Coalición Floresta Logo Coalición Floresta Search Buscar
Language: English
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
Language: English
Beta Public preview Vista previa

← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental

Res. 00072-2013 Tribunal Contencioso Administrativo Sección IV · Tribunal Contencioso Administrativo Sección IV · 08/08/2013

Strict liability for damages in Alemania Unida urbanizationResponsabilidad objetiva por daños en urbanización Alemania Unida

View document ↓ Ver documento ↓ View original source ↗ Ver fuente original ↗

Loading…Cargando…

OutcomeResultado

Partially grantedParcialmente con lugar

UNACOOP R.L. and the Municipality of Moravia are ordered to pay material damages (each 50% of ₡24,650,000) and joint moral damages of ₡30,000,000; defenses of prescription, lack of right, and lack of passive standing regarding CCSS and Fiduciaria Coocique S.A. are rejected.Se condena a UNACOOP R.L. y a la Municipalidad de Moravia al pago de daños materiales (cada uno el 50% de ₡24,650,000) y daño moral solidario por ₡30,000,000; se rechazan las defensas de prescripción, falta de derecho y legitimación pasiva respecto de las codemandadas CCSS y Fiduciaria Coocique S.A.

SummaryResumen

The Fourth Section of the Administrative Litigation Tribunal partially grants the plaintiff's claim against UNACOOP R.L. and the Municipality of Moravia for material and moral damages suffered in her home within the Alemania Unida urbanization. The tribunal finds UNACOOP, as developer and seller of the lots, and the Municipality, as supervisor of urban development, strictly liable. The ruling analyzes liability in urban developments, distinguishes between subdivision and urbanization, and applies the theory of created risk and the Consumer Protection Law. It is established that the house was built on poorly compacted fill, with humidity, cracking, and settlement problems, rendering it uninhabitable. Both co-defendants are ordered to pay material damages (land and construction value) and moral damages, rejecting defenses of prescription, lack of standing, and victim's fault.La Sección IV del Tribunal Contencioso Administrativo declara con lugar parcialmente la demanda de la actora contra UNACOOP R.L. y la Municipalidad de Moravia por los daños materiales y morales sufridos en su vivienda dentro de la urbanización Alemania Unida. El tribunal determina que UNACOOP, como desarrolladora y vendedora de los lotes, y la Municipalidad, como ente fiscalizador del desarrollo urbano, son objetivamente responsables. La sentencia analiza la responsabilidad en desarrollos urbanísticos, distingue entre fraccionamiento y urbanización, y aplica la teoría del riesgo creado y la Ley de Protección al Consumidor. Se acredita que la vivienda fue construida sobre un relleno mal compactado, con problemas de humedad, agrietamientos y asentamientos, lo que la declaró inhabitable. Se condena a ambos codemandados al pago de daños materiales (valor del terreno y construcción) y daño moral, rechazando las defensas de prescripción, falta de legitimación y culpa de la víctima.

Key excerptExtracto clave

As indicated, the recognition of moral damages must be understood as not requiring direct proof; judges must exercise special prudence and assess them using their prudent judgment, applying equitable criteria and the presumptions of man inferred from the circumstantial elements of the case, to determine the admissibility and quantum of the award within the limits of reasonableness and proportionality. In the present case, the plaintiff claims moral damages consisting of the moral harm suffered due to the situation of her home. Although she does not detail the scope of this harm (since in the clarification of her claim she only states the existence of suffering, limitations, and stress), the Tribunal finds it evident from the described facts, and based on its 'in re ipsa' nature, that a serious moral harm exists against Ms. Castro Madrigal. The fact that a person acquires a mortgage to have their own property, later extended to a second mortgage, and the hopes placed on obtaining a home, make it clear that when as a result of the actions and omissions of third parties—UNACOOP R.L. and the Municipality of Moravia—these dreams are frustrated, there is an injury to the innermost being of the person involved. Regarding private developers, this Tribunal considers their responsibilities are permeated by both the specific regulations on urban projects and the rules on liability for those engaging in commercial activity. In this regard, the developer, as an entity expecting to profit from building a housing development, has a bundle of obligations, from planning it, selecting the property, to the construction activity itself.Como se ha indicado, el reconocimiento del daño moral debe realizarse en el entendido de que si bien no requiere prueba directa, los Juzgadores deben tener especial prudencia y proceder a su valoración bajo su prudente apreciación, bajo criterios de equidad, aplicando las presunciones del hombre inferidas de los elementos circunstanciales del caso de análisis, a efecto de determinar la procedencia y el quantum de la sentencia condenatoria por este extremo dentro de los límites de la razonabilidad y la proporcionalidad. En el presente proceso, la parte actora invoca un daño moral consistente en la afectación moral sufrida por la situación de su vivienda. A pesar de que la actora no precisa a profundidad los alcances del mismo, (habida cuenta que en la aclaración de su demanda sólo precisa la existencia de sufrimientos, limitaciones y estrés) para este Tribunal es evidente que de los hechos descritos, y partiendo de la indicada naturaleza "in re ipsa" del mismo, se evidencia un serio daño moral en contra de la Señora Castro Madrigal. El hecho de que una persona adquiera una obligación hipotecaria con el fin de contar un patrimonio propio, la cual fue ampliada posteriormente a un segundo grado y las esperanzas cifradas en obtener una vivienda propia, hacen evidente que si como producto de la acción y la omisión de un tercero -UNACOOP R.L. y Municipalidad de Moravia- dichos sueños se ven frustados, hay una lesión en lo más interno del ser humano involucrado. En el caso de los desarrolladores privados estima este Tribunal que sus responsabilidades se ven permeadas, tanto por la existencia de normativa específica relacionada con los proyectos urbanísticos, como por la normativa atinente al régimen de responsabilidad del que ejerce una actividad comercial. En este orden de ideas, el desarrollador, como sujeto que espera obtener un lucro con motivo de la construcción de una urbanización, tiene un haz de obligaciones, que van desde la planificación del mismo, la selección del inmueble en donde se desarrollará hasta la actividad constructiva como tal.

Pull quotesCitas destacadas

  • "La actividad del desarrollador urbanístico, así implica, además, la garantía de habitabilidad del área vendida, la seguridad de que el mismo es apto, salubre y con condiciones que no puedan devenir en lesión de la vida, salud o bienestar básico del cliente."

    "The activity of the urban developer thus also implies a guarantee of habitability of the sold area, the assurance that it is suitable, salubrious, and with conditions that cannot result in harm to the client's life, health, or basic well-being."

    Considerando IX

  • "La actividad del desarrollador urbanístico, así implica, además, la garantía de habitabilidad del área vendida, la seguridad de que el mismo es apto, salubre y con condiciones que no puedan devenir en lesión de la vida, salud o bienestar básico del cliente."

    Considerando IX

  • "Para este Tribunal es claro que la responsabilidad objetiva en el caso de UNACOOP R.L. deviene en un deber de indemnizar generado por el acto mismo de riesgo creado."

    "For this Tribunal, it is clear that UNACOOP R.L.'s strict liability arises from the act of created risk itself, generating an obligation to indemnify."

    Considerando VI

  • "Para este Tribunal es claro que la responsabilidad objetiva en el caso de UNACOOP R.L. deviene en un deber de indemnizar generado por el acto mismo de riesgo creado."

    Considerando VI

  • "El daño moral subjetivo se produce cuando se ha lesionado un derecho extrapatrimonial, sin repercutir en el patrimonio, suponiendo normalmente una perturbación injusta de las condiciones anímicas del individuo..."

    "Subjective moral harm occurs when an extramarital right is injured without affecting the patrimony, normally entailing an unjust disturbance of the individual's emotional condition..."

    Considerando X

  • "El daño moral subjetivo se produce cuando se ha lesionado un derecho extrapatrimonial, sin repercutir en el patrimonio, suponiendo normalmente una perturbación injusta de las condiciones anímicas del individuo..."

    Considerando X

Full documentDocumento completo

Sections

Procedural marks

**IV. Regarding the object of the proceeding:** Based on what has been expressed by the parties, in both their claims and arguments, the object of the present proceeding consists of determining whether the liability of the co-defendants has been demonstrated for the material and moral damages (daños materiales y morales) alleged by the plaintiff on the occasion of the construction of their dwelling.

**V. Regarding liability in matters of urban developments:** In order to analyze the obligation to compensate for damages caused by an urban development, we must start from the primary consideration that it involves the participation of different public and private subjects, from its genesis to its implementation. Due to the interests that are positively or negatively affected by the construction of a housing project, the legal system has imposed a special regulation, in which different public entities play an active role, as do the private participants in it, be it from the professionals in charge, the owner of the property where the works will be carried out, to its developers, neighbors of these, and consequently, the eventual clients who will acquire lots for the eventual construction of dwellings. It is evident, then, that the urban development will have an impact on matters as diverse as environmental, municipal services, and consumer protection or the purchasers of what has been built. Given the above, the imposition of limits by public entities on the developments to be carried out is appropriate, as is the imposition of certain requirements in consideration of the common interest, provided that the right of property is not emptied of its content. Constitutional Chamber Vote 5097-1993 of October 15, 1993, has indicated in this regard the following: "I) The inviolability of private property is a guarantee of constitutional rank contained in canon 45 of the Political Constitution. This right, contrary to how it was conceived in other times, is not of a static nature but rather, according to the demands of our time, it must be considered elastic and dynamic, that is, it attributes to its holders, both internally and externally, powers, duties, and limitations. The power of the owner over the property is determined by the function it fulfills. The object of the right to property has undergone important transformations. Currently, not only is the right of owners protectable, but also various general or social interests that co-exist with it. The objective law frames the content of subjective rights. Each object of right implies a peculiar form of appropriation. Thus, for example, the powers of ownership relating to an agricultural estate are very different from those corresponding to a property located in an urban sector of intense use. II) Costa Rican legislation establishes the possibility that, through regulatory plans (planes reguladores), private property may be limited for social interest, and Urban Development Law may, in turn, develop these limitations. The right to property is therefore framed within certain reasonable limits, within which the owner may be required to fulfill the duties derived from it. Precisely for this reason, compensation for urban development limits and duties that are reasonable is not necessary." In this vein, the regulation and oversight of the activity occurs from the very elaboration of the project plans to be built. Thus, Articles 7 and 10 of the Urban Planning Law (Ley de Planificación Urbana) provide for the existence of a body called the Urban Development Directorate (Dirección de Urbanismo), among whose powers is: "2) Examine and approve (visar), in an unavoidable manner, the plans corresponding to projects for urbanization (urbanización) or for subdivision (fraccionamiento) for urbanization purposes, prior to their municipal approval;..." In a complementary manner, said regulatory body establishes a series of obligations for public entities related to the matter – above all, the Municipalities (Municipalidades) – and provides for the need for a specialized regulation in the matter, as follows: "Article 32.- The Subdivision and Urbanization Regulation (Reglamento de Fraccionamiento y Urbanización), when specifying the municipal conditions for permitting subdivisions, urbanizations, or both operations, among other requirements, will include those corresponding to access to public roads, notification and block layout, and the transfer of areas for public use; it will also establish, after prior consultation with the competent bodies, minimum standards for the construction of streets and sidewalks, pavements, pipes, storm and sanitary drainage, and electrification and public lighting. The Subdivision and Urbanization Regulations will establish a reasonable period for the study of urbanization projects; if that period has elapsed without an official resolution on the case having been issued, the project will be considered authorized for the purposes of its execution." In this sense, a distinction must be made between subdivision and urbanization, given that both concepts, although complementary, are not synonymous. Article 1 of said Law defines it as "...the division of any property for the purpose of selling, transferring, negotiating, distributing, exploiting, or using the resulting parcels separately; it includes both judicial or extrajudicial adjudication partitions, allocations of undivided rights, and mere segregations in the name of the same owner, as well as those located in urbanizations or new constructions that are of interest for the control of the formation and urban use of real estate." Thus, subdivision is understood as the division of an estate for its subsequent sale, with the understanding that it has accesses and areas resulting from a prior development carried out by a public or private third party. However, it is worth clarifying that the subdivision is itself subject to specific regulations regarding its area or nature. This is established by Article 36 of the cited law, as it provides: "Article 36.- The municipal approval (visación) of plans related to subdivisions of areas subject to control will be denied for any of the following reasons: a) When the simple subdivision produces lots that are smaller than permitted, have inadequate access to public roads, or lack essential services; b) That do not have the corresponding permit, if they are notifications for urbanization purposes or effects; c) As long as any impediment weighs on the property intended to be divided, such as that which falls on areas to be renovated or reserved for public uses; and d) For any other technical or procedural cause that, based on this law, the regulation indicates. Among the reasons of the last subsection may be included the delay in the payment of municipal taxes or services." For its part, said regulatory body defines urbanization as "...the subdivision and habilitation of land for urban purposes, through the opening of streets and provision of services." Based on the foregoing, in the case of an urbanization, due to its extension and nature, it is assumed that the requirements for its approval are greater, as the party responsible for it will be responsible for the habilitation of areas and streets and the provision of electricity, water, and sewage services. That is to say, the said concept is linked to its urban development use, understood as the possibility of using the land in accordance with urban planning to obtain an economic benefit. This right to urban development use is given by the aptitude for buildability on the land and the real possibility of its use and commercial exploitation within reasonable margins of utility. This is reliably deduced from Article 38 of the cited Law, as it provides: "Article 38.- Permission will not be given to urbanize land: a) When the project does not meet the minimum regulatory standards, or the interested parties have not completed the pertinent procedures, among which is the indispensable approval of the plans by the Urban Development Directorate and the National Water and Sewer Service (Servicio Nacional de Acueductos y Alcantarillado); b) Because the cost of the urban habilitation works for the property is not guaranteed, or the formal transfer to the municipality of the area reserved for public use has not been made or guaranteed, nor, failing that, the equivalent value paid in money; and c) As long as the development of the area located outside the zoned limit is considered premature because it lacks public facilities and services or due to the high cost of such facilities and services, its distance from other inhabited areas, or due to any other deficiency determining adverse conditions to public safety and health. Urbanization projects located inside or outside the zoned area that have aqueduct, sanitary sewer, and electricity services distant from their boundaries must be accepted for analysis by the Municipality and the Urban Development Directorate, if the developer (urbanizador) undertakes to pay for the works executed outside their property, to offer all necessary services. In this case, all future urbanization projects that attempt to use the services cited in the preceding paragraph within a period of five years, counted from the completion of those constructions, would pay the developer an amount for each housing unit contained in the new project. The amount to be paid will be determined by the institution in charge of the corresponding service and will be covered when the physical connection of each housing unit is made." In accordance with the foregoing, it is evident that the obligations of all public and private subjects linked to the development of an urbanization are more patent than in the case of a mere subdivision. Thus, the party responsible for the urban works cannot evade their duties to guarantee certain conditions of habitability, safety, and services, nor can the public entities involved evade their duty to demand them and their fulfillment. Therefore, a natural person or legal entity that undertakes the development of an urbanization is subject to all the specific regulations of the matter, with the understanding that these are not only specific to urban development matters but also to environmental and consumer protection matters, among others. This is what is called a statutory conception of urban development property and implies that the "…urban development powers of the right to property will always be exercised within the limits and with the fulfillment of the duties established in the laws, or by virtue of them, by the planning according to the urban development classification of the properties." (DIEZ LEMA, JOSE MANUEL. NUEVO DERECHO DEL SUELO. Marcial Pons, Madrid, 2008, p. 61). On the other hand, every public subject related to a development of such a nature, e.g., the Municipality with the respective territorial jurisdiction, has a series of powers-duties towards those responsible for the construction and towards its inhabitants, current or potential. As noted, both obligations are transversal to the entire respective process. That is, from the elaboration and approval of plans (including the selection and habilitation itself of the land where the works will be developed), to the construction of streets and provision of services and their final acceptance, and even, subsequently, if due to an abnormal action or omission of the participating public or private subjects, damage to third parties can be evidenced, be it neighbors, other subjects, or eventual purchasers of the urbanized lots. Regarding the obligations of the public entities related to the matter, Vote N° 4205-96 of 14:33 hours on August 20, 1996, of the Constitutional Chamber, stated: "X. As the doctrine indicates, the 'city', as such, is a collective fact that conditions the life of its inhabitants, so there is no justification for entrusting the fundamental decisions about that collective fact (emergence, extension, character, density, destiny, etc.) to the simple 'convenience' of a few private landowners and that are determined or reflected generally in reasons of profit or for motives of economic utility. The regulatory authority of urban development cannot permit the exhaustion of soils, nor overcrowding in populations, the liquidation of the system of gardens and green areas, etc., without attending to the needs and demands of collective services that the urbanizing activity itself creates, such as streets, sewage systems, water, electricity, telephone, transportation, educational centers, green areas, etc. Situations like those indicated are what urban planning intends to solve, by virtue of which, the use of property emanates from a public authority." In this vein, the complex, systemic, and coordinated nature of the aspects of regulation and control in the matter has been indicated in the following manner: "...urban planning comprises a series of aspects of a multisectoral nature that are of clear and unequivocal national interest or regarding which the State and some decentralized entities, functionally or by services, have concurrent or shared powers, therefore exceeding the strictly local, such as, for example, the issue of solid waste treatment, environmental protection –groundwater or aquifers (mantos acuíferos), conservation areas, etc.–, public transport, the road network, the protection of historical, architectural, archaeological, and cultural heritage, low-income housing, etc. In summary, in matters of urban planning, materially homogeneous sectors of activity or administrative function are usually involved, over which the State and some functionally decentralized entities have exclusive, concurrent, or shared powers" (Jinesta Lobo, Ernesto. Municipal Urban Planning in Constitutional Jurisprudence. Paper Presented at the International Congress of Urban Development Law Organized by the University of Guadalajara, IIJ UNAM, and AIDA. May 15, 16, and 17, 2008).

Given the foregoing, in the matter under analysis, there are different levels of participation, powers, and responsibilities of the public entities, such that at a first level, the specific powers of the Urban Development Directorate (Dirección de Urbanismo) of the National Institute of Housing and Urbanism (Instituo Nacional de Vivienda y Urbanismo) and the Ministry of Planning and Economic Policy (Ministerio de Planificación y Política Económica) are presented, given that they are responsible for preparing the national urban development plan, with the intervention of the Municipalities and applicable insofar as any of them does not have its own regulatory plan. On the other hand, the former is responsible for powers of direction and control (administrative oversight) over local plans. Furthermore, there is a second level of a local nature, which corresponds to the Municipalities. (see Votes 6706-93 and 4205-96 of the Constitutional Chamber). However, notwithstanding the foregoing, according to what has been indicated, it must be stated that in the case of Municipalities, far from possessing a merely residual competence, they maintain primary duties with a bifrontal competence in the case of housing development in their territorial jurisdictions. As is evident, the Urban Planning Law imposes innovative regulatory powers on them, by which they are required to regulate their territorial planning, and, in addition, the duty to verify the suitability of the project to be carried out, so that it is habitable for human beings, through the verification of the existence of services and provision of common areas and, furthermore, as indicated by Article 38.c), of adequate health and safety conditions for its inhabitants. It is therefore noted that the concept of "premature" used in that standard seeks to prevent the execution of a housing development that does not meet such protections for the legal rights of the eventual residents of the place or that does not provide basic services such as electricity, water, and sewage systems. Regarding the municipal regulatory power, Articles 15 and 19 of the indicated Law state: "In accordance with the precept of Article 169 of the Political Constitution, the competence and authority of the municipal governments to plan and control urban development, within the limits of their jurisdictional territory, is recognized. Consequently, each one of them shall arrange what is appropriate to implement a regulatory plan, and the related urban development regulations, in the areas where it must be in force, without prejudice to extending all or some of its effects to other sectors, where qualified reasons exist to establish a specific controlling regime." "Article 19.- Each Municipality shall issue and promulgate the procedural rules necessary for the due compliance with the regulatory plan and for the protection of the interests of health, safety, comfort, and well-being of the community." The indicated powers cannot be analyzed in isolation from the provisions of Article 1 of the Construction Law (Ley de Construcciones), as it literally provides: "The Municipalities of the Republic are responsible for ensuring that cities and other towns meet the necessary conditions of safety, healthiness, comfort, and beauty in their public roads, in the buildings and constructions that are erected on land within them, without prejudice to the powers that the laws grant in these matters to other administrative bodies." Moreover, Article 87 of said regulatory body provides: "The municipality shall exercise supervision over the works executed in its jurisdiction, as well as over the use given to them. Furthermore, it shall have the mission of overseeing compliance with the precepts of this Law." This generic duty imposes special responsibilities on said special territorial public entities in the matter, which must be analyzed in a complementary manner with the provisions of the cited standards and as indicated in Article 169 of the Political Constitution, which provides: "The administration of local interests and services in each canton shall be in charge of the Municipal Government, formed by a deliberative body, composed of popularly elected municipal council members (regidores municipales), and an executive official designated by law." The requirement for both authorizations and construction permits by the Municipalities means that the legislator placed in them preventive control regarding the exercise of the so-called "ius aedificandi", with the purpose that they adjust the works to be carried out to the existing regulations on urban planning, environmental protection, and the protection of the safety and health of their residents. As has been indicated; "...the urban development license falls within the generic category of administrative limitations of rights, and, specifically, in the type of limitations that imply a general prohibition (of executing an act of building or land use without a license), but relative or with a reservation of exception to be granted by the Administration (granting of the license if the act conforms to urban planning regulations). Ultimately, and without prejudice to the vagueness of the concept and the current crisis of its classic formulation, the urban development license constitutes one of the most genuine cases of application of the authorization technique, understood as the removal or lifting of a legal prohibition on the exercise of a perfect subjective right imposed by the need to verify in advance that said exercise adheres to the limits that configure the right itself according to urban planning regulations." (PAREJO ALONSO (Luciano) Urban Development Law. Basic Institutions. Argentina, Ediciones Ciudad, 1986, page 487). It is for this reason that Article 15 of the Construction Law states: "The subdivision of a property into blocks and lots to offer them for sale shall be done with prior permission from the Municipality, which, in granting it, shall take into account the provisions of the special regulations on the matter." Furthermore, Article 74 of said regulatory body provides: "Any work related to construction, executed in the towns of the Republic, whether of a permanent or provisional nature, must be executed with a license from the corresponding Municipality." By their nature as a state public entity of a territorial character, Municipalities are subject to the provisions of the General Law of Public Administration (Ley General de la Administración Pública) and consequently to the strict liability (responsabilidad objetiva) regime that it provides for and which follows from Article 190.1 of the General Law of Public Administration, as it provides that: "1. The Administration shall be liable for all damages caused by its legitimate or illegitimate, normal or abnormal functioning, except for force majeure (fuerza mayor), fault of the victim, or act of a third party." Based on the foregoing, as noted, the central axis of the state liability system in our country is the victim of the damage, since it arises whenever its normal or abnormal functioning causes damage that the victim has no duty to bear, whether patrimonial or extra-patrimonial, independent of their subjective legal situation. However, this duty to compensate is not absolute either, in the sense of having an unrestricted character for any type of damage; rather, it must originate, in the case of originating from an administrative conduct that is not licit or normal, from the abnormality that means departing from good administration (in accordance with the concept used by the General Law itself in Article 102, subsection d., which among other things includes efficacy and efficiency), or that is, due to poor functioning, or a delayed or non-existent action by the Administration. This abnormality will determine the unlawfulness (antijuricidad) as a prerequisite for the compensability of the damage. In the case of the legitimate functioning of the Administration, where there is no abnormality or illicitness, the unlawfulness generating the possibility of indemnifying the damage occurs in the non-obligation to suffer an impact that has the characteristic of being of exceptional intensity or affecting a small proportion of people. In this sense, it is worth clarifying that this liability is subject to other general provisions on State liability contained in the General Law of Public Administration. In this regard, consideration must be given to what is indicated in Article 196 of the General Law of Public Administration, as it expresses the following: "In any case, the alleged damage must be effective, assessable, and individualizable in relation to a person or group." In the specific case of Municipalities, insofar as they breach the duties indicated supra regarding urban planning within their territorial competence or fail to exercise the controls indicated regarding the activity of private parties that decide to urbanize and build, we could be in the presence of an abnormal or illegitimate conduct or omission generating liability. This has been recognized by doctrine, by indicating the following: "One could also mention the possible liability also derived from administrative delay or inactivity in adopting measures to protect urban development legality when said passive attitude results in the production of damages to third parties" Rebollo Luis Martín (Local liability in matters of urbanism. In The Challenges of Local Urban Development Law in the 21st Century. P.142). It is clear that Municipalities must be liable for damages derived from any urban development action, whether from granting undue permits, from failures in oversight, or even from the non-exercise of the imposed regulatory powers. In these cases, we will be faced with conducts that can be considered illegal or abnormal (depending on whether we are dealing with formal or material conducts) and as a result of which an unlawful injury could be caused (there is no obligation to bear it) that has affected the legal sphere of neighbors, purchasers of properties in the housing development (consumers), or third parties, who reasonably expected the territorial entity to exercise the supervision and control functions imposed by the legal system. As strict liability is liability without fault, the relevant aspect is the verification of the existence of the damage, which, for it to be compensable, must be linked to the unlawful conduct related to the Administration, that is, connected by the guiding thread of the causal link (nexo causal).

In the case of private developers (desarrolladores), this Tribunal considers that their responsibilities are permeated both by the existence of specific regulations related to urban projects and by the regulations pertaining to the liability regime of those who carry out a commercial activity. In this vein, the developer, as a subject who expects to obtain profit from the construction of an urbanization, has a bundle of obligations that range from its planning, the selection of the property where it will be developed, to the construction activity itself. The activity carried out by the natural person or legal entity responsible for the construction of the urbanization therefore implies the carrying out of a series of processes through which the determinations of the urban plans are materialized on the land, specifically the urbanization and the building on the land. Given the above, the project manager seeks to transform any given piece of land into urbanized land and, therefore, buildable land, to obtain a profit, a product of such activity and the added value that their activity and investment have brought to the property, transforming it from a "green" area into a habitable space, with streets and services pre-established by the legal system to guarantee its habitability.

It is therefore evident that the production of developable land (suelo urbanizable) is the objective of the urban development enterprise, but on the understanding that said concept implies that the acquirer of a property in the respective development must necessarily be guaranteed that the portion of land acquired has all the buildable and habitable suitability that they sought at the time of their decision to acquire it within the real estate market. It is therefore evident that, in cases where, due to causes attributable to the developer, there are defects in the urbanization process and in its final product—the development (urbanización)—the right of the acquirers of the respective lots, as consumers, will arise, in application of the principle of "strict liability" (responsabilidad objetiva), to demand the payment of compensation for damages that materialize and that they had no legal obligation to bear. One must start from the premise that the acquirer of a lot in a housing project acquires it to build their home and to have reasonable peace and comfort, with access to the services inherent to said construction activity and on the understanding that, having been approved, it meets all the requirements and conditions demanded by the legal system for its habitability. By reason of the foregoing, the transgression of said reasonable expectation of theirs as a consumer necessarily generates liability for anyone who is not extraneous to the damage. The foregoing, insofar as the protection of consumer rights is based on Article 46 of the Political Constitution, reformed by Law No. 7607 of May 29, 1996, which establishes the following: "Consumers and users have the right to the protection of their health, environment, safety, and economic interests; to receive adequate and truthful information; to freedom of choice, and to equitable treatment. The State shall support the organizations they form for the defense of their rights. The law shall regulate these matters." This constitutional provision arises due to the determination of a new generation of citizen rights, in response to the phenomena arising from the consumer society and market rules, and to the evident inequality of the consumer vis-à-vis the producers and distributors of goods and services. In this vein, it has been stated that "Modern techniques for introducing products, marketing methods, and demand stimulation via advertising constitute other elements that accentuate the defenselessness of consumers, bewildered about the real content of their acquisitions, which they feel psychologically driven to make through effective motivating mechanisms... The buyer's interlocutor is no longer generally a known merchant. Large supermarket chains appear which, as is generally the case, sell products mass-produced by large national and international complexes. The imbalance between the economic agents involved is thus evident. Public authorities have also reacted to this situation, partly due to their sense of service, which cannot be indifferent to the existence of interests that affect the entire population in one way or another..." Ramón Martín Mateo. Derecho Público de la Economía, Editorial Ceura, P. 270. Regarding the first references to the recognition of consumer rights in our case law, it is necessary to cite the judgment of the Constitutional Chamber (Sala Constitucional) No. 1441-92 of 3:45 a.m. on June 2, 1992, which emphasizes the special protection of the consumer due to their position of inferiority in the consumer relationship, in which regard it stated: "Indeed, it is notorious that the consumer is at the end of the chain formed by the production, distribution, and commercialization of the consumer goods they need to acquire for their personal satisfaction, and their participation in this process does not respond to technical or professional reasons, but rather to the constant execution of contracts in a personal capacity. For this reason, their relationship in that commercial sequence is one of inferiority and requires special protection against the providers of goods and services, so that, prior to expressing their contractual consent, they have all the necessary elements of judgment that allow them to express it with complete freedom, and this implies thorough knowledge of the goods and services offered. Expressed herein, in a harmonious mixture, are various constitutional principles, such as the state's concern in favor of the broadest sectors of the population when they act as consumers, the reaffirmation of individual freedom by facilitating for individuals the free disposition of their assets with the aid of the greatest possible knowledge of the good or service to be acquired, the protection of health when it is involved, the ordering and systematization of reciprocal relations between the interested parties, the adaptation of international commercial practices to the domestic system, and finally, the greater protection of the inhabitant's functioning in the means of subsistence." Based on these guidelines, in 1994 Law No. 7472, Law for the Promotion of Competition and Effective Consumer Defense (Ley de Promoción de la Competencia y Defensa Efectiva del Consumidor), was approved, which in its Article 1 establishes the following: "The objective of this Law is to effectively protect the rights and legitimate interests of the consumer, the protection and promotion of the process of competition and free enterprise, through the prevention, prohibition of monopolies, monopolistic practices, and other restrictions on the efficient functioning of the market, and the elimination of unnecessary regulations for economic activities." This Law establishes in its Article 29 a series of substantive and procedural rights of consumer persons, among which the following stand out for these purposes: "Without prejudice to the provisions of treaties, international conventions to which Costa Rica is a party, ordinary domestic legislation, regulations, general principles of law, usages, and customs, the following are fundamental and inalienable rights of the consumer: a) Protection against risks that may affect their health, safety, and the environment. b) Protection of their legitimate economic and social interests.... f) Effective access mechanisms for the administrative and judicial protection of their legitimate rights and interests, leading to adequate prevention, and the prompt punishment and reparation of the injury thereof, as appropriate....." In this vein, it is worth mentioning that the doctrine has analyzed the concept of consumer from two points of view: as a client and as a final recipient. Regarding the first concept, it is stated: "it exceeds that of the acquiring consumer protected by Law 24.240 (Argentine Consumer Protection Law) because it refers to all subjects who contract to acquire goods or services offered in the market, both to meet their private needs and for a business activity (...) whereas as a final recipient, the concept refers to the person who acquires goods or services for their private consumption or use, 'who acquires goods or contracts services for a purpose extraneous to any activity of production, transformation, commercialization, or provision to third parties...'" (Barrantes Jaime and another, Derecho y Jurisprudencia en Materia de Competencia y Defensa Efectiva del Consumidor. Ediciones Jurídicas ARETE, San José, C.R., 1999, p. 21). For its part, the Constitutional Chamber of the Supreme Court of Justice, in relation to the figure of the "consumer," has stated: "... it is notorious that the consumer is at the end of the chain formed by the production, distribution, and commercialization of the consumer goods they need to acquire for their personal satisfaction, and their participation in this process does not respond to technical or professional reasons, but rather to the constant execution of contracts in a personal capacity. For this reason, their relationship in that commercial sequence is one of inferiority and requires special protection against the providers of goods and services, so that, prior to expressing their contractual consent, they have all the necessary elements of judgment that allow them to express it with complete freedom, and this implies thorough knowledge of the goods and services offered. Expressed herein, in a harmonious mixture, are various constitutional principles, such as the state's concern in favor of the broadest sectors of the population when they act as consumers, the reaffirmation of individual freedom by facilitating for individuals the free disposition of their assets with the aid of the greatest possible knowledge of the good or service to be acquired, the protection of health when it is involved, the ordering and systematization of reciprocal relations between the interested parties, the adaptation of international commercial practices to the domestic system, and finally, the greater protection of the inhabitant's functioning in the means of subsistence..." (Voto No. 1441-92 of 3:45 p.m. on June 2, 1992). Moreover, the cited law, in what is of interest for the present proceeding, provides in its Article 32 the following provision regarding the liability of the producer and the merchant: "The producer, the supplier, and the merchant must respond concurrently and independently of the existence of fault, if the consumer is harmed by reason of the good or service, by inadequate or insufficient information about them, or by their use and risks. Only one who proves to have been extraneous to the damage is released." With respect to this type of liability, it can be determined that it is strict by excellence, and therefore, verification of the causal link is fundamental—that is, the relationship between the damage and the facts creating it, and the objective imputation, according to the risky conduct created. The First Chamber (Sala Primera), in its Voto 646-F-2001 of 4:45 p.m. on August 22, 2001, in the same sense, points out the elements of this type of liability, indicating: "... The elements that comprise this type of liability are three, namely: a) the use of things that entail danger or risk; b) causing damage of a patrimonial nature; and c) the relationship or cause-and-effect nexus between the event and the damage. Summarizing, '...in strict civil liability, there must be a causal nexus between the risky activity set in motion by the agent and the damage caused' (First Chamber of the Supreme Court of Justice, No. 354 of 10:00 a.m. on December 14, 1990). From a practical point of view—says the Costa Rican jurist Victor Pérez Vargas—'...strict liability is summed up as an advantage in favor of the injured party that means a partial reversal of the burden of proof, in the sense that the injured party is exonerated from the burden of proving the fault (fault or willful misconduct) of the cause of the damage, and any attempt by the latter to prove their lack of fault would be futile...' (Pérez Vargas, Victor, Derecho Privado, 1st Edition, Editorial Publitex, San José, Costa Rica, 1988, p. 417). That is, it is incumbent upon the person or company to whom liability is attributed to demonstrate that the damages occurred due to force majeure (fuerza mayor) or due to the fault of the victim (doctrine underlying Articles 32, second paragraph of Law No. 7472 and 1048, fifth paragraph of the Civil Code)..." Based on the foregoing, we can determine that in the case of the liability of the economic agent, the subjective concept of willful misconduct or fault is also not relevant, and that what is of special importance is the determination of the causal nexus between the event and the damage caused, with the defendant being restricted only to demonstrating the breaking of said link or the nonexistence of the damage. In this vein, Voto No. 655 of 3:05 p.m. on September 19, 2007, issued by the First Chamber of the Supreme Court of Justice, held: "(...) This conception arises because the fault model was insufficient to respond to the multiplication of dangers and damages characteristic of modern life. The risk theory, understood in the sense that whoever exercises or takes advantage of an activity with potentially dangerous elements for others must also bear its inconveniences, came to change the majority of legislations. It is also called the theory of created damage, whose paradigm of imputation lies in attributing the damage to anyone who introduces into society a virtual element for producing it, needing to disregard the agent's subjectivity, and focusing on the problem of reparation and its limits around material causation. It is only of interest to investigate which event was the cause of the effect in order to impute it, given that the production of the harmful result is sufficient, and the configuration of an unlawful act through traditional elements is unnecessary. As a corollary of the above, the fault, negligence, imprudence, or lack of skill of the agent are not the essential elements for giving rise to the obligation within the parameters of strict liability. Hence, it is of no importance, in order to disprove it, to be able to demonstrate that one did not incur any of them. In this same sense, see judgment No. 61 of 2:50 p.m. on June 19, 1997, of this Chamber. For this reason, the notion of risk replaces the concepts of fault and unlawfulness, dispensing with them as criteria for imputation. It focuses on the conduct or activity of a natural or legal person, characterized by the setting in motion of a dangerous service, or the mere possession of a dangerous object. Therefore, the element to consider is the risk created. On the particular topic, consult judgment No. 376 of 2:40 p.m. on July 9, 1999, of this collegiate body. It must be added that it is assumed that the origin of the obligations is the licit use of dangerous things, and that when they cause damage, they require whoever makes use of them to compensate for it. For the configuration of this type of liability, the following components must be present: a) the use of things that entail danger or risk; b) causing damage; and c) the relationship or cause-and-effect nexus between the event and the damage. Finally, it is important to mention that, within this subject, a partial reversal of the burden of proof operates, in the sense that the injured party is exonerated from the burden of proving the fault or willful misconduct of whoever caused the damage. Consequently, it is incumbent upon the natural or legal person to whom liability is attributed to demonstrate that the damages occurred due to force majeure or due to the fault of the victim. Doctrine underlying Articles 35, second paragraph of Law No. 7472 and 1048, fifth paragraph of the Civil Code." (Similarly, see Resolution No. 646-F-2001 of 4:45 p.m. on August 22, 2001, of the First Chamber of the Supreme Court of Justice). In this vein, the origin and scope of Article 35 of the Law for the Promotion of Competition and Effective Consumer Defense must be understood and interpreted, which institutes strict liability on the producer, supplier, and merchant who harm the legal sphere of the consumer by reason of the good or service, by inadequate or insufficient information about them, or by their use and risks. In this way, they must respond independently of incurring fault. The only exception applies if they prove to have been extraneous to the damage. Consequently, the affected party is exempt from proving the fault or willful misconduct of whoever caused the damage, and it is up to the latter to prove that it occurred due to force majeure or due to the fault of the victim, as the First Chamber of the Supreme Court of Justice has specified in the cited judgments, in light of the doctrine underlying Articles 35, second paragraph of Law No. 7472 and 1048, fifth paragraph of the Civil Code. Complementary to the foregoing, in order to determine the damage, it is necessary to indicate the requirement of a relationship between the damage claimed and the conduct deployed by the economic agent. In this vein, doctrinal writings have indicated different criteria for objective imputation, among which adequate causation stands out for these purposes. Regarding this criterion, the following has been stated doctrine-wise: "The defendant's conduct is an adequate cause of the damage suffered by the victim if, ex ante, the causation of the damage was foreseeable—not highly improbable—by the defendant. But authors have never agreed on what degree of probability—between 0 and 1—is adequate according to the law; and they have always disagreed about whether the judgment on probability should consist of a purely subjective prognosis—similar to that carried out in the analysis of willful misconduct and fault—that is, a judgment on the avoidability of the result, or if, on the contrary, the prognosis must be objective in the sense that an agent endowed with special knowledge would have had to know the probability of the production of the result." (Causalidad y Responsabilidad. Pablo Salvador Coderch and Antonio Fernández Crende. Revista para el análisis del derecho. WWW.INDET.COM.) In this sense, the position of the First Chamber of the Supreme Court of Justice has been settled, as is seen in Voto 467-F-2008 of 2:25 p.m. on July 4, 2008, which indicates: ".... fortuitous events do not allow exonerating the merchant or producer from civil liability, since no judgment of reproach is made in relation to their activity. Only force majeure and the act of the victim allow exonerating the merchant or producer from civil liability, insofar as both circumstances imply the exclusion of causation, an element that is indispensable for the existence of both subjective and strict liability. It is up to the judge to examine in each case whether or not there is direct and adequate causation between the damage claimed (and proven) by the petitioner and the activity (active or omissive) deployed by the producer or merchant. It is clear that in the present case it would be excessive to demand that the consumer have the level of safety devices that the lawsuit sets out in its second-instance grievances, since that, as the court rightly said, would imply obliging consumers to an excessive duty of care, beyond what is reasonably demandable of the average person. The defendant did not demonstrate that the cause of the incident was attributable to the victim herself, due to lack of care, negligence, or imprudence...." By reason of the foregoing, the developer of the housing project is also subject to a duty of compensation for any damage caused to an acquirer-consumer of one of the lots existing in the development (urbanización). They may be exempted from said liability only if they manage to demonstrate their extraneousness to it, as has been indicated. Having made the foregoing considerations, an analysis on the merits of the object of this process is in order.- [...]

