← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental
OutcomeResultado
By majority vote, the Criminal Cassation Court dismisses the cassation appeal and upholds the conviction for violation of the Maritime Terrestrial Zone Law.Por mayoría, el Tribunal de Casación Penal declara sin lugar el recurso de casación y confirma la condena por infracción a la Zona Marítimo Terrestre.
SummaryResumen
The Criminal Cassation Court of Cartago, by majority vote, dismissed the cassation appeal filed by the defense of a defendant convicted for violation of the Maritime Terrestrial Zone Law (Art. 62). The trial court declared the accused criminally responsible and imposed a one-month prison sentence, also ordering the demolition of the building. The defense argued lack of reasoning and violation of sound criticism rules, asserting that it was not proven the building was on public land or that the accused was the builder. The majority of the court found that witness testimony and documentary evidence did show the building was located near the mangrove and within the public zone. It held that continental or insular mangroves, under Article 11 of the Law, are part of the public zone, independent of the 50-meter high-tide line. The demolition order was found to have legal and jurisprudential support. One judge issued a dissenting opinion, arguing that the evidence did not prove the building was inside the mangrove or wetland, but merely at its margins, and that the accused’s authorship was insufficiently proven; she would have acquitted the defendant and vacated the demolition order.El Tribunal de Casación Penal de Cartago, por mayoría, declara sin lugar el recurso de casación interpuesto por la defensa de un imputado condenado por infracción a la Ley de la Zona Marítimo Terrestre (art. 62). La sentencia de juicio declaró al acusado autor responsable y le impuso un mes de prisión, ordenando además la demolición de la construcción. La defensa alegó falta de fundamentación y violación a las reglas de la sana crítica, señalando que no se acreditó que la edificación estuviera en zona pública ni que el imputado fuera el constructor. La mayoría del tribunal considera que la prueba testimonial y documental sí acredita que la construcción se ubicó cerca del manglar y dentro de la zona pública. Se establece que los manglares continentales o insulares, según el artículo 11 de la Ley, son parte de la zona pública, por lo que no se requiere que estén dentro de los 50 metros de pleamar ordinaria. Concluyen que la orden de derribo tiene respaldo legal y jurisprudencial. Una jueza emite un voto salvado extenso: considera que no se demostró que la construcción estuviera dentro del humedal o manglar, sino en sus márgenes, y que la autoría del imputado no quedó suficientemente acreditada; habría absolver al acusado y dejar sin efecto la demolición.
Key excerptExtracto clave
Now, the majority vote also considers that in accordance with the provisions of Article 11 of the Maritime Terrestrial Zone Law, this must not be interpreted in isolation but in relation to other norms. Therefore, when Article 10 defines its components and establishes that the public zone is the 50-meter-wide strip counted from the ordinary high tide, and the areas uncovered during low tide; and the restricted zone is constituted by the remaining 150-meter strip, such regulation must be correlated with Article 11, which clarifies that the public zone is also formed by continental or insular mangroves. For this reason, it is not possible to affirm that the Maritime Terrestrial Zone Law does not apply to mangroves. Regarding the constitutionality of this last norm, the Constitutional Chamber has stated: “In the case of administrative proceedings in which the violation of legal provisions related to the maritime terrestrial zone is charged, there is no doubt that everything built or erected without authorization from the respective entities in the public zone and in the restricted zone must be demolished […] unauthorized construction or occupation is an objective fact against which the demolition of the work or, as the case may be, the eviction of illegal occupants proceeds, without prejudice to the fact that in criminal proceedings the construction or usurpation may not be attributable to him, due to absence of intent, existence of a justification, a mistake of prohibition, in short, any cause of atypicality, exclusion of unlawfulness or culpability that could be proved at trial. If this were so, it would in no way detract from the fact that what was built without authorization must be demolished…”Ahora bien, estima también este voto de mayoría que conforme a la regulación del artículo 11 de la Ley de la Zona Marítimo Terrestre, la misma debe interpretarse no de modo aislado, sino en relación de normas, por ello es que cuando el numeral 10 define sus componentes y establece que la zona pública es la franja de 50 metros de ancho a contar de la pleamar ordinaria, y las áreas que quedan al descubierto durante la marea baja; y la zona restringida, está constituida por la franja de los 150 metros restantes, tal regulación debe correlacionarse con el numeral 11, y el cual aclara que la zona pública es también la formada por los manglares continentales o insulares. Por eso no es posible afirmar que la Ley de la Zona Marítimo Terrestre no se aplique a los manglares. Sobre la constitucionalidad de ésta última norma, la Sala Constitucional ha indicado: “En el caso de procedimientos administrativos en que se impute la infracción a las disposiciones legales relacionadas con la zona marítimo terrestre, es indudable que todo lo construido o edificado sin autorización de los entes respectivos en la zona publica como en la zona restringida, debe ser demolido […] la construcción o la ocupación no autorizada es un dato objetivo frente al cual procede la demolición de la obra o, en su caso, el desalojo de los ocupantes ilegales, sin detrimento de que en sede penal no le sea imputable la construcción o la usurpación, por ausencia de dolo, por la existencia de una causa de justificación, un error de prohibición, en fin, cualquier causa de atipicidad, exclusión de la antijuricidad o de la culpabilidad que pudiera acreditarse en juicio. Si ello fuere así, en nada desmejoraría el hecho de que lo construido sin autorización debe demolerse…”
Pull quotesCitas destacadas
"la zona pública es también la formada por los manglares continentales o insulares. Por eso no es posible afirmar que la Ley de la Zona Marítimo Terrestre no se aplique a los manglares."
"the public zone is also that formed by continental or insular mangroves. Therefore it is not possible to affirm that the Maritime Terrestrial Zone Law does not apply to mangroves."
Considerando III (voto de mayoría)
"la zona pública es también la formada por los manglares continentales o insulares. Por eso no es posible afirmar que la Ley de la Zona Marítimo Terrestre no se aplique a los manglares."
Considerando III (voto de mayoría)
"no existe un basamento legal y aún jurisprudencial que autoriza que las obras construidas en la zona pública de la zona marítimo terrestre deban ser demolidas"
"there is legal and even jurisprudential basis authorizing that works built in the public zone of the maritime terrestrial zone must be demolished"
Considerando III (voto de mayoría)
"no existe un basamento legal y aún jurisprudencial que autoriza que las obras construidas en la zona pública de la zona marítimo terrestre deban ser demolidas"
Considerando III (voto de mayoría)
"En la ley no se establece que los parámetros de la zona marítimo terrestre se apliquen a los manglares, excepto lo que se refiere a su propia extensión, que como zona pública que es, son inalienables"
"The law does not establish that the parameters of the maritime terrestrial zone apply to mangroves, except as regards their own extension, which as public zone they are inalienable"
Voto Salvado Jueza Ulloa
"En la ley no se establece que los parámetros de la zona marítimo terrestre se apliquen a los manglares, excepto lo que se refiere a su propia extensión, que como zona pública que es, son inalienables"
Voto Salvado Jueza Ulloa
"se partió en el fallo erróneamente, de una equiparación que se hace de lo que es la zona marítimo terrestre, con lo que son los humedales y manglares, dándoles a éstos un tratamiento que no tienen en la ley."
"the ruling erroneously started from a equation of what is the maritime terrestrial zone with what are wetlands and mangroves, giving them a treatment they do not have in the law."
Voto Salvado Jueza Ulloa
"se partió en el fallo erróneamente, de una equiparación que se hace de lo que es la zona marítimo terrestre, con lo que son los humedales y manglares, dándoles a éstos un tratamiento que no tienen en la ley."
Voto Salvado Jueza Ulloa
Full documentDocumento completo
**File:** [Telf1] **Case file:** 04-200576-0454-PE Penal Cassation Court of Cartago. At eleven o'clock on December second, two thousand nine.
Cassation appeal filed in this case against [Nombre1], of legal age, divorced, born on July seventeenth, nineteen seventy-one, identity card number CED1, for the crime of Violation of the Maritime-Terrestrial Zone (Infracción a la Zona Marítimo Terrestre) and another, against Natural Resources (Los Recursos Naturales) and another. Judges Guillermo Sojo Picado, [Nombre2], and Helena Ulloa Ramírez participate in the decision on the appeal. The attorneys [Nombre3], acting as private defense counsel for the accused, and [Nombre4], representing the Office of the Attorney General (Procuraduría General de la República), appeared in the cassation proceedings.
**Whereas:**
1. That through judgment No. 40-2009 of three thirty p.m. on May eighth, two thousand nine, the Trial Court of the southern zone, Osa seat, resolved: "THEREFORE: In accordance with the foregoing, articles 39 and 41 of the Political Constitution, 1, 23, 30, 45, 59 to 63, 71 of the Penal Code, 62 of the Maritime-Terrestrial Zone Law (Ley Zona Marítimo Terrestre), 1, 11, 79 et seq., 360, 361, 363, 364, 365, and 367 of the Code of Criminal Procedure (Código Procesal Penal), [Nombre1] is declared the responsible perpetrator of ONE CRIME OF VIOLATION OF THE MARITIME-TERRESTRIAL ZONE committed to the detriment of THE STATE, and as such, the minimum penalty for the crime, which is ONE MONTH OF IMPRISONMENT, is imposed, a penalty that shall be served wherever the respective prison regulations indicate, after deduction of pre-trial detention served, if any. The accused is sentenced to pay costs. As the legal requirements are met, the conditional benefit of the penalty is granted for a term of three years, a term during which he may not commit an intentional crime with a penalty exceeding six months' imprisonment, otherwise said benefit may be revoked. The tacit withdrawal of the complaint filed by the State against the accused is declared. As there is deemed to have been reasonable grounds to litigate, no order is made in this regard. The demolition (derribo) of the construction that has been the subject of this process is ordered. Once the judgment is final, issue the legal certifications to the National Institute of Criminology (Instituto Nacional de Criminología) and the Sentence Enforcement Court (Juzgado de Ejecución de la Pena). Notify by reading.- [Nombre5] TRIAL JUDGE." (sic)
2. That against the preceding pronouncement, attorney [Nombre3] filed the cassation appeal.
3. That having verified the respective deliberation in accordance with the provisions of article 465 of the Code of Criminal Procedure, the Court considered the questions formulated in the appeal.
4. That the pertinent legal requirements have been observed in the proceedings.
Judge [Nombre6] drafts, and; **Considering:** I.- Admissibility. For being timely and proper in form, and in accordance with the regulation of articles 437, 438, 439, 458, 459, 460, 461, 462, and 464 bis of the Code of Criminal Procedure. In this matter, an oral hearing was held, which was requested by the appellant, who reiterated the arguments presented in the filed challenge. The case being ready to resolve on the merits, we proceed in accordance with the regulation established in numeral 465 of the Code of Criminal Procedure.
