact, because, despite the eggs being reburied, there is no certainty that they were fully preserved. He considers that if there is no certainty, one cannot speak of damage. Finally, that no data is provided on the attribution factor, which implies an absence of reasoning. The ground is upheld. Regarding the civil matter, the judgment lacks sufficient reasoning. First, disregarding the provisions of Articles 363 of the Code of Criminal Procedure and 155 of the Code of Civil Procedure, applicable by express remission of Article 109 of the Penal Code, no summary of the facts of the civil claim and the claims is made in the resultandos. The same occurs with the response to the claim and the indication of whether any defense was raised. While it is true a civil fact is established as proven, the ruling lacks an analysis of the evidentiary elements to determine the existence of damage and what it consists of. In a brief summary (folio 21), the judgment alludes to damage to the ecosystem, a detriment to the social, recreational, and protection value, the economic function of tourism, without indicating its incidence on the amounts agreed upon. Likewise, it is accepted as probable that the recovered eggs will not give life to turtles, since some will be lost and others may be born with deformations, without considering that, for its repair, the damage must be certain, or the reasons must be indicated why the harm would be highly probable, as also occurs in loss of chance. In summary, the ruling lacks sufficient reasoning, which includes the amounts agreed upon for the alleged damage caused. For this reason, the claim is upheld, the civil ruling is annulled, and referral is ordered for a new proceeding.

THEREFORE:

The criminal judgment appeal is granted. The facts are reclassified to the crime of trafficking in products of wild animals, as provided for in Article 95 of the Wildlife Conservation Law. Referral is ordered for the proceeding to determine the sanction to be imposed. The civil judgment is annulled and referral is ordered for a new proceeding. NOTIFY.- Rafael Ángel Sanabria Rojas Ronald Salazar Murillo Olman Alberto Ulate Calderón Judges of the Criminal Sentence Appeals Court Case File: 12-000954-0472-PE (3) Accused: [Name22] and another Victim: Natural Resources Crime: Violation of the sea turtle law [Name23]

Marcadores

PODER JUDICIAL TRIBUNAL DE APELACIÓN DE SENTENCIA PENAL Resolución: [Telf1] TRIBUNAL DE APELACIÓN DE SENTENCIA PENAL . Segundo Circuito Judicial de San José. Goicoechea, a las catorce horas cinco minutos, del veintiuno de agosto de dos mil catorce.- RECURSO DE APELACIÓN interpuesto en la presente causa seguida contra [Nombre1] , mayor, costarricense, cédula de identidad número CED1, labora como asistente de bodega, nacido en Guanacaste el 29 de mayo de 1982, hijo de [Nombre2] y [Nombre3] , vecino de Matina; y contra [Nombre4] , mayor, costarricense, CED2 , ama de casa, nacida el Quepos el 30 de setiembre de 1976, hija de [Nombre5] y [Nombre6] , vecina de Matina, por el delito de INFRACCIÓN A LA LEY DE PROTECCIÓN, CONSERVACIÓN Y RECUPERACIÓN DE LAS POBLACIONES DE TORTUGAS MARINAS, en perjuicio de LOS RECURSOS NATURALES. Intervienen en la decisión del recurso, el juez Rafael Ángel Sanabria Rojas, y los co-jueces Ronald Salazar Murillo y [Nombre7] . Se apersonó en esta sede el licenciado [Nombre8] , en calidad defensor público de los encartados.