VI.- On the liability of the Unión Nacional de Cooperativas Unacoop R.L.: The claimant invokes liability against UNACOOP, alleging that the property subject to the process was sold to her by UNACOOP and presents problems of soft soils, the existence of a slope, and deficiencies that affected the housing development. With respect to these arguments, the representatives of the Unión Nacional de Cooperativas Unacoop R.L. indicate that the claimant caused the damage to herself, given that the construction completed was the responsibility of a crew of workers, so there was no professional responsible for the work. The foregoing, they indicate, caused construction problems, compounded by the fact that the claimant did not present a construction permit for the expansion from 60m2 to 85 m2, and there is no evidence of a work log (bitácora de obra). Proof of the foregoing is that other nearby dwellings, although they are in the same zone, do not have the problems of the complainant, given that they did have a professional responsible for the works. Despite the foregoing, they indicate, it is not true that the land is not suitable for construction, insofar as what had to be done was to take the necessary precautions to avoid future problems, and furthermore, the co-defendant never knew that the claimant's dwelling was on fill. They state that any contractual dispute with FECOVI must be resolved outside of judicial courts. With respect to the indicated co-defendants, it has been demonstrated in the case file that the Alemania Unida urban development project, located on the estate recorded in the Real Property Folio 358331-000, where the claimant's property is located, arose in 1994 as an initiative of a group of neighbors from Hatillo, represented by the Asociación Pro Vivienda La Cruz (ASPROVICRUZ), who contacted the Unión Nacional de Cooperativas R.L. (UNACOOP R.L.) in order to secure financing and procedures for the use of the BAHNVI housing bond (bono de la vivienda). It has been demonstrated that the company El Ruano de Moravia S.A. sold said land to the Unión Nacional de Cooperativas R.L. (UNACOOP) on March 9, 1995. On behalf of the acquirer, Mr. Rodolfo Navas Alvarado appeared and stated the following: "The debtor furthermore undertakes to develop a housing project on the estate it now acquires." He stated the foregoing in relation to a mortgage loan acquired with Banco Federativo Costarricense R.L. From that moment on, it is demonstrated that UNACOOP R.L., over the years, assumes an active role in the development of said housing project. Said participation is carried out directly, simultaneously, or through third parties that are intimately linked to its operation. Thus, from the moment of acquisition of the property, UNACOOP R.L. is always present in the destiny of the construction activities of the development (urbanización). For example, it has been demonstrated that on February 25, 1997, UNACOOP R.L. declared the indicated project, developed by UNIVIVIENDA S.A., represented by Nícida Murillo Picado, to be of social interest. Notwithstanding the foregoing, it must be noted that in this latter company, at the Extraordinary Shareholders' Meeting of March 12, 1996, Mr. Rodolfo Navas Alvarado was appointed as President of the same (who, as was seen and demonstrated, was the legal representative of UNACOOP R.L.) and the same Mrs. Murillo Picado as Manager. The link between this latter person and UNACOOP R.L. was present since 1996, given that, as has been proven, through official letter DSC-247 of May 20, 1996, she, in her capacity as Coordinator of Corporate Services of UNACOOP R.L., informed the President of the Asociación Pro Vivienda La Cruz of the total amount for financing of the El Ruano estate in La Trinidad de Moravia, and furthermore, through official letter DSC-256 of June 7, 1996, in that same capacity, she informed the same person that to the total amount for financing of the estate in Moravia, the sum of nine hundred twenty-two thousand three hundred fifty-six colones must be added. It is even noticeable that for the Municipality of Moravia itself, the link between UNACOOP R.L. and the indicated company is evident. Mrs. Murillo Picado, in her capacity as Director of Cooperative Services, even stated in her note DSC-263 signed on July 1, 1997, the following: "Through this document we certify that UNACOOP R.L., through its companies UNIVICOOP and UNIVIVIENDA, will develop a housing project on the estate of the San José district, registration 358331-000, with the aim of locating 86 families from the Asociación Pro Vivienda La Cruz." Thus, on May 7, 1997, the Engineering Commission and the Engineering Division of the Municipality of Moravia recommended the approval of the project developed by UNIVIVIENDA S.A.- UNACOOP on the estate recorded in Real Property Folio 358331, and so, by Agreement 339 of May 14 of said year, it was approved by the Municipal Council. It is even noteworthy that in November 1997, the Municipality of Moravia issued construction permit 9341 in the name of UNACOOP R.L. for the construction of the urbanization works in the indicated project, so the said Municipality held said cooperative entity responsible for the development of the property. As has been indicated, UNACOOP's participation in the development of the housing project is evident over time, given that not only in the processing of municipal permits but also in other legal acts linked to it. In this vein, it is recorded in the case file that on March 13, 2000, UNACOOP, Fiduciaria de Inversión y Ahorro Coocique S.A., and Pavimentos y Construcciones PAYCO entered into a contract for the development of the Alemania Unida Urbanization, so that even through a note dated September 8, 2000, from the Manager of Univivienda, it is stated that this is a division of UNACOOP R.L. that is in charge of the Alemania Unida project, for which reason the approval of a mosaic sheet for cadastral purposes is requested. By reason of the foregoing, it is evident that there is a clear link between UNACOOP R.L. and UNIVIVIENDA S.A., and a clear responsibility of the former in the situation of the Alemania Unida housing project. The foregoing is reinforced if we consider that official letter IG-113-2001 of September 18, 2001, from Engineer Gustavo Salas Mena of the Geotechnics Section of INGEOTEC, related to the lands corresponding to cadastral plans SJ-508592-83 and SJ-15683-72, was addressed directly to Mr. Orlando García of UNACOOP, thereby making him aware of the soil situation of the property. Additionally, it must be taken into consideration that the real ownership of the property, although registered in the name of Fiduciaria de Inversión Ahorro Coocique S.A. for purposes of the respective trust (fideicomiso), belonged to UNACOOP in its capacity as trustor (fideicomitente) under the respective trust agreement. By reason of the foregoing, it is evident to this Court that there is a clear responsibility of the Unión Nacional de Cooperativas Unacoop R.L., as owner of the property where the housing project was developed and responsible for contracting the company PAYCO S.A., in charge of the same, as well as the transferor of the developed lots to its clients-consumers (through the respective trust), for the harmful consequences that may have arisen by reason of their sale. The constant presence of UNACOOP R.L. throughout the entire life of the project, from its genesis to its conclusion, which has been demonstrated, and the participation of third parties linked to it in activities prior to construction (e.g., UNIVIVIENDA S.A.) allow concluding that UNACOOP R.L. not only knew everything related to the project but was the main actor in every negotiation related to it, from which it benefited, and influence the determination that it must respond for the damages that are proven in the present process. It is not superfluous to indicate that the very existence of UNIVIVIENDA S.A. in some phases of the development prior to the implementation of the project, far from mitigating the liability of UNACOOP R.L., reinforces it, insofar as a serious link between the latter and said company has been demonstrated, where a common economic interest is highlighted and where the corporation (sociedad anónima) is an instrument at the service of said cooperative entity, which, it is insisted, has been actively present throughout the entire negotiation process. The commonality of officers between the two, the existence of demonstrated coordination of activities to achieve a specific common objective, coupled with the elements of interest—commercial and financial—and unity of behavior, evidence a link between them, in which liability must be joint vis-à-vis a potential party affected by their conducts. The criteria of logic and experience, together with the existing evidence, show that UNACOOP R.L. acted through UNIVIVIENDA S.A. at some moments in the development of the construction process of the Alemania Unida project, the latter being a mere instrument of UNACOOP R.L. In accordance with the foregoing, this Court considers that the provisions regarding liability rules established in Law No. 7607 of May 29, 1996, must be applied to the indicated co-defendant, which must be regarded as a merchant and the acquirers of properties in the housing project as consumers. Consequently, it must be considered that UNACOOP R.L. bears strict liability for any damage proven in court that is a consequence of any of the lots acquired in the aforementioned housing development, or even by reason of their use and risks. For the purposes of the present process, the indicated cooperative entity will then bear the burden of proof regarding its complete extraneousness to the damages proven in court. It must be noted that while not every acquisition of real estate may imply a consumer relationship (e.g., a sale between two parties of a property), in the present case, in the opinion of this Collegiate Court, we are indeed in such a scenario. The foregoing, insofar as UNACOOP R.L. carried out a series of conducts aimed at the development of a property that was in its "raw" state, with the purpose of allocating it for sale to various clients.

In that case, it is not the ordinary nature of the activity that characterizes the codefendant’s activity as an act performed by a merchant, but rather the entire demonstrated process (iter), from which evidence of intent in that sense is shown (procedures, investments, coordination, etc.), which gives rise to the existence of a property administration trust and the very intention of acquiring the property registered under folio real number 358331-000, given that in its purchase, Mr. Rodolfo Navas Alvarado expressly stated before the mortgage creditor, Banco Federativo Costarricense R.L., that "…he commits to developing a housing project on the property he now acquires." On the other hand, it should be noted that the arguments of the representatives of UNACOOP R.L., to the effect that the responsibility for the condition of the property lies with ASOPROVICRUZ as the project’s originator, are not acceptable, given that there is sufficient evidence that the property was acquired by the codefendant and that the money invested was paid, at least in part, to it by ASOPROVICRUZ, but without the latter assuming other development or construction obligations. Thus, the record shows that the Unión Nacional de Cooperativas R.L. issued receipts number 0002138 on August 31, 1995, and 0002146 on September 6, 1995. The first for the following concept: "Pag. Par. int. com. terr. a ruano de moravia para ser util x asoprovicruz p. des. proy. viv. ck. 18540 cta. 181". The second was issued for having received from Asprovicruz the sum of seven hundred thousand colones for "Pago int a jul x compra terreno ruano moravia ck". The record also shows communications from Ms. Nícida Murillo Picado, in her capacity as Coordinator of Corporate Services of UNACOOP R.L., to the President of the Asociación Pro Vivienda La Cruz, indicating amounts owed for the financing of the property. Given the above, the participation of said cooperative organization in the entire process of the project’s development and the subdivision (segregación) and sale of the property to the plaintiff is once again reinforced. It should be noted that, while the indicated Association may have participated at the beginning, the reality is that the project development, the respective permit processing, the contracting of works, and the sale of land, were carried out by UNACOOP R.L., either directly or through third parties, as has been indicated. The final recipients of this entire process will be the clients or consumers who acquired the properties subdivided (segregados) from the housing development, as is the case of the plaintiff. For this reason, it is the opinion of this Tribunal that UNACOOP R.L. is responsible for the damages that may have been caused to the plaintiff due to the design, development, construction, and implementation of the Alemania Unida project, and consequently, for the sale of the lot where the plaintiff's dwelling is located in the condition in which it was delivered to said person. In this regard, the record shows that, through official communication IG-113-2001 of September 18, 2001, Engineer Gustavo Salas Mena, from the Geotechnics Section of INGEOTEC, informed Mr. Orlando García of UNACOOP, among other aspects, the following, with respect to the lands corresponding to cadastral plans SJ-508592-83 and SJ-15683-72: "From the foundation perspective for the type of works to be built (dwelling houses), it can be concluded that the soils detected in the studied land can be classified as poor quality." For this reason, the following was concluded: "1- The natural soil profile detected by the boreholes is constituted of clayey silt and sandy-clayey soils of low to medium plasticity that classify as ML and MH according to the USCS. 2- In all the soundings, the existence of very poor-quality soft soils was detected, extending to variable depths between 3.60 and 5.40 meters. Below these levels, soils of fair to good quality were found. 3- Due to the soft soil condition, indicated above, it is necessary to make special adaptations to each of the foundation systems normally used in order to avoid damage from settlement, ground failures due to low bearing capacity, or low passive pressures in the case of systems that work based on rigid blocks…" Likewise, subsequently, on January 8, 2003, the School of Geology of the University of Costa Rica issued the report "Caso de Urbanización ubicada en San Isidro de Moravia" [Case of Urbanization located in San Isidro de Moravia], in which, regarding the Alemania Unida housing project, the following was concluded, among others: "1. Based on the soundings conducted, the existence of fill material along the land located in zone G of the Alemania Unida Housing Complex in Moravia is confirmed, so the houses built in this zone tend to have problems. 2. The fill has a depth of approximately 2m with a consistency that varies between very soft and soft, which indicates it was placed using a poor compaction technique…" Additionally, in January 2003, Geologist Esteban Bonilla Elizondo issued the Technical Inspection Report for the Lands and Dwellings Belonging to the Alemania Unida Urbanization, Trinidad, Moravia. DPM-INF-050-2003, in which, among other aspects, the following was indicated: " “By this means, I am responding to the inspection carried out on February 4, 2003, of the Alemania Unida Urbanization in Alto de la Trinidad de Moravia, which presents geotechnical problems, such as cracking and settlement in some sectors of the fill carried out to establish the dwellings; furthermore, the structures are threatened by detachments on the slopes, excess humidity, and runoff of wastewater and rainwater coming from the upper part of the slope.” In addition, in the Analysis section of the mentioned document, the following is indicated: “The problematic sectors are found mainly in blocks G and H, where some minor damages are observed in the dwellings, such as cracks, sinking, unevenness, and blowouts, caused by settlement and differential movements in the fill that was carried out to be able to establish the dwellings. According to the slope stability study carried out by the UCR, the fill has a depth of 2 meters with a consistency that varies from very soft to soft; said fill is overlying an elastic silt of high plasticity with a consistency that varies between medium to semi-hard; therefore, to establish the dwellings, compaction works and reinforcement works, such as retaining walls, should have been carried out; since the saturation and the weight generated by the structures caused the loss of consistency of the material, facilitating differential movements in the ground. (…) Other material detachments have occurred on the slope located to the northeast of the urbanization (approx. 4.5 m in height), this slope is partially reinforced with gabion walls; however, the detachments have occurred in the zone that lacks protection, threatening the dwellings of block H; in this case, the triggering mechanism for the detachments is probably the poor channeling of rainwater, wastewater, and blackwater from the structures located at the top of the cut; which drain said water towards the slope, causing infiltration, soil saturation, and accelerated erosion; adding to the high rainfall present in the region and the steep slope of the cut. The infiltration of drainage water into the ground, coming from the structures located at the top of the slope, is evidenced by a constant flow of blackwater emanating from the slope; said water is collected in a waterproofed gutter located at the base of the slope, which is obstructed by detachments, so the water accumulates on the ground and drains towards the street; this, in addition to the sanitary problems it produces, also generates excess humidity in nearby dwellings. It is important to mention that the slope stability study carried out by the UCR clarifies that to obtain a suitable safety factor of 1.263 on the slope, it must have an inclination of 45°, which is difficult to achieve since the dwellings, both at the top and bottom, are close to the cut. The slope with the angle of inclination it currently possesses presents a safety factor of 0.463, which confirms its instability. The damages presented by the local dwellings evidence local settlement problems due to poorly designed and poorly compacted fill, and do not indicate the presence of a displacement plane, since the cracks and blowouts do not have a systematic tendency showing a general movement. However, should the erosion and the retreat of both slopes continue, the dwellings could present more severe damages; subsequently causing the collapse of the structures.” In relation to the block where the plaintiff's property is located, the report indicates the following as prevention and mitigation measures: “According to the inspection carried out by the Comisión Nacional de Prevención de Riesgos y Atención de Emergencias, I may inform you that the Alemania Unida Urbanization presents some zones located in areas of instability, such as poorly compacted fills, areas with excess humidity and saturation, or are located at the foot or the top of slopes with material detachments; therefore, it is recommended that: (…) 2. The runoff water collection channel, located at the base of the northeast slope, must be enabled and maintained, to avoid excess humidity and soil saturation. 3- A collection channel must be implemented at the top of the slope; this channel must be parallel to the edge of the slope, waterproofed with concrete, and must drain properly, far from the unstable area. An assessment must be carried out by the Municipality of Moravia and by IMAS engineers to rectify the drainages of the structures located at the top of the slope and assess the possibility of implementing rainwater collection systems (canoas), if necessary. 5- A gabion wall must be built on the northeast slope, in this way, an adequate safety factor is provided to the slope, without the need to incline the slope to a 45° angle. 6- Apply what is established by the Código Sísmico and the Código de Cimentaciones for the analysis, design, and construction of earthquake-resistant structures when developing reinforcement works or dwellings, due to the existence of important local faults and the deficient geotechnical conditions of the soil. 7- Building new dwellings within blocks G and H is prohibited until the previous recommendations are executed. Furthermore, I may inform you that to carry out any construction and execute the prevention and mitigation measures, the recommendations detailed below must be followed: .An evaluation and regulation of designs and permits by the Engineering Department of the municipalities must be provided to achieve greater control in the construction of dwellings in problematic areas due to landslides, mudflows, severe erosion, collection and control of surface water from upper parts of hillsides, etc. .It is necessary that those lands, lots, or dwellings where there are indications of instability, fills near steep slopes and poorly compacted, poorly designed terraces, etc., be thoroughly analyzed by engineers or geologists to determine whether or not the use of these areas for construction is feasible and what the techniques should be to reduce possible impacts in the vicinity. .Any earthworks (movimiento de tierra) carried out for urbanization, buildings, etc., must be regulated by the municipality and the INVU; in addition, the construction of any type of building must be prohibited if a compaction study of the area where the works to be carried out are located is not presented. .Every dwelling should be built on natural ground and not on fills; if part of the land is on a fill, a retaining wall supervised by a civil engineer or architect must be built to protect the integrity of the construction. Therefore, constant vigilance must be maintained on the retreat of the slope edge and the appearance of more systematic cracking parallel to the cuts, to take preventive measures in time; furthermore, it is reminded that the works carried out must be supervised by a civil engineer or architect. I remind you that any anomaly regarding construction permits in areas highly vulnerable to floods, landslides, avalanches, etc.; or areas with inadequate vertical cuts, poorly designed terraces and fills, areas with dangerous water springs (nacientes), lands with expansive clays, active faults, etc.; is the responsibility of the engineer or person responsible for the work, the corresponding municipality, and the institutions that grant both the construction permits and the financing of the dwellings. The damages presented by the dwellings evidence local settlement problems due to poorly designed and poorly compacted fill, and do not indicate the presence of a sliding plane, since the cracks and blowouts do not have a systemic tendency showing a general movement.” As noted, there are extensive technical reports on the problems of displacement and excess water presented in the sector of the Alemania Unida housing project where the plaintiff lived, and thus there is an evident strict liability (responsabilidad objetiva) of the defendant UNACOOP R.L. for the sale of the property in such conditions. The fact that the indicated reports are subsequent to the sale of the property to Mrs. Castro Madrigal (given that it was through a deed dated July 3, 2001, that Fiduciaria de Inversión y Ahorro Coocique S.A. sold the property subject to this proceeding to the plaintiff) is irrelevant for determining the liability of the indicated codefendant, given that possessing strict liability (responsabilidad objetiva), it must account for all damages caused by the sale of the respective lot to the plaintiff, coupled with the fact that the condition of the land is not supervening or arising from her occupation, but inherent to its soil. In this vein, regardless of the existence of fault on the part of the representatives of the cooperative organization or the determination of whether they knew or not the real situation of the property prior to the sale of the lots, there is a duty to compensate the damages caused, since the alleged and demonstrated impact is by reason of the good sold, i.e., the lot in the housing project and its use by the plaintiff, and above all, the risks generated by the exploitation of the urban development activity (see final paragraph of Article 32 of the Ley de Protección al Consumidor), generated by said purchase and use. It is evident that Mrs. Castro Madrigal is not obligated to bear the consequences derived from the deficiencies in the urban suitability of the property, nor can the seller and developer of the same be relieved of liability for it. Moreover, it is necessary to indicate that the situation and description of the land in the settlement have been maintained over time, so much so that even the expert appointed by the court, in a visit made in 2011, confirms the problems presented therein. That is, from the beginning of the construction process, this situation is evident (especially since at the beginning there were neither walls nor drains nor sewer systems), despite which, the acquirer of the property for the housing development, i.e., codefendant UNACOOP R.L., does not take measures to avoid consequences for subsequent acquirers of lots on the land. The situation presented is also evidenced by the fact that in March 2001, the then Director of the Engineering and Operations Department of the Municipality of Moravia, indicated to the developing company that there was no inconvenience in depositing water from surface currents of that urbanization into the channel of the Quebrada Panesos, for which it was necessary to reinforce the existing outlet with a 610 mm diameter pipe. This dates back to the Municipal Council agreement itself from 1997, where said cooperative had been required to drain and dredge that Quebrada. Additionally, it is necessary to take into consideration what is indicated in Report No. DFOE-SM-IF-7-2010 of August 31, 2010, from the División de Fiscalización Operativa y Evaluativa of the Contraloría General de la República, regarding what was ordered by the Director of the Engineering and Operations Department of the Municipality of Moravia in 2001, in relation to the water situation in the mentioned housing project, as it was indicated: " .... said municipal official at that same time requested the developer of the Alemania Unida project to increase the diameters of the outlets of El Fortín and Alemania Unida and ordered maintenance of wells and drains. Additionally, in May 2001, he requested that it proceed within the warranty period with what was required regarding the storm sewer system to avoid future problems in the housing development. However, in May 2010, the current Director of the Engineering Department of the Municipality of Moravia indicated to this oversight body that it is unknown if the developer of the Alemania Unida housing project complied with what was required at the time by his counterpart regarding the storm sewer system, given that there is no information on said water drainage system and there is no certainty as to whether the works proposed by the then Director of the Engineering and Operations Department were carried out..." Now, regardless of the mentioned evidentiary elements that reaffirm this Tribunal's conviction that it is reasonable that a developer of a housing project knows from the beginning the state of the property and the lands where it will invest human, material, and financial resources, the very existence of strict liability (responsabilidad objetiva) on the part of UNACOOP. R.L. results in a duty to indemnify generated by the very act of created risk. In this vein, it is evident that with the urban development activity, the codefendant took advantage of the land or soil element to make it suitable for a housing development, thus generating with the activity of earthworks (movimientos de tierras), introduction of machinery, and manipulation of the environment, a potential for damage that is not always evident at first sight, but rather through expert assessments or in-depth technical studies. Therefore, subjective considerations aimed at prior knowledge or not of what is described in the cited technical reports should be disregarded, and rather attention should be paid to the existence of said potentially harm-generating situation created by the codefendant, which per se gives rise to the duty to compensate, when there is no externality on the part of the cooperative company. In this vein, UNACOOP R.L. did not demonstrate externality from the damage caused, and rather, the record shows, as has been indicated, its direct responsibility as the owner of the property, developer of the project, and merchant of the urbanized lots.

[…]

VIII.- On the liability of the Municipality of Moravia: The plaintiff invokes the liability of the Municipality of Moravia, considering that despite the existence of serious deficiencies in the property where the Alemania Unida project would be developed, the Municipality of Moravia granted the respective permit for the urban works, despite a series of irregularities presented therein. In this regard, it has been proven in the record that on June 3, 1996, the Municipal Council of Moravia, through Agreement 236, resolved to approve the preliminary urban project for the Alemania Unida settlement, based on the Municipal Engineer's recommendation. Subsequently, on May 7, 1997, the Engineering Commission and the Engineering Division of the Municipality of Moravia recommended the approval of the project developed by UNIVIVIENDA S.A.- UNACOOP on the property registered under folio real number 358331, and through Agreement 339 of May 14 of that year, it was approved by the Municipal Council. Subsequently, in November 1997, the Municipality of Moravia issued construction permit 9341 in the name of UNACOOP R.L. for the construction of urban works on the property registered under folio real number 358331-000. All of the above occurred without the administrative file of the territorial public entity showing that field or technical studies had been conducted, or that technical reports had been required from the party responsible for the housing development, where there was certainty of the property's suitability for housing construction. In this vein, the record shows that the property where the plaintiff's dwelling is located is situated in a fill area, which is contrary to Article III.3.9, subsection III.3.9.5, of the Reglamento para el Control Nacional de Fraccionamiento y Urbanizaciones, in that it indicates that: “Fill sites may be used for parks, in which case the INVU may require the construction of retaining walls and protective elements against accidents, if pertinent.” Notwithstanding the above, the construction of a dwelling in said location by the defendant Municipality was permitted. Moreover, the codefendant's own witness, Eng. Ivan Arce Vargas, indicated that for the development of an urban project, the Municipality requires soil studies and a conforming land use, which does not appear in the administrative file as a condition for the start of the Alemania Unida project. This Tribunal does not deem the distinction made by Eng. Arce Vargas regarding the obligation of the indicated studies, only for future public areas by the developer of the urban project, to be appropriate, in order to relieve its duty for areas that will be intended for dwellings. The most elementary logic shows that if said study is prior and corresponds to the area of land to be developed, such a distinction is not possible, nor is it appropriate for a technician to conduct a study on each future street, distinguishing from the eventual lots to be built. It should be remembered that said study, for development purposes, is ex ante, not ex post construction. Therefore, it is considered that what was declared by said witness only sought to be agreeable with the codefendants and is contrary to applicable logic and technique. On the other hand, the existence of percolation tests required by the Reglamento para el control nacional de fraccionamientos y urbanizaciones is not noted, which provides: "III.3.2.3 Percolation tests must be carried out (according to Ministry of Health specifications) for every 5000 m2. The results must be reported as a function of the time it takes for the water level to drop 2.5 cm under saturated ground conditions in each hole (test). III.3.2.4 Infiltration tests shall be carried out jointly with the preliminary studies, and their result shall be sent to the Institution or office in charge in the area. In cases where the natural conditions of the land are substantially altered for reasons of topography or others, a new percolation test will be required for the final levels. The Dirección de Urbanismo and the Ministry of Health reserve the right to modify the minimum area or the design standard if the tests so require." Nor are the provisions relating to storm drainage contained in said regulatory body met, as it indicates: "III.3.10 Storm Drainage. Every project must include a study of the basin within which it is located in order to consider the development of other projects both upstream and downstream. In the event that the land has steep slopes (greater than 10%) and its terracing is anticipated, adequate drainage of stormwater from the lots must be ensured, erosion of slopes and ponding in small valleys that the land may have must be prevented. Stormwater discharge into a collector (stream or river) must consider the probable maximum level of the latter's floods, so as not to obstruct the incorporation of the water. This discharge must not be made perpendicular to the course of the collector, but at an angle no greater than 45°. Regarding the design of the storm sewer network and accessory works, it must conform to the standards of the Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados." However, the most serious issue is the non-compliance with the provisions regarding the impossibility of designating areas for housing construction on fill zones. In this sense, the indicated Reglamento establishes: "III.3.9.4 Areas designated for construction shall not be located in fill zones; eventually, the INVU and the Municipality, based on studies presented by the developer, may allow dwellings to be built in such areas, in which case the degree of compaction of the fills must be clearly specified and the INVU and the Municipality must be informed of the moment when the compaction works will begin, all without liability on their part. The INVU and the Municipalities reserve the right to reject the degree of compaction proposed for the area when it does not conform to soil studies or other technical design variables. III.3.9.5 Fill sites may be used for parks, in which case the INVU may require the construction of retaining walls and protective elements against accidents, if pertinent." As has been proven, most of the areas where blocks G and H of the project are located – and where the plaintiff's dwelling is situated – are fill zones (see report from the School of Geology of the University of Costa Rica, folios 203 to 208 of the judicial file). All of the above conforms to an environment of serious breaches by the codefendant Municipality of its legal obligations regarding urban planning and urban development control. In this vein, it must also be taken into consideration that the Municipality permitted the housing development under analysis, despite the existence of a slope adjacent to the land of said settlement, such that the start of the retaining wall was carried out in 2010 and the second stage of 34 meters was completed in 2012. That is, for several years, the defendant entity was negligent and complacent with a risk-generating situation that could cause water from its upper part not to be properly channeled and thus reach the plaintiff's dwelling. In relation to this aspect, the aforementioned report from the Contraloría General de la República indicated: "In this sense, while it is true that the indicated regulations do not concretely establish obligations for addressing slopes, such as the one located adjacent to the cemetery and on the north and northeast border of blocks G and H of the Alemania Unida Urbanization, where public areas are located (communal areas, playgrounds, and the park), it does indicate the conditions of the land and potential retention and protection works that should be executed in those areas. However, such works were not considered in the original plans of this urban project, nor in the signed guarantee, even though in May 2001, the Director of the Engineering and Operations Department indicated to the manager of the Alemania Unida urban project the need to build a wall on the north border of the Urbanization, for the purpose of ensuring stability and safety, to prevent future misfortunes. This oversight body did not locate any documentation in the municipal files showing compliance by the project developer with the requests made at that time for the stabilization of said slope. On this matter, in the inspections carried out by this Contraloría General at the site, it was determined that only the wall on the east side of the playground area was built, not on the slope located on the north and northeast border of blocks G and H, so the works required in their time by the Municipality of Moravia from the urban developer were partially carried out." While the foregoing reasoning is sufficient to determine the liability of the Municipality of Moravia regarding the situation of the soils of the Alemania Unida project, it must again be taken into consideration that the main basis for imputing the duty to compensate the codefendant is the strict liability (responsabilidad objetiva) it possesses by virtue of its legal competencies.