II.- Grounds for the appeal (procedural). Content of the claims. Attorney [Nombre3], defense counsel for the defendant [Nombre1], citing the same normative platform, articles 142, 363, subsections b) and d), and 369 subsection d) of the Code of Criminal Procedure, 2 of the Organic Law of the Judicial Branch (Ley Orgánica del Poder Judicial), and 39 and 154 of the Political Constitution, raises two procedural grounds. In the first, he alleges insufficient reasoning of the judgment regarding the determination of the constituent elements of the crime of violation of the Maritime-Terrestrial Zone Law (Ley de la Zona Marítimo Terrestre) provided for in numeral 62 of that Law, in violation of numerals 142, 363 subsections b) and d), and 369 subsection d) of the Code of Criminal Procedure, 2 of the Organic Law of the Judicial Branch, and 39 and 154 of the Political Constitution. In the second ground, he alleges violation of the rules of sound judgment (sana crítica racional) and contradictory reasoning of the judgment. Both claims are developed from the following arguments: (i) The judgment reveals an absence of a harmonious assessment of the evidence, as well as the mutilation of the content of the witness statements, which leads to insufficient analytical reasoning of the judgment. (ii) Citing ruling 2065-99 of the Constitutional Chamber (Sala Constitucional), regarding the reasoning of judgments in criminal proceedings, the appellant points out that in the ruling, the Trial Court proceeded to discriminate important elements that were legally incorporated into the process, in such a way that a harmonious and joint analysis of the elements of evidence was not carried out, and thus falling – as happened in this case – into a partial and subjective referral of the elements of judgment that the sentencing Court had to hold the accused [Nombre7] responsible for the crime provided for in numeral 62 of the Maritime-Terrestrial Zone Law for which he was declared the responsible perpetrator. (iii) In this specific case, reference was only made to the evidence that harms the accused and not to that which benefits him. Regarding the latter, there is documentary evidence that excludes the accused [Nombre7] as owner or occupant. (iv) It is not true that witness [Nombre8] indicated, as the lower Court asserts, that the environmental damage was "large" (grande), but rather he stated that there was a small alteration, which can be corroborated with the recordings of the hearing. Likewise, regarding this witness [Nombre9], important details were omitted, such as when he stated the impossibility of determining whether the construction carried out is within the mangrove swamp (manglar) or is a wetland (humedal) area, as well as whether an ordinary person can determine by simple sight the existence or not of a wetland or mangrove swamp. This was a point on which the defense questioned the witness, which the ruling does not record. These aspects are relevant in the context of the matter to determine intent for the configuration of the crime provided for in the aforementioned norm (62 of the L.Z.M.T.). Regarding witness [Nombre9], the appellant says that the judgment added aspects that were not indicated by that deponent. Among them, it is not true that witness [Nombre9] indicated remembering that the construction was very close to the mangrove swamp area within the fifty meters that the law prohibits building on, as it is a public area protected by the State, nor did he affirm having seen the accused at the site, but rather he said that the mangrove swamp is part of the public zone (zona pública) near a wetland that may be part of the Térraba Sierpe wetland, which is difficult to determine with the naked eye. All these elements were ignored and biased in the Court's analysis. (vi) The same happened with the testimony of [Nombre10], as important aspects were omitted in the judgment; among them, he said that the entity that delimits the public zone is the National Geographic Institute (Instituto Geográfico Nacional), that there is no regulatory plan (plan regulador), so it is difficult to determine the public zone from the private zone. This witness also stated "...that the construction was made just one meter away from the mangrove swamp or estuary (estero), and worse, the witness refers to the fact that the maritime-terrestrial zone law establishes fifty meters that corresponds to the restricted zone (zona restringida), where concessions can be granted, but that the construction is within the fifty meters, and that he knows this because he has been told so, however, that statement is correct insofar as one speaks of the ordinary high tide on both coastlines, having to make a very clear distinction, that this distinction is made in the Maritime-Terrestrial Zone Law..." (cf. folio 421). The appellant says that in the case of the Pacific Ocean, that high tide must be marked from a contour line of 115 centimeters above mean sea level, and from there determine the public zone. He concludes the first procedural ground indicating that in this specific case, the accused was convicted illegitimately and illegally. Since the zone in which the building was built is indeterminate due to the lack of boundary markers, even being able to determine that it is outside the protected area, the demolition order must be annulled or the judgment annulled for a new proceeding in accordance with the law. (vii) It is alleged that the judgment violates the rules of sound judgment and is contradictory, because in the first place, the Court infers that the sentenced person was the occupant of the public zone, when the truth is that no evidence established this. Mere occupation is not enough, as the ruling states, but intent is necessary, and furthermore, for the specific criminal type applied (art. 62 of the L.Z.M.T.), it must be established that it was the accused who built and whether the area where the works were done is part of the public zone. The statement of [Nombre8], which he transcribes regarding what interests the complainant, does not prove that the construction is in the maritime-terrestrial zone. On the other hand, the criminal type for which the accused was convicted does not contemplate occupation as a crime, that the zone is probably in a Térraba Sierpe wetland and in the delta of that river mouth, which cannot be determined by simple sight. From the statement of [Nombre9], it cannot be inferred that the dwelling house is located in the public zone or within the maritime-terrestrial zone, or mangrove swamp, as the Court states, while later, contradictorily, the Judge indicates that this can only be determined through a soil study. The photographs provided by the defense were not analyzed, from which one can deduce the existence of inhabitants at the site who have lived there for many years and who make up the small town of Punta Mala, as well as the existence of long-standing trees, which cannot possibly be in a mangrove swamp or wetland area. Finally, acquittal of all penalty and responsibility for the defendant is requested, and likewise, that the demolition order for what was built, decreed in the judgment, be annulled.
III.- By majority, the claims are dismissed. For the purpose of resolving this cassation appeal, we start from three aspects that, in the opinion of the majority of votes cast by this Cassation Court, must be delimited and which encompass the various themes raised by the appeal: A) The determination of whether what was built is located in the public zone. B) The assessment of the evidence made by the lower Court and the correctness and derivation of the conclusions made from it by the judgment; and, C) Finally, the legitimacy of the demolition order for what was built. Regarding point A)- the following must be indicated: First, this Cassation Court proceeded to listen to the statement given at trial by witness [Nombre8], for the purpose of establishing whether the Trial Court mutilated, changed, or altered that statement to benefit achieving the accused's conviction, succeeding, by majority of votes cast, in establishing that in general the content of his testimony included in the judgment coincides with his statement given at trial. In the opinion of the majority of the members of this Court, there are no essential modifications in the witness's testimony, as the defense comes to assert in its appeal. It is important to highlight that although the witness was not sufficiently precise in the location of the place, that is, whether it involves the public zone of the maritime-terrestrial zone, he did say that what was built was close to the mangrove swamp. The Court had the statement of [Nombre10], head of the land registry (catastro) of the Municipality of Osa (Municipalidad de Osa), who clearly did state that the location of the construction subject to the process is within the public zone, as he said it was against the estuary, so it is a public zone, being a place where no concession can be granted. In this regard, the Court also incorporated, and this at the time witness [Nombre11] was testifying, the documents visible on folios 19 and 20 of the main file, which clearly establish the continuity of the construction and even making fill in the mangrove swamp area. While the defense attempts to argue the absence of a demarcation by means of boundary markers by the National Geographic Institute, a matter on which it questioned witness [Nombre11] at trial, the reality is that the very photographs provided and admitted as evidence clearly indicate the existence of the construction next to, practically, the mangrove swamp, such that, by majority of votes, in the opinion of this Court, there is no discussion on the point that it is a public zone, and therefore the ruling does not stray from the elements of evidence received and incorporated into the hearing. Consequently, resorting to the testimonies of [Nombre8] and [Nombre10], which this Court proceeded to listen to according to the respective recording on which such statements are recorded (DVD), as well as what is set out in the judgment, although there is no absolute coincidence with what was stated by them, in essence, the judgment maintains the central axis of their declarations, without it being observed that, as alleged in the appeal under consideration, its content was mutilated or modified. Regarding the accused's authorship of the facts, it is clear that at the time of carrying out the inspections on site, the accused was at the site, and documentary evidence such as that existing on folio 20 also appears, in which the accused is identified as the occupant of the property, as does the statement of witness [Nombre12] when indicating that the accused was present at the time of the inspection on site. On folio 358 of the ruling, it is clearly reasoned that according to the statement of this witness and when he appeared at the site in his capacity as a municipal official, the accused [Nombre13] was the one who was occupying the land, and it was he who was told that he could not continue doing so. Consequently, there is no doubt about this matter. Regarding the accused's authorship in the construction and occupation by the accused, the ruling states: “This Chamber also had the testimony of Mr. [Nombre10], who is an inspector of the Municipality of Osa and testified. He is the head of the Land Registry at the Municipality of Osa, having worked for said Public Institution for nine years. He testifies that in June two thousand four he went to Punta Mala, about two hundred meters upriver, in Punta Mala, Mr. [Nombre14] built without permits, in the construction, he placed the [Placa1], he says that Mrs. [Nombre15] had a request to build in the restricted area, he says that the public zone is fifty meters from the edge of the estuary, and at one hundred and fifty meters is the restricted area where concessions to build can be granted, he calls fifty meters what the maritime-terrestrial zone law contemplates, a record was made, he indicates that for said zone a building permit could never be granted since it is a public zone, there is no regulatory plan in the zone, the witness adds that he later returned to the construction and that they had removed the seals and had continued with the construction, they had cut some bamboo, he says that the property belonged to the wife of the accused, who was the one who made the request. The witness refers that when he appeared at the site, [Nombre14] was there, who was occupying the property, and he was told that he could not continue building or occupying the place; the witness also added that the entity in charge of demarcating the site is [Nombre16], due to the presence of the estuary, and continues saying that because there is no regulatory plan, it is difficult to determine the limit between the public zone and the private zone. This witness is given absolute credibility. He has appeared before the plenary to refer to aspects inherent to his role as an official of the Municipality of Osa, and that in furtherance of his obligations and duties, he appeared at the property of Mrs. [Nombre15], wife of [Nombre14], and verified that said property was being occupied by Mr. [Nombre14], who was made to see that he could not be there, as it is State land, a public zone, and since the land borders an estuary in the witness's words, he could not build within said limits” (cf. folios 357 and 358. The copy is literal from the ruling). Consequently, the issue of authorship of the construction in the maritime-terrestrial zone, in the opinion of these judges, was substantiated in the judgment. Regarding the zone in which the building exists, it must be indicated that from the same photographs provided, it is evident that it is within the so-called public zone, specifically in the mangrove swamp area, a matter on which the Trial Court received the statement of [Nombre8] (Engineer from MINAE) and who considered that the construction was being carried out in that area. In this regard, the judgment indicated: “This Chamber had the statement of witness [Nombre8], who is an engineer from MINAE, head of the Huetar Sur Region, with twenty years of experience, as he performs management, protection, and education functions for inspectors on site, head of the Térraba Sierpre area. He testifies: He went to the Punta Mala sector, as several complaints were received, one of the complaints was filed with the Municipality of Osa, they were accompanied by officials from the Municipality to a construction that was being carried out next to the mangrove swamp, as it is a maritime-terrestrial zone, a mangrove swamp, it is a public zone, and a permit is required to build, the Municipality placed a [Placa2] to prevent construction, from the office they went several times, the first time construction was underway when he went, then the second time when others went, it was already advanced, the day he went he did not see Don [Nombre17], that was in the year two thousand four onward, in the complaint that was received, it is an area close to the wetland and it was altered mainly on the edges; many constructions are in the public zone; the witness adds that at the back of the house there was a type of soil that corresponds to the mangrove