RESULTANDO:

I.- Que mediante sentencia número 361-2014, de las trece horas diez minutos, del once de junio de dos mil catorce, el Tribunal Penal del Primer Circuito Judicial de la Zona Atlántica, Limón, resolvió: "POR TANTO: De conformidad con lo expuesto y artículos 39 y 41 de la Constitución Política, 8.2 de la Convención Americana sobre Derechos Humanos, 360, 361, 363, 364, 365 y 367 del Código Procesal Penal, 1, 30, 45, 59 a 64, 71 a 74 del Código Penal, artículos vigentes sobre Reglas de responsabilidad civil del Código Penal de 1941, 1045 y 1048 del Código Civil, 221 del Código Procesal Civil, ARTÍCULO 10 EN RELACIÓN AL NUMERAL 95 inciso a) modificado por ley 7317, artículo 6 de la Ley de Protección, Conservaci ón y Recuperaci ón de las poblaciones de tortugas marinas, Arancel N° 36562 JP sobre Honorarios por Servicios Profesionales de Abogacía y Notariado; se declara a [Nombre9] y [Nombre10] autores responsables del delito de INFRACCIÓN A LA LEY DE PROTECCI ÓN, CONSERVACI ÓN Y RECUPERACIÓN DE LAS POBLACIONES DE TORTUGAS MARINAS cometido en perjuicio de LA MISMA LEY, por lo que se les impone a cada uno de los imputados la pena de SEIS MESES DE PRISIÓN, que deberán descontar en el lugar y forma que determinen las leyes y reglamentos carcelarios, previo abono a la preventiva sufrida. Firme esta sentencia inscríbase en el Registro Judicial. Por el término de TRES AÑOS , que corren a partir de la firmeza del fallo, se concede a [Nombre11] el beneficio de ejecución condicional de la pena, en consecuencia, no debeár cumplir la sancói n impuesta si en el período dicho no incurre en delito doloso que supere los seis meses de prisión. Se revoca el beneficio de Ejecución condicional concedido a [Nombre12] mediante sentencia dictada en la causa N°11-000155-1130-PE por el Tribunal Penal del I Circuito Judicial de la Zona Atlántica en la que se le impusieron seis meses de prisión. Comuníquese a ese despacho lo resuelto. Son las costas procesales a cargo del Estado. Se declara con lugar la acción civil resarcitoria incoada por la Procuradur ía General de la República en representación del Estado costarricense, en su condición de actor civil, contra los demandados civiles [Nombre9] y [Nombre10] , condenándoseles a pagar a ambos encartados: por daño material, desglosado en valor comercial, valor de protección y valor recreacional la suma de DOS MILLONES NOVENTA Y UN MIL SEISCIENTOS ONCE COLONES CON CINCO CÉNTIMOS. Se les condena igualmente al pago de los intereses legales correspondientes sobre las sumas establecidas. Se les condena además a ambos demandados civiles al pago de las costas personales que se fijan en la suma de CUATROCIENTOS DIECIOCHO MIL TRESCIENTOSVEINTIDOS COLONES CON VEINTIUN CENTIMOS..- (sic.,)".

II.- Que contra el anterior pronunciamiento interpuso recurso de apelación el licenciado [Nombre8] , en calidad defensor público de los encartados.

III.- Que verificada la deliberación respectiva de conformidad con lo dispuesto por el artículo 465 del Código de Procesal Penal, el Tribunal se planteó las cuestiones formuladas en el recurso de apelación.

IV.- Que en los procedimientos se han observado las prescripciones legales pertinentes.

Redacta el Juez de apelación [Nombre13] ; y,

CONSIDERANDO:

I.- El recurso de apelación de sentencia reúne los requisitos de admisibilidad establecidos por los artículos 437, 438, 439, 458, 459, 460 y 462 del Código Procesal Penal.