In this regard, as indicated in previous recitals, the Municipalities have defined competencies in the matter that is the subject of this first‑order, clearly defined decision. It is assumed that an entity of this nature must have its own regulations on these matters (exercise of regulatory authority), in order to organize, objectify, and regulate urban development activity. None of this was present in the Municipality of Moravia. On the other hand, it is to be expected that an entity of such nature would have some level of knowledge of the lands subject to its jurisdiction and know which areas have some level of problem in terms of nature, compaction, water table (nivel freático), landslides, etc. In this regard, although the technical reports cited above are subsequent to the construction permits granted for the development, it is evident that the defendant Municipality had the obligation to know the situation described in those reports long beforehand and not to become aware (without proof of its complete and timely compliance) of the findings and recommendations of third-party technical reports when it is already too late. This Court is struck by the attitude of the municipal officials in the face of problems of a technical nature, widely highlighted by professionals in the field and in the face of which only sloth (desidia), disinterest, and negligence are evidenced. Note how the first of the cited reports cover from the year 2001 to 2003, yet as of August 2010, more than seven years later, the Comptroller General of the Republic (Contraloría General de la República) points out: "The lack of formal policies and procedures integrated into a single regulation for the process related to the approval, construction, control, and reception of development projects processed in that municipality, the management of guarantees and the lack of documentation of such projects, coupled with the lack of effective follow-up on the requirements that had been issued to the developer of the Alemania Unida housing project by the Engineering and Operations Department of the Municipality of Moravia, constitute conditions that hindered the efficient development of some urban works necessary to guarantee the safety of its inhabitants. Likewise, the quality of the service that the Municipality of Moravia offers to its taxpayers in order to address the problems associated with humidity and runoff water channeling (canalización de aguas de escorrentía), is limited by technical ignorance of the existing storm drainage system in that area and by the failure to observe the recommendations issued by the National Commission for Risk Prevention and Emergency Response (Comisión Nacional de Prevención de Riesgos y Atención de Emergencias) and the Ministry of Health (Ministerio de Salud), in pursuit of the execution of infrastructure works required to improve the health conditions of the inhabitants of the Alemania Unida Development (Urbanización Alemania Unida). Likewise, the existing weaknesses in matters related to the construction of developments and housing make it difficult to maintain control of an orderly urban development of the Canton, so the competent authorities of that Municipal Corporation have the challenge of diligently attending to their responsibility to establish, maintain, improve, and permanently evaluate the internal control system in that field of municipal activity, which allows, among other activities, the issuance of internal regulations for the reception and control of the developments being built in that community and for the maintenance and safekeeping of municipal documentation that allows for complete, timely, and well-preserved backups of institutional management in urban planning matters." Given the foregoing, it is not acceptable to accept that the Municipality of Moravia learned of the situation of the lands of the Alemania Unida project only at the moment it received said technical reports, given that it was its competence and duty to have knowledge of the situation and suitability of any land situated under its jurisdiction, as a mechanism of ex ante control and oversight of any application for an urban development permit. Even if it was not clear prior to the respective application, it should at least have verified, for the purposes of the respective request, whether the soil and other conditions of the property on which the application was made were sufficiently suitable to build homes on it or whether they required defined conditions for its development. None of this is on record in the administrative file and the only thing that is evidenced are a series of isolated requirements, for which there is no proof of their due and timely fulfillment. Thus, in May of 1997, the Engineering Commission and the Engineering and Operations Department of the Municipality of Moravia issued an opinion to the Municipal Council of Moravia for the approval of the "Alemania Unida Housing Complex" project, noting that the project had the Environmental Impact Report No. 149-96 from SETENA and complied with all geometric elements. Additionally, the developer was further required to provide infiltration tests, the storm hydraulic design for the use of the Quebrada Panesos, the pipe calculation report (memoria de cálculo de tuberías), and the main collector. By reason of the foregoing, the Municipal Council of Moravia, in session No. 339, agreed to approve the Alemania Unida project, on the condition of cleaning and dredging the Quebrada Panesos, effective July 1, 1997. There is no proof whatsoever of the foregoing. Nor is there proof of whether UNACOOP R.L. complied with what was required at the time by the Municipality regarding the storm sewer system (sistema de alcantarillado pluvial), given that it does not have information on said water drainage system. It should even be noted that there is no proof in the record that the housing project was duly received by the competent body. As things stand, given the demonstrated, repeated, and serious breach of the obligations of the defendant Municipality in the matter subject to this decision, it is appropriate to determine its liability for the damages caused by reason of the development of the Alemania Unida project and the sale of lots located therein.

[…]

IX.- On the invoked material damage: The plaintiff invokes as material damage caused by the co-defendants the value of the land and the dwelling house. In this regard, it has been held as proven that the plaintiff's dwelling shows signs of excess humidity (humedad), cracking (agrietamientos), and sinking (hundimientos) in walls and floors (the foregoing, in accordance with the judicial inspection and the report of the expert Gonzalo Muñoz Zeledón, Civil Engineer, visible from folio 878 to 883 of the judicial file). In this order of ideas, the indicated professional stated regarding the condition of the dwelling at the time of his visit: "It presents humidity (humedad) and fissures in the walls, especially at their junction with the floor, due to excessive humidity coming from the subsoil. This substrate has a great influence on the humidity of the property, due to the existence of an embankment (talud) of about 5 m. that emanates the underground waters of a group of properties that are about 50 m to the north, in several houses on that embankment. The mentioned difference in level causes those waters, sewage (aguas negras) and stormwater (pluviales), to come out through the walls of the embankment, either superficially or emanating underground. The fissures in the walls suggest differential settlements (asentamientos diferenciales) of the ground that cause stresses that they have not been capable of absorbing. In the bathroom, the walls show excess humidity even in the highest parts. There are very marked fissures in the walls of the south boundary that indicate that the settlement is mostly occurring in the southern half of the house...." Likewise, it has been proven in the record that the damages presented in the structure of the plaintiff's dwelling indicated ground settlements (asentamientos) (statement made at the trial hearing by the witness Geologist Esteban Bonilla Elizondo), such that said property was declared uninhabitable, according to official communication URS-RCS-211-2011 of March 4, 2011, from the Governing Health Area of Moravia (Area Rectora de Salud de Moravia). By reason of the foregoing, this Panel has held as proven a material damage consisting of the damages presented in the plaintiff's dwelling that have affected both its structure and its habitability conditions. This Court considers that the referred damage has a direct causal link with the nature and conditions of the lands owned by UNACOOP R.L. according to the development carried out and contracted by it, according to the authorizations made by the Municipality of Moravia, because there are various technical criteria on the problems of the soils where the dwelling is located. In this regard, we have that the following pronouncements by professionals in the field are on record: a) Report "Case of Development located in San Isidro de Moravia" dated January 8, 2003, from the School of Geology of the University of Costa Rica in which, regarding the Alemania Unida housing project, the existence of fill material (material de relleno) of approximately 2m with a consistency varying between very soft and soft, with a poor compaction technique was concluded...." b) Technical Report Inspection of the Lands and Dwellings Pertaining to the Alemania Unida Development, Trinidad, Moravia. DPM-INF-050-2003, dated January 2003, by Geologist Esteban Bonilla Elizondo in which, among other aspects, it was indicated that the indicated housing project presents geotechnical problems, such as cracking (agrietamientos) and settlements (asentamientos) in some sectors of the fill, excess humidity (humedad), and runoff of sewage (aguas servidas) and stormwater (pluviales), mainly in blocks G and H. c) Technical report DPM-INF-0322-2010 dated March 28, 2010, by Geologist Juan Ignacio Chaves Salas of the National Commission for Risk Prevention and Emergency Response, which indicates excess humidity in the dwellings and problems with the septic tanks and that the saturation of the ground due to poor channeling of stormwater facilitates mass movements on the slopes. d) Report by the expert Gonzalo Muñoz Zeledón, Civil Engineer, cited above, in which it is determined that the humidity in the plaintiff's dwelling originates from underground water coming from the nearby embankment (talud), such that due to the soft and clayey quality of the soil and therefore its low absorption capacity, it was saturated. Likewise, in his statement at a supplementary hearing, he indicated that the septic tank system was not appropriate for the type of terrain existing in the Alemania Unida housing project. e) Report No. DFOE-SM-IF-7-2010 of August 31, 2010, from the Operational and Evaluative Oversight Division of the Comptroller General of the Republic, called "REPORT ON THE RESULTS OF THE SPECIAL STUDY CONDUCTED ON THE ALEMANIA UNIDA DEVELOPMENT LOCATED IN LA TRINIDAD, MORAVIA", which indicates failure of the Municipality of Moravia to heed recommendations made by the National Commission for Risk Prevention and Emergency Response and the Ministry of Health in the development where the plaintiff's property is located. f) Official report URS-RCS-211-2011 of March 4, 2011, from the Governing Health Area of Moravia, in which the plaintiff's dwelling is declared uninhabitable. By reason of the foregoing, for this Court it is evident that the damage to the property of Mrs. Castro Madrigal is directly related to and is a consequence of the situation of the lands of the housing project where they are located. As noted, the problems of humidity, cracking, and structure of the dwelling are due to the fill situation, soil quality, and the existence of waters of different natures in the Alemania Unida Development, which affected the invoked damages. This panel considers that there is extensive technical evidence in this regard, all coincident and conclusive, prepared by professionals specialized in the field and without the co-defendants having been able to refute what has been said. The statements made by the witness from the Municipality of Moravia to the effect that the soils did not appear to be of bad quality or with compaction problems do not refute what was said by the other professionals, if we consider first that he is an official of one of the co-defendants with the greatest liability for the facts and such that said statement was made as a mere appreciation without a technical study in the matter, while the contrary criteria are based on the un-refuted study carried out by the University of Costa Rica. As has been indicated, the development of the construction works of the Development on lands and by UNACOOP R.L. for its sale to the plaintiff and other persons, generated a situation of risk of production of damage, which arises both from the constructions carried out, and from the general environment of the activity deployed and of the good - lots - to be sold. There is even proof in the record that the geological conditions presented on the land of the Alemania Unida housing project are very particular to that place, due to its fill condition (statement made at the trial hearing by the witness Geologist Esteban Bonilla Elizondo). In the face of a situation of strict liability (responsabilidad objetiva), the merchant cannot seek to dissociate itself from the consequences of its invasive activity of an originally "greenfield" land, nor from the conditions in which it is found initially and/or that arise later, when the housing development has already been carried out. Its product for sale, i.e., the lots, entails not only the square footage of each of the properties to be segregated, but also results in other additional intangible values for the client, or at least not visible to the naked eye. The activity of the urban developer thus implies, in addition, the guarantee of habitability of the sold area, the security that it is suitable, salubrious, and with conditions that cannot result in injury to the life, health, or basic well-being of the client. If for any reason, known or unknown to the seller, these sine qua non conditions do not exist or prove false, the housing developer must necessarily respond, within the general considerations inherent to its activity and the consumer relationship generated by the sale made. In the same order of ideas, the Municipality of Moravia had defined competencies in ex ante, ongoing, and even ex post control in the matter of urban development, despite which, it permitted the development of the works with the quality, situation, and conditions of the lands already extensively indicated in this decision. The argument of the co-defendants that in the present case we are in the presence of the fault of the victim is not considered acceptable, given that as has been shown in the record, the dwelling does not present structural problems or quality of materials problems, according to expert technical criteria, that are attributable to its construction process and there is no proof in the record that refutes this presented by the co-defendants. Again, it must be indicated on the one hand, that a mere assertion by a party is not enough to hold it as true and on the other, that the only way for the co-defendant parties, UNACOOP R.L. and Municipality of Moravia, to be able to relieve themselves of liability, would be by demonstrating non-involvement in the damage or a break in the causal link, of which in the present case, there is no proof whatsoever, but only mere presumptions by the representatives of said parties. In the same order of ideas, the fact that the construction may have been done by a work crew, that the existence of a logbook (bitácora) is not evidenced, or that it may have had a larger area than authorized by the Municipality of Moravia, does not relieve the indicated defendants of liability. Although the plaintiff did not prove a permit to build an area larger than what was permitted to her or that the regulatory framework indicates a liability of the professional responsible for the construction of the dwelling, the defendant parties neither demonstrate that the effects on the soils of the land, which are generating the damages, or the damages themselves are the product of such circumstance, nor is the concurrence of such facts an exemption from their duty to compensate. For the hypothetical case of the act of the victim or a third party to apply, its mere allegation is not enough; it must be demonstrated that one or the other was the efficient and exclusive cause of the damage caused, mere suppositions that the indicated was the generator of the alleged effect not being acceptable. There is no technical proof in the record or conclusive elements that allow concluding that the additional square meters of construction had an impact on the existing and proven displacements and humidity, or that there were construction problems attributable to a professional or to the very act of construction of the dwelling. To the contrary, the statement of the appointed expert is recorded to the effect that the dwelling is properly constructed and no problems in that sense or in the quality of the materials are noticed. Likewise, although the judicial inspection determined humidity problems in the bathroom area, one should not therefore start from the presumption that these are generating the substantive and underlying problems that have been indicated in this decision as the proven cause of the damages caused. Logic indicates that if a person is going to build in an apparently finished urban development project authorized by the local Municipality, it meets sufficient soil conditions for the construction of homes, given that the purpose of a development is precisely that. Therefore, it is not permissible to charge a third party with the omissions of the titleholder of the property and the party responsible for the urban works, in that their duties must be complete and ex ante to the construction of each of the homes built on each lot that is subsequently sold. Nor is the invocation of liability on the part of an eventual professional responsible for the work acceptable. Being in a civil lawsuit (proceso civil de hacienda), the party may sue whom it deems pertinent and there is no obligation to bring them to this trial, nor does it relieve UNACOOP R.L. and Municipality of Moravia of liability for their particular omissions and acts demonstrated at trial. It is also not acceptable that the titleholders of other properties have not invoked problems or that it is externally evident that their homes are in good condition. In the present case, the particular situation of the plaintiff's dwelling is analyzed, for which, as has been said, there is extensive technical evidence of the problems it presents as a result of the soils on which it is located. Whether other neighbors have chosen not to claim or had the possibility of making some type of additional investment is not relevant for the purpose of holding the damage caused, its causal nexus, and the duty to compensate as proven, based on the strict liability of both co-defendants. For the same reason, the fact that the Comptroller General of the Republic indicated in its report that the construction of the development was completed according to the plans and designs and that UNACOOP considers that the construction of walls and fences around the embankment was not its responsibility is also not relevant. In the face of the damage caused, the responsible parties must indemnify it, unless they have an exemption from liability for the particular effect, which indeed is not the case in the analysis. The arguments of the Municipality of Moravia must also be rejected insofar as they indicate that when approving a construction permit, it is based on what is indicated by the responsible professional and the respective plans and that it is up to said professional to design the work, foundation design, soil studies, and its bearing capacity. Neither is what it indicated acceptable, in the sense that in the case of the development, the party responsible for its development and results is the developer and the assigned professionals and that the existence of a formal agreement that has received the works of the development is not evident. This Court considers these reasonings poor and lacking foundation, insofar as they seek to empty the strict liability that assists the territorial entity of all content. As has been previously indicated, the Municipality has a series of obligations before, during, and after the construction process of the respective development that were not fulfilled by its officials. Thus, they permitted the authorization and start of works without proof of the correct compliance with the regulatory framework and the provisions applicable to the project. They permitted its continuation, with full ignorance of the state of the lands and their conditions. They were consenting to the project being at least materially completed, without demanding formal delivery or without any verification of its state and suitability being recorded. They granted construction permits within it and ignored technical recommendations from bodies specialized in the field. This summation of negligence indicates that it possesses liability for what happened and that it cannot discharge it onto the obligations of third parties, who, even if they could also have been equally or more negligent, do not extinguish its duty to compensate for the damage caused. On the other hand, the defendant Municipality alleges that there is no proof of the existence of leaks in the development where the property subject to this proceeding is located and that it is not determined that the structural defects are caused by the Municipality or the nearby embankment. In this regard, the representation of the co-defendant must take into consideration that what generates a duty to compensate in this proceeding is its strict liability established by law and in which, despite being linked, it is demarcated from the acts and omissions of UNACOOP R.L. As has been indicated, in both cases, the respective reports on the state of the lands and their fill nature are sufficient and clear proof, it being feasible to determine that the foregoing affected settlements and humidity in the plaintiff's property. Lastly, an argument outlined is that it is possible to build on the plaintiff's land with an adequate engineering technique. In this regard, it must be taken into consideration that there is no proof that UNACOOP R.L. timely informed the plaintiff about the need for specific techniques and investments for the construction of a dwelling on the property she was about to acquire, nor is that a reason to break the causal link of liability with the damages that the plaintiff has suffered in her dwelling up to now. UNACOOP had a duty to inform its client or consumer that was not fulfilled, so she is not obliged to bear additional expenditures beyond what is reasonable for the construction of a dwelling on a developed property. For the same reason, this argument also does not relieve the Municipality of its compensation obligations for the damages caused. Nor does the existence of a policy with the National Insurance Institute (Instituto Nacional de Seguros), acquired on the occasion of the mortgage loan with the Costa Rican Social Security Fund (Caja Costarricense de Seguro Social), relieve it. The existence thereof neither limits the standing of the plaintiff to collect damages caused by public or private third parties, nor relieves them from liability for their conduct and omissions, especially in the case of UNACOOP R.L. and the Municipality of Moravia, in which a sui generis strict liability applies, one for its condition as a seller in a consumer relationship and the other for its nature as a public entity. With respect to the scope of the compensation to be awarded, it is on record in accordance with the report of the expert Gonzalo Muñoz Zeledón, Civil Engineer, that the value of the land of the property subject to this proceeding is for the sum of eleven million fifty thousand colones and that of the construction is for thirteen million six hundred thousand colones, for a total of twenty-four million six hundred fifty thousand colones. By reason of the foregoing, the co-defendants must be ordered to pay each 50% of said sum, at the rate of twelve million three hundred twenty-five thousand colones each, considering that, as has been indicated, the illegitimate conduct and omissions of both parties are comparable in the production of the damage to the plaintiff, according to the analysis performed ut supra. Said amounts must be indexed as will be indicated later.

X.- On the invoked moral damage: As a claim for compensation (pretensión indemnizatoria), the plaintiff requests moral damage for the effect suffered due to the condition of her dwelling, in accordance with the facts described. With respect to the possibility of compensating the moral damage (daño moral) that may have been caused by reason of conduct by the Administration, the following preliminary considerations must be made: The recognition of the State's liability for purely moral damages is implicit in the complementary reading of Articles 9 and 41 of the Political Constitution (Constitución Política), given that the first makes no kind of distinction regarding the State's liability and the second expressly refers to the possibility of safeguarding "moral" interests, among which is the possibility of compensating both subjective moral damage and objective moral damage. On the other hand, the American Convention on Human Rights provided on this subject: "Article 11: 1. Everyone has the right to have his honor respected and his dignity recognized. 2. No one may be the object of arbitrary or abusive interference with his private life, his family, his home, or his correspondence, or of unlawful attacks on his honor or reputation. 3. Everyone has the right to the protection of the law against such interference or attacks." Article 24: All persons are equal before the law. Consequently, they are entitled, without discrimination, to equal protection of the law." "Article 5.1: Every person has the right to have his physical, mental, and moral integrity respected." Even prior to the entry into force of the 1949 Political Constitution or the approval of said Convention at the end of the 1960s, since the 19th century, numeral 59 of the Civil Code prescribes: "The right to obtain compensation for moral damage is established, in cases of injury to personality rights." In matters of national administrative law specifically, Article 197 of the General Law of Public Administration (Ley General de la Administración Pública) provided: "Liability shall lie for damage to purely moral interests, as well as for moral suffering and physical pain caused by death or by the injury inflicted, respectively." Notwithstanding the foregoing, it is appropriate to make some clarifications on the matter, based on doctrine and various judicial resolutions issued in the matter, given the particularities existing with respect to this type of damage, given that in the case of subjective moral damage, when the most intimate sphere of the individual is affected, the common rules regarding proof of damage cannot be applied when the effect is on the subject's assets. In this order of ideas, it has been said: "To prove moral damage in its existence and entity, it is not necessary to provide direct proof, but rather the judge must assess the circumstances of the act and the moral qualities of the victim to establish objectively and presumptively the moral grievance in the reserved orbit of the passive subject's intimacy. We do not believe that the moral grievance should be the object of direct proof, because this is absolutely impossible due to the nature of the same which resides in the most intimate part of the personality, although it is sometimes manifested by external signs that may not be an authentic expression ... no one can probe the spirit of another so deeply as to be able to affirm with certainty the existence and intensity of the pain, the truth of suffering, the reality of anguish or disappointment" (Bustamante Alsina, "Equitativa valuación del daño no mensurable", 1990. pp. 655 and 656). The foregoing considerations are based on the appreciation that moral damage must be seen as in re ipsa or in itself, given that in order to have a spiritual injury configured, it is not necessary to prove suffering or depression externalized to third parties, given that it implies rather the alteration of the existential balance of persons, within their most intimate sphere and not necessarily made known or externalized in all its dimension to third parties, while the latter is a function of the personality of each injured individual and assuming that human reactions have diverse forms and opportunities of manifestation. Therefore, in the event that the existence of conduct (death of a loved one, loss or injury to a moral or patrimonial interest, effect on fundamental rights, etc.) that could affect the sphere of intimacy of the person is demonstrated—by causing pain, anguish, suffering, etc.—it is interpreted that a moral damage necessarily exists, such that the intensity thereof and therefore the means for its compensation shall be determined in accordance with the criteria that we will analyze below in this same recital.

It is, then, in light of the subjective rights impaired, that we can speak of the existence of moral damages (daño moral), given that this will occur upon the violation of any of the inherent personality rights, which are therefore considered non-economic (extrapatrimoniales). This is why it is said that moral damages arise with the mere demonstrated occurrence of the Administration's formal or material action, or omission of action, that violates such rights. In this vein, it is fitting to refer to the following: "Given that moral injury (agravio moral) is the necessary and unavoidable consequence of the violation of some of the personality rights of a subject, the demonstration of the existence of said transgression will imply, at the same time, proof of the existence of the damage. The determination of the existence of moral damages can be carried out as objectively as the verification of a patrimonial injury. It is necessary for such purpose only to compare a fact with the legal norm that grants a subject an inherent personality right, in order to verify whether the former constitutes or not a violation of what is prescribed in the latter.." Brebbia Roberto. El Daño Moral. Editorial Orbir. Furthermore, it must be cautioned that it has been accepted that, within the framework of the theory of Public Administration liability, in principle, it would be valid to accept the possibility that the defendant may prove the existence of one of the exempting circumstances of liability established in Article 190 of the General Law of Public Administration (Ley General de la Administración Pública), namely, force majeure, fault of the victim, or the act of a third party; or even prove its non-existence or lesser severity than that invoked. Thus, it has been stated that "The amount to be set must be a faithful reflection of the circumstances described in the case file, so that it results in an appropriate sum, given the problems suffered by the injured party, caused by the criminal or civil unlawful acts of the agent or agents producing the damage. Given that these presumptions are iuris tantum, they admit evidence to the contrary, regarding which the defendant or active subject of the damage must be extremely diligent, since the burden of proof falls upon them to rebut the presumptions of pain, suffering, mortification, or injury, and for this, they may resort to any type of ordinary evidence." (Montero Piña Fernando. El Daño Moral, Page 61. Impresión Gráfica del este). Not without warning that some doctrine has maintained that for any damage resulting from lawful and normal conduct, when the level of intensity is excessive, no type of exemption applies. In this vein, this Tribunal considers it appropriate to make some clarifications regarding moral damages that will be fully applicable to the resolution of the enforcement proceeding submitted to its cognizance. Firstly, it must be highlighted that in matters of moral damages, we speak of a compensatory function and not the equivalence sought in the case of material damages. Additionally, it must not be overlooked that moral damages do not escape the certainty requirement regarding the fact that they must be a consequence of the administration's action or omission, and the injured interest of the person invoking it must be certain. In this vein, the following has been stated: "Moral damages are not the pain, sorrow, or anguish, but the spiritual diminishment derived from the injury to a non-economic interest. Said detriment exists even if the injured party lacks comprehension of the harm suffered; in the absence of tears; even when the victim is not in physical or 'psychic' conditions to 'feel' sorrow, pain, or anguish (e.g., a brain-dead person). The subjective disvalue exists when the victim has 'matured' that pain and perhaps ceased to 'feel' it. Conceived thus, the matter immediately reveals that moral damages can project their effects into the future, with a sufficient degree of certainty..." (Daniel Pizarro Ramón Daño Moral. Ed. Hammurabi. Page 105). On the other hand, moral damages are personal in nature, depending on the affectation of a legitimate interest of the aggrieved party. Regarding the scope of moral damages in our country, the First Chamber (Sala Primera) in its Voto N 112 of 14 hours 15 minutes of July 15, 1992, repeatedly cited and applied by different jurisdictional instances, stated: "IV. Damage constitutes one of the prerequisites for extracontractual civil liability, insofar as the duty to compensate only arises if there has been a damaging wrongful act that injures a legally relevant interest, capable of being protected by the legal system. Damage, in a legal sense, constitutes any impairment, loss, or detriment to the patrimonial or extra-patrimonial legal sphere of the person (injured party), which causes the deprivation of a legal good, regarding which its conservation was objectively expectable had the damaging event not occurred. Under this view, there is no civil liability if there is no damage, just as there is no damage if there is no injured party. Furthermore, only damage that is proven (reality or existence) is compensable, this being a question of fact reserved to the sound discretion of the judge. In sum, damage constitutes the harmful gap for the victim, resulting from comparing the situation prior to the wrongful act with that subsequent to it. V. The expressions 'damages' (daños) and 'losses' (perjuicios) are often used indiscriminately on many occasions. It is necessary to clarify and distinguish both concepts. Damage constitutes the loss inflicted on the injured party (damnum emergens), while loss consists of the frustrated or forgone earnings or profits (lucro cessans), which were reasonably and probably expectable had the wrongful act not occurred. VI. Not any damage gives rise to the obligation to compensate. For this purpose, the following characteristics must generally be present to constitute 'compensable damage': A) It must be certain; real and effective, and not merely eventual or hypothetical; it cannot be based on supposed or conjectural realizations. Damage does not lose this characteristic if its quantification is uncertain, indeterminate, or difficult to assess or prove; nor should certainty be confused with actuality, as reparation of certain but future damage is admissible; likewise, future damage should not be confused with lost profits or losses, as the former refers to damage that arises as a necessary consequence derived from the causal or generating event of the damage, that is, its repercussions are not projected when the proceeding is initiated. Regarding the magnitude or amount (seriousness) of the damage, this constitutes a matter of the injured party's own subjective concern, yet the law cannot address claims based on insignificant damages, derived from excessive susceptibility. B) There must be an injury to a legally relevant interest worthy of protection. Thus, there may be a direct and an indirect injured party: the first is the victim of the damaging event, and the second will be the victim's successors. C) It must be caused by a third party, and subsisting, that is, if it has been repaired by the liable party or a third party (insurer), it becomes non-subsisting. D) There must be a causal link between the wrongful act and the damage. VII. Within the classes of damage, first are material and bodily damages, the former being that which affects the things or material goods that make up the person's patrimony, while the latter affects bodily and physical integrity. In doctrine, under the generic denomination of material or patrimonial damage, the specific categories of bodily damage and material damage, in the strict sense, are usually included. The second seems to be the most felicitous expression, since bodily damage often affects the injured party's patrimonial interests (payment of medical treatment, hospitalization expenses, medications, etc.), frustrated earnings if the damage has incapacitated them from performing their usual occupations (losses), etc. This distinction originated in Roman Law, as a distinction was made between damage inflicted directly on things (damnun) and that which injured the individual's physical personality (injuria). In patrimonial damage, the impairment generated is economically assessable. VIII. Moral damages (also called in doctrine incorporeal, extra-patrimonial, emotional, etc.) occur when the sphere of the individual's extra-patrimonial interest is injured; however, since its violation can generate patrimonial consequences, a distinction must be made between 'pure' subjective moral damages, or emotional damage, and objective or 'objectified' moral damages. Subjective moral damages occur when an extra-patrimonial right has been injured, without affecting the patrimony, normally involving an unjust disturbance of the individual's emotional conditions (displeasure, discouragement, despair, loss of satisfaction in living, etc., e.g., the injury to honor, dignity, privacy, the so-called loss of enjoyment of life, affliction due to the death of a family member or loved one, etc.). Objective moral damages injure an extra-patrimonial right with an impact on the patrimony, that is, they generate economically assessable consequences (e.g., the case of a professional who, due to the attributed act, loses their clientele in whole or in part). This distinction serves to delineate the damage suffered by the individual in their social consideration (good name, honor, honesty, etc.) from that suffered in the individual field (affliction due to the death of a relative); one refers to the social part and the other to the affective part of the patrimony. This distinction originally arose to determine the scope of compensable moral damages, as doctrine was initially reluctant to compensate pure moral damages due to their difficult quantification. For compensation, a distinction must be made between the different types of moral damages. In the case of objective moral damages, the corresponding demonstration must be made as occurs with patrimonial damage; but in the case of subjective moral damages, since their amount cannot be structured and demonstrated precisely, their determination is left to the sound discretion of the judge, taking into consideration the circumstances of the case, the general principles of law, and equity, with the lack of proof regarding the magnitude of the damage not being an obstacle to setting its amount. The dogmatic difference between patrimonial and moral damages does not exclude the fact that, in practice, one and the other occur concomitantly; this could be the case of injuries that generate physical pain or cause physical disfigurement or deformity (damage to health) and aesthetic damage (disruption of the physical harmony of the face or any other exposed part of the body), without moral damages thereby being deemed secondary or accessory, as they evidently have autonomy and peculiar characteristics. In sum, moral damages consist of pain or physical, psychic, emotional, or moral suffering inflicted by a wrongful act. Normally, the fertile field for moral damages is that of personality rights when they are violated." Based on the foregoing, it is evident that in the case of subjective moral damages, direct proof is not required; rather, certain criteria are applicable that delimit the Judge's discretion, which derive from its own legal nature and which have been developed by national case law. Thus, in the resolution mentioned supra, the general principles of law and equity are established as the first delimiting criterion, such that by Voto 556-2003 of the Second Section of the Contentious-Administrative Tribunal (Sección Segunda del Tribunal Contencioso Administrativo), the following was also ordered as a criterion: "VI. Regarding subjective moral damages, the situation is different, and it is hereby made clear that the State is not correct in its opposition. It is an undeniable fact that there was an injury due to the unlawful conduct of the Ministry of Public Education, as declared by the Constitutional Chamber (Sala Constitucional), the consequence of which is, therefore, to attempt, insofar as possible, the effective restoration of the affected subjective sphere, given the lack of timely response to an administrative claim. For the granting of this type of damage, proof is unnecessary, as the simple verification of the generating event is sometimes sufficient for its compensation to proceed, independently of the recognition or rejection of other purely patrimonial aspects, for which physical demonstration of those produced is essential. The foregoing does not mean that it can be granted based on the simple claim, as accreditation of its existence and severity is necessary, a burden that, without a doubt, corresponds to the victim; however, it has been permitted that its verification may be achieved based on circumstantial evidence (indicios), since it occurs when intimacy, honor, psyche, health, and physical integrity, among others, are affected, the severity of which undoubtedly corresponds to the claimant to prove, and its existence can be accredited through presumptions of fact (presunciones de hombre) inferred from circumstantial elements, and therefore its proof is in re ipsa, as repeatedly stated by the First Chamber of the Court (Sala Primera de la Corte)". (Our emphasis). We have, then, that a second delimiting criterion for subjective moral damages is the presumptions of fact inferred from the circumstantial elements of the case under analysis. Likewise, from various judicial resolutions and Sentence 413 of November 19, 2002, of the First Section of the Contentious-Administrative Tribunal, Section I (Sección Primera del Tribunal Contencioso Adm. Sección I), other criteria are evident, namely: "III. By subjective moral damages, doctrine has understood that affection that impacts the emotional sphere of persons, causing worry, suffering, anxiety, and other negative and harmful emotions, whose origin is the wrongful acts caused by the claimant. By their nature, they are difficult to prove by ordinary means, so the judge may assess them by examining the circumstances contained in the case file and applying their experience, the general principles of law, and those of rationality and proportionality." (Our emphasis). These latter criteria have been developed significantly to limit the possibility of recognizing exaggerated or disproportionate compensation. In this vein, the First Chamber has indicated: "It is not, then, about quantifying the value of a subject's honor and dignity, for these are priceless goods, but rather about setting monetary compensation for their injury, the only mechanism law can avail itself of to thus repair, at least in part, their offense. Within such a philosophy, it would not be appropriate to establish exorbitant compensation, as occurs in other legal systems, for that would produce the unjust enrichment of the offended party, through immoral profit from their own honor and dignity. Among the fundamental principles of law are those of reasonableness (razonabilidad) and proportionality, which have been recognized in our system as having the rank of constitutional principles (see in this regard, resolutions of the Constitutional Chamber #1739-92 of 11:45 hours on July first and 3495-92 of 14:30 hours on November nineteenth, both of 1992). Applying them to situations such as the present one, it is essential, when establishing obligations arising from compensatory legal situations, to consider the position of the parties and the nature, object, and purpose of the compensation, without creating absurd, harmful, or gravely unjust situations. In this regard, moral damages, in cases like the one analyzed, could not give rise to million-dollar compensation, as sought. This would open an inconvenient loophole, giving way to disproportionate claims which, under the pretext of protecting the subjective sphere of the individual, would lead to unjustified enrichment that, far from repairing sullied dignity, would undermine its foundations, causing it to fall into eminently economic values (First Chamber Voto 141 of 15:00 hrs. of June 18, 1993, and No. 99 of 16 hours of September 20, 1995) (Our emphasis). The causation of the damage is another inescapable criterion, insofar as the real cause of the damage can determine the scope and limits of the compensatory estimate. Furthermore, always within the order of proportionality, reference is made to the 'sound assessment of the Judge' ('prudente apreciación del Juez') of the damage and its compensation, as follows: "Therefore, the tribunal must consider the appropriateness of the item under discussion; to this effect, the First Chamber of the Supreme Court has stated: 'VI. Although moral damages -in relation to the matter at hand- due to its nature, allow a wide margin of discretion to the judge regarding its determination, this must necessarily be observed within certain inescapable parameters. For example, the former Court of Cassation (Sala de Casación), in Sentence Nº 114 of 16 hrs. of November 2, 1979, endorses the sound assessment of the judges "...when they are able to infer the damage based on circumstantial evidence. This Chamber, in its Judgment Nº 114-93, indicates that the sound discretion mentioned must take into consideration the circumstances of the case, the general principles of law, and equity. Around such concepts, the Chamber, in a subsequent ruling, reasons in the following terms: 'It is not, then, about quantifying the value of a subject's honor and dignity, for these are priceless goods, but rather about setting monetary compensation for their injury, the only mechanism law can avail itself of to thus repair, at least in part, their offense. Within such a philosophy, it would not be appropriate to establish exorbitant compensation, as occurs in other legal systems, for that would produce the unjust enrichment of the offended party, through immoral profit from their own honor and dignity. Among the fundamental principles of law are those of reasonableness and proportionality, which have been recognized in our system as having the rank of constitutional principles (see in this regard, resolutions of the Constitutional Chamber Nº 1739-92 of 11:45 hours on July 1 and Nº 3495-92 of 14:30 hrs. on November 19, both of 1992). Applying them to situations such as the present one, it is essential, when establishing obligations arising from compensatory legal situations, to consider the position of the parties and the nature, object, and purpose of the compensation, without creating absurd, harmful, or gravely unjust situations. In this regard, moral damages, in cases like the one analyzed, could not give rise to million-dollar compensation, as sought. This would open an inconvenient loophole, giving way to disproportionate claims which, under the pretext of protecting the subjective sphere of the individual, would lead to unjustified enrichment that, far from repairing sullied dignity, would undermine its foundations, causing it to fall into eminently economic values (First Chamber Nº 41 of 15:00 of June 18, 1993).' VII. Recapitulating, the sound discretion to be employed by the Judge in situations such as the present presupposes the observance of unavoidable parameters such as circumstantial evidence, the specific circumstances of the concrete case, the general principles of law, equity, the position of the parties; the nature, object, and purpose of the compensation, and the principles of reasonableness and proportionality. On such points, the interested party can and must offer evidence insofar as possible. Only thus can a sound discretion be reached. Outside such considerations, discretionary determination runs the serious risk of incurring an excess of power that distorts or undermines what has been adjudicated. That is, the sound assessment of the judge, even when the occurrence of the generating event is established -as occurs in this case- (principle 'in re ipsa'), requires the considerations or parameters discussed, regarding the damage, in order to establish the amount in accordance with them. In the event that no elements of judgment on the matter are present in the case file, the judge must act in accordance with such a situation by adopting a conservative stance in the determination, for failure to do so could lead to an excess of power.'" Voto 00093-2000 of the Contentious-Administrative Tribunal, Section II (Tribunal Contencioso Adm. Sección II). In accordance with the foregoing, the recognition of moral damages must be carried out with the understanding that, although direct proof is not required, the Judges must exercise special prudence and proceed to assess it under their sound assessment, under criteria of equity, applying the presumptions of fact inferred from the circumstantial elements of the case under analysis, in order to determine the appropriateness and the quantum of the condemnatory judgment on this point within the limits of reasonableness and proportionality. In the present proceeding, the plaintiff invokes moral damages consisting of the moral affectation suffered due to the situation of her home. Even though the plaintiff does not specify the scope of the same in depth (bearing in mind that in the clarification of her claim, she only specifies the existence of suffering, limitations, and stress), for this Tribunal, it is evident that from the described facts, and starting from the indicated 'in re ipsa' nature of the same, serious moral damages are evident against Mrs. Castro Madrigal. The fact that a person acquires a mortgage obligation in order to have their own patrimony, which was later expanded to a second degree, and the hopes placed on obtaining a home of their own, make it evident that if, as a result of the action and omission of a third party—UNACOOP R.L. and the Municipality of Moravia—said dreams are frustrated, there is an injury to the innermost being of the human being involved. The desire to obtain one's own patrimony to inhabit and bequeath to one's children is inherent to any person who seeks stability in their life and who chooses to have adequate living conditions for the enjoyment and satisfaction of their basic needs. For this, an average middle-class person will carry out all necessary actions, be it procedures, administrative and bureaucratic steps, as well as the incurring of debts, affecting their personal patrimony. All of this, for an average human being, in accordance with the rules of logic and experience, will culminate, despite all efforts, in something positive, when the person involved knows that they and their family can one day sleep in their own home, without having to pay rent or be subject to the instability of inhabiting third parties' homes. Regarding said family patrimony, the purchaser of a lot or home knows that they will have roots, a guarantee of permanence, and the possibility of free use and enjoyment of a good of their own, if it is their will, until their death. In the present case, however, said aspiration was frustrated by the conduct and omissions of the condemned co-defendants. The foregoing, inasmuch as the plaintiff, despite all the administrative steps taken by her and the debts incurred, saw how her home did not meet basic habitability conditions—subsequently being informed that her home is uninhabitable—and witnessed how her patrimony was significantly deteriorating, without being clear on the reason for said situation. What is more, said moral affectation is accentuated if one considers that, despite her personal and administrative efforts, she did not obtain an effective response on how to obtain a solution to said supervening situation. In the end, the plaintiff, after a series of procedures, steps, notes, petitions, and legitimate appeals, did not obtain an effective response but was left with a debt to pay. All of the foregoing reveals moral damages with continued effects, from the very moment that Mrs. Castro Madrigal comes to learn of the problems with her home and during the entire subsequent process experienced by her. For this Tribunal, it is clear that the moral affectation experienced is not just any affectation, but that it is severe, due to the injury she suffers, both as a consumer in the relationship with UNACOOP R.L., and as a resident of the canton of Moravia. In this vein, the plaintiff states that she personally informed the Mayor of Moravia, Alejandro Hidalgo, of the situation of the slope near her property, yet he reacted by mocking the matter and without providing a timely solution to what was raised. The indicated factual panorama displayed, and which is evident from the case file, indicates as a logical consequence intense moral suffering for the plaintiff, caused both by the uncertainty of her fate and by the anguish and stress that result from not having achieved her dream of having her own home, and that, on the contrary, what was sold by the co-defendant UNACOOP R.L., with the tacit acquiescence of the Municipality of Moravia, was a source of worries, additional procedures, expenditures, and debts, without having, to date, a certain solution to her situation. As has been indicated, the plaintiff had the right to receive a good in optimal habitability conditions for her family—which has been demonstrated did not occur—as well as the timely and efficient exercise of municipal powers throughout the respective construction process—and for which there is no proof. The non-compliance with both legal duties on the part of the co-defendants is the direct and immediate cause of the moral damages suffered by the plaintiff, in the understanding that the affectation suffered by her has persisted over time, given that the plaintiff currently cannot inhabit the property in question because it was declared uninhabitable. This being the case, it is deemed prudent, reasonable, and proportional to award Mrs. Castro Madrigal, by way of moral damages, the sum of thirty million colones, under joint and several liability. In this sense, this Tribunal considers that said amount is in accordance with the level of affectation, the suffering, pain, and anguish that the plaintiff has experienced due to the actions and omissions of the co-defendants. Said judgment is under joint and several liability for UNACOOP R.L. and the Municipality of Moravia.