swamp, he adds that in Punta Mala, which is the mouth of the Río Grande de Térraba, the Térraba Sierpre Wetland exists, which is protected by a State decree, he considers that this mangrove swamp could be part of the Térraba Sierpre Wetland, however it is very difficult to determine with the naked eye since there is no delimitation, which could be by boundary markers, or virtual, the witness refers that a mangrove swamp is characterized by the type of soil, vegetation, waters, these are general elements that allow determining these sites in the Estuaries, he remembers that the house is two-story, mixed construction, in that area there are tide influences, there are erosion and sedimentation zones, being in the area of the Térraba River, in areas that find natural regeneration, there were no environmental permits, MINAE does not issue any permit for constructions, as it is a very fragile, very sensitive site, there is a regulatory plan because it is State property, he adds that the Térraba Sierpre wetland is a protected area, it requires an environmental viability assessment (viabilidad ambiental), to determine the environmental impact it requires soil studies, it is a small construction toward the mangrove swamp, there is an alteration in this case, it is a mangrove-wetland, Punta Mala is not demarcated, it is ideal for the Municipality that the area be demarcated and thus it is less difficult, it is a small town about one hundred years old, the houses are scattered, in the Térraba Sierpre Deltas are formed, these move toward the river mouth, said place is Punta Mala, the river from Cerro de la Muerte has erosion and material deposition. The witness observes one of the photographs provided by the defense, where the questioned area can be seen, a house, a small boat, and an estuary area. The witness refers that that area where the small boat is, due to the soil characteristics and the presence of vegetation, is typical of mangrove swamp areas, the witness refers that this is a mangrove swamp area, a protected area of the maritime-terrestrial zone” (cf. folios 353 and 354). Now then, this majority vote also considers that according to the regulation of article 11 of the Maritime-Terrestrial Zone Law, it must be interpreted not in isolation, but in relation to norms, which is why when numeral 10 defines its components and establishes that the public zone is the strip of 50 meters wide counting from the ordinary high tide, and the areas that are exposed during low tide; and the restricted zone is constituted by the strip of the remaining 150 meters, such regulation must be correlated with numeral 11, which clarifies that the public zone is also that formed by continental or insular mangrove swamps. That is why it is not possible to affirm that the Maritime-Terrestrial Zone Law does not apply to mangrove swamps. Even the same Regulation of that Law (Decreto 7841-P) recognizes that “According to decree Nº7210-A of July 19, 1977, the mangrove swamps or saltwater forests that exist on the continental or insular coastlines and estuaries of the national territory and that form part of the maritime-terrestrial zone, constitute a Forest Reserve…”. Regarding the third aspect in the analysis concerning the legitimacy of the demolition order, articles 12 and 13 of the Maritime-Terrestrial Zone Law establish that authority's power. Specifically, numeral 12 indicates: "In the maritime-terrestrial zone, it is prohibited, without due legal authorization, to exploit the existing fauna and flora, to demarcate with fences, tracks or in any other way, to erect buildings or installations, to cut trees, to extract products or to carry out any other type of development, activity or occupation". In turn, the following numeral establishes: "Art. 13 states: The authorities of the corresponding jurisdiction and the respective municipalities, as soon as they have news of the infractions referred to in the two preceding articles, after an investigation carried out to that effect if deemed necessary, shall proceed, in accordance with the seriousness of the infraction, to the suspension of the works or activities, the closing of the premises, the confiscation of the objects, materials and equipment used in the commission of the infraction, the eviction (desalojo) of the offenders and the destruction or demolition of the constructions, remodelings or installations carried out by them without any liability for the authority or the municipality. The cost of the demolition or destruction shall be charged to the owner of the construction or installation. All of the foregoing without prejudice to the criminal sanctions that may apply". Regarding the constitutionality of this last norm, the Constitutional Chamber has indicated: "In the case of administrative proceedings in which a violation of the legal provisions related to the maritime-terrestrial zone is alleged, there is no doubt that everything built or erected without authorization from the respective entities in the public zone as well as in the restricted zone, must be demolished […] unauthorized construction or occupation is an objective fact in response to which the demolition of the work or, as the case may be, the eviction of the illegal occupants proceeds, without detriment to the fact that in criminal proceedings, the construction or usurpation may not be attributable to him, due to absence of intent, the existence of a justification defense, a mistake of prohibition, in short, any cause of atypicality, exclusion of unlawfulness or culpability that could be proven at trial. If that were the case, it would in no way diminish the fact that what was built without authorization must be demolished, or that the property may continue to be occupied, of course, without prejudice to the civil liability that the State or private parties might incur for illegal authorizations or transfers or detriment to the good faith of the affected third parties…" (Constitutional Chamber Ruling 5756-96 of 14:42 hours on October 3, 1996, cited by: [Nombre18], . Legal Regime of the Maritime-Terrestrial Zone its Law and its Regulation (Régimen Legal de la Zona Marítimo Terrestre su Ley y su Reglamento). San José, Costa Rica. Editorial Jurídica Continental. First Edition, 2007. p. 83). Similarly, see Constitutional Chamber Ruling 447-91 of 15:30 hours on February 21, 1991, Third Chamber of the Supreme Court (Sala Tercera de la Corte) rulings 170-91 and 107-92, and Penal Cassation Court of the Second Judicial Circuit of San José in rulings 511-F-95 of 10:00 hours on August 31, 1995, and 124-F-96 of 10:05 hours on February 29, 1996, cited in the aforementioned work. Therefore, there is a legal and even jurisprudential basis that authorizes that works built in the public zone of the maritime-terrestrial zone must be demolished, and in this specific case, such matter relating to the location of the construction in that zone was duly established in the judgment, without this meaning that the request to annul what was ordered in that sense by the Court should be granted. Consequently, by majority of the votes cast, the cassation appeal filed by attorney [Nombre3] in his capacity as private defense counsel for the sentenced person [Nombre1] is dismissed in all its aspects. Judge [Nombre19] dissents.
**Therefore:** By majority of votes cast, the cassation appeal filed by attorney [Nombre3] in his capacity as private defense counsel for the sentenced person [Nombre1] is dismissed in all its aspects. Judge [Nombre19] dissents. Notify.
Guillermo Sojo Picado [Nombre20] [Nombre21] Helena Ulloa Ramírez Judges of the Penal Cassation Court Dissenting Vote of Judge [Nombre19] I respectfully depart from the considerations of my fellow Judges and find that the appeal filed by the defense should be granted based on the following considerations: The appellant, licensed attorney [Name3], claimed that the judgment contains errors in its reasoning, both due to insufficiency and distortion of the content of essential evidence, and finally, due to errors in assessment, specifically regarding the conclusion that his client is the perpetrator of the act charged. I consider these claims to be valid in the manner I will set forth. At the base of this process, the accusation formulated by the Public Prosecutor’s Office is under discussion, which attributes to the accused the occupation and construction—by virtue of said occupation—of a two-story building within the mangrove zone, in addition to having done fill within the mangrove and one meter from the estuary, construction which he even completed despite having been closed down for lack of permits. From a reading of the ruling, an analysis of the documentary evidence, and listening to and observing the DVD recording of the oral evidence received at the hearing, it is clear that the defense is correct in its objections. First, the ruling does not sufficiently analyze or justify what evidence allows for the affirmation that the justiciable [Name7] built, erected, and carried out the construction that is said to be within the “public zone.” From the documentary evidence, namely two certifications, one issued by the Municipal Mayor of Osa and the other by the Tax Area of the aforementioned Corporation, it is clear that in the specific area of interest, there existed a concession application in the name of [Name22], not the accused, and although it is recorded that there were no construction permits in the name of the accused, this evidence does not suffice to demonstrate that the land belonged to the accused or that he was managing any concession or permit, much less that he personally, or through others, built the structure, as concluded in the judgment. Furthermore, the Trial Court draws from these certifications the conclusion that the accused “is the administrator of said area,” which is erroneous because such a conclusion cannot be drawn from them. In the report of the Judicial Investigation Department, from pages 26 et seq., statements are collected from a person who did not testify at the hearing, who was interviewed by the officers and who is related to the accused, so they cannot even be taken into account. Similarly, in the expanded report of the joint inspection by the municipal entity and authorities in charge of protection, from pages 7 et seq., the interview of two people who stated they were painting the structure “on behalf of the accused” is recorded, without these people having been received in the adversarial proceedings, meaning they did not testify as witnesses, which means these references are nothing more than that, without the scope of testimonial evidence that demonstrates the justiciable ordered the construction. The Trial Court attempts to extract from these references and from the presence of the accused at the site during one of the inspections, his authorship in the construction and building of the structures, which is unfounded, because although these elements could be considered indicators, they do not achieve the necessary certainty, nor does the analysis made of them in the judgment achieve it. It should even be noted that the Trial Court infers from such evidence that it was the accused who built the structure, as the owner of the company “Estructuras Madrigal,” for which there is no evidence. Even in the judgment, it is apparent from the testimony of the municipal inspector [Name10] that the owner of the property was the wife of the accused, Mrs. [Name23], which reveals that this aspect should have been analyzed in greater detail. The Trial Court does not delve into what elements of evidence lead it to conclude that it was the accused who built the construction, which affects the conclusion of his responsibility, which would not, consequently, be duly reasoned. No one doubts that a structure exists and that from the inspection record on page 20, it is clear that the accused was there at the time of the visit and refused to sign, but this, being an indicator, is not even correlated with other evidence nor analyzed in order to justify how it is established that it was the accused who built the house and carried out the fill. This is regarding his responsibility for occupying and building in a public zone, as he was charged. Regarding the nature of the land and the conclusion obtained that this construction was made within the mangrove zone, the judgment also lacks adequate reasoning and, furthermore, is based on an error that the appellant points out, which affects the general conclusions of the ruling. It has not been duly established that the building is constructed within the mangrove wetland. Leaving aside the issue that it is not clear who built or sent to build, the truth is that the essential aspect of the location of the structures was not established. This trial judge proceeded to listen to and view the DVD recording of the testimonial statement of Mr. [Name8] and from it I conclude that, indeed, there are some affirmations that this gentleman made that are not recorded in the judgment and that even the sense is altered, which affects the conclusions, given that for the sentencing Court, this is qualified evidence, due to his status as Head of the Sierpe and Térraba Zone of the Ministry of Environment and Energy, in addition to his personal certifications as an engineer and his extensive experience. From the recording at 13:52:07, the declarant narrated his participation and is very clear in indicating that what first caught their attention and motivated the closure by the municipal inspectors was that the structure lacked construction permits and not so much the zone in which it was situated. He did state and was very clear in pointing out that it is in the back part of the property, where there is like a fill or lawn, in which he observed grasses and roots that are indicators of the presence of a wetland, remains of vegetation that was on that shore and was no longer visible (recording at 13:57:36). He said that for the type of soil and three specific indicators: water, soil, and vegetation, one can speak of a mangrove wetland. He expressly said that he thinks there was an impact in that back part and said “next to it was the construction on firmer ground.” He estimated that the construction was very close to the wetland, but never affirmed that it was built within a wetland, much less that it was within the Térraba Sierpe Wetland. In the recording at 14:06:42, the witness explained that the problem of building in a protection zone or in an area close to a wetland requires a more serious, deeper scientific analysis (this is regulated in numeral 22 of the Ley de la Zona Marítimo Terrestre). He said that in this case, the environmental impact or damage is not so much determined as the legality due to lack of municipal permits, and “it was obviously next to the wetland.” He said that in his opinion, the impact that occurred was in the “orientation of the back,” but that issuing an opinion would require a deeper and very costly study. In the recording at 14:00:26, it can be seen how the declarant explains that in that zone there is tidal influence in the back part of the property and, especially at certain times of the year, if the tide rises, then it can indeed reach that part. He explained that this zone, being