II.- En el primer motivo de apelación, el Defensor Público de los imputados [Nombre11] y [Nombre14] alega violación al principio de tipicidad. Afirma que los hechos acusados, tenidos por ciertos en el fallo, no constituyen delito, pues no se ajusta a los elementos objetivos y subjetivos del artículo 6 de la Ley 8325, Ley de Protección, Conservación y Recuperación de las Poblaciones de Tortugas Marinas. Expresa que el tipo contempla dos supuestos, con diferentes penas. Expresa que, en lo que interesa, el tipo penal castiga la comercialización de esos subproductos o productos de las tortugas marinas. Es decir, no está penado la muerte, cacería, captura, destace, el trasiego y la retención de productos y subproductos, sin fin de comercialización. Indica que lo que se atribuye a los imputados es la recolección y trasiego de 104 huevos de tortuga marina Baula, lo que no implica comercialización, conforme al diccionario de la Real Academia. El segundo motivo es por falta de correlación entre acusación y sentencia. Señala el recurrente que al realizar el análisis sobre la calificación legal, la juzgadora agrega un elemento que no estaba incluido en la acusación, concretamente que, por la gran cantidad de huevos de tortuga marina retenidos, es claro que no eran para consumo propio, sino para su comercio. Adiciona que también existe una contradicción pues antes se admitió una recolección y un trasiego y luego se establece una retención. Estima que la acusación nunca especificó que los huevos estuviesen destinados al comercio, lo que implica que el Tribunal no puede suplir esa carencia, como efectivamente lo hizo. En el tercer motivo se invoca falta de fundamentación de la sentencia. Reprocha que se haya establecido la finalidad comercial de la posesión de los huevos de tortuga marina, a partir de un solo indicio, a saber, que se tratara prácticamente de un nido completo. Menciona que los huevos de tortuga son un producto alimenticio y no una droga. La mera cantidad no es un indicio del que pueda derivar, indubitablemente, el fin comercial, pues bien podrían ser para el consumo de los imputados y sus familias, a lo que se suma que son personas de escasos recursos. Sin lugar los motivos. Por la íntima relación de los tres motivos, se resuelven conjuntamente. A los imputados [Nombre15] y [Nombre16] se les atribuyó por el Ministerio Público el siguiente hecho: “…El día 28 de abril del 2012, al ser las 22:00 horas, en Limón, en la playa de Matina, a 600 metros la norte de la desembocadura del río Matina, oficiales del Servicio Nacional de Guardacostas, sorprendieron y detuvieron a los aquí imputados [Nombre17] y [Nombre10] , los cuales, con pleno conocimiento de su actuar ilícito, le recolectaron y trasegaron 104 huevos de tortuga marina Baula, los cuales llevaban dentro de una bolsa de plástico negra, lo anterior sin el permiso del Sistema Nacional de Áreas de Conservación del MINAET…” Por su parte, el Estado, a través de la Procuraduría General de la República, igualmente les atribuyó a los acusados la tenencia o trasiego de 104 huevos de tortuga marina. El artículo 6 de la Ley 8325, Ley de Protección, Conservación y Recuperación de las Poblaciones de Tortugas Marinas, que fue el tipo penal aplicado en este caso, establece expresamente “…Quien mate, capture, destace, trasiegue o comercie tortugas marinas, será penado con prisión de uno a tres años. La pena será de tres meses a dos años de prisión para quien retenga con fines comerciales tortugas marinas, o comercie productos o subproductos de estas especies…”. Como bien lo hace ver el recurrente, el tipo penal contempla dos supuestos, uno el relacionado directamente con las tortugas, consistente en la muerte, captura, destace, trasiego y comercio, que está sancionado con pena de uno a tres años. El otro, sancionado con una pena menos severa, de tres meses a dos años de prisión, hace referencia a la retención con fines comerciales de tortugas marinas, o el comercio de productos o subproductos de estas especies. De lo anterior resulta claro que lo aplicable al caso que nos ocupa es lo relativo al comercio de productos o subproductos de estas especies, como son sus huevos. Por razones que se ignoran, tanto la acusación del Ministerio Público, como la formulada por la Procuraduría General de la República, atribuyen a los imputados el recolectar y trasegar 104 huevos de tortuga marina Baula, lo que no se encuentra contemplado en el tipo penal mencionado. Como bien lo señala el recurrente, según el diccionario de la Real Academia, trasegar implica trastornar, revolver, mudar las cosas de un lugar a otro, y en especial un líquido de una vasija a otra; beber en cantidad vino y licores. Por su parte, recolectar implica juntar personas o cosas dispersas o bien recoger la cosecha. De tal manera que en ningún momento las acusaciones presentadas le atribuyen a los imputados la posesión de los huevos con