XI.Defenses: a) Lack of standing (Falta de legitimación pasiva): This Tribunal deems it appropriate to reject the indicated defenses raised by the representation of Caja Costarricense de Seguro Social and Fiduciaria de Inversión de Ahorro Coocique S.A., inasmuch as they participated, with the scope stated supra, one, in the prior process of selling the property to the plaintiff, and the other, in the granting of the credit in her name for the construction of her home. In the same sense, it must be declared that the plaintiff has standing to sue (legitimación activa) in the proceeding as plaintiff, according to the legal relationship seen supra with respect to all the plaintiffs. b) Statute of limitations (Prescripción): The representation of the Municipality of Moravia raises the defense of the statute of limitations. Regarding the concept of extinctive or liberatory statute of limitations, the following preliminary considerations are appropriate: Our legal system establishes a series of specific regulations regarding the statute of limitations for extra-contractual patrimonial liability of the Public Administration, as numeral 198 of the Ley General de la Administración Pública states: "The right to claim compensation from the Administration shall prescribe in four years, counted from the event that gives rise to the liability./ The right to claim compensation against public officials shall prescribe in four years from the time knowledge is had of the damaging act." In accordance with the foregoing rule, the following is evident: a) The possibility of claiming liability from the State is a right of the party that must be exercised within a specific period; b) The indicated right arises from knowledge of the occurrence of the damaging act and expires after four years have elapsed from that specific moment. In this vein, it has been stated that in civil Treasury proceedings, it must be taken into consideration that the damage occurs or becomes evident some time after the conduct occurred, for which reason such extinctive term shall run from the time certainty or knowledge of the damaging acts is obtained (see Voto number 606-F-2002 of 16:10 hours of August seventh, two thousand two, of the First Chamber of the Supreme Court of Justice). c) For the foregoing reason, the recognition of said right is not unrestricted, insofar as it will depend on it being exercised within the said term, and therefore it expires with the passage of time if not exercised. The foregoing provision must be supplemented with the provisions on the matter established by civil law, applicable supplementarily, in accordance with Articles 9.2 of the Ley General de la Administración Pública. In this vein, the statute of limitations must be understood as the fulfillment of the temporal period established by the legal system for the purpose of claiming a right, based on reasons of legal certainty and the need to avoid uncertainty regarding the exercise of a right.

Thus, prescription has as its presupposition the non-exercise of a right, even when there is a real and objective possibility of exercising it (i.e., the inertia of the holder), the lapse of time specified by law for the specific case, and the exercise of the will of the beneficiary in the jurisdictional venue to assert this procedural institution as a means of extinguishing an obligation; consequently, it is understood that prescription is not declarable ex officio, but rather exercised by the party and therefore waivable or susceptible to being interrupted or suspended. (In this same sense, see Voto Nº 120 of 15:00 hours of July 20, 1992, of the First Chamber of the Supreme Court of Justice). These presuppositions must be concurrent *sine qua non* in order to have real extinguishing effects on the obligation. Thus, it could well happen that despite the lapse of time specified, the debtor chooses not to exercise their right and therefore honors an obligation to which the declaration of prescription could be applied. In this line, Article 865 of the Civil Code indicates that by negative or liberatory prescription a right is lost, and for this the mere lapse of time is sufficient, for which reason Article 866 *ibidem* establishes that the action to enforce a right is extinguished by the prescription of the same right. Complementarily, Article 876 of the Civil Code presents the following grounds for the interruption of prescription: a) express or tacit acknowledgment of the right sought to be prescribed; b) judicial summons, attachment, or seizure notified to the debtor. These causes must be complemented by those established in Article 977 of the Commercial Code, namely: a) lawsuit or any kind of interpellation duly notified to the debtor. Such effect does not arise if the plaintiff withdraws the action; b) judicial or notarial demand or in another written form, provided it is proven that it was notified to the debtor; c) tacit or express acknowledgment of the right of the person against whom prescription runs, made by the one in whose favor prescription runs; or, d) payment of interest duly proven. Likewise, in matters of administrative law, the First Chamber of the Supreme Court of Justice has interpreted that "each and every one of the acts carried out in the administrative venue interrupt the prescription period" (Voto N° 793-2008 of 10:00 hours of November 27, 2008). Regarding the evidentiary matter, it should be noted that the provisions of Article 317 of the Civil Procedure Code regarding the burden of proof are also applicable. Thus, he who alleges a right must demonstrate, against the defense of prescription (in which case the defendant must demonstrate the concurrence of the aforementioned presuppositions), that he either exercised his right in time or that there exists a cause for interruption or suspension that keeps it in force.

Having made the previous analysis, it is appropriate to determine whether in the present case prescription has operated. From a review of the case file and the evidence provided, it is evident that the plaintiff's dwelling was received in conformity by her by means of a note dated April 15, 2002, as part of the loan liquidation process, and thus, in accordance with her confessional declaration, the construction of the plaintiff's dwelling was carried out in the summer, and it was not until the following year that the plaintiff noticed the presence of subsidence in her home. Logic indicates that it is not possible for the damages to the real property to have been perceived when the dwelling was newly built. There is also evidence to the effect that on July 1, 2003, the Mayor's Office responded to a complaint from several neighbors (including the plaintiff) regarding the situation of the lands in the Alemania Unida project, and subsequently, on February 4, 2009, the plaintiff filed an administrative complaint before the Municipal Council, which was denied by Agreement 1902 of May 4, 2009. In the period between 2003 and 2009, it appears in the case file that on November 7, 2003, the Caja Costarricense de Seguro Social filed a mortgage foreclosure proceeding against the plaintiff, due to the non-compliance with the obligations contracted on the real property of the Partido de San José, real folio registration 511747-000, following from this a whole series of procedural acts for more than five years, a time during which the invoked damages continued to appear. It likewise appears that said land was declared uninhabitable, according to official communication URS-RCS-211-2011 of March 4, 2011, from the Area Rectora de Salud of Moravia.

As can be seen in the case under analysis, for the purposes of analyzing prescription, three particular elements must be taken into consideration, namely: a) The type of damage caused is not extinguished at a single moment in time, but rather continues to be maintained in a continuous and progressive manner over time. Thus, there is no single act of certainty, but rather several, as the damages to the plaintiff's dwelling appear, and where in principle a superficial harm could be determined, subsequently several others may appear that trigger the action of the Administered Person. Proof of the foregoing is that the culmination of the damage, i.e., what causes the greatest impact on the plaintiff's legal sphere, is the declaration of uninhabitability, which occurs after the lawsuit is filed. b) The omission of action by the defendant Municipality is maintained over time, insofar as the due control and supervision are not only *ex ante* and during, but *ex post* the constructive development, as is evident from the slope's retaining wall, which was not built until after the respective report from the Contraloría General de la República; thus, the harmful fact inherent to the non-compliance with legal obligations is of permanent and not instantaneous perception. c) The knowledge of the extent of the damage is not immediate nor single but at different moments and in levels of degrees fractioned over time. Due to the cause of the damages caused—problems in the soils—it is evident that the mediate harm is not visible to the affected party with the naked eye, and the immediate damage is not a fact that can be determined, as has been said on one occasion, but rather manifests itself gradually, until a culmination, which is the declaration of uninhabitability. The nature of the damage as such means that a precise moment cannot be defined in which it can be certain that the plaintiff was in such a legal situation that she should have acted and did not. On the contrary, the mere suspicion of general problems in the housing development generated in her and others complaints, which later consolidated into certainty with the passage of time and access to technical studies that confirmed the mediate damage—lack of suitability of the land—and consolidated the conviction of the existence of immediate damages. d) There are specific actions by the affected person over time before different subjects, given the situation of uncertainty regarding the extent and causers of the damage. As is evident from the case file, far from being negligent, the plaintiff resorted to different administrative instances to invoke protection for her situation. The hidden and technical nature of the land problem means that for an average citizen, the deployment of a range of actions before different public and private subjects is the only way to solve their problem. It is for this reason that a person affected who resorts to different complaints in the administrative venue—not only before the one invoking prescription—does not show a negligent attitude or inertia, which is the *sine qua non* basis for the declaration of said legal figure. This Tribunal considers that the activity deployed by the plaintiff, the very fact that she was not in a position to sue directly until the necessary conditions existed to have knowledge of the extent and those responsible for what happened, and which is evident in the case file, coupled with the characteristics of the facts producing the damage and the conditions thereof, mean that we are not dealing with the prescription of the liability of the co-defendant Municipality and, consequently, this defense must be rejected.

  • c)Lack of right: For the reasons previously analyzed, it is appropriate to reject the defense of lack of right raised by the Municipality of Moravia and to accept the defenses raised in that sense by the Caja Costarricense de Seguro Social and the Fiduciaria de Inversión de Ahorro Coocique S.A.” ... See more Citations of Legislation and Doctrine Related Judgments Text of the decision CONTENTIOUS-ADMINISTRATIVE TRIBUNAL Central 2545-0003. Fax 2545-0033. Email ...01 Second Judicial Circuit of San José, Direction05 ( ) FILE: 09-000464-1027-CA ORDINARY PROCEEDINGS PLAINTIFF: Nombre111900 DEFENDANT: La Municipalidad de Moravia, la Caja Costarricense de Seguro Social, la Unión Nacional de Cooperativas Unacoop R.L., la Fiduciaria de Inversión Ahorro Coocique S.A., and la Federación Nacional de Cooperativas de Vivienda R.L.

No. 72- 2013-IV.

CONTENTIOUS-ADMINISTRATIVE AND CIVIL TREASURY TRIBUNAL. FOURTH SECTION. SECOND JUDICIAL CIRCUIT OF SAN JOSÉ. Goicoechea, Dirección04 , at fifteen hours on the eighth day of August of the year two thousand thirteen.

Ordinary proceedings brought by Nombre111900 , of legal age, widow, Executive Secretary, bearer of identity card number CED88471- - . The attorney María Elena Gamboa Rodríguez, of legal age, single, lawyer, resident of San José, identity card number CED29228, Bar Association card number 4905, appears as Special Judicial Attorney-in-Fact, against the Municipality of Moravia, represented by the Municipal Mayor, Mr. Edgar Vargas Jiménez, of legal age, married, licensed in business administration, resident of San Rafael de Moravia, bearer of identity card number CED77881; the attorney Roberto Eduardo Morales Delgado, Bar Association card number 13850, appears as Special Judicial Attorney-in-Fact of the Municipality; Fiduciaria de Inversión Ahorro Coocique S.A., represented by its Special Judicial Attorney-in-Fact, attorney Edgardo René Ramos Carmona, of legal age, lawyer, resident of San José, identity card number CED88202, Bar Association card number CED88472; Unión Nacional de Cooperativas Unacoop R.L., represented by attorneys Juan José Echeverría Brealy, of legal age, lawyer, identity card number CED88473, Bar Association card number CED19738, and José Luis Ocampo Rojas, of legal age, lawyer, identity card number CED30464, Bar Association card number 5247; the Caja Costarricense de Seguro Social, represented by Attorney Willie Davis Vega Quirós, of legal age, lawyer, identity card number CED823- - , in his capacity as General Judicial Attorney-in-Fact; and the Federación Nacional de Cooperativas de Vivienda R.L., which was declared in default, by decision of 13:50 of January 7, 2013.

WHEREAS

1).- That based on the facts stated and legal provisions cited, the plaintiff initiated ordinary proceedings, so that in judgment the defendants be ordered to the following: a) The mortgage imposed in favor of the CCSS on the property of the Partido de San José, real folio registration Placa19970, be annulled. b) The mortgage foreclosure proceeding 03-17590-170-CA be annulled. c) Compensatory moral damages be ordered in the sum of fifty million colones, jointly and severally. d) Payment of material damage be ordered: The value of the land and the dwelling house and structural damages to the house, for the sum of one hundred million colones. Of said material damage, she claims: thirty-five million colones from UNACOOP, five million colones from FECOVI, thirty-five million colones from the Municipality of Moravia, ten million colones from the Caja Costarricense de Seguro Social, and fifteen million colones from the Federación Nacional de Cooperativas de Vivienda R.L. e) Interest from the finality of the judgment until its effective payment.

2).- That by decision of fourteen hours and one minute of March nineteen, two thousand nine, the lawsuit was transferred to the co-defendants. (folio 354) 3).- That the representation of UNACOOP answered the lawsuit negatively and raised the defense of lis pendens, which was withdrawn. (folio 362) 4).- That the representation of the Caja Costarricense de Seguro Social answered the lawsuit negatively and raised the defenses of lack of right and lack of passive standing.

5).- That the Municipality of Moravia opposed the lawsuit and raised the defenses of lack of right, prescription, and prejudiciality, which was withdrawn. (folio 450) 6).- That Fiduciaria de Inversión de Ahorro Coocique S.A. opposed the lawsuit and raised the defenses of lack of passive standing, lack of active standing, and lack of right. (folios 634 and 635) 7).- That the Federación Nacional de Cooperativas de Vivienda R.L. did not answer the lawsuit and, consequently, was declared in default, by decision of 13:50 of January 7, 2013.- 8).- That at eight hours and fifty-five minutes on the fourteenth day of April 2011, the preliminary hearing was held.

9).- That at eight hours and forty-five minutes on the fourth day of June two thousand thirteen, the oral and public trial hearing was held in the present proceeding, in the presence of the parties and their attorneys and before the same Tribunal that issues the judgment. In said hearing, the presentation of documentary evidence was ordered as evidence for a better resolution, as well as the carrying out of a judicial inspection of the real property subject to the proceeding.

10).- That at eight hours and fifteen minutes on June fourteenth, two thousand thirteen, the judicial inspection ordered as evidence for a better resolution was carried out at the dwelling of the plaintiff.

11).- That by decision of nine hours on June seventeenth, two thousand thirteen, additional evidence was ordered as evidence for a better resolution.

12).- That at fourteen hours and forty-five minutes on June twenty-sixth, two thousand thirteen, the trial hearing was continued, testimonial evidence was taken, and testimonial statements were ordered as evidence for a better resolution, as well as the presentation of documents by the co-defendant Caja Costarricense de Seguro Social.

13).- That at thirteen hours and fifteen minutes on the seventeenth day of July two thousand thirteen, the trial hearing was continued, evidence was taken, and closing arguments were made. In said hearing, the present matter was declared as a complex resolution matter.- 14).- That in the proceedings before this Tribunal, no nullities have been observed that must be corrected, and the judgment is issued within the period established for this purpose by numeral 111.1 of the Contentious-Administrative Procedure Code, after prior deliberation and unanimously.- Drafted by Judge Campos Hidalgo

CONSIDERING

I.- Proven facts: Of this nature, and of importance for the resolution of the matter, the following have been demonstrated during the proceeding:

I.I.- Proven facts regarding the Alemania Unida project:

I.I.I- That the Alemania Unida urban development project, located in La Trinidad de Moravia, arose in the year 1994 as an initiative of a group of residents of Hatillo, represented by the Asociación Pro Vivienda La Cruz (ASPROVICRUZ), who contacted the Unión Nacional de Cooperativas R.L. (UNACOOP R.L.), in order to obtain financing and processing for the use of the BAHNVI housing voucher. (folio 975 of the judicial file) I.I.II- That the company EL Ruano de Moravia S.A. sold to the Unión Nacional de Cooperativas R.L. (UNACOOP) the property real folio registration Placa19971, on March 9, 1995. On behalf of the acquirer, Mr. Rodolfo Navas Alvarado appeared and stated the following: "The debtor also undertakes to develop a housing project on the property now acquired." The foregoing was stated before a mortgage loan obtained with Banco Federativo Costarricense R.L. (folios 53 to 58 of the administrative file provided by the Municipality of Moravia) I.I.III- That the Unión Nacional de Cooperativas R.L. issued receipts number 0002138 on August 31, 1995, and 0002146 on September 6, 1995, the first for the following concept: "Pag. Par. int. com. terr. a ruano de moravia para ser util x asoprovicruz p. des. proy. viv. ck. 18540 cta. 181". The second was issued for having received from Asprovicruz the sum of seven hundred thousand colones for "Pago int a jul x compra terreno ruano moravia ck" (folio 31 of administrative file 2 and folio 161 of file 5, both provided by the Municipality of Moravia) I.I.IV- That at the Extraordinary Assembly of UNIVIVIENDA S.A. of March 12, 1996, Mr. Rodolfo Navas Alvarado was appointed President thereof and Mr. Nícida Murillo Picado as Manager. (folio 46 of the administrative file provided by the Municipality of Moravia) I.I.V- That by official communication DSC-247 of May 20, 1996, Mrs. Nícida Murillo Picado, in her capacity as Coordinator of Corporate Services of UNACOOP R.L., indicated to the President of the Asociación Pro Vivienda La Cruz the total amount for financing the El Ruano property in La Trinidad de Moravia (folios 25 and 26 of the administrative file provided by the Municipality of Moravia) I.I.VI- That on June 3, 1996, the Municipal Council of Moravia, by agreement 236, decided to approve the preliminary urban development project of the Alemania Unida settlement, based on the recommendation of the Municipal Engineer (folios 34, 35, 36 of the administrative file provided by the Municipality of Moravia) I.I.VII- That by official communication DSC-256 of June 7, 1996, Mrs. Nícida Murillo Picado, in her capacity as Coordinator of Corporate Services of UNACOOP R.L., indicated to the President of the Asociación Pro Vivienda La Cruz that to the total amount for financing the property in Moravia, the sum of nine hundred twenty-two thousand three hundred fifty-six colones must be added (folios 28 and 29 of the administrative file provided by the Municipality of Moravia) I.I.VIII- That on February 25, 1997, UNACOOP R.L. declared the project developed by UNIVIVIENDA S.A., represented by Nícida Murillo Picado, on the property real folio registration Placa19972, as being of social interest (folio 17 of administrative file 2 provided by the Municipality of Moravia) I.I.IX- That on May 7, 1997, the Engineering Commission and the Engineering Division of the Municipality of Moravia recommended the approval of the project developed by UNIVIVIENDA S.A.- UNACOOP on the property real folio registration Placa19972, and thus, by agreement 339 of May 14 of said year, it was approved by the Municipal Council (folio 19 of administrative file 2 and folio 22 of file 1, both provided by the Municipality of Moravia) I.I.X- That on May 13, 1997, and October 7 of said year, UNIVICOOP R.L. declared the project developed by UNIVIVIENDA S.A., represented by Nícida Murillo Picado, on the property real folio registration Placa19972, as being of social interest (folio 20 of administrative file 2 and folio 165 of file 5, both provided by the Municipality of Moravia) I.I.XI- That in November 1997, the Municipality of Moravia issued construction permit 9341 in the name of UNACOOP R.L. for the construction of urban works on the property real folio registration Placa19971, with the Municipality holding said cooperative entity responsible for the development of the real property (folio 16 of the administrative complaint file, folio 322 of volume 6 provided by the Municipality of Moravia) I.I.XII- That the so-called Group "UNACOOP R.L. CONSORCIO COOPERATIVO PARA EL DESARROLLO HABITACIONAL R.L" issued receipt 001100 to ASPROVICRUZ PROYECTO ALEMANIA UNIDA for the exact sum of one million two hundred ninety thousand colones, for preliminary procedures, 86 cases (folio 30 of administrative file 2 provided by the Municipality of Moravia) I.I.XIII- That the Unión Nacional de Cooperativas R.L. developed the housing project located on the property real folio registration Placa19971 through UNIVICOOP and UNIVIVIENDA (folio 59 of administrative file 2 provided by the Municipality of Moravia, note DSC-263 signed on July 1, 1997, by Mrs. Nícida Murillo Picado, Director of Corporate Services of Unacoop R.L. and later Manager of Univivienda) I.I.XIV- That between Constructora Lanu S.A. and Univivienda S.A., a construction contract was signed for the development of urban works on the property real folio registration Placa19972 - owned by the Unión Nacional de Cooperativas R.L. on September 19, 1997. (folios 66 to 70 of the administrative file provided by the Municipality of Moravia) I.I.XV- That the Alemania Unida project was not exempted from the construction of a sanitary sewer system by the Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados, and thus, in a test report of May 18, 2001, it was stated in this regard: "Entire project. Built and Tested. Has no outlet." Likewise, it was indicated that as of April 25, 2005, it was built, but was not functioning, and as of the date it is not operating (folio 7 of the administrative file, folio 39 of file titled CR-MMPR-ALC-T2008-01, folio 24 file folder 1, all provided by the Municipality of Moravia, testimonial statement of the witness for the co-defendant Municipality, Eng. Ivan Arce Vargas) I.I.XVI- That on August 14, 1999, UNACOOP and Fiduciaria de Inversión y Ahorro Coocique S.A. signed a trust contract for the latter to administer the goods and values placed in trust (folios 690 to 696 of the judicial file) I.I.XVII- That by public deed granted on August 20, 1999, UNACOOP transferred as fiduciary property to Fiduciaria de Inversión y Ahorro Coocique S.A. property 358.331-000 corresponding to plan SJ-574-278-84, which is the parent property of the real property subject to the present proceeding (folios 675 to 677 of the judicial file) I.I.XVIII- That on March 13, 2000, UNACOOP, Fiduciaria de Inversión y Ahorro Coocique S.A., and Pavimentos y Construcciones PAYCO signed a contract for the development of the Alemania Unida Urbanization (folios 726 to 729 of the judicial file) I.I.IXX- That by note dated September 8, 2000, the Manager of Univivienda stated that this is a division of UNACOOP R.L. that is in charge of the Alemania Unida project, and therefore requests the approval of the mosaic sheet for cadastral purposes (folio 217 of file 6 provided by the Municipality of Moravia) I.I.XX- That by agreement of the Municipal Council of Moravia of Session No. 34 of September 25, 2000, it was decided to approve a bank guarantee in the amount of sixty million five hundred eighty thousand eight hundred sixty-four colones as backing for the pending works in the Alemania Unida project. Said guarantee was rendered by UNIVIVIENDA (folios 2 and 3 of administrative file 2 provided by the Municipality of Moravia) I.I.XXI- That the Municipality of Moravia never formally received the Alemania Unida project (folio 41 of file 3 provided by the Municipality of Moravia) I.I.XXII- That by official communication IG-113-2001 of September 18, 2001, Engineer Gustavo Salas Mena, of the Geotechnical Section of INGEOTEC, informed Mr. Orlando García of UNACOOP, among other aspects, of the following, regarding the lands corresponding to the cadastral plans SJ- 508592-83 and SJ-15683-72 where the Alemania Unida project is located: "From the foundation point of view for the type of works to be built (dwelling houses), it can be concluded that the soils detected in the studied terrain can be classified as poor quality." For this reason, it was concluded as follows: "1- The natural soil profile detected by the boreholes is constituted by silty-clayey and sandy-clayey soils of low to medium plasticity that classify as ML and MH according to the USCS. 2- In all the boreholes, the existence of very poor quality soft soils was detected, which extend to variable depths between 3.60 and 5.40 meters. Below these levels, soils of fair to good quality were found. 3- Due to the soft soil condition, indicated above, it is necessary that special adaptations be made to each of the foundation systems normally used in order to avoid damages due to settlements, terrain failures due to low bearing capacity, or low passive pressures in the case of systems working on the basis of rigid blocks..." (folios 238 to 255 of the judicial file) I.I.XXIII- That by official communication IG-113-2001 of September 17, 2001, Engineer Gustavo Salas Mena, of the Geotechnical Section of the company INGEOTEC, informed Mr. Orlando García of UNACOOP, among other aspects, of the following, regarding the lands corresponding to the cadastral plans SJ- 508592-83 and SJ-15683-72, where the Alemania Unida project is located: "From the results obtained, it is concluded that the soil presents characteristics that can be classified as very good for using absorption systems with surface drains..." (folios 256 to 258 of the judicial file) I.I.XXIV- That the start of the 24-meter retaining wall on the slope located north of the Alemania Unida project was carried out in the year 2010, by the Municipality of Moravia, and the second stage of 34 meters was completed in the year 2012; thus, when an excavation was carried out on account thereof, poorly channeled water was found (testimonial statement of the witness for the co-defendant Municipality, Eng. Ivan Arce Vargas) I.I.XXV- That for the development of an urban development project, the Municipality requires soil studies and a compliant land use (uso de suelo conforme) (testimonial statement of the witness for the co-defendant Municipality, Eng. Ivan Arce Vargas) I.I.XXVI- That for every housing development project, there is a record in the municipal archives (testimonial statement of the witness for the co-defendant Municipality, Eng. Ivan Arce Vargas) I.II.- Proven facts regarding the dwelling of the plaintiff:

I.II.I- That the plaintiff signed an option to purchase contract for the real property subject to the present proceeding, with Fiduciaria de Inversión y Ahorro Coocique S.A. and the Unión Nacional de Cooperativas R.L.. In this sense, the former appeared because it is the trustee of the property, which is part of trust 3400 named "UNACOOP-FIACOOCIQUE S.A.", in which the latter is the trustor. (folios 14 and 15 of administrative file 2 of the Caja Costarricense de Seguro Social) I.II.II- That within the credit application made by the plaintiff to the Caja Costarricense de Seguro Social, an appraisal was carried out for the purchase of the lot and construction on the real property subject to the present proceeding, where the visible characteristics of the land are described, and it is valued in the sum of three million three hundred fifteen thousand colones (folios 28 and 29 of the administrative file of the Caja Costarricense de Seguro Social) I.II.III- That by public deed dated July 3, 2001, Fiduciaria de Inversión y Ahorro Coocique S.A. sold the real property subject to the present proceeding to the plaintiff, who mortgaged it in first degree in favor of the Caja Costarricense de Seguro Social, the Unión Nacional de Cooperativas (UNACOOP R.L.) having appeared accepting the sale (folios 82 to 89 of the administrative file of the Caja Costarricense de Seguro Social) I.II.IV- That the plaintiff signed a contract for the signing of a dwelling house on lot G-10, cadastral plan SJ-679554-2001, in the so-called Proyecto El Ruano, with the Federación Nacional de Cooperativas de Vivienda R.L. on February 12, 2001 (folios 14 and 15 of the administrative complaint file) I.II.V- That on June 12, 2001, the Caja Costarricense de Seguro Social approved a mortgage loan to the plaintiff for the sum of six million colones, with which the value of the lot was paid and funds were disbursed for the construction process (folio 54 of the administrative file of the Caja Costarricense de Seguro Social) I.II.VI- That on October 16, 2001, the plaintiff processed a construction permit before the Municipality of Moravia for the real property subject to the present proceeding (folio 164 of the judicial file) I.II.VII- That on March 19, 2002, the Caja Costarricense de Seguro Social approved an increase in the mortgage loan to the plaintiff for the sum of one million five hundred thousand colones (folio 122 of the administrative file of the Caja Costarricense de Seguro Social) I.II.VIII- That on March 20, 2002, the plaintiff imposed a second-degree mortgage in favor of the Caja Costarricense de Seguro Social (folios 170 to 174 of the administrative file of said entity) I.II.IX- That the Caja Costarricense de Seguro Social made the following disbursements to the plaintiff: On August 23, 2001, an invoice for the sum of one hundred ninety-seven thousand colones for the concept of land preparation, foundations, floor slabs, and walls. On February 4, 2002, an invoice for five hundred thousand colones in favor of the indicated person, for the concept of crown beam, load-bearing beam, trusses, roof, plastering, finishing, locksmithing, sanitary fixtures, painting.