at the mouth of the Térraba River, has very strong dynamics. It erodes, it sediments, wetlands are lost, and they fill in at other sites. This zone there, says the witness, is like a “zone of deposition, because the river does not grab there but rather deposits in certain zones of Punta Mala it deposits sediments and with that carries seed, so in those zones forest regeneration is found in a natural form.” He expressly said that in any case, it was a small construction, and the alterations and damages could not be visualized with a first or even a second visit. In the recording at 14:10:00, it expressly appears that the witness said it is in the back part of the house where he saw it was “intervened” and that there was a “small alteration,” derived from the construction, because, he said, “a house was made and apparently was extended backward, towards the mangrove.” He affirmed that this house is located in the sector of Punta Mala, which is a hamlet, about one hundred years old, people have built there, and they are scattered houses of fishermen that has been growing little by little. He explained that the Térraba Sierpe Wetland is part of a delta, that deltas have a life, a dynamic, they move, they change constantly, which makes their location difficult. Punta Mala is integrated into this dynamic and receives much sedimentation from the Térraba basin, which is the largest in the country. At the end of his participation, when the Judge incorporated for better resolution the photographs provided by the defense, the judge expressly asked the witness if the house was within the mangrove zone, to which the witness said that determining that would require studies. In such a way that, as the appellant claims, it was not established with this evidence or the remaining evidence that the construction was within the mangrove, although it is clear that in the back part an alteration occurred, but that is not what the Public Prosecutor’s Office charged, nor what the Trial Court credited, because furthermore, in the ruling, the sense and scope of the witness’s statement are altered, giving the impression that he situated the house and the entire building within the wetland, when that is not true, as was explained. In addition, it is said in the judgment that the witness [Name24] affirmed there was a “very large” damage, and this is also not true, as was seen. The ruling erroneously proceeded from an equation of what the maritime-terrestrial zone is with what wetlands and mangroves are, giving the latter a treatment they do not have under the law. The latter, by definition of Article 11 of the Ley de la Zona Marítimo Terrestre, in their entire extension, are considered a public zone, but not a maritime-terrestrial zone, with its two components, the public zone (50 meters from the ordinary high tide) and restricted zone (150 meters from the ordinary high tide), from Article 10 of the same cited law. That is, the law does not establish that the parameters of the maritime-terrestrial zone apply to mangroves, except regarding their own extension, which, as a public zone, are inalienable and excepting, obviously, those that form on the coast, within, now yes, the maritime-terrestrial zone itself, but this is not the case, or at least it was never accredited as such. In general, the legal definition of a mangrove or wetland properly includes its entire extension and, therefore, their protection as habitats, and it has already been analyzed how the witness [Name9] indicated that the back part of the property, where it was extended and a kind of patio was made (this is seen in the photographs and so indicated by the witness) is where it seems to him an alteration occurred, but he never affirmed that the construction—the house that the accusing body charges him with having built or the fill itself—was within the wetland or in the wetland zone. It is clear that there was no concession nor construction permits, but it was not established that the building, nor the fill described in the accusation, were within the wetland, in the terms arising from the relationship of Articles 11 and 62 of the law already cited and which was applied to this case, the application of which is even debatable, since, as I indicated, mangroves and wetlands are not a maritime-terrestrial zone, although it is clear they merit the highest level of protection, as they are considered a public zone. The reading of Article 61 of the Ley de la Zona Marítimo Terrestre clearly distinguishes the conduct of exploitation of flora and fauna in the maritime zone and the wetlands, based on the fact that they are two distinct concepts, although regulated in the law, and Article 62 does not make that distinction, so it could not be applied in this case, if one proceeds on the basis that construction took place in a mangrove wetland and not in the maritime-terrestrial zone, which was not what the prosecuting entity accused. For greater clarity, one must begin with what a wetland and a mangrove are. The witness [Name9] illustrated that every mangrove is a wetland, but not every wetland is a mangrove. A wetland is defined as a “Flooded area, generally with natural or semi-natural vegetation and often with a rich diversity of birds, that occurs on coastlines. Currently in many cases altered by humans. 2. In Costa Rica, a management category within the Sistema Nacional de Áreas Silvestres Protegidas. Ecosystem dependent on aquatic regimes, natural or artificial, permanent or temporary, fresh or salty, including marine extensions or coral reefs up to 6 meters deep during low tide” (Kappelle, [Name25]. Diccionario de la Biodiversidad, Santo Domingo, Heredia, 1st edition, Instituto Nacional de la Biodiversidad, 2008. p.195). For its part, mangrove is defined as a “Tropical Forest, flooded by brackish waters and near the coast, subject to the periodic action of the tides and dominated by one or more arborescent species of mangrove,” Ibid., p. 225. There is national legislation that defines and regulates matters relating to wetlands and mangroves, which is not taken into account nor analyzed in the ruling. Thus, for example, Decreto Ejecutivo 36233-MINAE, of March 10, 2005, which is the Reglamento a la Ley de Conservación de Vida Silvestre, in its Article 2, defines an estuary as “The deposit of brackish water that penetrates the continent maintaining communication with the sea, with 50 meters or less in width at its mouth”; mangrove is defined as “Ecosystem dominated by groups of pantropical and typically arboreal, shrubby plant species and associated vegetation, which have morphological, physiological, and reproductive adaptations that allow them to colonize areas subject to tidal exchange. The general landscape is dominated by the presence of forests of different mangrove species, estuaries, and channels. Salinity concentrations vary according to the climatic season and the contribution of continental waters, with salt concentration values ranging from very low to very high.” The Ley Orgánica del Ambiente, number 7554, of October 4, 1995, defines a wetland as "Wetlands are ecosystems dependent on aquatic regimes, natural or artificial, permanent or temporary, lentic or lotic, fresh, brackish, or salty, including marine extensions up to the posterior limit of marine phanerogams or coral reefs or, in their absence, up to six meters deep at low tide [...]." Article 45 of this same law states that "[...] Activities aimed at interrupting the natural cycles of wetland ecosystems are prohibited, such as the construction of dikes that prevent the flow of marine or continental waters, drainage, desiccation, fill, or any other alteration that causes the deterioration and elimination of such ecosystems [...]." For its part, Decreto Ejecutivo número 22993, of February 21, 1994, creates the Humedal Nacional Térraba Sierpe and locates it within geographic coordinates, its extension, on the distinct cartographic sheets of the area it covers. The Deltatic Marine Wetland Sector is defined, where, as is inferred from the contributions of the witness [Name9], the area of Punta Mala would be, as comprised of marine waters whose depths do not exceed 6 meters, from Punta Mala to Punta Sierpe, in the Bahía de Coronado, Cartographic sheets of Coronado, No. 3443 11, Térraba W 3442 and Sierpe [Placa3] scale 1:50:000, Instituto Geográfico Nacional. Where the property in question is located according to these documents is something neither the Public Prosecutor’s Office demonstrated nor was accredited in the judgment. It is said that the construction was made “less than a meter from the estuary,” but this is not even mentioned by the expert in his statement; from the photographs, the existence of vegetation characteristic of a mangrove wetland is not observed, which is even protected if it has not been declared as such, as is clear from the regulation of the recently reformed Article 98 of the Ley de Conservación de Vida Silvestre, which sanctions the conduct of anyone who drains, dries, fills, or eliminates lakes, non-artificial lagoons, and other wetlands, declared or not as such, and its relationship with Article 41 of the Ley Orgánica del Ambiente (this reform of the Ley de Conservación de Vida Silvestre was made in Ley número 8689, of December 4, 2008, and, insofar as it expanded the scope of the prohibition of this criminal type to wetlands not declared as such, it would not apply to this case, being subsequent to the facts, which are from the year 2004). There is evidence, indeed, ecological indicators, that a wetland exists in that zone, as the witness well pointed out, but that is not sufficient to conclude that the construction was built in the wetland zone, and that is essential material for resolving the dispute in this case. A recent document, which of course was not available at the time of the ruling, but is now, namely the Manual for the Classification of Lands Dedicated to the Conservation of Natural Resources within the Zona Marítimo Terrestre of Costa Rica, Regulation number SINAC-035-2009, of June 22, 2009, of the Sistema Nacional de Áreas de Conservación, defines wetlands and mangroves in the following way in its Article V: “[…] j) Wetland: Wetlands are extensions of marshes, swamps, and peatlands, or surfaces covered by water, whether of natural or artificial regime, permanent or temporary, stagnant or flowing, fresh, brackish or salty, including marine water extensions whose depth at low tide does not exceed six meters (Article 1 of the Convention Relative to Wetlands of International Importance Especially as Waterfowl Habitat) […]”. In its subsection l, it defines mangroves in the same form as the [Placa4] already cited. As can be seen, wetlands have, to paraphrase the witness, a particular life and dynamic, especially when, as in this case, they are related to a river mouth, such that they change and emerge as a permanent or temporary influence of waters, hence the time of year and tidal conditions are determining factors. The photographs incorporated into the process do not allow sustaining that the construction was carried out within a wetland or mangrove, because in its surroundings, neither vegetation characteristic of a mangrove wetland nor the described characteristics are observed, in addition to it being an area populated for more than one hundred years, which would eventually have produced alterations in those ecosystems, which would not be attributable to the accused. Note that the vegetation observed includes a mango tree, quite grown, which is years old, and that would not be compatible with the constant presence of waters typical of a mangrove wetland, as was analyzed, or at least these circumstances were not subjected to analysis. At most, it could be established that this fill composed of the garden and that is in the back part of the house—and not the house—was made on the margins or edges of the mangrove wetland, but that is not sufficient to establish the categorization of the conduct, an aspect that should have been addressed in greater depth. Mr. [Name26] explained, with the photographs at hand, that remains were seen suggesting the presence of a wetland, including vegetation that was barely perceptible and that evidenced—an ecological indicator, he said—that there was a mangrove wetland there, but he was referring to a zone distant from the construction itself, hence the judge formulated the already mentioned express question, to which the witness said he could not respond because that required a study. For the purposes of this declarant’s contribution, it can be concluded that the building is next to the wetland, not within it, and the alteration, a small one, occurred in the back part, which would be seen mainly when the tide was high. In such a way that it is not accredited that the house is in the wetland zone, nor the fill; likewise, there is no basis for concluding that it concerns the maritime-terrestrial zone, without having geographically located the point, with the official coordinates, without knowing the distance from there to the coast, so that conclusion of the judgment has no foundation whatsoever, as the appellant points out. It concerns the mouth area of the Río Térraba, but it is not even that the river reaches there, but rather that it deposits material and eventually, when the tide is very high, the water level can rise and carry it to the zone, as the witness explained. However, neither does that clarify for us that it concerns the maritime-terrestrial zone, nor is it useful to locate the construction within the wetland zone, nor is it known if it concerns the Humedal Térraba Sierpe, as just analyzed. It is not known if this zone is influenced by an estuary, or is near one, an inlet, in sum, unfortunately, the core aspects of an accusation like the one formulated were not demonstrated. This being the case, I find that the appeal should be granted. I vote to uphold the objections and annul the ruling. Given that it is clear that the investigation of this case was insufficient, that there are elements that were not gathered, and that an appeal by the defense is known, in light of the pointed-out deficiencies, the only way to correct them would be granting an additional opportunity to the Public Prosecutor’s Office to amend its investigation, which is unfeasible because it is precisely the defense that makes such defects known, so the opportunity of the prosecuting entity has already passed. For this reason, I consider that the substance of the matter should be resolved and the justiciable [Name7] absolved of all penalty and responsibility, applying the principle of in dubio pro reo, for the crime that has been attributed to him. Regarding the demolition order, this could not derive from accrediting the responsibility of the accused nor because it was established, in this process, that the building was constructed within the wetland. Since this has not been determined, on that aspect of the objection I vote to grant the appeal and leave the order without effect, without prejudice to the fact that, following the existing legal procedures, the Municipal Corporation takes the steps so that the exact location and the scope of an eventual order to demolish what affects the public zone are determined.