fines mercantiles. Si bien es cierto el Tribunal de Juicio señala razones atendibles, por las cuales se estima que los huevos estaban destinados al comercio, ese aspecto no fue contemplado en la acusación. No obstante lo anterior, esta Cámara, entre otros de los fallos [Telf2] y 2012-526, ha resuelto el tema que plantea el defensor del imputado, admitiendo que en estos casos no resulta aplicable artículo 6 de la Ley 8325, Ley de Protección, Conservación y Recuperación de las Poblaciones de Tortugas Marinas, pues la conducta no se ajusta a este tipo penal, en el tanto esa norma exige que los productos de las tortugas marinas estén destinados al comercio, lo que ni siquiera fue acusado en este caso. Sin embargo, otra normativa protege la preservación de esta especie, concretamente se ha dispuesto al efecto “…En lo tocante a la calificación jurídica del hecho, este Tribunal de apelación sí encuentra un yerro sustantivo en la sentencia, que debe corregirse. El representante del Ministerio Público, durante la audiencia oral celebrada el pasado 09 de marzo de 2012, argumentó que la conducta que se tuvo por demostrada, consistente en la posesión con fines de comercio de 10.297 huevos de tortuga verde, especie que se encuentra en peligro de extinción , se ajusta a la descripción típica del artículo 150 inciso a) de la Ley de Pesca y Acuicultura. Por su parte, en la sentencia aquí impugnada se razonó que la referida acción perpetrada por el encartado (posesión con fines de comercio de gran cantidad de huevos de tortuga verde, que se encuentra en peligro de extinción) configura un concurso ideal entre los delitos de infracción al artículo 95 inciso a) de la Ley de Conservación de la Vida Silvestre, Nº 7317 del 07/12/1992, publicada en La Gaceta Nº 235 del 07/12/1992, que indica: "Artículo 95.- Quienes comercien, negocien, trafiquen o trasieguen animales silvestres, sus productos y derivados, sin el permiso respectivo del Sistema Nacional de Áreas de Conservación, serán sancionados de la siguiente manera: a) Con pena de multa de diez (10) a cuarenta (40) salarios base o pena de prisión de uno (1) a tres (3) años, y el comiso de los animales o productos objeto de la infracción, cuando se trate de especies cuyas poblaciones hayan sido declaradas como reducidas o en peligro de extinción [...] (Así reformado por el artículo 1° de la ley N° 8689 de 4 de diciembre de 2008)", y el delito de infracción al artículo 6 de la Ley de Protección, Conservación y Recuperación de las Poblaciones de Tortugas Marinas, Nº 8325 del 28/11/2002, publicada en La Gaceta Nº 230 del 28/11/2002, Alcance Nº 86, que indica: "Artículo 6º—Quien mate, cace, capture, destace, trasiegue o comercie tortugas marinas, será penado con prisión de uno a tres años. La pena será de tres meses a dos años de prisión para quien retenga con fines comerciales tortugas marinas, o comercie productos o subproductos de estas especies. No será punible la recolección de huevos de tortuga lora en el Refugio de Vida Silvestre de Ostional, siempre que se realice con apego a las disposiciones reglamentarias que emita el MINAE". En virtud de lo anterior, y al estimar que resultan aplicables las reglas de penalidad correspondientes al concurso ideal de normas, el juez de mérito le impuso al acusado un año de prisión por el primer delito, y tres meses por el segundo, dejando dicha sanción (en definitiva) en un año de prisión (cfr. folio 194 frente). No obstante lo anterior, estima este Tribunal de apelación que en efecto, conforme lo razona el representante del Ministerio Público, el hecho que se tuvo por demostrado en realidad debe encasillarse en una norma que, incluso, es posterior a las dos antes citadas, que indica: "Artículo 150.- Se impondrá multa de cinco a quince salarios base, a quien incurra en las siguientes conductas: a) Posea, almacene, cultive, transporte, comercialice o industrialice, en forma ilegal, productos de flora y fauna acuáticos [...]" [cfr. artículo 150 inciso a) de la Ley de Pesca y Acuicultura, Nº 8436, p ublicada en La Gaceta Nº 78 del 25/04/2005]. Es claro que la conducta en la que incurrió el imputado, quien poseía ilegalmente productos de la fauna acuática (en este caso huevos de tortuga verde, la cual se encuentra en peligro de extinción), en efecto está prevista y aparece recogida, en todos sus elementos fácticos, por la citada descripción típica, lo cual no ocurre de manera completa, precisa y exacta con los dos tipos penales precedentes, los cuales no incluyen expresa y concretamente la acción típica de "poseer". Al respecto conviene apuntar que el antiguo Tribunal de Casación, en un caso donde se acreditó la posesión de huevos de tortuga Baula, indicó que "[...] La sentencia analiza muy bien la prueba recibida, sin que se observen vicios de motivación o fundamentación, y se califican los hechos como infracción a la Ley de Vida Silvestre, pues el trasiego de esos