On February 19 of said year, an invoice for five hundred ninety-one thousand colones for columns and block walls. An invoice for an amount of five hundred ninety-three thousand colones and entered on March 1, 2002. An invoice for four hundred thousand colones dated March 2002. On March 25, 2002, the sum of six hundred sixty-seven thousand five hundred colones as an advance of the 50% available from said additional loan. Invoices, one for five hundred thousand colones with a stamp of April 5, 2002, and another for one hundred sixty-two thousand six hundred seventy-two colones and thirty-six céntimos dated April 15 of said year. Additionally, another invoice for thirty thousand four hundred twenty-five colones and thirty-five céntimos in the name of Mrs. Nombre111900. (administrative file of the Caja Costarricense de Seguro Social) I.II.X- That the plaintiff designated Mr. Alfonso Salas Gamboa as the person responsible for the work, and he signed the respective work logbook, indicating August 8, 2001, as the start date of the work with the clearing and leveling of the land. (folios 39, 49, and 61 of the administrative file of the Caja Costarricense de Seguro Social) I.II.XI- That the construction of the plaintiff's dwelling was not carried out by FECOVI (folio 146 of the administrative file of the Caja Costarricense de Seguro Social) I.II.XII- That the contract signed by the plaintiff with FECOVI stipulated the following: "ELEVENTH: All controversies or differences that may arise from this contract, from its execution, liquidation, or interpretation, shall be resolved through arbitration, in accordance with the Arbitration Rules of the Conciliation and Arbitration Center of the Chamber of Commerce of Costa Rica, to whose norms the parties submit unconditionally" (folio 12 of the administrative file of the Caja Costarricense de Seguro Social) I.II.XIII- That the construction of the plaintiff's dwelling had at least 5 supervisory visits by the Caja Costarricense de Seguro Social (folio 144 of the administrative file of the Caja Costarricense de Seguro Social) I.II.XIV- That the plaintiff's dwelling was received in conformity by her via a note dated April 15, 2002, as a requirement of the loan liquidation process. (folio 145 of the administrative file of the Caja Costarricense de Seguro Social, testimonial statement of Mr. Jose Gabriel Chinchilla Mora) I.II.XV- That on November 7, 2003, the Caja Costarricense de Seguro Social filed a mortgage enforcement proceeding against the plaintiff, due to the breach of obligations contracted on the property of the Partido de San José, real folio registration Placa19970 (folios 20 to 23 of judicial file 03-017590-0170-CA) I.II.XVI- That as of July 18, 2007, the farm of the Partido de San José, real folio registration Placa19970, corresponding to lot G-10, was registered in the name of the Caja Costarricense de Seguro Social, by virtue of the protocolization of a public auction in the mortgage enforcement proceeding against the plaintiff (folios 186 to 197 of the file of said entity) I.II.XVII- That as of June 3, 2009, the farm of the Partido de San José, real folio registration Placa19970, corresponding to lot G-10, was registered in the name of the plaintiff (folios 595 to 598 of the judicial file) I.II.XVIII- That in the plaintiff's case, all the requirements demanded by the Caja Costarricense de Seguro Social for granting her a mortgage loan were met, and the expert appointed by the entity indicated that the lot was suitable for building. (testimonial statement of Mr. Jose Gabriel Chinchilla Mora) I.II.XIX- That conducting a soil study was not one of the requirements for granting housing loans by the Caja Costarricense de Seguro Social at the time of the plaintiff's loan. (testimonial statement of Mr. Jose Gabriel Chinchilla Mora) I.II.XX- That the function of the inspector appointed by the Caja Costarricense de Seguro Social is to verify the correct investment of the funds disbursed, and it is the competence of the engineer responsible for the work to determine the quality of the work. (testimonial statement of Mr. Jose Gabriel Chinchilla Mora) I.II.XXI- That the plaintiff signed a settlement of her contractual relationship with the Federación Nacional de Cooperativas de Vivienda R.L., because it did not begin construction of her dwelling at the agreed time (confessional statement of the plaintiff, folios 102, 103 of the judicial file) I.II.XXII- That the construction of the plaintiff's dwelling was carried out in the summer, and it was not until the following year that the plaintiff noticed the presence of subsidence (hundimientos) in her home. (confessional statement of the plaintiff) I.II.XXIII- That there was a conditioning by UNACOOP so that the beneficiaries of the Alemania Unida project would build with FECOVI, and Mr. Rodolfo Navas Alvarado, in his capacity as representative of UNACOOP, received a sum of money from the plaintiff to maintain the price of the lots. Likewise, there was a telephone conversation by her with said person regarding the payment of that amount. (confessional statement of the plaintiff) I.II.XXIV- That the plaintiff personally informed the Mayor of Moravia, Alejandro Hidalgo, of the situation of the slope (talud) near her property, but he reacted by mocking the matter and without providing a timely solution to what was raised. (confessional statement of the plaintiff) I.II.XXV- That the plaintiff's dwelling appears to be well constructed, given that it has a masonry system, integral block with slab and concrete columns, and a crown beam (report and in-court statement of expert Nombre57887, Civil Engineer, visible from folio 878 to 883 of the judicial file) I.II.XXVI- That the plaintiff's dwelling shows signs of excess humidity, cracking, and subsidence (hundimientos) in walls and floors (judicial inspection and report and in-court statement of expert Nombre57887, Civil Engineer, visible from folio 878 to 883 of the judicial file) I.II.XXVII- That in the report of expert Nombre57887, Civil Engineer, the value of the land of the property subject to this proceeding was determined to be the sum of eleven million fifty thousand colones, and the value of the construction was thirteen million six hundred thousand colones. (folios 878 to 883 of the judicial file) I.II.XXVIII- That the plaintiff suffered moral damages as a result of the situation of her dwelling (confessional statement of the plaintiff) I.II.XXIX- That the plaintiff filed two administrative claims before the Municipalidad de Moravia, on June 20, 2003 (jointly with other neighbors) and on February 4, 2009 (folios 144 to 146 of the judicial file and 2 to 11 of the claim file filed before said entity) I.III.-Proven facts regarding technical studies carried out in the Alemania Unida project and the plaintiff's dwelling:

I.III.I- That on January 8, 2003, the School of Geology of the University of Costa Rica issued the report "Case of Urbanization located in San Isidro de Moravia," in which, regarding the Alemania Unida housing project, it concluded, among other things, the following: "1. From the surveys carried out, the existence of fill material is confirmed throughout the land located in Zone G of the Alemania Unida Housing Complex in Moravia, so houses built in this zone tend to have problems. 2. The fill has a depth of approximately 2m with a consistency that varies between very soft and soft, which indicates that it was placed using poor compaction technique...." Additionally, it determined that specifically the areas where blocks G and H of the project are located—and where the plaintiff's dwelling is situated—are fill zones (folios 195 to 210 of volume 4 of the file provided by the Municipalidad de Moravia) I.III.II- That in January 2003, Geologist Esteban Bonilla Elizondo, an official of the Comisión Nacional de Prevención de Riesgos y Atención de Emergencias (CNE), issued the Technical Inspection Report on the Lands and Dwellings Belonging to the Alemania Unida Urbanization, Trinidad, Moravia. DPM-INF-050-2003, in which, among other aspects, the following was stated: “By this means, I allow myself to respond to the inspection carried out on February 4, 2003, of the Alemania Unida Urbanization in Alto de la Trinidad de Moravia, which presents geotechnical problems, such as cracking and settlement (asentamientos) in some sectors of the fill placed to establish the dwellings; in addition, the structures are threatened by landslides on the slopes (taludes), excess humidity, and runoff of wastewater and rainwater from the upper part of the slope.” Furthermore, in the Analysis section of the mentioned document, the following is indicated: “The problematic sectors are found mainly in blocks G and H, where some minor damage is observed in the dwellings, such as cracks, subsidence (hundimientos), unevenness, and bursting, caused by settlement and differential movements in the fill that was placed to establish the dwellings. According to the slope stability study conducted by the UCR, the fill is 2 meters deep with a consistency that varies from very soft to soft; said fill overlies an elastic silt of high plasticity with a consistency varying from medium to semi-hard; therefore, to establish the dwellings, compaction works and reinforcement works, such as retaining walls, should have been carried out; since the saturation and weight generated by the structures cause loss of consistency of the material, facilitating differential movements in the ground. (...) Other material landslides have occurred on the slope located northeast of the urbanization (approx. 4.5 m in height), this slope is partially reinforced with gabion walls; however, landslides have occurred in the zone lacking protection, threatening the dwellings of block H; in this case, the triggering mechanism for the landslides is probably the poor channeling of rainwater, wastewater, and sewage from the structures located at the upper part of the cut; which drain these waters towards the slope, causing infiltration, soil saturation, and accelerated erosion; in addition to the high rainfall in the region and the steep incline of the cut. The infiltration of drainage water into the ground, coming from the structures located at the upper part of the slope, is evidenced by a constant flow of sewage emanating from the slope; these waters are collected in a waterproofed channel located at the base of the slope, which is obstructed by landslides, so the water accumulates in the ground and drains towards the street; this, besides the sanitary problems it produces, also generates excess moisture in the nearby dwellings. It is important to mention that the slope stability study carried out by the UCR clarifies that to obtain a suitable safety factor of 1.263 on the slope, it must have an inclination of 45°, which is difficult to achieve because the dwellings on both the upper and lower parts are close to the cut. The slope with the current angle of inclination has a safety factor of 0.463, confirming its instability. The damage presented by the local dwellings shows local settlement problems caused by poorly designed and poorly compacted fill, and does not indicate the presence of a sliding plane, as the cracks and bursts do not have a systematic trend showing general movement. However, if the erosion and retreat of both slopes continue, the dwellings could suffer more severe damage, later causing the collapse of the structures.” In relation to the block where the plaintiff's property is located, the report indicates the following prevention and mitigation measures: “According to the inspection carried out by the Comisión Nacional de Prevención de Riesgos y Atención de Emergencias, I am writing to indicate that the Alemania Unida Urbanization has some zones located in areas of instability, such as poorly compacted fills, areas with excess humidity and saturation, or are located at the foot or upper part of slopes with material landslides; therefore, it is recommended that: (…) 2. The collector channel for runoff water, located at the base of the northeast slope, must be enabled and maintained to prevent excess humidity and soil saturation. 3- A collector channel must be implemented at the upper part of the slope; this channel must be parallel to the edge of the slope, waterproofed with concrete, and must be properly evacuated, away from the unstable area. An assessment be carried out by the Municipalidad de Moravia and by IMAS engineers to rectify the drainages of the structures located at the upper part of the slope and assess the possibility of implementing rainwater collection systems (canoas), if necessary. 5- A gabion wall be built on the northeast slope, thus providing an adequate safety factor to the slope without needing to incline the slope to a 45° angle. 6- Apply the provisions of the Código Sísmico and the Código de Cimentaciones for the analysis, design, and construction of earthquake-resistant structures when developing reinforcement works or dwellings, due to the existence of important local faults and poor geotechnical soil conditions. 7- The construction of new dwellings within blocks G and H be prohibited until the previous recommendations are implemented. Additionally, I am writing to indicate that to carry out any construction and to execute prevention and mitigation measures, the following recommendations must be followed: . There must be an evaluation and regulation of designs and permits by the Engineering Department of the municipalities to achieve greater control in the construction of dwellings in areas problematic for landslides, mudflows, severe erosion, capture and control of surface water from the upper parts of the hillsides, etc. . It is necessary that those lands, lots, or dwellings where there are signs of instability, fills close to steep slopes and poorly compacted, poorly designed terraces, etc., must be thoroughly analyzed by engineers or geologists to determine whether or not the use of these areas for construction is feasible and what techniques should be used to reduce possible impacts in the vicinity. . Any earthworks (movimiento de tierra) carried out for urbanizations, buildings, etc., must be regulated by the municipality and the INVU; in addition, the construction of any type of building must be prohibited if a compaction study of the zone where the works are to be located is not presented. . Every dwelling should be built on natural ground and not on fills; if part of the land is on fill, a retaining wall supervised by a civil engineer or architect must be built to protect the integrity of the construction. Therefore, constant monitoring must be maintained of the retreat of the edge of the slope and the appearance of more systematic cracking parallel to the cuts, in order to take preventive measures in time; furthermore, you are reminded that the works carried out must be supervised by a civil engineer or architect. I remind you that any anomaly regarding construction permits in areas highly vulnerable to floods, landslides, avalanches, etc.; or areas with inadequate vertical cuts, poorly designed terraces and fills, areas with hazardous springs (nacientes), land with expansive clays, active faults, etc.; is the responsibility of the engineer or person responsible for the work, of the corresponding municipality, and of the institutions that grant both construction permits and financing for the dwellings. The damage presented by the dwellings shows local settlement problems caused by poorly designed and poorly compacted fill, and does not indicate the presence of a sliding plane, as the cracks and bursts do not have a systemic trend showing general movement." (folio 315 of volume 6 of the file provided by the Municipalidad de Moravia and statement made at the trial hearing) I.III.III- That the damages presented in the structure of the plaintiff's dwelling indicated settlement (asentamientos) in the ground. (statement made at the trial hearing by witness Geologist Esteban Bonilla Elizondo) I.III.IV- That at the time of Mr. Bonilla Elizondo's visit for his technical report, wastewater and sewage were falling from the adjacent wall of the Alemania Unida housing project, which did not have a wall along its entire extension. (statement made at the trial hearing by witness Geologist Esteban Bonilla Elizondo) I.III.V- That the geological conditions presented in the land of the Alemania Unida housing project are very particular to that place, due to its fill condition (statement made at the trial hearing by witness Geologist Esteban Bonilla Elizondo) I.III.VI- That on March 28, 2010, Geologist Juan Ignacio Chaves Salas of the Comisión Nacional de Prevención de Riesgos y Atención de Emergencias, issued the Technical Report DPM-INF-0322-2010, with a copy to the Municipalidad de Moravia, at the request of the plaintiff, in which, among other aspects, he determined the following: During the visit made in April 2010, it was verified that only the recommendation for constructing the wall in the cemetery sector is being carried out. The presence of the collector channel at the foot of the slope or at the upper part was not observed; furthermore, evidence of excess humidity in the dwellings and problems with septic tanks were noted. On the northeast sector, the construction of a gabion wall has begun, but it does not cover the entirety of the slope that needs to be stabilized. Conclusions: 1. If the works are not carried out, the urbanization is prone to being affected by small landslides and excess humidity. 2. The saturation of the land due to poor channeling of rainwater facilitates mass movements on the hillsides. 3. An extraordinary hydrometeorological increase could cause landslides and increase humidity problems.." (folios 785 to 789 of the judicial file and testimonial statement made at the trial hearing) I.III.VII- That in the report of expert Nombre57887, Civil Engineer, the following was determined regarding the plaintiff's property: "It shows humidity and fissures in walls, especially at their junction with the floor, due to excessive humidity coming from the subsoil. This substrate has great influence on the humidity of the property, due to the existence of a slope (talud) of about 5 m that emanates groundwater from a group of properties located about 50 m to the north, in several houses on that slope. The mentioned difference in level causes these waters, sewage and rainwater, to come out through the slope walls, either superficially or emanating underground. The fissures in the walls suggest differential settlement of the terrain that cause stresses that the[sic] have not been able to absorb. In the bathroom, the walls show excess humidity even in the highest parts. There are very marked fissures on the south boundary walls that indicate that the settlement mainly occurs in the southern half of the house...." (folios 878 to 883 of the judicial file, statement of Mr. Nombre57887 at the trial hearing) I.III.VIII- That in Report No. DFOE-SM-IF-7-2010 of August 31, 2010, of the División de Fiscalización Operativa y Evaluativa of the Contraloría General de la República, entitled "REPORT ON THE RESULTS OF THE SPECIAL STUDY CARRIED OUT ON THE ALEMANIA UNIDA URBANIZATION LOCATED IN TRINIDAD, MORAVIA," it indicated disregard by the Municipalidad de Moravia of recommendations made by the Comisión Nacional de Prevención de Riesgos y Atención de Emergencias and the Ministerio de Salud in the urbanization where the plaintiff's property is located (folios 1045 to 1048 of the judicial file) I.III.IX- That in the inspections carried out by the Contraloría General de la República in 2010 on the property where the plaintiff's dwelling is located, it was determined that only a protection wall was built on the east side of the children's play area, but not on the slope (talud) located on the north and northeast boundary of blocks G and H (folio 1043 of the judicial file) I.III.X- That through Report No. DFOE-SM-IF-7-2010 of August 31, 2010, of the División de Fiscalización Operativa y Evaluativa of the Contraloría General de la República, entitled "REPORT ON THE RESULTS OF THE SPECIAL STUDY CARRIED OUT ON THE ALEMANIA UNIDA URBANIZATION LOCATED IN TRINIDAD, MORAVIA," it was determined that "The lack of formal policies and procedures integrated into a single regulation for the process related to the approval, construction, control, and reception of urbanization projects processed in that municipality, the management of guarantees, and the lack of documentation of such projects, coupled with the lack of effective follow-up on the requirements that had been issued to the developer of the Alemania Unida housing project by the Department of Engineering and Operations of the Municipalidad de Moravia, constitute conditions that hindered the efficient development of some urban works necessary to guarantee the safety of its inhabitants. Likewise, the quality of the service that the Municipalidad de Moravia offers its taxpayers in order to address the problems associated with humidity and channeling of runoff water is limited by technical ignorance of the existing stormwater evacuation system in said zone and by the non-observance of the recommendations issued by the Comisión Nacional de Prevención de Riesgos y Atención de Emergencias and by the Ministerio de Salud, in pursuit of the execution of infrastructure works required to improve the health conditions of the inhabitants of the Alemania Unida Urbanization." (folio 1050 of the judicial file) I.III.XI- That the plaintiff's house did not present construction deficiencies; it had adequate materials, well-made walls, and the fissures presented in the walls were due to differential settlement in the property, given that the ground support was not sufficient to keep it stable, due to humidity and excess groundwater. (statement of expert Mr. Nombre57887) I.III.XII- That the humidity present in the plaintiff's dwelling originates from groundwater coming from the nearby slope (talud), and consequently, due to the soft and clayey quality of the soil and therefore its low absorption capacity, it was saturated. Also, at the time of the Expert's visit, the dwelling was not occupied. (statement of expert Mr. Nombre57887) I.III.XIII- That in the housing settlement where the property subject to this proceeding is located, several neighbors drained their water onto the street in order not to fill their septic tanks with wastewater. Said practice did not affect the plaintiff's land. (statement of expert Mr. Nombre57887) I.III.XIV- That the septic tank system was not adequate for the type of terrain existing in the Alemania Unida housing project. (statement of expert Mr. Nombre57887) I.III.V- That the plaintiff's dwelling was declared uninhabitable, according to official communication URS-RCS-211-2011 of March 4, 2011, from the Area Rectora de Salud de Moravia. (860 to 864 of the judicial file) II.II.- Unproven facts: The following facts relevant to the proceeding were not demonstrated:

II.II.I- That sewage flowed from the slope (talud) near the plaintiff's dwelling from dwellings located on its upper part.

II.II.II- That the Caja Costarricense de Seguro Social made disbursements to third parties without the plaintiff's authorization.

II.II.III- That the Federación Nacional de Cooperativas de Vivienda R.L. signed a settlement document that the plaintiff refers to.

II.II.IV- That there is liability of Fiduciaria de Inversión Ahorro Coocique S.A. for the facts subject to this proceeding.

II.II.V- That any action or omission by officials of the Caja Costarricense de Seguro Social affected the property subject to this proceeding.

II.II.VI- That any action or omission by the plaintiff affected the property subject to this proceeding.

II.II.VII- That UNACOOP R.L. made any warning or precaution about the situation of the land or informed the plaintiff of the need for special construction or additional investments to build her dwelling.

II.II.VIII- That the plaintiff promptly reported to the Municipalidad de Moravia the increase in the square meters of construction in her dwelling.

II.II.IX- That in the construction of the property, there was a logbook of its progress subsequent to the involvement of Engineer Alfonso Salas Gamboa.

II.II.X- That the property cannot be used in the future for the purpose for which it was acquired.

II.II.XI- That UNACOOP R.L. cleaned and dredged the Quebrada Panesos, nor that it complied with the provisions of the Municipalidad de Moravia.

II.II.XII- That the Alemania Unida housing project was formally received by the Municipalidad de Moravia.

II.II.XIII- That there are defects of nullity in the mortgages signed by the plaintiff.

II.II.XIV.- That the plaintiff had knowledge of the land's situation at the time of building her dwelling.

II.II.XV.- That there was misappropriation of the plaintiff's funds by the defendants.

II.II.XVI.- That dwellings other than the plaintiff's do not show damage as a result of the soil situation where they are located.

II.II.XVII.- That any type of payment was made to the Federación Nacional de Cooperativas de Vivienda R.L. for the construction of the plaintiff's dwelling (the court records) III.- Arguments of the parties: With respect to the present proceeding, the parties have expressed the following relevant arguments in order to be taken into consideration for their due resolution in judgment:

III.I.- Arguments of the plaintiff: The plaintiff's representation expresses the following substantive considerations regarding the claims:

That she participated in a housing project, in which she was assigned a dwelling located in an area described as unfit for living, and despite this, the Municipalidad de Moravia granted the respective permit for urban works, despite a series of irregularities presented therein.

That the property was sold to her by UNACOOP and presents problems of soft soils, the existence of a slope (talud), and deficiencies that affected the housing development.

That FECOVI, despite the cash advances given to it, never built the house. As a result, she proceeded to terminate her contractual relationship with it.

That the Caja Costarricense de Seguro Social approved loans on the land despite it not being suitable and disbursed funds to FECOVI without her authorization. In this vein, she indicates that the entity paid for the lot to UNACOOP and made money disbursements to FECOVI without any work progress existing.

That she had to personally assume, with the help of her husband, the initial works for constructing the dwelling, in order for the Caja Costarricense de Seguro Social to disburse the rest of the approved loan funds.

That she had to extend her first loan with the Caja Costarricense de Seguro Social in order to complete her dwelling.

That there are serious deficiencies in the property that render it uninhabitable and that imply severe defects in the land.

That the problems of humidity, damage, and subsidence (hundimientos) have affected her health and that of her family.

That the Caja Costarricense de Seguro Social was aware of the existing risk and still granted her loans, and therefore the existing mortgage and any debt guaranteed by it must be annulled.

That as a result, she must be compensated for damages to the value of the land and the dwelling, as well as the moral damages caused to her.

That COOCIQUE received the corresponding payment for the lot sold to her.

That the plaintiff's dwelling is uninhabitable due to the said situations.

III.II.- Arguments of the representation of Fiduciaria de Inversión Ahorro Coocique S.A.:

That its participation was limited to exercising its role as fiduciary, so its liability in the facts is limited by that legal nature.

That the Fiduciaria never sold to the plaintiff, but rather, in its fiduciary capacity, did so on behalf of UNACOOP R.L.

III.III.- Arguments of the representation of Unión Nacional de Cooperativas Unacoop R.L.

That the construction carried out by the plaintiff was in the hands of a crew of workers, such that there was no professional responsible for the work, who had the obligation to verify the conditions of the terrain That the damages to the plaintiff's dwelling are due to construction problems attributable to the persons in charge of the construction of the property.

That UNACOOP never had knowledge that the plaintiff's dwelling was located on fill (relleno).

That any contractual difference with FECOVI must be resolved outside of judicial proceedings.

That the plaintiff did not present a construction permit for the expansion from 60m2 to 85 m2.

That the plaintiff does not demonstrate the existence of a logbook (bitácora) of a professional in charge of the work.

That it is not true that the terrain is not suitable for building, inasmuch as what should have been done was to take the necessary precautions to avoid future problems.

That the plaintiff caused the damage to herself.

That urban development problems are one thing and the problems of the plaintiff's dwelling are another, which, unlike other nearby dwellings, which although they are in the same area, do not have the problems of the complainant, given that they did have a professional responsible for the works.

That the Contraloría General de la República indicated that the construction of the housing development was completed in accordance with the plans and designs.

That the construction of walls and fences around the slope (talud) did not correspond to UNACOOP.

That ASOPROVICRUZ handled the permit procedures for the project, such that it was also responsible for the design of the project. Therefore, all earthworks (movimientos de tierra) corresponded to it. It was not proven that UNACOOP knew that any fill (relleno) exists.

That the Municipality did receive the urbanization works.

That the moral damages suffered have not been proven.

III.IV.- Arguments of the representation of the Municipality of Moravia:

That the Municipality, when approving a construction permit, relies on what is indicated by the responsible professional and the respective plans.

That the indicated professional is responsible for the design of the work, foundation design, soil studies, and its bearing capacity.

That in the case of the housing development, the developer (urbanizador) and the assigned professionals are responsible for its development and results.

That the existence of a formal agreement that has received the urbanization works is not apparent.

That there is no proof of the existence of seepage (filtraciones) in the housing development where the property subject to this proceeding is located.

That the last municipal action occurred on the occasion of the construction permit processed by the plaintiff.

That the report from the company INGEOTEC indicated that it was indeed possible to build with an adequate engineering technique.

That it cannot be said that the Municipality ignores the study from the University of Costa Rica given that it is subsequent to the construction permit.

That at the time of construction of the housing project, there was no regulatory plan (plan regulador) in the canton of Moravia.

That the plaintiff disrespected the area of the construction permit granted by the Municipality, given that she only processed a land use (uso de suelo) for the definitive built area.

That it is not determined that the structural deficiencies are caused by the Municipality or the nearby slope (talud).

That the dwellings near the plaintiff's dwelling do not present damages, being even closer to the slope (talud) than said property.

That the damages presented are due to poor construction technique and lack of maintenance of the plaintiff's dwelling.

That there is no technical proof that the waters that emerge are black waters (aguas negras).

That there are no constructions on the upper part of the slope (talud).

That the expert opinions on which the plaintiff relies are based on the technical studies of the UCR.

III.V.- Arguments of the representation of the Caja Costarricense de Seguro Social:

That the plaintiff complied with all the necessary requirements for the entity to grant her the requested credit.

That for the granting of the credit, the Caja Costarricense de Seguro Social verifies, through an Engineer, the suitability of the property for building and for serving as collateral.

That the foundations of the plaintiff's house were the responsibility of the professional she hired.

That there was no technical document whatsoever that determined that the property is not suitable for building.

That the first dwelling adjacent to the plaintiff's is occupied and does not present construction problems.

That the plaintiff's dwelling presents construction problems that affect what she alleges.

That the plaintiff could have managed the application of the policy that covers her dwelling, but she did not do so.

That the plaintiff stated in writing that she received her dwelling to her satisfaction.

That it was not demonstrated that the defendant entity disbursed any sum without the plaintiff's authorization.

That there is no causal link (nexo causalidad) with the sum requested for moral damages That what is requested for material damages is disproportionate.

IV.- Regarding the object of the proceeding: From what has been expressed by the parties, both in their claims and arguments, the object of this proceeding consists of determining the demonstration of the existence of liability of the co-defendants on the occasion of the material and moral damages alleged by the plaintiff on the occasion of the construction of her dwelling.