Helena Ulloa Ramírez Judge of the Court of Criminal Cassation C/: [Name1] Of/: Los Recursos Naturales and another D/: Infracción a la Ley Marítimo Terrestre Jaos
Res: [Telf1] Tribunal de Casación Penal de Cartago. A las once horas del dos de diciembre de dos mil nueve.
Recurso de casación interpuesto en la presente causa seguida contra [Nombre1] , mayor, divorciado, nacido el diecisiete de julio de mil novecientos setenta y uno, con cédula de identidad número CED1 , por el delito de Infracción a la Zona Marítimo Terrestre y otro, en perjuicio de Los Recursos Naturales y otro. Intervienen en la decisión del recurso, los jueces Guillermo Sojo Picado, [Nombre2] y Helena Ulloa Ramírez. Se apersonaron en casación, los licenciados [Nombre3] en calidad de defensor particular del imputado y [Nombre4] en representación de la Procuraduría General de la República.
Resultando:
1. Que mediante sentencia No. 40-2009 de las quince horas treinta minutos del ocho de mayo de dos mil nueve, el Tribunal de Juicio de la zona sur sede Osa, resolvió: " POR TANTO: De conformidad con lo expuesto, artículo 39 y 41 de la Constitución Política, 1, 23, 30, 45, 59 a 63, 71 del Código Penal, 62 de la Ley Zona Marítimo Terrestre, 1, 11, 79 y siguientes, 360, 361,363, 364, 365 y 367 del Código Procesal Penal, se declara a [Nombre1] , autor responsable de UN DELITO DE INFRACCION ZONA MARITIMO TERRESTRE cometido en perjuicio de EL ESTADO, y como tal se le impone la pena mínima del delito sea de UN MES DE PRISION, pena que deberá descontar donde indiquen los respectivos reglamentos penitenciarios, previo descuento de la preventiva sufrida, si la hubiere. Se condena al imputado al pago de las costas. Por reunir los requisitos de ley se concede el beneficio condicional de la pena, por el término de tres años, término en el cual no podrá cometer delito doloso con pena superior a los seis meses de prisión, caso contrario se le podría revocar dicho beneficio. Se declara el desetimiento tácito de la querella interpuesta por el Estado en copntra del imputado. Por considerarse que existió razón plausible para litigar no se condena en este extremo. Se orndena el derribo de la construcción que ha sido objeto de éste proceso, Una vez firme la sentencia expídase los testimonios de ley ante el Instituto Nacional de Criminología y el Juzgado de Ejecución de la Pena. Mediante lectura notifíquese.- [Nombre5] JUEZA DE JUICIO." (sic)
2. Que contra el anterior pronunciamiento, el licenciado [Nombre3] interpuso el recurso de casación.
3. Que verificada la deliberación respectiva de conformidad con lo dispuesto por el artículo 465 del Código Procesal Penal, el Tribunal se planteó las cuestiones formuladas en el recurso.
4. Que en los procedimientos se han observado las prescripciones legales pertinentes.
Redacta el Juez [Nombre6] , y;
Considerando:
I.- Admisibilidad. Por estar en tiempo y forma, y conforme a la regulación de los artículos 437, 438, 439, 458 459, 460, 461, 462, y 464 bis del Código Procesal Penal. En el presente asunto se realizó audiencia oral (vista) la cual fue solicitada por el recurrente quien reiteró los argumentos se procede conforme a la regulación establecida en el numeral 465 del Código Procesal Penal.
II.- Motivos del recurso (forma). Contenido de los reclamos. El licenciado [Nombre3] , defensor del justiciable [Nombre1] , con cita de la misma plataforma normativa artículos 142, 363, incisos b y d) y 369 inciso d) del Código Procesal Penal, 2 de la Ley Orgánica del Poder Judicial y 39 y 154 de la Constitución Política, plantea dos motivos de forma. En el primero aduce insuficiente fundamentación de la sentencia respecto de la determinación de los elementos constitutivos del delito de infracción a Ley de la Zona Marítimo Terrestre previsto en el numeral 62 de esa Ley en violación de los numerales 142, 363, incisos b y d) y 369 inciso d) del Código Procesal Penal, 2 de la Ley Orgánica del Poder Judicial y 39 y 154 de la Constitución Política. En el segundo motivo aduce la violación a las reglas de la sana crítica racional y fundamentación contradictoria de la sentencia. Los dos reclamos se desarrollan a partir de los siguientes argumentos: (i) En la sentencia se nota la ausencia de una valoración armónica de la prueba, así como la mutilación del contenido de las declaraciones de los testigos, lo cual conduce a una insuficiente fundamentación analítica de la sentencia. (ii) Con cita del voto 2065-99 de la Sala Constitucional, relativo a la fundamentación de las sentencias en sede penal, señala el recurrente que en el fallo el Tribunal de Juicio procedió a discriminar elementos importantes que fueron incorporados legalmente al proceso, de tal modo que se hiciese un análisis armónico y conjunto de los elementos de prueba, y no caer – como sucedió en la especie – en una remisión parcial y subjetiva de los elementos de juicio que tuvo el Tribunal sentenciador para responsabilizar al acusado [Nombre7] del delito previsto en el numeral 62 de la Ley de la Zona Marítimo Terrestre por el cual se le declaró autor responsable. (iii) En el caso concreto únicamente se hizo referencia a la prueba que perjudica al acusado y no a aquella que le beneficia. En cuanto a esta última, se tiene prueba documental que excluye al acusado [Nombre7] como propietario u ocupante. (iv) No es cierto que el testigo [Nombre8] haya indicado como lo afirma el Tribunal de instancia, que el daño ambiental fuera “grande” sino que más bien manifestó que había una alteración pequeña, lo cual puede ser corroborado con las grabaciones del debate. Igualmente, con respecto a este testigo [Nombre9] , se omitieron incluir detalles importantes como cuando manifestó la imposibilidad de determinar si la construcción efectuada está dentro del manglar o bien es zona de humedal, así como si una persona común puede determinar a simple vista la existencia o no de un humedal o manglar. Este fue un extremo sobre el que cuestionó la defensa al testigo sin que el fallo lo consigne. Estos aspectos son relevantes en el contexto del asunto para determinar el dolo para la configuración del delito previsto en la supracitada norma (62 de la L.Z.M.T.). Sobre el testigo [Nombre9] dice el recurrente que la sentencia agregó aspectos que no fueron indicados por ese deponente. Entre ellos, no es cierto que el testigo [Nombre9] , indicara recordar que la construcción estaba muy cerca del área del manglar dentro de los cincuenta metros que la ley prohíbe construir, por ser un área pública y protegida por el Estado, ni afirmó haber visto al imputado en el sitio, sino que dijo que el manglar es parte de la zona pública próxima a un humedal que puede ser parte del humedal Térraba Sierpe, lo cual es difícil determinarlo a simple vista. Todos estos elementos fueron soslayados y sesgados en el análisis del Tribunal. (vi) Igual sucedió con el testimonio de [Nombre10] , pues se omitieron aspectos importantes en sentencia, entre ellos dijo que quien delimita la zona pública es el Instituto Geográfico Nacional, que no existe un plan regulador por lo que es difícil determinar la zona pública de la privada. Este testigo también manifestó que “…que la construcción se hizo a tan solo un metro de distancia del manglar o estero, y lo peor, el testigo hace referencia a que, en la ley de la zona marítimo terrestre se establecen cincuenta metros que corresponde a la zona restringida, donde si se puede concesionar, pero que la construcción está dentro de los cincuenta metros, y que eso lo sabe porque a él se lo han dicho así, sin embargo, esa afirmación es correcta en el tanto se hable de la pleamar ordinaria en ambos litorales, debiendo hacerse o realizarse una distinción muy clara, que esa distinción se hace en la Ley de la Zona Marítimo Terrestre…” (cfr. folio 421). Dice el recurrente que en caso del mar Pacífico, esa pleamar debe marcarse a partir de una curva de nivel de 115 centímetros sobre el nivel medio del mar, y a partir de ahí determinar la zona pública. Concluye el primer motivo de forma indicando que en el caso concreto se condenó de forma ilegítima e ilegal al acusado. Siendo indeterminada la zona en que se efectuó la edificación a falta de la existencia de mojones, incluso pudiendo determinarse que está fuera del área protegida, debe dejarse sin efecto la orden de demolición ordenada o bien anular la sentencia para nueva sustanciación conforme a derecho. (vii) Se aduce que la sentencia es violatoria a las reglas de la sana crítica y es contradictoria, pues en primer lugar, el Tribunal infiere que el sentenciado era el ocupante de la zona pública, cuando lo cierto es que ninguna prueba así lo vino a establecer. No basta la mera ocupación, tal y como lo dice el fallo, sino que es necesario el dolo y además para el tipo penal concreto aplicado (art. 62 de la L.Z.M.T.) es necesario establecer que fue el imputado el que construyó y si la zona en que se hicieron las obras es parte de la franja pública. De la declaración de [Nombre8] , la cual transcribe en lo que le interesa al quejoso, no acredita que la construcción esté en la zona marítimo terrestre. Por otro lado, el tipo penal por el que se condenó al acusado no contempla la ocupación como delito, que la zona está probablemente en un humedal Térraba Sierpe y en el delta de esa desembocadura, lo cual no se puede determinar a simple vista. De la declaración de [Nombre9] no se puede inferir que la casa de habitación esté ubicada en la zona pública o dentro de la zona marítimo terrestre, o de manglar, tal y como el Tribunal lo dice, siendo que luego de modo contradictorio la Jueza indica que eso solo se puede determinar mediante un estudio de suelos. No se analizaron las fotografías aportadas por la defensa, de las que se puede deducir la existencia de pobladores en el sitio de muchos años de vivir en el lugar que conforman el pueblito de Punta Mala, así como la existencia de árboles de larga data los que no es posible se encuentren en zona de manglar o humedal. Finalmente se solicita la absolutoria de toda pena y responsabilidad del encartado, e igualmente que se deje sin efecto la orden de demolición de lo construido decretada en sentencia.