huevos de tortuga Baula, como dijeron los testigos, se encuentra prohibido y su tenencia o transporte configura delito [...]" (cfr. voto Nº 2011-00307 de las 9:50 horas del 11 de marzo de 2011). Este criterio jurisprudencial que fue citado por el fiscal durante la audiencia oral del pasado 09 de marzo, no resulta aplicable a los hechos concretos que aquí se tuvieron por demostrados, consistentes en la mera acción de "poseer". En ese caso en particular que se resolvió en el referido voto Nº 2011-307, se tuvo por demostrada la acción de "recolectar", lo que (según se verá) no ocurre en la especie: "[...] Al imputado [Nombre18]. se le acusó que el día 15 de marzo de 2009, fue sorprendido en la desembocadura del Río Matina, con un saco con 268 huevos de tortuga Baula [...] O.D.V. dice que andaban patrullando, vieron tres sujetos, dos se dieron a la fuga y se logra capturar a [Nombre18]. con un saco con 268 huevos, aparentemente de Baula, porque en esa época es que llegan a poner. Son huevos de tortuga Baula, porque es mucho más grande que los de tortuga Lora. [Nombre19]. igualmente ratifica que estaban en labores de rutina, porque era tiempo de desove de tortugas, cuando ven los tres sujetos, dos de los cuales huyen y logran detener al encartado con un saco con huevos de tortuga con arena, los cuales eran de tortuga Baula, de acuerdo a su conocimiento y por traer arena se veía que hacía un corto tiempo los recogieron [...]". Es claro que en aquellos supuestos en donde se lograra acreditar que el sujeto activo procedió a la recolección ilegal de los huevos que posee, sí resulta aplicable la Ley de Vida Silvestre Nº 7317, reformada por ley N° 8689 de 4 de diciembre de 2008, más no en su artículo 95 sino en el 93 (en relación al 2), que contempla la figura de la "caza": "Artículo 93.- Quien cace fauna silvestre o destruya sus nidos, sin autorización del Sistema Nacional de Áreas de Conservación, será sancionado en la siguiente forma: a) Con pena de prisión de uno (1) a tres (3) años y el comiso del equipo utilizado y de los animales que constituyen el producto de la infracción, cuando la conducta se realice en perjuicio de animales silvestres declarados en peligro de extinción o con poblaciones reducidas, en cualquier parte del territorio nacional" (Así reformado por el artículo 1° de la ley N° 8689 de 4 de diciembre de 2008). "Artículo 2.- Para los efectos de la presente Ley, se entiende por: [...] Caza y pesca: La acción, con cualquier fin, de acosar, apresar o matar animales silvestres, así como la recolección de productos o subproductos derivados de estos [...]". Ahora bien, debe insistirse en que los referidos tipos penales aplicados por el juez de mérito no contemplan de modo expreso el verbo poseer, mientras que el que contempla el numeral 93 (ya comentado) requiere la acreditación del verbo "recolectar", lo que (según se verá) no podría establecerse en la especie, de donde, en estricto respeto al principio de tipicidad penal, no resultarían aplicables. Es dentro de este contexto que debe analizarse el segundo voto que citó el fiscal en la audiencia oral, en cuanto se indicó que sí resultaba aplicable el artículo 94 de la Ley de Vida Silvestre Nº 7317 (que luego de reformada por ley N° 8689 de 4 de diciembre de 2008, quedó incluido en el artículo 93) debido a que en ese caso ahí discutido sí se tuvo por acreditada la referida circunstancia, esto es, la recolección de huevos: "[...] Por la forma particular en que se desarrollan las acciones en este tipo delitos, el legislador debe acudir técnicas (sic) de redacción de los tipos penales, un tanto distintas al modo como sucede en otros delitos. En el caso concreto, y según de desprende de la lectura de la sentencia, el Tribunal consideró que el imputado es autor de infringir el artículo 94 de la Ley de Conservación de la Fauna Silvestre, que a la letra sanciona a quien cace sin autorización en las áreas oficiales de conservación de la flora y la fauna silvestre, o en áreas privadas, debidamente autorizadas. Esa disposición la integra el Tribunal con otras normas, tal como sucede con el artículo 2 que define la acción de cazar como aquella que con cualquier fin, acosa, apresa o mata animales silvestres, así como la recolección de productos o subproductos derivados de estos. No cabe la menor duda que integrando las normas, el hecho de tener o bien portar huevos de tortuga sin el permiso respectivo, y sin que por la gran cantidad se pueda derivar que son para consumo personal, configura el delito por el cual se declaró al imputado autor responsable [...]" (cfr. Tribunal de Casación de Goicoechea, voto Nº [Telf3] de las 10:25 horas del 08 de junio de 2004). Al analizar con detalle el fallo aquí impugnado, de manera impropia, en abierto irrespeto a las reglas de derivación respetuosas de la sana crítica, el Tribunal de instancia afirma que "la posesión de los huevos implica necesariamente