V.- Regarding liability in matters of urban developments (desarrollos urbanísticos): To analyze the obligation to compensate the damages caused on the occasion of an urban development (desarrollo urbanístico), we must start from the primary consideration that it involves the participation of different public and private subjects, from its genesis to its implementation. Due to the interests that are positively or negatively affected by the construction of a housing project, the legal system has imposed a special regulation, in which various public entities play an active role, as do the private participants therein, from the professionals in charge, the owner of the property where the works will be carried out, to its developers, neighbors thereof and, consequently, the eventual clients who will acquire lots for the eventual construction of dwellings. It is evident then that the urban development (desarrollo urbanístico) will have an impact on matters as diverse as the environment, municipal services, and on consumers or purchasers of what has been built. Given the foregoing, the imposition of limits by public entities on the developments to be carried out is appropriate, as well as the imposition of certain requirements in consideration of the common interest, provided that the right of property is not emptied of its content. Ruling (Voto) 5097-1993 of October 15, 1993, of the Constitutional Chamber (Sala Constitucional) has indicated the following in this regard: "I) The inviolability of private property is a guarantee of constitutional rank enshrined in canon 45 of the Political Charter. This right, contrary to how it was conceived in other times, is not of a static nature but, in accordance with the demands of our time, has come to be considered elastic and dynamic, that is, it attributes to its holders, both internally and externally, powers, duties, and limitations. The power of the owner over the property is determined by the function it fulfills. The object of the property right has undergone important transformations. Currently, not only is the right of owners protectable, but also various general or social interests that co-exist with it. Objective law frames the content of subjective rights. Each object of law implies a peculiar form of appropriation. Thus, for example, the powers of ownership relating to an agricultural estate are very different from those corresponding to a property located in an urban sector of intense use. II) Costa Rican legislation establishes the possibility that, through regulatory plans (planes reguladores), private property may be limited for social interest, and Urban Planning Law (Derecho Urbanístico) may, in turn, develop them. The property right is thus framed within certain reasonable limits, within which the owner may be required to fulfill the duties derived therefrom. Precisely for this reason, compensation is not necessary for urban planning limits and duties that are reasonable." In this line of thought, the regulation and oversight of the activity occurs from the very drafting of the project plans to be built. Thus, Articles 7 and 10 of the Urban Planning Law (Ley de Planificación Urbana) foresee the existence of an entity called the Directorate of Urban Planning (Dirección de Urbanismo), whose powers include: "2) Examine and approve, in an unavoidable manner, the plans corresponding to urbanization or subdivision (fraccionamiento) projects for urbanization purposes, prior to their municipal approval;..." Complementarily, this regulatory body establishes a series of obligations for the public entities related to the matter - above all the Municipalities - and provides for the need for a specialized regulation in the matter, as follows: "Article 32.- The Subdivision and Urbanization Regulation (Reglamento de Fraccionamiento y Urbanización), upon specifying the municipal conditions for permitting subdivisions (fraccionamientos), urbanizations, or both operations, among other requirements, shall include those corresponding to access to public roads, notification and block layout (amanzanamiento), and the transfer of areas for public use; it shall also establish, after prior consultation with the competent bodies, minimum standards on the construction of streets and sidewalks, pavements, pipelines, storm and sanitary drainage, and electrification and public lighting. The Subdivision and Urbanization Regulations (Reglamentos de Fraccionamiento y Urbanización) shall establish a prudential period for the study of urbanization projects; if after said period has elapsed no official resolution on the case has been issued, the project shall be considered authorized for the purposes of its execution." In this sense, a distinction must be made between subdivision (fraccionamiento) and urbanization, considering that both concepts, although complementary, are not synonymous. Article 1 of said Law defines it as "...the division of any property for the purpose of selling, transferring, negotiating, distributing, exploiting, or using separately, the resulting parcels; it includes both partitions by judicial or extrajudicial adjudication, locations of undivided rights, and mere segregations in the name of the same owner, as well as those situated in urbanizations or new constructions that concern the control of the urban formation and use of real estate." Thus, subdivision (fraccionamiento) is understood as the division of an estate, for the purpose of its subsequent sale and on the understanding that it has access and areas resulting from a prior development carried out by a public or private third party. However, it is worth clarifying that the subdivision (fraccionamiento) is indeed subject to its own regulations regarding its area or nature. So establishes Article 36 of the cited law, providing: "Article 36.- Municipal approval shall be denied for plans relating to subdivisions of areas subject to control, for any of the following reasons: a) When the simple subdivision originates lots that are smaller than permitted, have inadequate access to public roads, or lack indispensable services; b) That they do not have the pertinent permit, if dealing with notifications for purposes or effects of urbanization; c) While any impediment weighs on the property intended to be divided, such as that borne on areas to be renewed or reserved for public uses; and d) For any other technical or procedural cause that, based on this law, the regulation indicates. Among the reasons in the last subsection may be included, delay in the payment of municipal taxes or services." Meanwhile, said regulatory body defines urbanization as ".. subdivision and enabling of land for urban purposes, through the opening of streets and provision of services." For this reason, in the case of an urbanization, due to its extension and nature, it is assumed that the requirements for its approval are greater, insofar as its developer shall be responsible for enabling areas and streets and providing electricity, water, and sewerage services. That is, the said concept is linked to its urban development use (aprovechamiento urbanístico), understood as the possibility of using the land in accordance with urban planning to obtain an economic benefit. This right of urban development use is derived from the buildability of the land and the real possibility of its use and commercial exploitation within reasonable margins of utility. This clearly follows from Article 38 of the cited Law, providing: "Article 38.- Permission shall not be given to urbanize land: a) When the project does not satisfy the minimum regulatory standards, or the interested parties have not completed the pertinent procedures, among which is the indispensable approval of the plans by the Directorate of Urban Planning (Dirección de Urbanismo) and the National Water and Sewerage Service (Servicio Nacional de Acueductos y Alcantarillado); b) For failure to guarantee the cost of the urban enabling works of the property, or failure to have made or guaranteed the formal transfer to the municipality, of the area reserved for public use, nor, failing that, satisfied the equivalent value in money; and c) While the development of the area located outside the zoned limit is considered premature due to lacking public facilities and services or due to the high cost of such facilities and services, due to its distance from other inhabited areas, or due to any other deficiency determining conditions adverse to public safety and health. Urbanization projects located inside or outside the zoned area that have water supply, sanitary sewerage, and electricity services distant from their boundaries must be accepted for analysis by the Municipality and the Directorate of Urban Planning (Dirección de Urbanismo), if the developer (urbanizador) commits to defray the costs of the works executed outside their property, to offer all the necessary services. In this case, all future urbanization projects that intend to use the services cited in the preceding paragraph in the period of five years, counted from the completion of those constructions, would pay the developer (urbanizador) an amount for each housing unit contained in the new project. The amount to be paid shall be determined by the institution in charge of the corresponding service and shall be covered upon making the physical connection of each housing unit." In accordance with the foregoing, it is evident that the obligations of all public and private subjects linked to the development of an urbanization are more manifest than in the case of a mere subdivision (fraccionamiento). Thus, neither can the party responsible for the urban works evade their duties to guarantee certain conditions of habitability, safety, and services, nor can the involved public entities evade their duty to demand them and their fulfillment. Therefore, a natural or legal person who undertakes the development of an urbanization is subject to all the regulations specific to the matter, on the understanding that these are not only specific to urban planning matters, but also environmental and consumer protection matters, among others. This is what is called a statutory conception of urban property and which implies that "…the urban planning powers of the property right shall always be exercised within the limits and with the fulfillment of the duties established in the laws, or by virtue of them, by the planning in accordance with the urban classification of the properties." (DIEZ LEMA, JOSE MANUEL. NEW LAND LAW. Marcial Pons, Madrid, 2008, p. 61). On the other hand, every public subject related to a development of such nature, e.g., the Municipality with the respective territorial jurisdiction, has a series of powers-duties towards those responsible for the construction and towards its inhabitants, current or potential. As noted, both obligations are transversal to the entire respective process. That is, from the drafting and approval of plans (including the selection and enabling of the very land on which the works will be carried out), to the construction of streets and provision of services and their final reception, and even subsequently, if, due to an abnormal action or omission of the participating public or private subjects, damage can be evidenced towards third parties, whether neighbors, other subjects, or eventual purchasers of the urbanized lots. In relation to the obligations of the public entities related to the matter, Ruling (Voto) No. 4205-96 of 14:33 hours on August 20, 1996, of the Constitutional Chamber (Sala Constitucional), stated: “ X. As doctrine indicates, the 'city', as such, is a collective fact that conditions the lives of its inhabitants, so there is no justification for entrusting the capital decisions on that collective fact (emergence, extension, character, density, destination, etc.) to the simple 'convenience' of a few private landowners and which are generally determined or reflected in reasons of profit or for motives of economic utility. The regulatory authority of urban development cannot permit the exhaustion of soils, nor over-density in populations, the liquidation of the system of gardens and green areas, etc., without attending to the needs and demands for collective services that the urbanizing activity itself creates, such as streets, sewerage, water, electricity, telephone, transportation, educational centers, green areas, etc. Situations such as those indicated are what urban planning seeks to solve, by virtue of which, the use of property emanates from a public authority.” In this line of thought, the complex, systemic, and coordinated nature of the aspects of regulation and control in the matter has been indicated as follows: "... urban planning comprises a series of aspects of a multisectoral nature that are of clear and unequivocal national interest or regarding which the State and some decentralized entities, functionally or by services, have concurrent or shared competencies, and which therefore exceed what is strictly local, thus we have, for example, the issue of solid waste treatment, environmental protection –groundwater or aquifers, conservation areas, etc.-, public transportation, the road network, protection of historical, architectural, archaeological, and cultural heritage, low-income housing, etc.. In summary, in matters of urban planning, sectors of activity or administrative function that are materially homogeneous are usually involved, over which the State and some functionally decentralized entities have exclusive, concurrent, or shared competencies" (Jinesta Lobo, Nombre43. Planificación urbanística local en la jurisprudencia constitucional. Paper Presented at the International Congress of Urban Planning Law Organized by the University of Guadalajara, IIJ UNAM and AIDA. May 15, 16 and 17, 2008). Given the foregoing, in the matter under analysis there are different levels of participation, competencies, and responsibilities of public entities, such that at a first level, the competencies specific to the Directorate of Urban Planning (Dirección de Urbanismo) of the National Institute of Housing and Urban Planning (Instituo Nacional de Vivienda y Urbanismo) and the Ministry of Planning and Economic Policy are presented, given that they are responsible for drawing up the national urban development plan, with the intervention of the Municipalities and applicable as long as any of them does not have its own regulatory plan (plan regulador). On the other hand, the former is responsible for powers of direction and control (administrative oversight) over the local plans. Furthermore, there is a second level of a local type, which corresponds to the Municipalities. (see rulings 6706-93 and 4205-96 of the Constitutional Chamber (Sala Constitucional)). However, notwithstanding the foregoing, as indicated, it must be noted that in the case of the Municipalities, far from possessing a merely residual competence, they maintain first-order duties with a bifrontal competence in the case of housing development within their territorial competencies. As noted, the Urban Planning Law (Ley de Planificación Urbana) imposes innovative regulatory powers upon them, through which they are charged with regulating their territorial planning, and also, the duty to verify the suitability of the project to be carried out, so that it is habitable for human beings, through the verification of the existence of services and the provision of common areas and also, as indicated by Article 38.c), adequate health and safety conditions for their inhabitants. It is noted then, that the concept of "premature" used in said norm seeks to prevent the carrying out of a housing development that does not meet such protections for the legal rights of the eventual residents of the place or that does not provide basic services, such as electricity, water, and sewerage. With respect to the municipal regulatory power, Articles 15 and 19 of the indicated Law state: " Pursuant to the precept of Article 169 of the Political Constitution, the competence and authority of municipal governments to plan and control urban development, within the limits of their jurisdictional territory, is recognized. Consequently, each one of them shall provide what is appropriate to implement a regulatory plan (plan regulador), and the related urban development regulations, in the areas where it must govern, without prejudice to extending all or some of its effects to other sectors, where qualified reasons exist to establish a determined control regime." "Article 19.- Each Municipality shall issue and promulgate the procedural rules necessary for due observance of the regulatory plan (plan regulador) and for the protection of the interests of health, safety, comfort, and well-being of the community." The indicated competencies cannot be analyzed in isolation from the provisions of Article 1 of the Construction Law (Ley de Construcciones), which literally provides: "The Municipalities of the Republic are responsible for ensuring that the cities and other towns and villages meet the necessary conditions of safety, health, comfort, and beauty in their public roads, in the buildings and constructions erected on their lands, without prejudice to the powers that the laws grant in these matters to other administrative bodies." On the other hand, Article 87 of said regulatory body provides: " The municipality shall exercise supervision over the works executed in its jurisdiction, as well as over the use given to them. Furthermore, it shall have the duty to monitor the observance of the precepts of this Law." This generic duty imposes special responsibilities on said special territorial public entities in the matter, which must be analyzed complementarily with the provisions of the cited norms and with what is indicated in Article 169 of the Political Constitution, which provides: "The Administration of local interests and services in each canton shall be in charge of the Municipal Government, formed by a deliberative body, composed of municipal council members elected by popular vote, and an executive official designated by law." The requirement for both authorizations and construction permits by the Municipalities means that the legislator placed in them a preventive control in relation to the exercise of the so-called "ius aedificandi", for the purpose of adjusting the works to be carried out to the existing regulations on urban planning, environmental protection, and the safeguarding of the safety and health of its residents. As has been indicated; "... the urban planning license falls into the generic category of administrative limitations on rights, and, specifically, in the type of limitations that imply a general prohibition (from executing an act of building or land use without a license), but relative or with a reservation of exception to be granted by the Administration (granting of the license if the act conforms to urban planning regulations). Ultimately, and without prejudice to the vagueness of the concept and the current crisis of its classic formulation, the urban planning license constitutes one of the most genuine instances of the application of the authorization technique, understood as the removal or lifting of a legal prohibition on the exercise of a perfect subjective right imposed by the need to previously verify that said exercise adheres to the limits that configure the right itself according to the urban planning." (PAREJO ALONSO (Luciano) Derecho Urbanístico. Instituciones Básicas. Argentina, Ediciones Ciudad, 1986, page 487).

It is for this reason that Article 15 of the Construction Law (Ley de Construcciones) states: "The subdivision of a property into blocks and lots for the purpose of offering these for sale shall be done with prior permission from the Municipality, which, in granting it, shall take into account the provisions of the special regulations on the matter." Meanwhile, Article 74 of said regulatory body provides: "Any work related to construction, executed in the towns and villages of the Republic, whether of a permanent or provisional nature, must be carried out with a license from the corresponding Municipality." By their nature as state public entities of a territorial character, the Municipalities are subject to the provisions of the General Law of Public Administration (Ley General de la Administración Pública) and consequently to the regime of strict liability (responsabilidad objetiva) that it foresees and which follows from Article 190.1 of the General Law of Public Administration, providing that: "1. The Administration shall be liable for all damages caused by its legitimate or illegitimate, normal or abnormal functioning, except for force majeure, fault of the victim, or act of a third party." For this reason, as noted, the central axis of the state liability system in our country is the victim of the damage, since it arises whenever the Administration's normal or abnormal functioning causes damage that the victim has no duty to bear, whether pecuniary or non-pecuniary, regardless of their subjective legal situation. However, this duty to compensate is not absolute either, in the sense of having an unrestricted character for any type of damage, but rather it must originate, in the case it arises from an administrative conduct that is not lawful or normal, from the abnormality that signifies a departure from good administration (according to the concept used by the General Law itself in Article 102 subsection d., which among other things includes efficacy and efficiency), that is, due to a malfunction, or a late action or the non-existence thereof, on the part of the Administration. This abnormality will determine the unlawfulness (antijuricidad) as a prerequisite for the compensability of the damage. In the case of the legitimate functioning of the Administration, where there is no abnormality or unlawfulness, the unlawfulness (antijuricidad) generating the possibility of compensating the damage arises from the non-mandatory nature of suffering an impact that has the characteristic of being of exceptional intensity or affecting a small proportion of people. In this sense, it is worth clarifying that this liability is subject to other general provisions on State liability contained in the General Law of Public Administration. In this regard, consideration must be taken of what is indicated in Article 196 of the General Law of Public Administration, which expresses the following: " In any case, the alleged damage must be effective, assessable, and individualizable in relation to a person or group." In the specific case of the Municipalities, insofar as they fail to comply with the duties indicated supra with respect to urban planning within their territorial competence or fail to exercise the controls indicated regarding the activity of private parties who decide to urbanize and build, we could be in the presence of an abnormal or illegitimate conduct or omission generating liability. Thus, the doctrine has recognized, indicating the following: "One could also mention the possible liability also derived from administrative delay or inactivity in adopting measures to protect urban planning legality when said passive attitude results in the production of damages to third parties" Rebollo Luis Martín (La responsabilidad local en materia de urbanismo. In Los Retos del Derecho Urbanístico Local en el siglo XXI. P.142). It is clear that Municipalities must be liable for the damages deriving from any urban planning action, whether from the granting of improper permits, from failures in oversight, or even from the failure to exercise the imposed regulatory powers. In these cases, we will be before conducts that may be considered illegal or abnormal (depending on whether we are dealing with formal or material conducts) and which, as a result thereof, could cause an unlawful injury (there is no obligation to bear it) that has affected the legal sphere of residents, purchasers of properties in the housing development (consumers), or third parties, who reasonably expected that the territorial entity would exercise the supervision and control functions imposed by the legal system. Since strict liability (responsabilidad objetiva) is liability without fault, what is relevant is the verification of the existence of the damage, which, for its compensability, must be linked to the unlawful conduct related to the Administration, that is, joined by the connecting thread of the causal link (nexo causal).

In the case of private developers, this Tribunal considers that their responsibilities are permeated both by the existence of specific regulations related to urban development projects, and by the regulations concerning the liability regime of those who engage in a commercial activity. In this vein, the developer, as a subject who expects to obtain a profit from the construction of a housing development, has a bundle of obligations, ranging from its planning, the selection of the property on which it will be developed, to the construction activity itself. The activity carried out by the natural or legal person responsible for the construction of the housing development therefore implies the execution of a series of processes through which the determinations of urban plans are materialized on the land, specifically the urbanization and building development of the land. Given the foregoing, the project manager seeks to transform any given land into urbanized and, therefore, buildable land, to obtain a profit, as a result of such activity and the added value that their activity and investment has brought to the property, transforming it from a "green" area into a habitable space, with streets and services pre-established by the planning regulations to guarantee its habitability. It is therefore evident that the production of developable land is the objective of the urban development enterprise, but with the understanding that this concept implies that the purchaser of a property in the respective development must necessarily be guaranteed that the portion of land acquired has all the buildable and habitable suitability that they sought at the time of their decision to acquire it within the real estate market.

It is then evident that, in cases where, due to causes attributable to the developer, there are defects in the urban development process and in its final product—the housing development—the right of the purchasers of the respective lots, as consumers, will arise, in application of the principle of "strict liability" (responsabilidad objetiva), to demand the payment of compensation for damages that may materialize and which they had no legal obligation to bear. One must start from the premise that the purchaser of a lot in a housing project acquires it to build their home and to have reasonable peace and comfort, with access to the services inherent to said construction activity and in the understanding that, having been approved, it meets all the requirements and conditions required by planning regulations for its habitability. For this reason, the violation of this reasonable expectation as a consumer necessarily generates liability for anyone who is not unconnected to the damage. The foregoing, insofar as the protection of consumer rights is based on Article 46 of the Political Constitution, amended by Law No. 7607 of May 29, 1996, which establishes the following: "Consumers and users have the right to the protection of their health, environment, safety, and economic interests; to receive adequate and truthful information; to freedom of choice, and to equitable treatment. The State shall support the organizations they establish for the defense of their rights. The law shall regulate these matters." This constitutional provision arose from the determination of a new generation of citizens' rights in response to the phenomena emerging from the consumer society and market rules, and to the evident inequality of the consumer vis-à-vis producers and distributors of goods and services. In this vein, it has been stated that "Modern techniques of product introduction, commercialization methods, and the stimulation of demand via advertising constitute other elements that accentuate the defenselessness of consumers, bewildered about the real content of their purchases, which they feel psychologically driven to make through effective motivational mechanisms... The buyer's interlocutor is no longer generally a known merchant. Large supermarket chains appear which, as is generally the case, dispense products mass-produced by major national and international complexes. The imbalance among the economic agents involved is thus evident. Public authorities have also reacted to this situation, partly out of a sense of service, which cannot be indifferent to the existence of interests that affect the entire population in one way or another..." Nombre111901 . Derecho Público de la Economía, Editorial Ceura, P. 270. Regarding the first references to the recognition of consumer rights in our jurisprudence, it is necessary to cite the ruling of the Constitutional Chamber (Sala Constitucional) No. 1441-92 of 3:45 a.m. on June 2, 1992, which emphasizes the special protection of the consumer due to their position of inferiority in the consumer relationship, expressing in this regard: “Indeed, it is notorious that the consumer is at the end of the chain formed by the production, distribution, and commercialization of the consumer goods they need to acquire for their personal satisfaction, and their participation in this process does not respond to technical or professional reasons, but rather to the constant execution of contracts on a personal basis. Therefore, their relationship in that commercial sequence is one of inferiority and requires special protection against the providers of goods and services, so that before expressing their contractual consent, they have all the necessary elements of judgment to allow them to express it freely, and this implies full knowledge of the goods and services offered. Included, therefore, in a harmonious mix, are several constitutional principles, such as the state's concern for the broadest sectors of the population when they act as consumers, the reaffirmation of individual freedom by facilitating individuals' free disposition of their assets with the aid of the greatest possible knowledge of the good or service to be acquired, the protection of health when it is involved, the ordering and systematization of reciprocal relations among the interested parties, the harmonization of international commercial practices with the domestic system, and finally, the greater protection of the inhabitant's functioning within their means of subsistence.” Based on these guidelines, Law Number 7472, the Law for the Promotion of Competition and Effective Defense of the Consumer, was approved in 1994, which in its Article 1 establishes the following: "The objective of this Law is to effectively protect the legitimate rights and interests of the consumer, the tutelage and promotion of the competitive process and free competition, through the prevention, prohibition of monopolies, monopolistic practices, and other restrictions on the efficient functioning of the market, and the elimination of unnecessary regulations for economic activities." This Law establishes in its Article 29 a series of substantial and procedural rights of consumers, among which the following are highlighted for these purposes: "Without prejudice to what is established in treaties, international conventions to which Costa Rica is a party, ordinary domestic legislation, regulations, general principles of law, uses, and customs, the fundamental and inalienable rights of the consumer are the following: a) Protection against risks that may affect their health, safety, and the environment. b) Protection of their legitimate economic and social interests.... f) Effective access mechanisms for the administrative and judicial protection of their legitimate rights and interests, which lead to adequately preventing, sanctioning, and promptly repairing the injury thereof, as appropriate....." In this vein, it is worth mentioning that doctrine has analyzed the concept of consumer from two points of view: as a client and as a final recipient. Regarding the first concept, it is stated: “it exceeds that of the consumer purchaser protected by Law 24.240 (Argentine Consumer Protection Law) as it refers to all subjects who contract to acquire goods or services offered in the market, both to meet their private needs and for a business activity (…) while as a final recipient, the concept refers to the person who acquires goods or services for their private consumption or use, ‘who acquires goods or contracts services for a purpose unrelated to any activity of production, transformation, commercialization, or provision to third parties…’.” (Barrantes Jaime and another, Derecho y Jurisprudencia en Materia de Competencia y Defensa Efectiva del Consumidor. Ediciones Jurídicas ARETE, San José, C.R., 1999, p. 21). For its part, the Constitutional Chamber of the Supreme Court of Justice, regarding the figure of the “consumer,” has stated: “… it is notorious that the consumer is at the end of the chain formed by the production, distribution, and commercialization of the consumer goods they need to acquire for their personal satisfaction, and their participation in this process does not respond to technical or professional reasons, but rather to the constant execution of contracts on a personal basis. Therefore, their relationship in that commercial sequence is one of inferiority and requires special protection against the providers of goods and services, so that before expressing their contractual consent, they have all the necessary elements of judgment to allow them to express it freely, and this implies full knowledge of the goods and services offered. Included, therefore, in a harmonious mix, are several constitutional principles, such as the state's concern for the broadest sectors of the population when they act as consumers, the reaffirmation of individual freedom by facilitating individuals' free disposition of their assets with the aid of the greatest possible knowledge of the good or service to be acquired, the protection of health when it is involved, the ordering and systematization of reciprocal relations among the interested parties, the harmonization of international commercial practices with the domestic system, and finally, the greater protection of the inhabitant's functioning within their means of subsistence…” (ruling No. 1441-92 of 3:45 p.m. on June 2, 1992). Furthermore, the cited law, in what is of interest for the present proceeding, provides in its Article 32, the following provision on the liability of the producer and the merchant: "The producer, the supplier, and the merchant must be liable concurrently and independently of the existence of fault, if the consumer is harmed by reason of the good or service, of inadequate or insufficient information about them, or of their use and risks. Only he who demonstrates that he was unconnected to the damage is released." Regarding this type of liability, it can be determined that it is strict liability (objetiva) par excellence, and therefore, the verification of the causal link—that is, the relationship between the damage and the events that created it and the objective attribution based on the risky conduct created—is fundamental. The First Chamber (Sala Primera), in its ruling 646-F-2001 of 4:45 p.m. on August 22, 2001, in the same vein, points out the elements of this type of liability, stating: "... Three are the elements that make up this type of liability, namely: a) the use of things that entail danger or risk; b) causing patrimonial damage; and c) the relationship or causal link between the event and the damage. Summarizing ‘... in strict civil liability (responsabilidad civil objetiva), there must be a causal link between the risky activity set in motion by the agent and the damage caused’ (First Chamber of the Supreme Court of Justice, No. 354 of 10:00 a.m. on December 14, 1990). From a practical point of view—says the Costa Rican jurist Victor Pérez Vargas—‘...strict liability (responsabilidad objetiva) is summarized in an advantage in favor of the injured party that entails a partial reversal of the burden of proof, in the sense that the injured party is exonerated from the burden of proving the fault (fault or malice) of the person who caused the damage, and any attempt by the latter to prove their lack of fault would be in vain...’ (Pérez Vargas, Victor, Derecho Privado, 1st Edition, Editorial Publitex, San José, Costa Rica, 1988, p. 417). That is, it is incumbent upon the person or company to whom liability is attributed to demonstrate that the damages were caused by force majeure or by the fault of the victim (doctrine that informs numerals 32, second paragraph, of Law No. 7472 and 1048, fifth paragraph, of the Civil Code)...” Based on the foregoing, we can determine that in the case of the liability of the economic agent, the subjective concept of malice or fault is also irrelevant, and that the determination of the causal link between the event and the damage caused is of particular importance, with the defendant being restricted solely to demonstrating the breaking of said link or the non-existence of the damage. In this vein, ruling number 655 of 3:05 p.m. on September 19, 2007, issued by the First Chamber of the Supreme Court of Justice, provided: “(…) This conception arises because the fault model was insufficient to respond to the multiplication of the dangers and damages typical of modern life. The theory of risk, understood in the sense that whoever exercises or takes advantage of an activity with elements potentially dangerous for others must also bear its disadvantages, came to change the majority of legislations. It is also called the theory of created damage, whose paradigm of attribution lies in attributing the damage to anyone who introduces into society a virtual element of producing it, requiring that the subjectivity of the agent be disregarded and the focus be on the problem of reparation and its limits concerning material causality. It only matters to investigate which event was the cause of the effect in order to attribute it, given that the production of the harmful result is sufficient, making the configuration of an illicit act through traditional elements unnecessary. As a corollary to the above, the fault, negligence, imprudence, or incompetence of the agent are not the essential elements to give rise to the obligation within the parameters of strict liability (responsabilidad objetiva). Hence, it is of no importance, to disprove it, to prove that the agent did not incur any of them. In this same sense, see ruling No. 61 of 2:50 p.m. on June 19, 1997, of this Chamber. For this reason, the notion of risk replaces the concepts of fault and unlawfulness, dispensing with them as criteria for attribution. It focuses on a conduct or activity of a natural or legal person, characterized by the setting in motion of a dangerous activity, or the mere possession of a dangerous object. Therefore, the element to be considered is the risk created. On the particular topic, ruling No. 376 of 2:40 p.m. on July 9, 1999, from this collegiate body, may be consulted. It must be added that the premise is that the origin of the obligations is the lawful use of dangerous things, and that when they cause damage, they require the one who uses them to compensate for it. For the configuration of this type of liability, the following components must be present: a) the use of things that entail danger or risk; b) causing damage; and c) the relationship or causal link between the event and the damage. Finally, it is important to mention that, within this subject matter, a partial reversal of the burden of proof operates, in the sense that the injured party is exonerated from the burden of proving the fault or malice of the person who caused the damage. Consequently, it is the responsibility of the natural or legal person to whom liability is attributed to demonstrate that the damages were caused by force majeure or by the fault of the victim. Doctrine that informs numerals 35, second paragraph, of Law No. 7472 and 1048, fifth paragraph, of the Civil Code.” (Likewise, see resolution No. 646-F-2001 of 4:45 p.m. on August 22, 2001, of the First Chamber of the Supreme Court of Justice). In this order of ideas, the origin and scope of Article 35 of the Law for the Promotion of Competition and Effective Defense of the Consumer must be understood and interpreted, which institutes a strict liability (responsabilidad objetiva) for the producer, supplier, and merchant who harm the consumer's legal sphere by reason of the good or service, of inadequate or insufficient information about them, or of their use and risks. In this way, they must be liable independently of incurring fault. The only exception arises if they demonstrate that they were unconnected to the damage. Consequently, the affected party is exempt from proving the fault or malice of the person who caused the damage, and it is incumbent upon the latter to prove that it was caused by force majeure or by the fault of the victim, as the First Chamber of the Supreme Court of Justice has specified in the cited rulings, in light of the doctrine that informs numerals 35, second paragraph, of Law No. 7472 and 1048, fifth paragraph, of the Civil Code. Complementary to the above, in order to determine the damage, it is necessary to indicate the necessity of a relationship between the damage claimed and the conduct displayed by the economic agent. In this vein, doctrine has indicated different criteria for objective attribution, among which adequate causation is highlighted for these purposes. Regarding this criterion, the following has been indicated doctrinally: "The defendant's conduct is an adequate cause of the damage suffered by the victim if, ex ante, the causation of the damage was foreseeable—not highly improbable—by the defendant. But the authors have never agreed on what degree of probability—between 0 and 1—is adequate according to the law; and they have always disagreed on whether the judgment on probability should consist of a purely subjective prognosis—similar to that carried out in the analysis of malice and fault—i.e., a judgment on the avoidability of the result, or if, on the contrary, the prognosis must be objective in the sense that an agent endowed with special knowledge would have had to know the probability of the result occurring." (Causalidad y Responsabilidad. Pablo Salvador Coderch and Antonio Fernández Crende. Revista para el análisis del derecho. WWW.INDET.COM.) In this sense, the position of the First Chamber of the Supreme Court of Justice has been settled, as noted in ruling 467-F-2008 of 2:25 p.m. on July 4, 2008, which states: ".... a fortuitous event does not allow exonerating the merchant or producer from civil liability, since no judgment of reproach is made in relation to their activity. Only force majeure and the act of the victim allow exonerating the merchant or producer from civil liability, insofar as both circumstances imply the exclusion of causation, an element that is indispensable for both subjective and strict liability (responsabilidad objetiva) to exist. It is up to the judge to examine in each case whether or not there is direct and adequate causation between the damage claimed (and proven) by the claimant and the activity (active or omissive) displayed by the producer or merchant. It is clear that in the present case, it would be excessive to require the consumer to have the level of safety devices that the lawsuit sets forth in its second-instance grievances, since that, as the lower court well stated, would imply obliging consumers to an excessive duty of care, beyond what is reasonably demandable from the average person. The defendant did not prove that the cause of the incident was attributable to the victim herself, due to lack of care, negligence, or imprudence...." For this reason, the developer of the housing project is also subject to a duty of compensation for any damage caused to a purchaser-consumer of one of the lots existing in the development. The developer can only be exonerated from this liability if they manage to demonstrate their unconnectedness to the same, as has been indicated. Having made the foregoing considerations, the analysis of the merits of the subject matter of the present proceeding is appropriate.- VI.- On the liability of Fiduciaria de Inversión Ahorro Coocique S.A.: The plaintiff invokes the liability of Fiduciaria de Inversión Ahorro Coocique S.A., alleging that the property subject to the present proceeding was sold to her by the latter, such that it received the payment for said transaction. The representative of the indicated co-defendant alleges that its participation was solely as trustee (fiduciario), based on the respective trust agreement (contrato de fideicomiso) signed with UNACOOP R.L. In this regard, it has been proven that on August 14, 1999, the latter and Fiduciaria de Inversión y Ahorro Coocique S.A. signed a trust agreement (contrato de fideicomiso) for the second to administer trust assets and securities, such that by public deed granted on August 20, 1999, UNACOOP transferred as trust property to Fiduciaria de Inversión y Ahorro Coocique S.A. the Direction13408 corresponding to survey plan SJ-574-278-84, which is the parent property of the property subject to the present proceeding. In accordance with the foregoing, this Tribunal considers that the representative of Fiduciaria de Inversión Ahorro Coocique S.A. is correct, given that its role must be limited to the legal nature proper to a trustee (fiduciario), as established in the Commercial Code, which provides: "ARTICLE 633.- By means of the trust (fideicomiso), the settlor (fideicomitente) transfers to the trustee (fiduciario) the ownership of assets or rights; the trustee (fiduciario) is obligated to use them for the realization of lawful and predetermined purposes in the constitutive act." "ARTICLE 634.- All kinds of assets or rights legally within commerce may be the object of a trust (fideicomiso). The trust assets (bienes fideicometidos) shall constitute an autonomous patrimony set apart for the purposes of the trust (fideicomiso)." In this vein, the trust agreement (contrato de fideicomiso) signed by the co-defendants stated regarding its purpose, the following: "... to administer the trust assets and securities, seeking high-security and high-liquidity investments, and upon the request of the settlor (fideicomitente) to issue guarantees for credit operations backed by the trust property (patrimonio fideicometido)..." By virtue of the nature of the administration trust (fideicomiso de administración) existing between UNACOOP and Fiduciaria de Inversión y Ahorro Coocique S.A., it must be taken into consideration that under said legal figure, the settlor (fideicomitente) delivers an asset or assets to the trustee (fiduciaria), with or without transfer of ownership, so that it may administer them and carry out the entrusted management, together with the respective returns, if any. For this reason, in the case under analysis, the co-defendant is limited to "administering" correctly and performing its management with the care of a good family man (Art. 645 of the Commercial Code). However, its actions in the dispositional field of the trust assets (bienes fideicometidos) are limited by the will of the settlor (fideicomitente). In this vein, the addendum signed to the original trust agreement (contrato de fideicomiso) between the said parties on January 16, 2001, is clear in stating that the trustee (fiduciario) may "Dispose of the trust assets (bienes fideicometidos) in accordance with the instructions given in writing by the settlor (fideicomitente)." Consistent with the above, an author has stated: "the liability of the trustee cannot be analyzed without considering a fundamental phenomenon characteristic of the transaction, which is the constitution of the autonomous patrimony. The trustee is certainly the owner of this patrimony, but not in the way civil law refers to... the trustee is the owner but their rights are limited exclusively to achieving the purpose stipulated by the settlor...." Rodriguez Azuero Sergio cited by Nombre111902 . El fideicomiso en Costa Rica. By reason of this nature, UNACOOP, by deed of August 20, 1999, transferred ownership of farm 358.331-000 to the Trustee (Fiduciaria), as part of the trust property (patrimonio fideicometido), as provided in clause 4 of the trust agreement (contrato de fideicomiso). Although the plaintiff signed an option to purchase agreement for the property subject to the present proceeding with Fiduciaria de Inversión Ahorro Coocique S.A., said link with the latter was established because the latter was the trustee (fiduciaria) of the property, which was part of trust (fideicomiso) 3400 called "UNACOOP-FIACOOCIQUE S.A.", such that in the same capacity, by deed dated July 3, 2001, the said property was sold. Given the foregoing considerations, it is considered that there is no conduct proper to the co-defendant Trustee (Fiduciaria) to which liability can be attributed for the events described and proven at trial, given that the asset acquired by Mrs. Nombre111900 corresponds to a separate patrimony from the assets of Fiduciaria de Inversión Ahorro Coocique S.A., and the transfer carried out by the latter was according to what was ordered by the settlor (fideicomitente), Unión Nacional de Cooperativas R.L. (UNACOOP R.L.). It is not possible to extend the liability for what was ordered and carried out by the latter to the trustee (fiduciario), when the trustee limits itself to executing its role, in accordance with the provisions of the trust agreement (contrato de fideicomiso) and its addendum, and as expressly indicated by the settlor (fideicomitente). Thus, the defense of lack of passive standing with respect to Fiduciaria de Inversión Ahorro Coocique S.A. must be upheld.