III.- Por mayoría, los reclamos se declaran sin lugar . A los fines de resolver el presente recurso de casación, se parte de tres aspectos que a juicio de la mayoría de los votos emitidos por este Tribunal de Casación, deben delimitarse y que son comprensivos de las diversas temáticas que plantea el recurso: A) La determinación de si lo construido se ubica en la zona pública. B) La valoración de la prueba que hizo el Tribunal de instancia y la corrección, y derivación de las conclusiones que a partir de ahí hizo la sentencia; y, C) Finalmente, la legitimidad de la orden de derribo de lo construido. Sobre el punto A)- debe indicarse lo siguiente: En primer lugar, este Tribunal de Casación procedió a la escucha de la declaración dada en debate por el testigo [Nombre8] , a los fines de establecer si el Tribunal de Juicio mutiló, cambió o bien alteró para beneficio de lograr la condena del imputado esa declaración, logrando por mayoría de votos emitidos, establecer que en general el contenido de su testimonio incluido en la sentencia coincide con su declaración dada en debate. No existen a juicio de la mayoría de los integrantes de este Tribunal, modificaciones esenciales en el dicho del testigo, tal y como lo llega a sostener la defensa en su recurso. Si es importante destacar que si bien el testigo no fue lo suficientemente preciso, en la ubicación del lugar, esto es, si se trata de zona pública de la franja marítimo terrestre, sí dijo que lo construido estaba cerca del manglar. El Tribunal contó con la declaración de [Nombre10] , encargado del catastro de la Municipalidad de Osa, el que claramente sí refirió que la ubicación de la construcción objeto del proceso está dentro de la zona pública, pues dijo que estaba contra el estero por lo que es zona pública, siendo un lugar en que no se puede otorgar concesión alguna. Al respecto el Tribunal procedió a incorporar también, y esto al momento en que declaraba el testigo [Nombre11] , los documentos visibles a folios 19 y 20 del principal, en que claramente se establece la continuidad de la construcción e inclusive haciendo un relleno en la zona de manglar. Si bien la defensa trata de plantear que la ausencia de una demarcación mediante mojones por parte del Instituto Geográfico Nacional, sobre lo que cuestionó en debate al testigo [Nombre11] , la realidad es que las mismas fotografías aportadas tenidas como prueba, señalan claramente la existencia de la construcción junto, prácticamente, al manglar, de tal modo que por mayoría de votos a juicio de este Tribunal sobre el punto de que se trate de zona pública no existe discusión alguna por lo que el fallo no se encuentra alejado de los elementos de prueba recibidos e incorporados a la audiencia. En consecuencia, acudiendo a los testimonios de [Nombre8] y [Nombre10] , los cuales procedió a escuchar este Tribunal según el respaldo respectivo en que constan tales declaraciones (DVD) así como lo consignado en sentencia, si bien no existe una coincidencia absoluta con lo manifestado por ellos, en lo esencial la sentencia mantiene el eje central de sus declaraciones, sin que se observe que tal y como se alega en el recurso que se conoce, se mutilara o modificara su contenido. Respecto de la autoría del imputado en los hechos, queda claro que al momento de llevarse a cabo las inspecciones en el lugar, el acusado se encontraba en el sitio, siendo que inclusive consta también prueba documental como la existente a folio 20, en que se le señala como ocupante del inmueble al acusado, y la misma declaración del testigo [Nombre12] al indicar que el acusado estaba presente al momento de la inspección en el lugar. A folio 358 del fallo, se razona claramente que conforme a la declaración de este testigo y cuando se hizo presente al lugar en calidad de funcionario municipal, el acusado [Nombre13] era el que estaba ocupando el terreno y a él fue a quien se le dijo que no podía seguir haciéndolo. Sobre ese extremo no existe en consecuencia duda alguna. Acerca de la autoría del imputado en la construcción y ocupación por el imputado dice al fallo: “Esta Cámara también contó con el testimonio del señor [Nombre10] , quien es inspector de la Municipalidad de Osa y declaró. Es el encargado de Catrastro en la Municipalidad de Osa, tiene nueve años de laborar para dicha Institución pública. Depone que en junio del año dos mil cuatro se presentó a Punta Mala como a doscientos metros hacia el río arriba, en Punta Mala el señor [Nombre14] , construyó sin permisos, en la construcción, él colocó los [Placa1], dice que por parte de la señora [Nombre15] se tenía una solicitud para construir en el área restringida, dice que la zona pública es de cincuenta metros de la orilla del estero, y a ciento cincuenta metros es el área rentringida donde se pueden otorgar concesiones para construir, llama cincuenta metros que lo contempla la ley de zona marítimo terrestre, se realizó un acta, indica que para dicha zona nunca se podría otorgar permiso para construir ya que es zona pública, en la zona no hay plan regulador, agrega el testigo que luego regresó a la construcción y que habían quitado los sellos y habían continúado con la construcción, habían hecho un destaje de un bambú, dice que la propiedad era de la señora esposa del acusado, quien fue que hizo la solicitud. El testigo refiere que cuando se presentó al lugar estaba [Nombre14] , quien estaba ocupando el inmueble y a él se le dijo que no podía continuar construyendo ni ocupando el lugar, agregó también el testigo que quien se encarga de demarcar el lugar es [Nombre16], por la presencia del estero, y continúa diciendo que por no existir un plan regulador se dificulta determinar el límte entre la zona pública y la zona privada. A este testigo se le merece la absoluta credibilidad. Se ha presentado al plenario a referir aspectos propios de su función con funcionario de la Municipalidad de Osa, y que en aras de sus obligaciones y deberes se presentó a la propiedad de la señora [Nombre15] esposa de [Nombre14] y constató que dicho inmueble se encontraba siendo ocupado por el señor [Nombre14] a quien se le hizo ver que no podía estar ahí, por ser un terreno del Estado, zona pública, y siendo que el terreno limita con un estero en palabras del testigo, no podía construir dentro de dichos límites ” (cfr. folios357 y 358. La copia es literal del fallo). En consecuencia, el tema de la autoría en la construcción en la zona marítimo terrestre a juicio de estos juzgadores fue fundamentado en sentencia. Sobre la zona en que existe la edificación, debe indicarse que, de las mismas fotografías aportadas, se evidencia que la misma está dentro de la llamada zona pública, concretamente en la zona de manglar, extremo sobre el cual Tribunal de Juicio recibió la declaración de [Nombre8] (Ingeniero del Minae) y quien consideró que la construcción se estaba realizando en esa zona. Al respecto indicó la sentencia: “Esta Cámara, contó con la declaración del testigo [Nombre8] , quien es ingeniero del MINAE, encargado de la Región Huetar Sur, con veinte años de experiencia ya que realiza funciones de manejo, protección, educación de inspectores en el sitio, encargado del área Térraba Sierpre. Quien depone: Se presentó al sector de punta Mala, ya que se recibieron varias denuncias, una de las denuncias se presentó con la Municipalidad de Osa, fueron acompañados con funcionarios de la Municipalidad a una construcción que se estaba realizando junto al manglar, ya que es zona marítima terrestre, un manglar, es zona pública, y se requiere permiso para construir, la Municipalidad colocó una [Placa2] para evitar la construcción, de la oficina fueron varias veces, en una primera vez se estaba construyendo cuando fue él, luego la segunda vez que fueron otros, ya estaba avanzada, el día que él fue no vió a Don [Nombre17], eso fue en el año dos mil cuatro en adelante, en la denuncia que se recibió es un área próxima al humedal y fue alterado principalmente en las orillas; muchas construcciones estan en zona pública; agrega el testigo que la parte trasera de la casa había un tipo de suelo que corresponde al manglar, agrega que en Punta Mala, es la desembocadura del río grande de térraba, existe el Humedal Térraba Sierpre, el cual está protegido por un decreto de Estado, considera que ese manglar podría ser parte del Humedal Térraba Sierpre, sin embargo es muy difícil de determinarlo a simple vista ya que no existe delimitación, la cual podría ser mediante mojones, o virtual, el testigo refiere que un manglar se carácteriza por el tipo de suelo, vegetación, aguas, son elementos generales que permiten determinar esos sitios en los Esteros, recuerda que la casa es de dos plantas, mixta, en ese lugar hay influencias de la marea, hay zonas de eroción y sedimentación, al estar en el área del río Térraba, en zonas que encuentran regeneración natural, no habían permisos ambientales, el MINAE no extiende ningún permiso para construcciones, al ser un sitio muy frágil, muy sensible, si hay un plan regulador por ser propiedad del Estado, agrega que el humedall Térraba Sierpre es un área protegida, requiere de una viabilidad ambiental, para determinar el impacto ambiental requiere de estudios de suelo, es una construcción pequeña hacia el manglar hay una alteración en este caso, es un manglar-humedell, punta mala no está demarcada, lo ideal para la Municipalidad que el área este demarcada y así se dificulta menos, es un pueblo pequeño de unos cien años, las casas son dispersas, en el Térraba Sierpre se hacen Deltas, estos se mueven hacia la desembocadura del río, dicho lugar es punta mala, el río desde el cerro de la muerte tiene eroción y deposición de material. El testigo observa una de las fotografías aportadas por la defensa, donde se logra apreciar el área cuestionada, una casa, un botesito y un área de estero. El testigo refiere que esa área donde se encuentra el botesito, por la característica del suelo y la presencia de la vegetación es particular de áreas de manglar, el testigo refiere que esa es un área de manglar, área protegida de zona marítimo terrestre” (cfr. folios 353 y 354). Ahora bien, estima también este voto de mayoría que conforme a la regulación del artículo 11 de la Ley de la Zona Marítimo Terrestre, la misma debe interpretarse no de modo aislado, sino en relación de normas, por ello es que cuando el numeral 10 define sus componentes y establece que la zona pública es la franja de 50 metros de ancho a contar de la pleamar ordinaria, y las áreas que quedan al descubierto durante la marea baja; y la zona restringida, está constituida por la franja de los 150 metros restantes, tal regulación debe correlacionarse con el numeral 11, y el cual aclara que la zona pública es también la formada por los manglares continentales o insulares. Por eso no es posible afirmar que la Ley de la Zona Marítimo Terrestre no se aplique a los manglares. Inclusive el mismo Reglamento de esa Ley (Decreto 7841-P) reconoce que “De acuerdo al decreto Nº7210-A de 19 de julio de 1977, los manglares o bosques salados que existen en los litorales continentales o insulares y esteros del territorio nacional y que forman parte de la zona marítimo terrestre, constituyen Reserva Forestal…”. Respecto del tercer aspecto en el análisis relativo a la legitimidad de la orden de derribo, los artículos 12 y 13 de Ley de la Zona Marítimo Terrestre, establecen esa potestad de las autoridades. Concretamente el numeral 12 indica: En la zona marítimo terrestre es prohibido, sin la debida autorización legal, levantar edificaciones o instalaciones, cortar árboles, extraer productos o realizar cualquier otro tipo de desarrollo, actividad o ocupación”. A su vez, el numeral siguiente establece: “Art. 13 señala: Las autoridades de la jurisdicción correspondiente y las municipalidades respectivas, tan pronto tengan noticia de las infracciones a que se refieren los dos artículos anteriores, previa información levantada al efecto si se estimare necesaria, al desalojo de los infractores y a la destrucción o demolición de las construcciones, remodelaciones o instalaciones realizadas por aquellos sin responsabilidad alguna para la autoridad o la municipalidad. El costo de la demolición o destrucción se cobrará al dueño de la construcción o instalación. Todo lo anterior sin perjuicio de las sanciones penales que procedan”. Sobre la constitucionalidad de ésta última norma, la Sala Constitucional ha indicado: “En el caso de procedimientos administrativos en que se impute la infracción a las disposiciones legales relacionadas con la zona marítimo terrestre, es indudable que todo lo construido o edificado sin autorización de los entes respectivos en la zona publica como en la zona restringida, debe ser demolido […] la construcción o la ocupación no autorizada es un dato objetivo frente al cual procede la demolición de la obra o, en su caso, el desalojo de los ocupantes ilegales, sin detrimento de que en sede penal no le sea imputable la construcción o la usurpación, por ausencia de dolo, por la existencia de una causa de justificación, un error de prohibición, en fin, cualquier causa de atipicidad, exclusión de la antijuricidad o de la culpabilidad que pudiera acreditarse en juicio. Si ello fuere así, en nada desmejoraría el hecho de que lo construido sin autorización debe demolerse, o que se pueda seguir ocupando el inmueble, claro está, sin perjuicio de la responsabilidad civil que pudiera caberle al Estado o a los particulares por autorizaciones o traspasos ilegales o detrimento de la buena fe de los terceros afectados…” (Sala Constitucional Voto 5756-96 de las 14:42 horas del 3 de octubre de 1996, citado por: [Nombre18] , . Régimen Legal de la Zona Marítimo Terrestre su Ley y su Reglamento. San José, Costa Rica. Editorial Jurídica Continental. Primera Edición, 2007. p. 83). En similar sentido, puede consultarse Sala Constitucional Voto 447-91 de las 15:30 horas del 21 de febrero de 1991, Sala Tercera de la Corte votos 170-91 y 107-92, y Tribunal de Casación Penal del Segundo Circuito Judicial de San José en votos 511-F-95 de las 10:00 horas del 31 de agosto de 1995 y 124-F-96 de las 10:05 horas del 29 de febrero de 1996, citados en la obra supra referida. Por ende, existe un basamento legal y aún jurisprudencial que autoriza que las obras construidas en la zona pública de la zona marítimo terrestre deban ser demolidas, siendo que en el caso concreto tal extremo relativo a la ubicación de la construcción en esa zona fue debidamente establecida en sentencia, sin que por ello se deba acceder a la petición de dejar sin efecto lo dispuesto en ese sentido por el Tribunal. En consecuencia, por mayoría de los votos emitidos, se declara sin lugar en todos sus extremos el recurso de casación que interpone el licenciado [Nombre3] en su condición de defensor particular del sentenciado [Nombre1] . La Jueza [Nombre19] salva el voto.