que el imputado debió haber saqueado los nidos de los huevos para recolectar tal cantidad de huevos de tortuga, estimándose que tal saqueo fue en 94 nidos [...]" (cfr. folio 194 frente, línea 10 en adelante). Esta circunstancia (que sustentó asimismo la aplicación del concurso ideal por parte del juzgador de instancia) fue establecida en el fallo a partir de una notoria infracción a la debida fundamentación, pues la posesión no necesariamente debe implicar la recolección. Así las cosas, es claro que la sola posesión de huevos de tortuga verde con evidente fin de comercialización, pero sin que esta última llegara a materializarse o consumarse, y sin que -además- se pudiera válida y legítimamente establecer que el encartado fue el responsable de su recolección, no resulta posible aplicar las figuras penales que invocó el juez de mérito. En torno a los alcances del concepto "comercializar", de acuerdo al diccionario de la Real Academia de la Lengua Española se tiene lo siguiente: "comercializar. 1. tr. Dar a un producto condiciones y vías de distribución para su venta. 2. tr. Poner a la venta un producto. Van a comercializar una nueva marca de café" (Tomado del portal de la Real Academia Española que está a disposición en intranet del Poder Judicial). Lo anterior significa que la sola posesión de los huevos con fines de comercialización (es decir, no destinados al consumo personal), no resultaría suficiente para establecer la comercialización en sí, ni mucho menos que por esa sola circunstancia (la mera posesión con tal fin) se pudiera inferir válidamente, conforme a las reglas de la sana crítica, que el poseedor previamente fue quien los recolectó. Con base en todo lo antes razonado, se acogen los reclamos sustantivos que se identifican como ii), iii), iv) y v), en virtud de lo cual se recalifican los hechos probados y se declara al imputado autor responsable de un delito de infracción al artículo 150 inciso a) de la Ley de Pesca y Acuicultura. En lo relativo a la pena a imponer, se ordena el reenvío a la oficina de origen para una nueva sustanciación conforme a Derecho. En lo relativo a este último extremo se ha toma en cuenta que en la especie, y con motivo del error jurídico en el cual incurrió el Tribunal de Instancia al calificar los hechos, se le impuso al encartado una sanción privativa de libertad, la cual no está prevista por el numeral 150 de la Ley de Fondo aquí aplicada, la que solo prevé una pena pecuniaria. Así las cosas, estiman estos jueces de apelación que lo adecuado es que dicha fijación se verifique en juicio de reenvío con plenas garantías de audiencia y contradictorio. En lo demás, el fallo permanece incólume…”. En este caso, conforme bien lo hace ver la defensa, no está acusado que los huevos de tortuga Baula estuviesen destinados al comercio, razón por la cual no resulta aplicable el artículo 6 de la Ley 8325, Ley de Protección, Conservación y Recuperación de las Poblaciones de Tortugas Marinas. Es cierto que el Tribunal realiza una interpretación, que esta Cámara comparte, en cuanto al destino comercial de los huevos de tortuga Baula, por su gran cantidad, sin embargo, lo anterior no es objeto de la acusación, lo que impide aplicar el referido artículo 6. Ahora bien, los hechos tenidos por demostrados, es decir, el trasegar o recolectar los 104 huevos de tortuga marina Baula, encuentran adecuación típica en lo establecido por artículo 95 inciso a) de la Ley de Conservación de la Vida Silvestre, Nº 7317 del 07/12/1992, publicada en La Gaceta Nº 235 del 07/12/1992, que indica: " Artículo 95.- Quienes comercien, negocien, trafiquen o trasieguen animales silvestres, sus productos y derivados, sin el permiso respectivo del Sistema Nacional de Áreas de Conservación, serán sancionados de la siguiente manera: a) Con pena de multa de diez (10) a cuarenta (40) salarios base o pena de prisión de uno (1) a tres (3) años, y el comiso de los animales o productos objeto de la infracción, cuando se trate de especies cuyas poblaciones hayan sido declaradas como reducidas o en peligro de extinción [...] (Así reformado por el artículo 1° de la ley N° 8689 de 4 de diciembre de 2008). La sentencia contiene un amplio análisis de los elementos probatorios que determinan que ambos imputados trasegaban los 104 huevos de tortuga Baula, ya que fueron sorprendidos en el nido de ese animal, y recién ya habían trasladado de ese lugar a la bolsa los citados huevos, aspectos ampliamente valorados en la sentencia que nos ocupa. Por tal razón, se revoca el fallo, en cuanto a la calificación legal y se declara a [Nombre20] y [Nombre21] , autores responsables del delito de trasiego de productos de animales silvestres. Se ordena el reenvío para que el Tribunal de mérito proceda a establecer la sanción que corresponda, lo que no se realiza aquí porque se limitaría el ejercicio del derecho a impugnar, con un recurso informal, el monto de la pena.