VI.- On the liability of Unión Nacional de Cooperativas Unacoop R.L.: The plaintiff invokes the liability of UNACOOP, alleging that the property subject to the proceeding was sold to her by UNACOOP and presents problems of soft soils, the existence of a slope, and deficiencies that affected the housing development. Regarding these arguments, the representatives of Unión Nacional de Cooperativas Unacoop R.L. indicate that the plaintiff caused the damage to herself, given that the construction carried out was in charge of a crew of workers, such that there was no professional responsible for the work. The foregoing, it points out, caused construction problems, coupled with the fact that the plaintiff did not present a construction permit for the expansion from 60m2 to 85 m2, and there is no evidence of a construction logbook. Proof of the above is that other nearby homes, although in the same area, do not have the plaintiff's problems, given that they did have a professional responsible for the works. Despite the above, it indicates, it is not true that the land is not suitable for building, in that what had to be done was to take the necessary precautions to avoid future problems, and furthermore, the co-defendant never knew that the plaintiff's home was located on fill material. It points out that any contractual dispute with FECOVI must be resolved outside of court. Regarding the indicated co-defendants, it has been demonstrated in the case file that the Alemania Unida urban development project, located on the farm registered on real estate folio registration number Placa19971, where the plaintiff's property is located, arose in 1994 as an initiative of a group of residents of Hatillo, represented by the Asociación Pro Vivienda La Cruz (ASPROVICRUZ), who contacted the Unión Nacional de Cooperativas R.L. (UNACOOP R.L.), in order to obtain financing and the procedures for using the BAHNVI housing voucher. It has been demonstrated that the corporation EL Ruano de Moravia S.A. sold said land to the Unión Nacional de Cooperativas R.L. (UNACOOP), on March 9, 1995. On behalf of the purchasing entity, Mr. Rodolfo Navas Alvarado appeared and stated the following: "The debtor further undertakes to develop a housing project on the farm it now acquires." The foregoing was stated before a mortgage loan acquired with Banco Federativo Costarricense R.L. From that moment on, it is demonstrated that UNACOOP R.L. over the years acquires an active role in the development of said housing project. Said participation is carried out directly, simultaneously, or through third parties who are intimately linked to its operation. Thus, from the moment of acquisition of the property, UNACOOP R.L. always appears present in the destiny of the construction activities of the development. For example, it has been demonstrated that on February 25, 1997, UNACOOP R.L. declared the indicated project, developed by UNIVIVIENDA S.A., represented by Nícida Murillo Picado, as being of social interest. Notwithstanding the above, it should be noted that in this latter corporation, at an Extraordinary General Meeting of March 12, 1996, Mr. Rodolfo Navas Alvarado was appointed as its President (who, as was seen and demonstrated, was the legal representative of UNACOOP R.L.), and the same Mrs. Murillo Picado was appointed as Manager. The link between this last person and UNACOOP R.L. had been present since 1996, given that, as has been proven, through official letter DSC-247 of May 20, 1996, she, in her capacity as Coordinator of Corporate Services of UNACOOP R.L.

it indicates to the President of the Asociación Pro Vivienda La Cruz the total amount for financing of the El Ruano farm in La Trinidad de Moravia and furthermore, by official letter DSC-256 of June 7, 1996, in that same capacity indicates to the same person that to the total amount for financing of the farm in Moravia, the sum of nine hundred twenty-two thousand three hundred fifty-six colones must be added. It is even noteworthy that for the same Municipality of Moravia, the link between UNACOOP R.L. and the indicated company is evident. Mrs. Murillo Picado in her capacity as Director of Cooperative Services, even indicated in her note DSC-263 signed on July 1, 1997, the following: "By means of this document we certify that UNACOOP R.L. through its companies UNIVICOOP and UNIVIVIENDA will develop a housing project on the farm partido de San José registration Placa19971 in order to locate 86 families of the Asociación Pro Vivienda La Cruz." It is thus that on May 7, 1997, the Engineering Commission and the Engineering Division of the Municipality of Moravia recommended the approval of the project developed by UNIVIVIENDA S.A.- UNACOOP on the farm folio real registration Placa19972, and therefore, by agreement 339 of May 14 of said year, it was approved by the Municipal Council. Even more, it is noteworthy that in November 1997 the Municipality of Moravia issued construction permit 9341 in the name of UNACOOP R.L. for the construction of the urban infrastructure works in the indicated project, meaning that said Municipality held said cooperative entity responsible for the development of the property. As has been indicated, UNACOOP's participation in the development of the housing project is evident over time, given that not only in the processing of municipal permits, but also in other legal acts linked to it. In this line of thought, it is on record that on March 13, 2000, UNACOOP, Fiduciaria de Inversión y Ahorro Coocique S.A. and Pavimentos y Construcciones PAYCO signed a contract for the development of the Urbanización Alemania Unida, such that even, by note dated September 8, 2000, from the Manager of Univivienda, it is stated that this is a division of UNACOOP R.L. that is in charge of the Alemania Unida project, for which the approval of the mosaic plan is requested for cadastral purposes. By reason of the foregoing, it is evident that there is a clear link between UNACOOP R.L. and UNIVIVIENDA S.A. and a clear responsibility of the former in the situation of the Alemania Unida housing project. The foregoing is reinforced if we consider that official letter IG-113-2001 of September 18, 2001, from Engineer Gustavo Salas Mena, of the Geotechnical Section of INGEOTEC, related to the lands corresponding to cadastral plans SJ-508592-83 and SJ-15683-72, was addressed directly to Mr. Orlando García of UNACOOP, thereby making him aware of the situation of the soils of the property. Additionally, it must be taken into consideration that the real ownership of the property, although registered in the name of Fiduciaria de Inversión Ahorro Coocique S.A., for the purposes of the respective trust, belonged to UNACOOP in its capacity as trustor (fideicomitente) in the respective trust contract. By reason of the foregoing, it is evident to this Court that there is a clear responsibility of the Unión Nacional de Cooperativas Unacoop R.L., as owner of the property where the housing project was developed and responsible for the contracting of the company PAYCO S.A. in charge of it, as well as seller of the urbanized lots to its clients-consumers (through the respective trust) for the damaging consequences that may have originated by reason of their sale. The constant presence of UNACOOP R.L. throughout the entire life of the project, from its genesis to its conclusion, which has been demonstrated, and the participation of third parties linked to it in the activities prior to construction (e.g., UNIVIVIENDA S.A.) allow concluding that UNACOOP R.L. not only knew everything related to the project, but was the main actor in all negotiation related to it, from which it benefited, and these factors determine that it must answer for the damages that are proven in the present proceeding. It is worth mentioning that the very existence of UNIVIVIENDA S.A. in some phases of the development prior to the project's implementation, far from attenuating the responsibility of UNACOOP R.L., reinforces it, given that a serious link between the latter and said company has been demonstrated, highlighting a common economic interest and where the corporation is an instrument at the service of said cooperative entity, which, it is insisted, has been actively present throughout the entire negotiation process. The community of officials between both, the existence of demonstrated coordination of activities to achieve a specific common objective, coupled with the elements of interest –commercial and financial– and of unity of behavior, evidence a link between both, in which, the responsibility must be one before a potential person affected by their conduct. The criteria of logic and experience, together with the existing evidence, show that UNACOOP R.L. acted through UNIVIVIENDA S.A. at some moments in the development of the construction process of the Alemania Unida project, with the latter being a mere instrument of UNACOOP R.L. In accordance with the foregoing, this Court considers that to the indicated co-defendant, the provisions regarding rules of liability established in Law No. 7607 of May 29, 1996, must be applied, where the same must be considered a merchant (comerciante) and the acquirers of properties in the housing project as consumers. Consequently, it must be considered that UNACOOP R.L. possesses strict liability (responsabilidad de carácter objetivo) for any damage that is proven in court that is a consequence of any of the lots acquired in the aforementioned housing development, or even by reason of their use and risks. For the purposes of the present proceeding, the indicated cooperative entity will then have the burden of proof regarding its total non-involvement in the damages that are proven in court. It should be noted that although not every acquisition of a property may imply a consumer relationship (consumer relationship) (e.g., the sale made between two private parties of a property), in the present case, in the judgment of this Chamber, we are in such a scenario. The foregoing, given that UNACOOP R.L. carried out a series of behaviors aimed at the development of a property that was "raw land" (en verde), for the purpose of selling it to various clients. In this case, it is not the ordinariness of the activity that defines the co-defendant's activity as an act carried out by a merchant, but rather the entire demonstrated iter, from which evidence of intent in this sense (procedures, investments, coordination, etc.) is evident, and which generates the existence of a property administration trust and the very intentionality of acquisition of the farm folio real registration Placa19971, given that in the act of its purchase, Mr. Rodolfo Navas Alvarado expressly indicates before the mortgage creditor, Banco Federativo Costarricense R.L., that "....he commits to developing a housing project on the farm he is now acquiring." Moreover, it must be highlighted that the arguments of the representatives of UNACOOP R.L. to the effect that responsibility for the state of the property lies with ASOPROVICRUZ as the generator of the project are not acceptable, given that there is sufficient evidence on record that the property was acquired by the co-defendant and that the money invested was paid, at least in part, to it by ASOPROVICRUZ, but without the latter assuming other development or construction obligations. Thus, it is on record that the Unión Nacional de Cooperativas R.L. issued receipts number 0002138 on August 31, 1995, and 0002146 on September 6, 1995, the first for the following concept: "Pay. Par. int. comm. land ruano de moravia to be util by asoprovicruz for dev. hous. proj. Placa19969..." The second was issued for having received from Asprovicruz the sum of seven hundred thousand colones for "Pay int as of Jul for purchase land ruano moravia ck". It is also on record that communications from Mrs. Nícida Murillo Picado, in her capacity as Coordinator of Corporate Services of UNACOOP R.L., to the President of the Asociación Pro Vivienda La Cruz, indicating amounts owed for financing of the farm. Given the foregoing, the participation of said cooperative organization in the entire process of development of the project and subdivision (segregación) and sale of the property to the plaintiff is once again reinforced. It should be noted that although the indicated Association may have participated at the beginning, the reality is that the development of the project, the respective processing of permits, the contracting of works, and the sale of land was done by UNACOOP R.L. either directly or through third parties as has been indicated. The final recipient of this entire process will be the clients or consumers who acquired the properties subdivided from the housing development, as is the case of the plaintiff lady. By reason of the foregoing, it is the criterion of this Court that UNACOOP R.L. is responsible for the damages that may have been caused to the plaintiff by reason of the design, development, construction, implementation of the Alemania Unida project and consequently, for the sale of the lot where the plaintiff's home is located, in the conditions under which it was delivered to said person. In this regard, it is on record that by official letter IG-113-2001 of September 18, 2001, Engineer Gustavo Salas Mena, of the Geotechnical Section of INGEOTEC, informs Mr. Orlando García of UNACOOP, among other aspects, the following, regarding the lands corresponding to cadastral plans SJ-508592-83 and SJ-15683-72: "From the point of view of the foundation for the type of works to be built (dwelling houses), it can be concluded that the soils detected in the studied land can be classified as of poor quality." By reason of the foregoing, the following was concluded: "1- The natural soil profile detected by the boreholes is constituted of clayey silt and sandy-clayey soils of low to medium plasticity, classified as ML and MH according to the SUCS. 2- In all the boreholes, the existence of soft, very poor quality soils was detected, extending to variable depths between 3.60 and 5.40 meters. Below these levels, soils of regular to good quality were found. 3- Due to the condition of soft soils, as indicated above, it is necessary that special adaptations be made to each of the foundation systems (sistemas de cimentación) normally used in order to avoid damage from settlement, ground failures due to low bearing capacity, or low passive pressures in the case of systems that work based on rigid blocks..." Likewise, subsequently, on January 8, 2003, the School of Geology of the University of Costa Rica issued the report "Case of Urbanization located in San Isidro de Moravia", in which, with respect to the Alemania Unida housing project, the following was concluded, among other things: "1. From the boreholes carried out, the existence of fill material is confirmed along the land located in zone G of the Alemania Unida Housing Complex in Moravia, meaning that the houses built in this zone tend to have problems. 2. The fill has a depth of approximately 2m with a consistency varying between very soft and soft, which indicates that it was placed with a poor compaction technique....". Additionally, in January 2003, Geologist Esteban Bonilla Elizondo issued the Technical Report Inspection of the Lands and Dwellings Belonging to the Alemania Unida Urbanization, Trinidad, Moravia. DPM-INF-050-2003, in which, among other aspects, the following was indicated: "By this means, I am responding to the inspection carried out on February 4, 2003, of the Alemania Unida Urbanization in Alto de la Trinidad de Moravia, which presents geotechnical problems, such as cracking and settlement in some sectors of the fill placed to establish the dwellings; furthermore, the structures are threatened by slope failures, excess moisture, and runoff of wastewater and stormwater, coming from the upper part of the slope." Moreover, in the Analysis part of the mentioned document, the following is indicated: "The problematic sectors are found mainly in blocks G and H, where some minor damage is observed in the dwellings, such as cracks, subsidence, unevenness, and ruptures, caused by settlements and differential movements in the fill that was placed to be able to establish the dwellings. According to the slope stability study carried out by the UCR, the fill is 2 meters deep with a consistency varying between very soft and soft; said fill overlies an elastic silt of high plasticity with a consistency varying between medium to semi-hard; therefore, to be able to establish the dwellings, compaction works for reinforcement works, such as retaining walls, should have been carried out; given that the saturation and the weight generated by the structures causes the loss of consistency of the material, facilitating differential movements in the ground. (...) Other material detachments have occurred on the slope located to the northeast of the urbanization (approx. 4.5 m in height), this slope is partially reinforced with gabion walls; however, the detachments have occurred in the unprotected zone, threatening the dwellings in block H; in this case, the triggering mechanism of the detachments is, probably, the poor channeling of stormwater, wastewater, and blackwater from the structures located at the top of the cut; which discharge said water towards the slope, causing infiltration, soil saturation, and accelerated erosion; in addition to the high rainfall in the region and the steep slope of the cut. The infiltration of drainage water into the ground, coming from the structures located at the top of the slope, is evidenced by a constant flow of blackwater emanating from the slope; said water is collected in a sealed ditch located at the base of the slope, which is obstructed by the detachments, so the water accumulates on the ground and drains towards the street; this, besides the sanitary problems it produces, also generates an excess of moisture in the nearby dwellings. It is important to mention that the slope stability study carried out by the UCR clarifies that to obtain an adequate safety factor of 1.263 on the slope, it must have an inclination of 45°, which is difficult to achieve, as the dwellings, both at the top and at the bottom, are close to the cut. The slope with its current inclination angle has a safety factor of 0.463, which confirms its instability. The damage presented by the local dwellings shows local settlement problems due to poorly designed and poorly compacted fill, and does not indicate the presence of a sliding plane, as the cracks and ruptures do not have a systematic trend showing a general movement. However, should erosion and the retreat of both slopes continue, the dwellings could suffer more severe damage; subsequently causing the collapse of the structures." In relation to the block where the plaintiff's property is located, the report indicates the following as prevention and mitigation measures: "In accordance with the inspection carried out by the Comisión Nacional de Prevención de Riesgos y Atención de Emergencias, I would like to inform you that the Alemania Unida Urbanization presents some zones located in areas of instability, such as poorly compacted fills, areas with excess moisture and saturation, or are located at the foot or top of slopes with material detachments; therefore, it is recommended that: (...) 2. The runoff water collection channel, located at the base of the northeast slope, must be cleared and maintained, to avoid excess moisture and soil saturation. 3- A collection channel must be implemented at the top of the slope; this channel must be parallel to the slope edge, waterproofed with concrete, and must properly drain away from the unstable area. 4. An assessment be carried out by the Municipality of Moravia and by IMAS engineers, to rectify the drainage of the structures located at the top of the slope and assess the possibility of implementing stormwater collection systems (gutters), if necessary. 5- A gabion wall be built on the northeast slope, thus providing an adequate safety factor for the slope, without the need to incline the slope to a 45° angle. 6- Apply what is established by the Código Sísmico and the Código de Cimentaciones for the analysis, design, and construction of earthquake-resistant structures, when developing reinforcement works or dwellings, due to the existence of important local faults and the poor geotechnical conditions of the soil. 7- New dwellings be prohibited from being built within blocks G and H, until the previous recommendations are implemented. Furthermore, I would like to inform you that to be able to carry out any construction and to be able to implement prevention and mitigation measures, the following recommendations must be followed: There must be an evaluation and regulation of designs and permits by the Engineering Department of the municipalities to achieve greater control in the construction of dwellings in areas problematic for landslides, mudflows, severe erosion, collection and control of surface water from the upper parts of the hillsides, etc. It is necessary that those lands, lots, or dwellings where there are signs of instability, fills near steep slopes and poorly compacted, poorly designed terraces, etc., must be analyzed meticulously by engineers or geologists, in order to determine whether or not the use of these areas for construction is feasible and what the techniques to be used to reduce possible impacts on the surroundings must be. Any earthworks (movimiento de tierra) carried out for urbanizations, buildings, etc., must be regulated by the municipality and the INVU; furthermore, the construction of any type of building must be prohibited if a compaction study for the area where the works will be located is not submitted. Every dwelling should be built on natural ground and not on fills; if part of the land is on fill, a retaining wall must be built, supervised by a civil engineer or architect, to protect the integrity of the construction. Therefore, constant vigilance must be maintained on the retreat of the slope edge and the appearance of more systematic cracks parallel to the cuts, to take preventive measures in time; furthermore, it is reminded that the works carried out must be supervised by a civil engineer or architect. I remind you that any anomaly in terms of construction permits in areas highly vulnerable to floods, landslides, avalanches, etc.; or areas with inadequate vertical cuts, poorly designed terraces and fills, areas with dangerous water springs (nacientes), lands with expansive clays, active faults, etc.; is the responsibility of the engineer or person responsible for the work, the corresponding municipality, and the institutions that grant both construction permits and financing for the dwellings. The damage presented by the dwellings shows local settlement problems due to poorly designed and poorly compacted fill, and does not indicate the presence of a sliding plane, as the cracks and ruptures do not have a systemic trend showing a general movement." As noted, there are multiple technical reports on the problems of displacements and excess water presented in the sector of the Alemania Unida housing project where the plaintiff lived, making it clear that there is evident strict liability on the part of the defendant UNACOOP R.L. for the sale of the property in such conditions. The fact that the indicated reports are subsequent to the sale of the property to Mrs. Nombre111900 (given that it was through a deed dated July 3, 2001, that Fiduciaria de Inversión y Ahorro Coocique S.A. sold the property that is the object of the present proceeding to the plaintiff), is irrelevant for determining the liability of the indicated co-defendant, given that possessing strict liability, it must account for any damage caused by reason of the sale of the respective lot to the plaintiff, coupled with the fact that the condition of the land is not supervening or arising with her occupation, but inherent to its soil. In this line of thought, irrespective of the existence of fault on the part of the cooperative organization's representatives or the determination of whether or not they knew the real situation of the property prior to the sale of the lots, there is a duty to compensate for the damages caused, since the alleged and demonstrated harm is by reason of the sold good, i.e., the lot in the housing project and its use by the plaintiff, and above all, the risks generated by reason of the exploitation of the urban development activity (see final paragraph of Article 32 of the Consumer Protection Law), generated by reason of said purchase and use. It is evident that Mrs. Nombre111900 is not obligated to bear the consequences derived from the deficiencies in the urban suitability of the property, nor can the selling and developing party relieve itself of responsibility for the same. Moreover, it is necessary to indicate that the situation and description of the lands in the settlement have been maintained over time, such that even the expert appointed by the court, in a visit carried out in 2011, confirms the problems presented therein. That is, from the beginning of the construction process, said situation is evident (especially since initially there were no walls, drains, or sewers), despite which, the acquirer of the farm for the housing development, i.e., the co-defendant UNACOOP R.L., did not take precautions to avoid consequences for subsequent acquirers of lots on the land. The situation presented is also evidenced in the fact that in March 2001, the then Director of the Ingeniería y Operaciones Department of the Municipality of Moravia indicated to the developing company that there was no objection to the water from surface currents of said urbanization being deposited into the channel of the Quebrada Panesos, for which it was necessary to reinforce the existing outlet with a pipe of 610 mm in diameter. This dates back to the very agreement of the Municipal Council of 1997, in which said cooperative had been required to drain and dredge said Quebrada. Additionally, it is necessary to take into consideration what was indicated in report No. DFOE-SM-IF-7-2010 of August 31, 2010, from the División de Fiscalización Operativa y Evaluativa of the Contraloría General de la República, regarding what was ordered by the Director of the Ingeniería y Operaciones Department of the Municipality of Moravia in 2001, with respect to the water situation in the mentioned housing project, as it was indicated: "... said municipal official at that same time requested the developer of the Alemania Unida project to increase the diameters in the outlets of El Fortín and Alemania Unida and ordered maintenance of sewer wells and drains. Additionally, in May 2001, he requested that it proceed within the warranty period with what was required regarding the storm sewer system to avoid future problems in the housing development. However, in May 2010, the current Director of the Ingeniería Department of the Municipality of Moravia indicated to this oversight body that it is unknown whether the developer of the Alemania Unida housing project complied with what was required at the time by his counterpart regarding the storm sewer system, given that there is no information available on said water drainage system and there is no certainty whether the works proposed by the then Director of the Ingeniería y Operaciones Department were carried out..." Now then, irrespective of the mentioned evidentiary elements that reaffirm this Court's conviction that it is reasonable that a developer of a housing project knows from the beginning the state of the property and the lands where it will invest human, material, and financial resources, the very existence of strict liability on the part of UNACOOP R.L. results in a duty to indemnify generated by the very act of risk created. In this line of thought, it is evident that through the urban development activity, the co-defendant took advantage of the earth or soil element to make it suitable for a housing development, thus generating through the activity of earthworks, introduction of machinery, and environmental manipulation, a potential for damage, which is not always evident at first sight, but rather through expert reports or in-depth technical studies. Therefore, subjective considerations oriented toward prior knowledge or not of what is described in the cited technical reports must be dispensed with, and attention must instead be paid to the existence of said situation potentially generating harm created by the co-defendant, which per se gives rise to the duty to compensate, when there is no non-involvement on the part of the cooperative company. In this line of thought, UNACOOP R.L. did not demonstrate non-involvement with the caused damage, and rather, from the case file, its direct responsibility as owner of the property, developer of the project, and merchant of the urbanized lots emerges, as has been indicated.

VII.- On the responsibility of the Federación Nacional de Cooperativas de Vivienda R.L.: On the other hand, the plaintiff alleges responsibility on the part of the Federación Nacional de Cooperativas de Vivienda R.L. by reason of the property that is the object of this proceeding. The representation of UNACOOP R.L. alleges that in the case of this co-defendant, there is a contract in which the following was recorded: "ELEVENTH: All controversies or differences that may arise from this contract, its execution, liquidation, or interpretation, shall be resolved through arbitration, in accordance with the Arbitration Regulations of the Centro de Conciliación y Arbitraje de la Cámara de Comercio de Costa Rica, to whose rules the parties unconditionally submit." In this regard, this Court considers it appropriate to make the following considerations: The analysis of the claims in the present proceeding and the plaintiff's allegations cannot be seen in an isolated and decontextualized manner from the full and comprehensive knowledge characteristic of this jurisdiction. If we consider the plaintiff's reasoning, in this case, liability is alleged both for contractual breach – given that she invokes that despite having received sums for the construction of her dwelling, the co-defendant Federación did not carry out any work – and for extra-contractual liability within the general environment of the situation of the acquired property and where the plaintiff poses the responsibility of all as the responsibility of one as a whole. Given the foregoing, and in accordance with the provisions of the Código Procesal Contencioso Administrativo in this regard, there is a rule of joinder (fuero de atracción), when, as in this case, joint and several liability (solidaridad) of the co-defendant subject to private law is alleged with a public entity, and before which, the will of the parties established in arbitration clauses (cláusulas compromisorias) must necessarily yield, so that it is this jurisdiction that analyzes the different facets of the liability alleged against each party. That is, this jurisdiction must hear the claims related to said Federación, by virtue of the fact that the analysis of liabilities is done within the environment of a general allegation of liability as has been stated and under the understanding of the indicated bond of joint and several liability. In the face of a clause like the one invoked, the fundamental right of the parties to effective and plenary judicial protection prevails, which can only be guaranteed through the examination of the liabilities of all joint and severally liable co-defendants. A similar cause of action between what is claimed against the other co-defendants and the Federación Nacional de Cooperativas de Vivienda R.L. cannot be ignored. For the foregoing reason, the allegation made by UNACOOP R.L. in that sense is not acceptable.

Nonetheless, it must be pointed out that a reading of the proven facts does not reveal that the aforementioned Federation participated in the construction process of the Alemania Unida housing project, such that despite evidence that the plaintiff signed a contract for the purchase of a dwelling in Dirección13409, cadastral map SJ-679554-2001, in the so-called El Ruano Project, with the aforementioned Federation, it is not demonstrated that any payment whatsoever was made to it for its fulfillment. No disbursement, check, or payment in the name of said co-defendant is evident in the record, and therefore any claim against the Federación Nacional de Cooperativas de Vivienda R.L. regarding allegations of contractual breach, as well as other existing damages alleged on a joint and several basis, not originating in contractual performance, must be dismissed as unfounded, since the damages invoked refer to the consequences suffered by her in her home and person due to the situation of the lot that was sold to her, and no causal link is evident between said moral and material harm and the indicated omission.

VIII.- Regarding the liability of the Municipalidad de Moravia: The plaintiff invokes liability of the Municipalidad de Moravia insofar as she considers that despite the existence of serious deficiencies in the property where the Alemania Unida project would be developed, the Municipalidad de Moravia granted the respective permit for the urban works, despite a series of irregularities presented therein. In this regard, it has been proven in the record that on June 3, 1996, the Concejo Municipal of Moravia, through agreement 236, resolved to approve the preliminary urban project for the Alemania Unida settlement, based on the recommendation of the Municipal Engineer, and that on May 7, 1997, the Engineering Commission and the Engineering Division of the Municipalidad de Moravia recommended the approval of the project developed by UNIVIVIENDA S.A.- UNACOOP on the property registered under real property registration Placa19972, and therefore, through agreement 339 of May 14 of that year, it was approved by the Concejo Municipal. Subsequently, in November 1997, the Municipalidad de Moravia issued construction permit 9341 in the name of UNACOOP R.L. for the construction of urban works on the property registered under real property registration Placa19971. All of the foregoing occurred without the administrative record of the territorial public entity showing that field or technical studies had been conducted, or that technical reports were required from the party responsible for the housing development, to ascertain the suitability of the property for housing construction. Along these lines, the record shows that the property where the plaintiff's dwelling is located is situated in a fill area (área de relleno), which is contrary to Article III.3.9, subsection III.3.9.5, of the Reglamento para el Control Nacional de Fraccionamiento y Urbanizaciones, which states: "Fill sites (sitios de relleno) may be used for parks, in which case INVU may require the construction of retaining walls and protective elements against accidents, if pertinent." Despite the foregoing, the defendant Municipalidad permitted the construction of a dwelling in said location. Furthermore, the co-defendant's own witness, Eng. Ivan Arce Vargas, indicated that for the development of an urban project, the Municipality requires soil studies and a conforming land use, which does not appear in the administrative record as a condition for the start of the Alemania Unida project. He does not consider the distinction made by Eng. Arce Vargas to be applicable, regarding the obligation for said studies only in the future public areas by the developer of the urban project, in order to relieve it of its duty regarding the areas destined for housing. The most elementary logic shows that if said study is prior and pertains to the area of a plot to be developed, such a distinction is not possible, nor is it proper for a technician to conduct a study on each future street, distinguishing it from the eventual lots to be built. It should be remembered that said study, for urbanization purposes, is ex ante, not ex post construction. Therefore, it is considered that what was stated by said witness sought only to be accommodating to the co-defendants and is contrary to logic and applicable technique. On the other hand, the existence of percolation tests (pruebas de filtración) required by the Reglamento para el control nacional de fraccionamientos y urbanizaciones is not evident, which states: "III.3.2.3 Percolation tests (pruebas de filtración) must be conducted (according to specifications of the Ministerio de Salud) for every 5000 m2. The results must be reported based on the time it takes for the water level to drop 2.5 cm under saturated ground conditions in each hole (test). III.3.2.4 Infiltration tests shall be conducted jointly with the preliminary studies, and their results shall be sent to the Institution or office in charge in the zone. In cases where the natural conditions of the land are substantially altered for topographic or other reasons, a new percolation test shall be required for the final levels. The Dirección de Urbanismo and the Ministerio de Salud reserve the right to modify the minimum area or design standard if the tests so require." Nor are the provisions related to stormwater drainage (drenaje pluvial) contained in said regulatory body fulfilled, as it states: "III.3.10 Stormwater Drainage (Drenaje Pluvial) Every project must have a study of the watershed within which it is located in order to consider the development of other projects both upstream and downstream. In the case of land with steep slopes (greater than 10%) and its terracing is foreseen, the proper outflow of stormwater from the lots must be ensured, and erosion of slopes and ponding in small valleys that the land may have must be prevented. The discharge of stormwater into a collector (stream or river) must consider the probable maximum flood level of the latter, so as not to obstruct the incorporation of the waters. This discharge must not be made perpendicular to the collector's course, but rather at an angle no greater than 45°. Regarding the design of the stormwater drainage network and accessory works, it must conform to the standards of the Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados." However, the most serious matter is the failure to comply with the provision regarding the impossibility of designating areas for housing construction on fill zones (zonas de relleno). In this regard, the indicated Reglamento establishes: "III.3.9.4 The areas destined for construction must not be located in fill zones (zonas de relleno); eventually, INVU and the Municipality, based on studies presented by the developer, may permit the construction of dwellings in said areas, in which case the degree of compaction of the fills must be clearly specified, and the moment when the compaction works will begin must be reported to INVU and the Municipality, all without their responsibility. INVU and the Municipalities reserve the right to reject the proposed degree of compaction for the area when it does not conform to soil studies or other technical design variables. III.3.9.5 Fill sites may be used for parks, in which case INVU may require the construction of retaining walls and protective elements against accidents, if pertinent." As has been proven, the majority of the areas where blocks G and H of the project are located—and where the plaintiff's dwelling is located—are fill zones (see report from the Escuela de Geología of the Universidad de Costa Rica, folios 203 to 208 of the judicial record). All of the foregoing, within a context of serious breaches by the co-defendant Municipality of its legal obligations regarding urban planning and development control. Along these lines, it must also be considered that the Municipality permitted the housing development under analysis, despite the existence of a slope (talud) adjacent to the land of said settlement, such that the start of the retaining wall (muro de contención) was carried out in 2010 and the second stage of 34 meters was completed in 2012. That is, for several years, the defendant entity was negligent and complacent with a risk-generating situation that could cause the waters coming from its upper part not to be properly channeled and thus reach the plaintiff's dwelling. Regarding this aspect, the aforementioned report from the Contraloría General de la República indicated: "In that sense, although it is true that the indicated regulations do not concretely establish obligations for the attention of slopes, such as the one located on the boundary of the cemetery and on the northern and northeastern boundary of blocks G and H of the Urbanización Alemania Unida, where the public areas (communal areas, children's play areas, and the park) are located, they do indicate the conditions of the land and eventual retention and protection works that should be executed in said areas. However, such works were not considered in the original plans of this urban project, nor in the subscribed guarantee, even though in May 2001 the Director of the Department of Engineering and Operations indicated to the administrator of the Alemania Unida urban project the need to build a wall on the northern boundary of the Urbanización, with the purpose of ensuring stability and safety, to avoid future misfortunes. This oversight body did not locate any documentation in the municipal files showing compliance by the project developer with the requests made at that time for the stabilization of said slope. Regarding this point, in the inspections carried out by this Contraloría General at the site, it was determined that only the wall on the east side of the children's play area was built, not on the slope located on the northern and northeastern boundary of blocks G and H, so the works demanded in due course by the Municipalidad de Moravia from the urban developer were partially carried out." Although the foregoing reasoning is sufficient to determine liability on the part of the Municipalidad de Moravia regarding the soil situation of the Alemania Unida project, it must be considered again that the main basis for attributing the duty to compensate to the co-defendant is the objective liability it possesses by virtue of its legal competencies. In this regard, as indicated in previous recitals (considerandos), Municipalities have defined competencies in the matter subject to this first-instance resolution, which are clearly defined. It is assumed that an entity of this nature must have its own regulations on these issues (exercise of regulatory power), to order, objectify, and regulate urban activity. None of this was present in the Municipalidad de Moravia. Furthermore, it is expected that an entity of such nature has some level of knowledge about the lands subject to its competencies and knows which areas have some level of problem in terms of nature, compaction, water table, landslides, etc. In this sense, although the technical reports cited above are subsequent to the construction permits granted for the urbanization, it is evident that the defendant Municipality had the obligation to know the situation described in those reports long before and not to become aware (without evidence of its full and timely compliance) of the findings and recommendations of third-party technical reports. This Court notes with concern the attitude of municipal officials regarding technical problems, widely highlighted by professionals in the field, regarding which only indolence, disinterest, and negligence are evident. Note how the first of the cited reports cover from 2001 to 2003, yet by August 2010, more than seven years later, the Contraloría General de la República points out: "The lack of formal policies and procedures integrated into a single regulation for the process related to the approval, construction, control, and reception of the urbanization projects processed in that municipality, the handling of guarantees, and the lack of documentation for such projects, coupled with the lack of effective follow-up on the demands that had been made to the developer of the Alemania Unida housing project by the Department of Engineering and Operations of the Municipalidad de Moravia, constitute conditions that hindered the efficient development of some urban works necessary to guarantee the safety of its inhabitants. Similarly, the quality of the service that the Municipalidad de Moravia offers its taxpayers to address problems associated with humidity and runoff water channeling is limited by technical ignorance of the existing stormwater drainage system in that area and by the non-observance of the recommendations issued by the Comisión Nacional de Prevención de Riesgos y Atención de Emergencias and by the Ministerio de Salud, in pursuit of the execution of infrastructure works required to improve the health conditions of the inhabitants of the Urbanización Alemania Unida. Likewise, the existing weaknesses regarding the construction of urbanizations and dwellings make it difficult to maintain control over the orderly urban development of the Canton, so the competent authorities of that Municipal Corporation have the challenge of diligently addressing their responsibility to establish, maintain, improve, and permanently evaluate the internal control system in that field of municipal work, which allows, among other activities, the issuance of internal regulations for the reception and control of the urbanizations developed in that community and for the maintenance and safeguarding of municipal documentation to allow for complete, timely, and well-preserved records of institutional management in urban matters." Given the foregoing, it is not acceptable to accept that the Municipalidad de Moravia became aware of the situation of the lands of the Alemania Unida project only when it received said technical reports, since it was within its competence and duty to have knowledge of the situation and suitability of any land under its jurisdiction, as a mechanism for ex ante control and oversight of every urban development permit application. Even if it was not clear to it prior to the respective application, it should have at least verified for the purposes of the respective petition whether the soil and other conditions of the property on which the application was made were sufficiently suitable for building dwellings on it or if they required defined conditions for its development. None of this is evident in the administrative record, and the only thing that is evident are a series of isolated requirements, for which there is no proof of their due and timely compliance. Thus, in May 1997, the Engineering Commission and the Department of Engineering and Operations of the Municipalidad de Moravia issued a report to the Concejo Municipal of Moravia for the approval of the "Conjunto Habitacional Alemania Unida" project, noting that the project had Environmental Impact Report No. 149-96 from SETENA and complied with all geometric elements. Additionally, the developer was additionally required to provide percolation tests, the stormwater hydraulic design for the use of Quebrada Panesos, the pipe calculation report, and the main collector. Consequently, the Concejo Municipal de Moravia, in session No. 339, agreed to approve the Alemania Unida project, with the condition of cleaning and dredging the Quebrada Panesos, as of July 1, 1997. There is no evidence of the foregoing. There is also no evidence of whether UNACOOP R.L. complied with what was required at the time by the Municipality regarding the stormwater drainage system, given that it does not have information on said water drainage system. It should even be noted that there is no evidence in the record that the housing project was duly received by the competent body. Thus, given the demonstrated, reiterated, and serious breach of the obligations of the defendant Municipality in the matter subject to this resolution, it is appropriate to determine its liability for the damages caused by the development of the Alemania Unida project and the sale of lots located therein.