Por tanto:
Por mayoría de votos emitidos se declara sin lugar en todos sus extremos el recurso de casación que interpone el licenciado [Nombre3] en su condición de defensor particular del sentenciado [Nombre1] . La Jueza [Nombre19] salva el voto. Notifíquese.
Guillermo Sojo Picado [Nombre20] [Nombre21] Helena Ulloa Ramírez Jueces del Tribunal de Casación Penal Voto Salvado Jueza [Nombre19] Con respeto me aparto de las consideraciones de mis compañeros Juez y Jueza y estimo que el recurso interpuesto por la defensa debe ser declarado con lugar con sustento en las siguientes consideraciones: Reclamó el impugnante, licenciado [Nombre3] , que la sentencia tiene errores de motivación, tanto por insuficiencia, como por alteración del contenido de la prueba esencial y finalmente, por errores de apreciación, específicamente en cuanto se refiere a la conclusión de que su defendido es autor del hecho que se acusó. Considero que los reclamos son atendibles en la forma en que expondré. A la base de este proceso se discute la imputación que formuló el Ministerio Público, que atribuye al acusado ocupar y haber construido –en virtud de dicha ocupación- una edificación de dos plantas dentro de la zona de manglar, además de haber hecho un relleno dentro del manglar y a un metro del estero, construcciones que incluso terminó a pesar de haber sido clausurada por falta de permisos. De una lectura del fallo, análisis de la prueba documental y la escucha y observación del registro en DVD de la prueba oral recibida en la audiencia, se aprecia que lleva razón la defensa en cuanto a sus protestas. En primer lugar, en el fallo no se analiza ni se fundamenta con suficiencia cuál es la prueba que permite afirmar que fue el justiciable [Nombre7] quien construyó, levantó y realizó la construcción que se dice hecha dentro de “zona pública”. Y es que la prueba documental, a saber dos certificaciones, emitidas una por el Alcalde Municipal de Osa y otra por el Área Tributaria de la citada Corporación, se desprende que en la zona específica que interesa, existía una solicitud de concesión a nombre de [Nombre22] , no del acusado y si bien consta que a nombre del imputado no existían permisos de construcción, esta prueba no alcanza a demostrar que el terreno fuese del acusado o que éste gestionara alguna concesión o permiso y menos aún que fuera quien personalmente o por otras personas, edificara la obra, como se concluye en la sentencia. Es más, el Tribunal desprende de dichas certificaciones, la conclusión de que el acusado “es administrador de dicha área”, lo que resulta erróneo pues de ellas no se desprende tal cosa. En el informe del Organismo de Investigación Judicial, de folios 26 y ss. se recogen manifestaciones de una persona que no declaró en la audiencia, que fue entrevistada por los oficiales y que tiene parentesco con el acusado, por lo que ni siquiera pueden tomarse en cuenta. De igual forma en la ampliación del informe de inspección conjunta del ente municipal y autoridades encargadas de la protección, de folios 7 y ss. se consigna la entrevista a dos personas que señalaron que pintaban la obra “por encargo del acusado”, sin que tales personas fueran recibidas en el contradictorio, de manera que no declararon como testigos, lo que hace que estas referencias no pasen de ser simplemente eso, sin el alcance de una prueba testimonial que demuestre que el justiciable ordenó la construcción. El Tribunal pretende extraer de estas referencias y de la presencia en el sitio del acusado, en una de las inspecciones, su autoría en la construcción y edificación de las obras, lo que resulta infundado, pues aunque podrían estimarse esos elementos como indicios, no alcanzan a configurar la certeza necesaria ni menos aún, el análisis que de ellos se hace en la sentencia, lo logra. Incluso nótese que el Tribunal desprende de tales probanzas que fue el acusado quien construyó la edificación, como dueño de la empresa “Estructuras Madrigal”, de lo cual no existe ninguna prueba. Incluso en la sentencia se aprecia como del testimonio del inspector municipal [Nombre10] , se desprende que la dueña de la propiedad era la esposa del imputado, la señora [Nombre23] , lo que revela que debió analizarse con mayor detalle ese aspecto. El Tribunal no profundiza cuáles son los elementos de prueba que lo llevan a concluir que fue el acusado quien edificó la construcción, lo que afecta la conclusión de su responsabilidad, que no estaría, en consecuencia, debidamente motivada. Nadie duda de que existe una edificación y que del acta de inspección que rola a folio 20 se desprende que el acusado estaba allí al momento de la visita y no quiso firmar, pero eso que es un indicio, ni siquiera se correlaciona con otras probanzas o se analiza de cara a justificar cómo se establece que fue el imputado quien construyó la casa y realizó el relleno. Esto en cuanto a su responsabilidad por ocupar y construir en zona pública, según se imputó. En cuanto a la naturaleza del terreno y la conclusión que se obtiene de que esta construcción se hizo dentro de la zona del manglar, la sentencia también carece de una adecuada motivación y además parte de un error que el impugnante señala, que afecta las conclusiones generales del fallo. No ha quedado debidamente establecido que la edificación esté construida dentro del manglar humedal . Dejando de lado el tema de que no está claro quién fue el que construyó o envió a construir, lo cierto es que el aspecto esencial de la ubicación de las obras, no quedó establecido. Esta juzgadora procedió a escuchar y ver el registro en DVD de la declaración testimonial de don [Nombre8] y del mismo concluyo que, en efecto, hay algunas afirmaciones que este señor hizo que no se consignan en la sentencia y que incluso el sentido se varía, lo que afecta las conclusiones, dado que para el Tribunal de sentencia, esta es una prueba calificada, por la condición de Jefe de la Zona de Sierpe y Térraba, del Ministerio de Ambiente y Energía, además de sus atestados personales como ingeniero y su amplia experiencia. A partir del registro de las 13:52:07 el declarante narró su participación y es muy claro en indicar que lo que primero les llamó la atención y motivó la clausura por parte de los inspectores municipales, fue que la obra carecía de permisos de construcción y no tanto la zona en la que estaba. Sí habló y fue muy claro en señalar que es en la parte trasera de la propiedad, donde hay como un relleno o césped, en que apreció como pastos y raíces que son indicadores de la presencia de humedal, restos de vegetación que estuvo en esa orilla y que ya no se apreciaba (registro de las 13:57:36). Dijo que por el tipo de suelo y tres indicadores específicos: agua, suelo y vegetación, se puede hablar de un humedal manglar.
construcción en un terreno más firme”. Estimó que la construcción estaba muy cerca del humedal, pero nunca afirmó que estuviera edificada dentro de un humedal y menos aún que fuera del Humedal Térraba Sierpe. En el registro de las 14:06:42, el testigo explicó que el problema de construir en una zona de protección o en una zona cercana a un humedal requiere un análisis científico más serio, más profundo (esto se regula en el numeral 22 de la Ley de la Zona Marítimo Terrestre). Dijo que en este caso no se determina tanto el impacto o daño ambiental sino la legalidad por carecer de permisos municipales y “obviamente estaba a la par del humedal”. Dijo que en su criterio, la afectación que hubo fue en la “ orientación del fondo”, pero que para emitir un criterio se requeriría un estudio más profundo y muy oneroso. Al registro de las 14:00:26 se aprecia como explica el declarante que en esa zona hay influencia de la marea en la parte de atrás de la propiedad y sobre todo en ciertas épocas del año, si la marea sube, entonces sí puede llegar hasta esa parte. Explicó que esa zona, al estar en la boca del río Térraba, tiene una dinámica muy fuerte. Se erosiona, se sedimenta, se pierden humedales y se rellenan en otros sitios. Esta zona de allí, dice el testigo, es como una “zona de deposición, porque el río no agarra por ahí sino que deposita en ciertas zonas de Punta Mala deposita sedimentos y con eso arrastra semilla entonces en esas zonas se encuentra regeneración del bosque en una forma natural”. Expresamente dijo que en todo caso era una construcción pequeña que no se podrían visualizar las alteraciones y los daños con una primera e incluso una segunda visita. Al registro de las 14:10:00 consta expresamente que el testigo dijo que es en la parte trasera de la casa donde vio que estaba “intervenida” y que había una “ alteración pequeña”, derivada de la construcción, porque, dijo “se hizo una casa y aparentemente se amplió hacia atrás, hacia el manglar ”. Afirmó que esta casa se ubica en el sector de Punta Mala, que es un caserío, que tiene como unos cien años, la gente ha construido allí y son casas dispersas, de pescadores que ha ido creciendo poco a poco. Explicó que el Humedal Térraba Sierpe es parte de un delta, que los deltas tienen una vida, una dinámica, se mueven, cambian constantemente, eso dificulta su ubicación. Punta Mala se integra a esta dinámica y recibe mucha sedimentación de la cuenca del Térraba, que es la más grande del país. Al final de su participación, cuando la Jueza incorporó para mejor resolver las fotografías aportadas por la defensa, expresamente la juzgadora preguntó al testigo si la casa estaba dentro de la zona de manglar a lo que el testigo dijo que para determinar eso se requerían estudios. De manera tal que, como lo reclama el impugnante, no quedó con esta prueba ni la restante, establecido que la construcción estuviera dentro del manglar, aunque sí es claro que en la parte de atrás se dio una alteración, pero eso no es lo que imputó el Ministerio Público, ni lo que el Tribunal acreditó, pues además en el fallo se varía el sentido y alcance de lo declarado por el testigo, dando la impresión de que ubicó la casa y toda la edificación dentro del humedal, cuando eso no es cierto, según se expuso. Además, se dice en la sentencia que el testigo [Nombre24] afirmó que hubo un daño “muy grande” y esto tampoco es cierto, como se vio. Y es que se partió en el fallo erróneamente, de una equiparación que se hace de lo que es la zona marítimo terrestre, con lo que son los humedales y manglares, dándoles a éstos un tratamiento que no tienen en la ley. Éstos, por definición del artículo 11 de la Ley de la Zona Marítimo Terrestre, en toda su extensión, se consideran zona pública, pero no zona marítimo terrestre, con sus dos componentes, la zona pública (50 metros de la pleamar ordinaria) y zona restringida (150 metros de la pleamar ordinaria), del artículo 10 de la misma ley de cita. Es decir, en la ley no se establece que los parámetros de la zona marítimo terrestre se apliquen a los manglares, excepto lo que se refiere a su propia extensión, que como zona pública que es, son inalienables y exceptuando, obviamente, aquéllos que se forman en la costa, dentro, ahora sí, de la propia zona marítimo terrestre, pero este no es el caso, o al menos así nunca se acreditó. En general la definición legal de manglar o humedal propiamente, abarca toda su extensión y por ende, a la protección de éstos como hábitats y ya se analizó cómo el testigo [Nombre9] señaló que la parte de atrás de la propiedad, donde se corrió y se hizo una especie de patio (así se aprecia en la fotografías y así lo señaló el testigo) es donde le parece que se dio una alteración, pero nunca afirmó que la construcción –la casa que el órgano acusador le imputa haber construido o el propio relleno- estuviera dentro del humedal o en la zona del humedal. Está claro que no había concesión ni permisos de construcción, pero no quedó establecido que la edificación, ni el relleno que se describe en la imputación, estuvieran dentro del humedal, en los términos que surgen de la relación del artículo 11 y 62 de la ley ya citada y que se aplicó a este caso, que incluso es discutible que sea de aplicación, pues como indiqué, los manglares y humedales no son zona marítimo terrestre, aunque es claro que merecen la máxima condición de protección, al ser considerados zona pública. La lectura del artículo 61 de la ley de la Zona Marítimo Terrestre distingue claramente la conducta de explotación de la flora y fauna en la zona marítimo y los humedales, partiendo de que son dos conceptos distintos, aunque regulados en la ley y el artículo 62 no hace esa distinción, por lo que no podría aplicarse en la especie, si se parte de que se construyó en un humedal manglar y no en la zona marítimo terrestre, que no fue lo que acusó el ente fiscal. Para una mayor claridad, debe partirse de lo que es un humedal y un manglar. El testigo [Nombre9] ilustró que todo manglar es un humedal, pero no todo humedal es manglar. El humedal se define como “Área anegada, generalmente con vegetación natural o seminatural y muchas veces con una rica diversidad de aves, que se presenta en los litorales. Actualmente en muchos casos alterado por el ser humano. 