III.- En el cuarto motivo se alega falta de motivación de la sentencia. Considera el recurrente que la estimatoria civil se encuentra carente de fundamentación. Indica que la sentencia no indica algún hecho generador imputable a sus defendidos, pues ni siquiera se consignan los hechos relacionados con el tema civil. En cuanto al daño, expone que se considera de orden material, por el valor comercial, de protección, de recreación, pero no se analiza cada uno de esos factores. Cuestiona que se afirme que la retención de 104 huevos de tortuga es capaz de afectar las divisas, pues ni siquiera se explica la forma en que podría suceder esto. Además, se hace alusión a una afectación biológica, porque, a pesar de ser enterrados los huevos, no se tiene certeza de que se preservaron plenamente. Estima que si no hay certeza, no se fue hablar de daño. Finalmente, que no se brindan datos sobre el factor de atribución, lo que implica ausencia de motivación. Con lugar el motivo. En relación con el tema civil la sentencia carece de una motivación suficiente. En primer término, inobservando lo establecido por los artículos 363 del Código Procesal Penal y 155 del Código Procesal Civil, aplicable por remisión expresa del artículo 109 del Código Penal, no se hace un resumen de los hechos de la demanda civil y de las pretensiones, en los resultandos. Lo propio sucede con la contestación de la demanda y la indicación de si se planteó alguna excepción. Si bien es cierto se establece un hecho civil como demostrado, el fallo carece de un análisis de los elementos probatorios para determinar la existencia del daño y en qué consiste. En un breve resumen (folio 21) la sentencia hace alusión a un daño al ecosistema, un detrimento en el valor social, recreacional y de protección, la función económica del turismo, sin indicar su incidencia en los montos acordados. De igual forma, se acepta como probable que los huevos recuperados no darán vida a las tortugas, pues algunos se perderán y otros pueden nacer con deformaciones, sin tomar en cuenta que, para su reparación, el daño debe ser cierto, o bien indicarse las razones por las cuales el perjuicio será sumamente probable, como también sucede en la pérdida del chance. En síntesis, el fallo carece de una motivación suficiente, lo que incluye los montos que se acuerdan por el supuesto daño ocasionado. Por tal razón se acoge el reclamo, se anula el fallo civil y se decreta el reenvío para nueva sustanciación.

POR TANTO:

Se declara con lugar el recurso de apelación de sentencia penal. Se recalifican los hechos al delito de trasiego de productos de animales silvestres, contemplado en el artículo 95, de la Ley de Conservación de la Vida Silvestre. Se ordena el reenvío para la sustanciación de la sanción a imponer. Se anula la sentencia civil y se ordena el reenvío para nueva sustanciación. NOTIFÍQUESE.- Rafael Ángel Sanabria Rojas Ronald Salazar Murillo Olman Alberto Ulate Calderón Jueces de Tribunal de Apelación de Sentencia Penal Imputado : [Nombre22] y otro Ofendido : Los Recursos naturales Delito : Infracción a la ley de tortugas marinas [Nombre23]

Document not found. Documento no encontrado.

Implementing decreesDecretos que afectan

    TopicsTemas

    • Environmental Criminal LiabilityResponsabilidad Penal Ambiental
    • Wildlife Conservation Law 7317Ley de Conservación de Vida Silvestre 7317

    Concept anchorsAnclajes conceptuales

    • Ley 8325 Art. 6
    • Ley 7317 Art. 95 inciso a)
    • Código Procesal Penal Art. 363

    Spanish key termsTérminos clave en español

    News & Updates Noticias y Actualizaciones

    All articles → Todos los artículos →

    Weekly Dispatch Boletín Semanal

    Field reporting and policy analysis from Costa Rica's forests. Reportajes y análisis de política desde los bosques de Costa Rica.

    ✓ Subscribed. ✓ Suscrito.

    One email per week. No spam. Unsubscribe in one click. Un correo por semana. Sin spam. Cancela en un clic.

    Or WhatsApp channelO canal de WhatsApp →
    Coalición Floresta © 2026 · All rights reserved © 2026 · Todos los derechos reservados

    Stay Informed Mantente Informado

    Conservation news and action alerts, straight from the field Noticias de conservación y alertas de acción, directo desde el campo

    Email Updates Actualizaciones por Correo

    Weekly updates, no spam Actualizaciones semanales, sin spam

    Successfully subscribed! ¡Suscripción exitosa!

    WhatsApp Channel Canal de WhatsApp

    Join to get instant updates on your phone Únete para recibir actualizaciones instantáneas en tu teléfono

    Join Channel Unirse al Canal
    Coalición Floresta Coalición Floresta © 2026 Coalición Floresta. All rights reserved. © 2026 Coalición Floresta. Todos los derechos reservados.
    🙏