2. En Costa Rica, categoría de manejo dentro del Sistema Nacional de Áreas Silvestres Protegidas. Ecosistema con dependencia de regímenes acuáticos, naturales o artificiales, permanentes o temporales, dulces o salados, incluyendo las extensiones marinas o arrecifes de coral hasta 6 metros de profundidad durante la marea baja” (Kappelle, [Nombre25]. Diccionario de la Biodiversidad , Santo Domingo, Heredia, 1 edición, Instituto Nacional de la Biodiversidad, 2008. p.195). Por su parte, se define el manglar como “Bosque Tropical, anegado por aguas salobres y cerca de la costa, sujeto a la acción periódica de las mareas y dominado por una o más especies arborescentes de mangle”, Ibíd., p. 225. Existe normativa nacional que define y regula lo relativo a los humedales y manglares, que no es tomada en cuenta ni se analiza en el fallo. Así, por ejemplo, el Decreto Ejecutivo 36233-MINAE, del 10 de marzo de 2005, que es el Reglamento a la Ley de Conservación de Vida Silvestre, en su artículo 2, define al estero como “El depósito de agua salobre que penetra en el continente manteniendo comunicación con el mar, con 50 metros o menos de ancho en su desembocadura”; al manglar se le define como “ Ecosistema dominado por grupos de especies vegetales pantropicales y típicamente arbóreas, arbustivas y vegetación asociada, las cuales cuentan con adaptaciones morfológicas, fisiológicas y reproductivas que permiten colonizar áreas sujetas al intercambio de mareas. El paisaje general está dominado por la presencia de bosques de diferentes especies de mangle, esteros y canales. Las concentraciones de salinidad varían según la estación climática y al aporte de aguas continentales encontrándose valores de concentración de sales desde muy bajos hasta muy altos”. La Ley Orgánica del Ambiente, número 7554, del 4 de octubre de 1995, define al humendal como "Los humedales son los ecosistemas con dependencia de regímenes acuáticos, naturales o artificiales, permanentes o temporales, lénticos o lóticos, dulces, salobres o salados, incluyendo las extensiones marinas hasta el límite posterior de fanerógamas marinas o arrecifes de coral o, en su ausencia, hasta seis metros de profundidad en marea baja [...]". El artículo 45 de esta misma ley señala que "[...] Se prohíben las actividades orientadas a interrumpir los ciclos naturales de los ecosistemas de humedal, como la construcción de diques que eviten el flujo de aguas marinas o continentales, drenajes, desecamiento, relleno o cualquier otra alteración que provoque el deterioro y la eliminación de tales ecosistemas [...]". Por su parte, el Decreto Ejecutivo número 22993, del 21 de febrero de 1994, crea el Humedal Nacional Térraba Sierpe y lo ubica en las coordenadas geográficas, su extensión, en las distintas hojas cartográficas de la zona que abarca. Se define al Sector Humedal Marino Deltático, donde, según se infiere de los aportes del testigo [Nombre9] , estaría la zona de Punta Mala, como conformado por las aguas marinas cuyas profundidades no exceda los 6 metros, desde Punta Mala hasta Punta Sierpe, en la Bahía de Coronado, Hojas cartográficas de Coronado, No. 3443 11, Térraba W 3442 y Sierpe [Placa3] escala 1:50:000, Instituto Geográfico Nacional. Dónde se ubica la propiedad en cuestión según estos documentos, es algo que ni el Ministerio Público demostró ni se acreditó en la sentencia. Se habla que la construcción se hizo “a menos de un metro del estero”, pero éste ni siquiera es mencionado por el experto en su declaración; de las fotografías no se aprecia la existencia de una vegetación propia de un manglar humedal, que incluso está protegido aún si no se ha declarado como tal, según se desprende de la regulación del artículo 98 recién reformado de la Ley de Conservación de Vida Silvestre, que sanciona la conducta de quien drene, seque, rellene o elimine lagos, lagunas no artificiales y los demás humedales, declarados o no como tales y su relación con el artículo 41 de la Ley Orgánica del Ambiente (reforma esta de la Ley de Conservación de Vida Silvestre que se hizo en Ley número 8689, del 4 de diciembre de 2008 y que, en cuanto amplió el ámbito de la prohibición de este tipo penal, a los humedales no declarados como tales, no sería de aplicación a este caso, por ser posterior a los hechos, que son del año 2004). Hay evidencias, en efecto, indicadores ecológicos, que en esa zona existe un humedal, como bien lo señaló el testigo, pero eso no es suficiente para concluir que la construcción se edificó en la zona del humedal y eso es materia esencial para resolver la litis en este caso. Un documento reciente, que desde luego no estuvo disponible al dictado del fallo, pero lo está ahora, a saber el Manual para la Clasificación de Tierras Dedicadas a la Conservación de los Recursos Naturales dentro de la Zona Marítimo Terrestre de Costa Rica, Reglamento número SINAC-035-2009, del 22 de junio de 2009, del Sistema Nacional de Áreas de Conservación, define los humedales y los manglares de la siguiente forma en su artículo V: “[…] j) Humedal: Los humedales son las extensiones de marismas, pantanos y turberas, o superficies cubiertas de aguas, sean éstas de régimen natural o artificial, permanentes o temporales, estancadas o corrientes, dulces, salobres o saladas, incluidas las extensiones de agua marina cuya profundidad en marea baja no exceda de seis metros (artículo 1 de la Convención Relativa a los Humedales de Importancia Internacional Especialmente como Hábitat de Aves Acuáticas) […]”. En su inciso l define a los manglares en la misma forma que el [Placa4] ya citado. Como se aprecia, los humedales tienen, parafraseando al testigo, una vida y dinámica particular, especialmente cuando, como en este caso, están relacionados con una desembocadura, de modo que cambian y surgen como influencia permanente o temporal de las aguas, de allí que la época del año y las condiciones de las mareas sean determinantes. Las fotografías incorporadas al proceso no permiten sostener que la construcción se haya realizado dentro de un humedal o de un manglar, pues a sus alrededores no se observa ni vegetación propia de un humedal manglar, ni las características descritas, además de que es una zona poblada por más de cien años, lo que eventualmente habría producido alteraciones en esos ecosistemas, que no serían de atribución al acusado. Nótese que la vegetación que se aprecia incluye un árbol de mango, bastante crecido, que tiene sus años y ello no resultaría compatible con la presencia constante de aguas, típicas de un manglar humedal, según se analizó, o al menos estas circunstancias no fueron objeto de análisis. A lo sumo podría establecerse que ese relleno compuesto por el jardín y que está en la parte de atrás de la casa –y no la casa- se hizo en los márgenes o bordes del humedal manglar, pero eso no es suficiente para establecer la tipicidad de la conducta, un aspecto que debió abordarse con mayor profundidad. Don [Nombre26] explicó, con las fotografías a la mano, que se veían restos que sugerían presencia de humedal, incluso vegetación que apenas se percibía y que evidenciaba –un indicador ecológico dijo- de que allí había un humedal manglar, pero se refería a una zona distante de la construcción en sí misma, de allí que la jueza le formulara la pregunta expresa ya mencionada, a la que el testigo dijo no poder responder porque eso requería un estudio. A los fines del aporte de este declarante, se puede concluir que la edificación está a la par del humedal, no dentro de éste, y la alteración se dio, pequeña, en la parte de atrás, que se vería sobre todo cuando la marea era alta. De modo tal que no se acredita que la casa esté en la zona del humedal, como tampoco el relleno; de igual forma, no existe fundamento para concluir que se trate de zona marítimo terrestre, sin tener ubicado geográficamente el punto, con las coordenadas oficiales, sin saber la distancia que hay de allí a la costa, de manera que esa conclusión de la sentencia no tiene ningún fundamento, como lo señala el impugnante. Se trata de la zona de desembocadura del Río Térraba, pero ni siquiera es que el río llegue hasta allí, sino que deposita material y eventualmente, cuando la marea es muy alta, puede subir el nivel del agua y llevarla hasta la zona, según explicó el testigo. Sin embargo, ni eso nos aclara que se trate de la zona marítimo terrestre, ni es útil para ubicar la construcción dentro de la zona del humedal, ni se sabe si se trata del Humedal Térraba Sierpe, tal cual se analizó. No se conoce si esta zona es influenciada por un estero, o está cerca de éste, de un estuario, en fin, lamentablemente los aspectos medulares de una imputación como la que se formuló, no alcanzaron a ser demostrados. Así las cosas, estimo que el recurso debe ser declarado con lugar. Voto por acoger los reclamos y anular el fallo. En razón de que es claro que la investigación de este caso fue insuficiente, que hay elementos que no se recabaron y que se conoce de un recurso de la defensa, ante las deficiencias apuntadas, la única forma de corregirlas sería otorgando una oportunidad adicional al Ministerio Público para que enmiende su investigación, lo que es inviable porque es precisamente la defensa quien hace ver tales defectos, por lo que la oportunidad del ente fiscal ya se superó. En razón de ello, considero que debe resolverse el fondo del asunto y absolver de toda pena y responsabilidad, en aplicación del principio in dubio pro reo al justiciable [Nombre7] por el delito que se le ha venido atribuyendo. En cuanto a la orden de derribo, ésta no podría derivar de que se acreditase la responsabilidad del acusado ni porque se estableciera, en este proceso que la edificación estuviera construida dentro del humedal. Como ello no se ha determinado, en ese aspecto del reclamo voto por acoger el recurso y dejar sin efecto la orden, sin perjuicio de que, siguiendo los procedimientos legales existentes, la Corporación Municipal realice las gestiones para que se determine la ubicación exacta y el alcance de una eventual orden para demoler lo que afecte la zona pública.
Helena Ulloa Ramírez Jueza de Casación Penal C/: [Nombre1] Of/: Los Recursos Naturales y otro D/: Infracción a la Ley Marítimo Terrestre Jaos
Document not found. Documento no encontrado.