VIII.- Regarding the liability of the Caja Costarricense de Seguro Social: The plaintiff invokes liability of the indicated entity and points out that credits were approved on the land despite it not being suitable and that disbursements of money were made without her authorization. Along these lines, she points out, the Caja paid for the lot to UNACOOP and made disbursements of money without any work progress existing to FECOVI. She indicates that she had to personally assume, with the help of her husband, the initial housing construction works, so that the Caja Costarricense de Seguro Social would release the rest of the disbursements of the granted credit; however, she had to extend her first credit to be able to finish her dwelling. She indicates that the said Institution was aware of the existing risk and still gave her credits, and therefore the existing mortgage must be annulled, as well as any debt guaranteed by it. Based on the foregoing, in addition to the entity's liability, she requests: a) That the mortgage imposed in favor of the CCSS on the property of the Partido de San José, real property registration Placa19970, be annulled. b) That the mortgage foreclosure proceeding 03-17590-170-CA be annulled. In this regard, it has been proven from the record that after following the procedure established for this purpose internally within the Institution and following a favorable appraisal of the respective lot, on June 12, 2001, the Caja Costarricense de Seguro Social approved a mortgage loan to the plaintiff for the sum of six million colones. Consequently, a first-degree mortgage was imposed in favor of the creditor. The record shows that at the start of the contracting, the plaintiff designated Mr. Alfonso Salas Gamboa as the responsible party for the work, and he signed the respective work logbook, indicating August 8, 2001, as the start date of the work with the clearing and leveling of the land. Along these lines, subsequently, on August 23, 2001, an invoice exists in favor of the plaintiff for the sum of one hundred ninety-seven thousand colones for land preparation, foundations, floor slabs, and walls, and on February 4, 2002, an invoice is evident for five hundred thousand colones in favor of the indicated person, for crown beam, support beam, trusses, roofs, rough plastering, smooth coat plastering, ironwork, sanitary fixtures, paint. On February 19 of that year, another invoice exists in the name of Mrs. Nombre111900 for five hundred ninety-one thousand colones for columns and block walls. Likewise, another invoice in her name subsequently exists, for an amount of five hundred ninety-three thousand colones, dated March 1, 2002. An invoice for four hundred thousand colones dated March 2002 also exists. Subsequently, on March 19, 2002, the Caja Costarricense de Seguro Social approved a mortgage loan extension for the plaintiff for the sum of one million five hundred thousand colones, and therefore, on March 20, 2002, the plaintiff imposed a second-degree mortgage. On March 25, 2002, the plaintiff received the sum of six hundred sixty-seven thousand five hundred colones as a 50% advance of available funds from said additional loan, and then two invoices are evident: one for five hundred thousand colones stamped April 5, 2002, and another for one hundred sixty-two thousand six hundred seventy-two colones and thirty-six cents dated April 15 of that year. After a note dated April 15, 2002, in which the plaintiff requests the settlement of the granted credits and states that her property is finished, the defendant entity issues another invoice for thirty thousand four hundred twenty-five colones and thirty-five cents in the name of Mrs. Nombre111900. Likewise, the record shows that the construction of the plaintiff's dwelling had at least 5 supervision visits by the Caja Costarricense de Seguro Social (on February 4 and 18, March 4, 12, and 22, 2002), and that the plaintiff's dwelling was received in conformity by her through the indicated note dated April 15, 2002, as part of the settlement process for her loan. However, due to the breach of her contractual obligations, on November 7, 2003, the Caja Costarricense de Seguro Social filed a mortgage foreclosure proceeding against the plaintiff, due to the breach of the obligations contracted on the property of the Partido de San José, real property registration Placa19970. According to what is seen in the respective administrative record, it is not evident that the Caja Costarricense de Seguro Social made payments to third parties without the plaintiff's authorization, and the procedure followed does not show abnormal conduct on the part of the Administration. Although the plaintiff points out that the entity granted the loan despite the soil problems of the housing project, it must be considered that in the case under analysis, we are dealing with a lot located in a pre-existing housing development, duly authorized by the Municipalidad de Moravia, which implies that if, on the date of the permit to the plaintiff, it had all its services, there is no omission regarding the legitimate expectation that the officials of the creditor entity may have in the proper exercise of municipal competencies by its servants when approving the respective urban project. It should even be noted that the respective construction permit for the dwelling of Mrs. Nombre111900, issued by the municipal entity, is in the record, so requiring additional technical proof regarding the capacity of the lands of the already existing urbanization becomes excessive for this specific case, for the reasons stated. On the other hand, the evidence shows that in the actual construction of the plaintiff's dwelling, no serious construction problems are evident. The expert appointed by the Court, Engineer Nombre57887, indicated in his report that the plaintiff's dwelling appears well-built, given that it has a masonry system, integral block with slab and concrete columns and crown beam. Likewise, he indicated that the house did not present construction deficiencies, had adequate materials, well-made walls, and the fissures present in walls were due to differential settlement (asentamientos diferenciales) in the property, given that the ground support was not sufficient to keep it stable, due to humidity and excess groundwater. Given the foregoing, it is not evident that there is abnormal conduct or administrative dysfunction on the part of the defendant entity that would lead to liability, and it is so that according to the statements of witness Jose Gabriel Chinchilla Mora, conducting a soil study was not one of the requirements for granting housing credits by the Caja Costarricense de Seguro Social at the time of the plaintiff's loan, and the function of the inspector designated by the entity is to verify the correct investment of the disbursed resources, with it being the competence of the engineer responsible for the work to determine the quality of the work. Thus, no conduct implying liability on the part of the co-defendant entity is evident, due to the damage suffered to the plaintiff's dwelling caused by the conditions of the land where it is located. On the other hand, it must be stated that this Court does not see any reason to declare the nullity of the mortgage encumbering the plaintiff's property, nor can the situation of the land where her dwelling was built result in the nullity of the mortgage in favor of the Caja Costarricense de Seguro Social. Nor is the existence of the assumptions of article 835 of the Civil Code evident, which sanctions with absolute nullity acts or contracts when any requirement or formality that the law requires for its validity is missing, in consideration of the nature of the act or contract and not the quality or status of the person involved, and which states: "ARTICLE 835.- There is absolute nullity in acts or contracts: 1º.- When any of the essential conditions for their formation or existence is missing. 2º.- When any requirement or formality that the law requires is missing. 3º.- When they are executed or entered into by absolutely incapable persons." Nor are we in the assumptions of Article 19 of the same legal body, which states: "Acts contrary to mandatory and prohibitory norms are null and void, unless a different effect is established therein for the case of contravention." There is no evidence in the record, regarding the legal act of imposing first and second-degree mortgages in favor of the Caja Costarricense de Seguro Social, that demonstrates any of the said assumptions, besides which the party only makes arguments regarding the soil problems of the property where she lives, but not regarding the legal transaction itself adopted with the creditor entity. Regarding the petition for a declaration of nullity of the mortgage foreclosure proceeding 03-17590-170-CA, the plaintiff must recall that Articles 1 and 2 of the Código Procesal Contencioso Administrativo state: "ARTICLE 1.- 1) The Jurisdicción Contencioso-Administrativa, established in Article 49 of the Constitución Política, has the purpose of protecting the legal situations of every person, guaranteeing or restoring the legality of any conduct of the Public Administration subject to Administrative Law, as well as knowing and resolving the various aspects of the administrative-legal relationship. 2) The grounds for illegality comprise any violation, by action or omission, of the legal order, including the deviation of power. 3) For the purposes of this Law, Public Administration shall be understood as: a) The central Administration. b) The Legislative and Judicial Branches and the Tribunal Supremo de Elecciones, when performing administrative functions. c) The decentralized, institutional, and territorial Administration, and other public-law entities. ARTICLE 2.- The Jurisdicción Contencioso-Administrativa y Civil de Hacienda shall also hear the following: a) Matters of administrative contracting, including preparatory acts with their own effect, as well as the award, interpretation, effects, and termination, whatever their legal nature. b) Issues of patrimonial liability of the Public Administration and its officials. c) Ordinary proceedings that the Organic Law of the Judicial Branch and other laws attribute exclusively to the civil treasury jurisdiction, which shall be processed in accordance with this Law. d) Summary and civil treasury proceedings, other than ordinary ones, which shall be processed according to the specific law that corresponds to each of them. e) Conduct or relationships governed by Public Law, even if they originate from private persons or they are parties to them. f) Ordinary proceedings in which a public enterprise intervenes. g) Other matters expressly attributed to it by law." In accordance with the foregoing, both formal and material conduct of the Administration are acts capable of generating liability; however, it must be noted that the acts and resolutions proper to a jurisdictional proceeding are not subject to challenge in this venue, because each proceeding has its particular procedural remedies so that the party that feels aggrieved by an action or resolution in the proceeding can make its allegations and exercise the defenses it deems appropriate. This office cannot undertake to examine allegations of nullity defects of acts from another proceeding, much less rule on matters that may be known and resolved with the character of res judicata or that, not being so, are ongoing, according to the procedural rules of the applicable law. The foregoing, because the Jurisdicción Contencioso Administrativa must be respectful of the competencies and actions proper to other Judges in the exercise of the jurisdictional function. Therefore, this claim is not even admissible, and thus, it must be so declared.

IX.- Regarding the material damage invoked: The plaintiff invokes as material damage caused by the co-defendants the value of the land and the dwelling.

In this regard, it has been deemed proven that the plaintiff’s dwelling shows evidence of excess humidity, cracking, and sinking in walls and floors (as confirmed by the judicial inspection and the report of expert Nombre57887, a Civil Engineer, appearing at folios 878 to 883 of the judicial file). Along these lines, the aforementioned professional stated the following regarding the condition of the dwelling at the time of his visit: "It presents humidity and fissures in walls, especially at their junction with the floor, due to excessive humidity coming from the subsoil. This substrate has a major influence on the property’s humidity, due to the existence of a slope (talud) of some 5 m that discharges the groundwater from a group of properties located approximately 50 m to the north, in several houses on that slope. The mentioned difference in level causes this water—both sewage (negras) and stormwater (pluviales)—to exit through the walls of the slope, either superficially or emanating underground. The fissures in the walls suggest differential settlements (asentamientos diferenciales) of the ground that produce stresses the walls have been unable to absorb. In the bathroom, the walls show excess humidity even at the highest parts. There are very marked fissures in the walls on the southern boundary that indicate the settlement occurs mostly in the southern half of the house...." Likewise, it has been proven in the record that the damage to the structure of the plaintiff’s dwelling indicated ground settlements (asentamientos) (testimony given at trial by witness Geologist Esteban Bonilla Elizondo), and the property was declared uninhabitable, per official communication URS-RCS-211-2011 of March 4, 2011, from the Moravia Health Area (Area Rectora de Salud de Moravia). By reason of the foregoing, this Panel has deemed proven a material damage (daño material) consisting of the damage to the plaintiff’s dwelling that has affected both its structure and its habitability conditions. This Court finds that the aforementioned damage has a direct causal link to the nature and conditions of the lands owned by UNACOOP R.L., based on the development carried out and contracted by it, according to the authorizations granted by the Municipality of Moravia, given that there are numerous technical opinions on the problems with the soils where the dwelling is located. In this sense, the record contains the following pronouncements by professionals in the field: a) Report "Caso de Urbanización ubicada en San Isidro de Moravia" dated January 8, 2003, from the School of Geology of the University of Costa Rica in which, regarding the Alemania Unida housing project, the existence of fill material (material de relleno) approximately 2 m deep with a consistency varying between very soft and soft, and with a poor compaction technique, was concluded...." b) Technical Report Inspección a los Terrenos y Viviendas Pertenecientes a la Urbanización Alemania Unida, Trinidad, Moravia. DPM-INF-050-2003, dated January 2003, by Geologist Esteban Bonilla Elizondo in which, among other aspects, it was stated that the aforementioned housing project presents geotechnical problems, such as cracking and settlements (asentamientos) in some sectors of the fill, excess humidity, and runoff of sewage (aguas servidas) and stormwater (pluviales), mainly in Blocks G and H. c) Technical report DPM-INF-0322-2010 dated March 28, 2010, by Geologist Juan Ignacio Chaves Salas from the CNE, which notes excess humidity in the dwellings and problems with septic tanks, and that the saturation of the ground due to poor channeling of stormwater facilitates mass movements on the hillsides. d) Report by expert Nombre57887, Civil Engineer, cited above, which determines that the humidity present in the plaintiff’s dwelling originates from groundwater coming from the nearby slope (talud), and that because of the soft, clayey quality of the soil—and therefore its low absorption capacity—it was saturated. Likewise, in his statement at the supplementary hearing, he indicated that the septic tank system was not suitable for the type of land existing at the Alemania Unida housing project. e) Report No. DFOE-SM-IF-7-2010 of August 31, 2010, from the Operational and Evaluative Oversight Division of the Comptroller General of the Republic, titled "INFORME SOBRE LOS RESULTADOS DEL ESTUDIO ESPECIAL REALIZADO SOBRE LA URBANIZACIÓN ALEMANIA UNIDA UBICADA EN LA TRINIDAD, MORAVIA," which notes the Municipality of Moravia’s disregard of recommendations made by the CNE and the Ministry of Health in the development where the plaintiff’s property is located. f) Official report URS-RCS-211-2011 of March 4, 2011, from the Moravia Health Area, declaring the plaintiff’s dwelling uninhabitable. By reason of the foregoing, it is evident to this Court that the damage to the property of Señora Nombre111900 is directly related to and a consequence of the situation of the lands of the housing project where it is located. As noted, the problems of humidity, cracking, and structure of the dwelling are due to the fill situation, soil quality, and the existence of water of different types within the Alemania Unida Development, which contributed to the claimed damages. This panel finds that there is abundant technical evidence to this effect, all consistent and conclusive, prepared by specialized professionals in the field, which the co-defendants have been unable to rebut. The statements made by the witness from the Municipality of Moravia to the effect that the soils did not appear to be of poor quality or to have compaction problems also do not rebut what was said by the other professionals, if we consider first that he is an employee of one of the co-defendants with the greatest responsibility for the events, and also that this assertion was made as a mere observation without a technical study in the matter, whereas the contrary opinions are based on the unrebutted study conducted by the University of Costa Rica.

As has been indicated, the development of the construction works of the Development on lands by UNACOOP R.L. for sale to the plaintiff and other persons created a risk situation for the production of a damage, which arises both from the constructions carried out and from the general environment of the deployed activity and the good—lots—to be sold. There is even evidence in the record that the geological conditions presented in the land of the Alemania Unida housing project are very specific to that location due to its fill condition (testimony given at trial by witness Geologist Esteban Bonilla Elizondo). Faced with a situation of strict liability (responsabilidad objetiva), a merchant cannot seek to disassociate itself from the consequences of its invasive activity on originally "green" land, nor from the conditions in which that land initially finds itself and/or that may arise later, once the housing development has already been completed. Its product for sale—the lots—entails not only the square meters of each property to be segregated, but also results in other additional intangible values for the client, or at least not visible to the naked eye. The activity of the urban developer thus also implies the guarantee of habitability of the area sold, the assurance that it is suitable, salubrious, and with conditions that cannot result in injury to the life, health, or basic well-being of the client. If for any reason, known or unknown to the seller, these sine qua non conditions are not present or prove false, the housing developer must necessarily be answerable, within the general considerations inherent to its activity and the consumer relationship created by the sale made.

Along the same lines, the Municipality of Moravia had defined competencies in ex ante, ongoing, and even ex post control in matters of urban development, despite which it allowed the development of the works with the quality, situation, and conditions of the lands already extensively described in this resolution. The argument of the co-defendants that in this case we are in the presence of fault of the victim (culpa de la víctima) is not deemed acceptable, given that as has been shown in the record, the dwelling does not present structural problems or issues with the quality of materials—according to expert technical opinion—that are attributable to its own construction process, and there is no evidence in the record presented by the co-defendants to rebut this. Again, it must be noted on one hand that a mere assertion by a party is not sufficient to deem it true, and on the other hand, the only means by which the co-defendant parties—UNACOOP R.L. and the Municipality of Moravia—could relieve themselves of liability would be by demonstrating extraneousness to the damage or a break in the causal link, regarding which, in the present case, there is no evidence whatsoever, but rather mere presumptions by the representatives of those parties.

In the same vein, the fact that the construction was carried out by a crew, that the existence of a logbook (bitácora) was not evidenced, or that it had an area larger than that authorized by the Municipality of Moravia does not relieve the aforementioned defendants of liability. Although the plaintiff did not prove a permit to build an area larger than what was allowed, or that the regulations assign liability to the professional responsible for the construction of the dwelling, the defendant parties neither demonstrate that the impacts on the ground that generated the damages, or the damages themselves, are a product of that circumstance, nor does the concurrence of such facts constitute an exemption from their duty to indemnify. For the scenario of the act of the victim or a third party to apply, its mere allegation is not sufficient; it must be proven that one or the other was the efficient and exclusive cause of the damage caused, and mere suppositions that what was indicated generated the alleged impact are not acceptable. There is no technical evidence or elements of conclusion in the record that allow the conclusion that the additional square meters of construction had any impact on the proven displacements and humidity, or that there were construction problems attributable to a professional or to the act of building the dwelling itself. On the contrary, the record contains the statement of the appointed expert to the effect that the dwelling is properly constructed and no problems are noted in that regard or in the quality of the materials. Similarly, although the judicial inspection identified humidity problems in the bathroom area, one should not start from the presumption that these generate the substantive, underlying problems that have been indicated in this resolution as the proven cause of the damages caused. Logic dictates that if a person builds in a development that is ostensibly completed and authorized by the local Municipality, the development possesses sufficient soil conditions for home construction, given that the purpose of a development is precisely that. Therefore, it is not permissible to burden a third party with the omissions specific to the property owner and the party responsible for the urban development works, insofar as their duties must be complete and ex ante to the construction of each dwelling located on each lot that is subsequently sold. Nor is the invocation of liability on the part of a potential professional responsible for the work acceptable. Being in a civil property lawsuit (proceso civil de hacienda), the party may sue whomever it deems pertinent, and there is no obligation to bring them into this trial, nor does this relieve UNACOOP R.L. and the Municipality of Moravia of liability for their particular omissions and actions proven at trial. It is also not acceptable that the owners of other properties may not have alleged problems, or that it may be evident externally that their homes are in good condition. In this case, the specific situation of the plaintiff’s dwelling is being analyzed, regarding which, as stated, there is ample technical evidence of the problems it presents due to the soils on which it is located. If other neighbors have chosen not to claim or had the possibility of making some type of additional investment, it is not relevant for purposes of deeming the damage caused, its causal link, and the duty to compensate, founded on the strict liability of both co-defendants, to be proven.

For the same reason, the fact that the Comptroller General of the Republic indicated in its report that the construction of the development was completed in accordance with the plans and designs, and that UNACOOP considers that the construction of retaining walls and fences around the slope (talud) was not its responsibility, is also irrelevant. Given the damage caused, the responsible parties must indemnify it, unless they have a liability exemption for the particular impact, which indeed does not exist in the case under analysis. The arguments of the Municipality of Moravia must also be rejected insofar as they indicate that when approving a construction permit, it relies on what is indicated by the responsible professional and the respective plans, and that the design of the work, foundation design, soil studies, and its capacity are the responsibility of said professional. Nor is it acceptable what it indicated to the effect that in the case of the development, the developer and the assigned professionals are responsible for its development and results, and that no formal agreement is observed showing that the works of the development were formally received. This Court deems these reasonings poor and lacking in foundation, as they attempt to drain all content from the strict liability that applies to the territorial entity. As has been previously stated, the Municipality has a series of obligations before, during, and after the construction process of the respective development that were not fulfilled by its officials. Thus, they allowed the authorization and start of works without proof of proper compliance with regulations and applicable provisions for the project. They allowed its continuation, in complete ignorance of the state and conditions of the land. They were complicit in the project being at least materially completed, without demanding formal delivery or without evidence of verification of its condition and suitability. They granted construction permits within it and ignored technical recommendations from specialized bodies in the field. This summation of negligence indicates that it possesses liability for what occurred, and that it cannot discharge that liability onto the obligations of third parties, who, although they may also have been equally or more negligent, do not invalidate its duty to indemnify for the damage caused.

Furthermore, the defendant Municipality alleges that there is no proof of the existence of leaks (filtraciones) in the development where the property subject to this proceeding is located, and that it is not established that the structural defects are caused by the Municipality or the nearby slope (talud). In this regard, the representation of the co-defendant must take into consideration that what generates a duty to indemnify in this proceeding is its strict liability established by law, from which, despite being linked, it distinguishes itself from the actions and omissions of UNACOOP R.L. As has been stated, in both cases, the respective reports on the state of the lands and their fill nature are sufficient and clear evidence, and it is possible to determine that this contributed to settlements (asentamientos) and humidity in the plaintiff’s property. Finally, one argument put forward is that it is possible to build on the plaintiff’s land with an appropriate engineering technique. In this regard, it must be considered that there is no proof that UNACOOP R.L. timely informed the plaintiff about the need for specific techniques and investments to build a dwelling on the property she was about to acquire, nor is this a reason to break the causal link of liability with the damages that the plaintiff has suffered so far in her dwelling. There was a duty of disclosure from UNACOOP to its client or consumer that was not fulfilled, so she is not under the duty to bear additional expenditures beyond what is reasonable for the construction of a dwelling on a developed property. For the same reason, this argument does not relieve the Municipality of its indemnification obligations for the damages caused either. Nor does the existence of an insurance policy with the Instituto Nacional de Seguros, acquired to secure the mortgage credit with the Caja Costarricense de Seguro Social, relieve liability. The existence of this policy neither limits the plaintiff’s standing to claim damages caused by public or private third parties, nor relieves these parties of liability for their conduct and omissions, especially in the case of UNACOOP R.L. and the Municipality of Moravia, to which a sui generis strict liability applies: one due to its condition as seller in a consumer relationship, and the other due to its nature as a public entity.

Regarding the extent of the indemnification to be awarded, the record shows, in accordance with the report of expert Nombre57887, Civil Engineer, that the value of the land for the property subject to this proceeding is the sum of eleven million fifty thousand colones, and that of the construction is thirteen million six hundred thousand colones, for a total of twenty-four million six hundred fifty thousand colones. By reason of the foregoing, the co-defendants must be ordered to each pay 50% of said sum, at a rate of twelve million three hundred twenty-five thousand colones each, considering that, as has been indicated, the unlawful conduct and omissions of both parties are comparable in the production of damage to the plaintiff, according to the analysis made supra. These amounts shall be indexed as will be indicated subsequently.

X.- On the moral damages (daño moral) claimed: As a compensatory claim, the plaintiff seeks moral damages for the harm suffered due to the condition of her dwelling, in accordance with the described facts. Regarding the possibility of compensating the moral damages that may have been caused by conduct of the Administration, the following preliminary considerations must be made: The recognition of State liability for purely moral damages is implicitly found in a complementary reading of Articles 9 and 41 of the Constitution, given that the former makes no distinction whatsoever regarding State liability, and the latter expressly references the possibility of protecting "moral" interests, among which lies the possibility of compensating both subjective and objective moral damage (daño moral). Moreover, the American Convention on Human Rights stipulated on this subject: "Article 11: 1. Everyone has the right to have his honor respected and his dignity recognized. 2. No one may be the object of arbitrary or abusive interference with his private life, his family, his home, or his correspondence, or of unlawful attacks on his honor or reputation. 3. Everyone has the right to the protection of the law against such interference or attacks." Article 24: All persons are equal before the law. Consequently, they are entitled, without discrimination, to equal protection of the law." "Article 5.1: Every person has the right to have his physical, mental, and moral integrity respected." Even prior to the entering into force of the 1949 Constitution or the approval of said Convention at the end of the 1960s, since the 19th century, Article 59 of the Civil Code prescribes: “The right to obtain compensation for moral damage (daño moral) is established in cases of injury to personality rights.” Specifically in the matter of national administrative law, Article 197 of the General Law of the Public Administration stipulated: "There shall be liability for damage to purely moral assets, as well as for the moral suffering and physical pain caused by death or by the injury inflicted, respectively." Notwithstanding the foregoing, some clarifications on the matter are necessary, based on legal doctrine and numerous judicial resolutions issued on the subject, given the particularities existing with respect to this type of damage, considering that in the case of subjective moral damage, since the most intimate sphere of the individual is affected, common rules regarding proof of damage cannot be applied when the harm occurs to the subject’s property. In this sense, it has been said, "To prove moral damage (daño moral) in its existence and entity, it is not necessary to provide direct evidence; rather, the judge must assess the circumstances of the incident and the qualities of the victim to establish objectively and presumptively the moral grievance in the reserved sphere of intimacy of the passive subject. We do not believe that moral grievance should be subject to direct proof, as this is absolutely impossible due to its nature residing in the innermost part of the personality, though it sometimes manifests itself through external signs that may not be an authentic expression ... no one can probe another’s spirit so deeply as to be able to affirm with certainty the existence and intensity of grief, the truth of suffering, the reality of anguish or disappointment" (Bustamante Alsina, "Equitativa valuación del daño no mensurable," 1990. pp. 655 and 656). The foregoing considerations are based on the appreciation that moral damage must be viewed as in re ipsa or inherent in the act itself, given that for a spiritual injury to be configured, it is not necessary to prove suffering or depression externalized to third parties, as it rather implies the alteration of the person’s existential equilibrium, within their most intimate sphere, and not necessarily made known or externalized in its full dimension to third parties, as the latter depends on the personality of each injured individual and is based on the fact that human reactions have diverse forms and opportunities for manifestation. Therefore, in the event that the existence of conduct (death of a loved one, loss or injury to a moral or patrimonial asset, harm to fundamental rights, etc.) that could affect a person’s sphere of intimacy—by causing grief, anguish, suffering, etc.—is proven, it is interpreted that moral damage necessarily exists, and the intensity thereof, and therefore the means for its compensation, shall be determined in accordance with the criteria that we will analyze next in this same recital. It is, then, based on the subjective rights impaired that we can speak of the existence of moral damage, given that this will occur upon the violation of any of the inherent personality rights, which are therefore considered non-pecuniary. This is why it is said that moral damage arises from the mere proven occurrence of the formal or material action of the Administration, or omission to act, that violates those rights. In this sense, it is useful to reference the following: "Moral grievance being the necessary and inescapable consequence of the violation of some of a subject’s personality rights, the demonstration of the existence of such transgression shall simultaneously constitute proof of the existence of the damage. The determination of the existence of moral damage (daño moral) can be carried out as objectively as the verification of pecuniary damage. To that end, it is only necessary to compare a fact with the legal norm that grants a right inherent to the personality in favor of a subject, to verify whether the former constitutes or does not constitute a violation of the provisions of the latter..." Nombre110312. El Daño Moral. Editorial Orbir. Furthermore, it must be noted that it has been accepted that within the framework of the theory of liability of the Public Administration, in principle, it would be valid to accept the possibility that the defendant may prove the existence of one of the liability-exempting circumstances established in Article 190 of the General Law of the Public Administration, namely, force majeure (fuerza mayor), fault of the victim, or an act of a third party; or even prove its non-existence or lesser severity than claimed. Thus, it has been stated that "The amount set must be a faithful reflection of the circumstances described in the file, so that it results in an appropriate sum, given the problems suffered by the injured party, caused by the criminal or civil unlawful acts of the agent or agents producing the damage. Because these presumptions are iuris tantum, they admit proof to the contrary, regarding which the defendant or active subject of the damage must be extremely diligent, as the burden of proof falls upon them to rebut the presumptions of grief, suffering, mortification, or grievance, and for this they may avail themselves of any type of ordinary evidence." (Montero Piña Fernando. El Daño Moral, Page 61. Impresión Gráfica del este). Not without noting that some legal doctrine has sustained that for any damage resulting from lawful and normal conduct, when the level of intensity is excessive, no type of exemption applies.

In this sense, this Court considers it appropriate to make some clarifications regarding moral damages that will be fully applicable for the resolution of the execution submitted for its consideration. In the first place, it must be emphasized that in the matter of moral damages, we speak of a compensatory function, not the equivalence sought in the case of material damage (daño material). Additionally, it must not be overlooked that moral damages are not free from the requirement of certainty regarding the fact that it must be a consequence of the administration’s action or omission, just as the injured interest of the person claiming it must be certain. In this regard, the following has been stated: "Moral damage (daño moral) is not the grief, sorrow, or anguish, but rather the spiritual diminution derived from the injury to a non-pecuniary interest. Said detriment exists even if the injured party lacks understanding of the harm suffered; in the absence of tears; even when the victim is not in physical or 'psychic' condition to 'feel' sorrow, pain, or anguish (e.g., a decerebrated person). The subjective disvalue exists even when the victim has 'processed' that grief and, perhaps, ceased to 'feel' it. Conceived in this way, it is immediately apparent that moral damage can project its effects into the future, with a sufficient degree of certainty..." (Daniel Pizarro Ramón Daño Moral. Ed. Hammurabi. Page 105) Moreover, moral damage is personal, based on the harm to a legitimate interest of the affected party. Regarding the scope of moral damages in our country, the First Chamber, in its decision No. 112 of 14:15 hours on July 15, 1992, repeatedly cited and applied by different jurisdictional instances, stated: "IV.- Damage constitutes one of the prerequisites for tort liability (responsabilidad civil extracontractual), because the duty to compensate only arises if a harmful unlawful act has occurred that injures a legally relevant interest, susceptible to protection by the legal system. Damage, in a legal sense, constitutes any impairment, loss, or detriment to the pecuniary or non-pecuniary legal sphere of the person (party suffering damage), which causes the deprivation of a legal asset, whose conservation was objectively expectable had the harmful event not occurred. Under this approach, there is no civil liability if there is no damage, just as there is no damage if there is no injured party. Moreover, only damage that is proven (reality or existence) is compensable, this being a factual question reserved to the prudent discretion of the judge. In short, damage constitutes the detrimental gap for the victim, resulting from comparing the situation prior to the unlawful act with that subsequent to it. V.- The expressions 'damages' (daños) and 'losses' (perjuicios) are often used indiscriminately. It is necessary to clarify and distinguish both concepts. Damage constitutes the loss inflicted upon the injured party (damnum emergens), whereas losses consist of the lost or frustrated gain or profit (lucro cesans), which was reasonably and probably expected had the unlawful act not occurred. VI.- Not any damage gives rise to the obligation to compensate. For this purpose, the following characteristics must primarily converge for it to be a 'compensable damage': A) It must be certain; real and effective, and not merely contingent or hypothetical; it cannot be based on assumed or conjecturable realizations." The damage does not lose this characteristic if its quantification proves uncertain, indeterminate, or difficult to assess or prove; nor should certainty be confused with present actuality, since reparation of certain but future damage is admissible; likewise, future damage should not be confused with lost profits (lucro cesante) or consequential loss (perjuicio), because the former refers to that which arises as a necessary consequence derived from the causal act or event generating the damage, that is, its repercussions do not unfold when the proceeding is initiated. Regarding the magnitude or amount (seriousness) of the damage, this constitutes a matter of sole subjective concern for the injured party, but the law cannot entertain claims based on insignificant damages arising from excessive sensitivity. B) There must be injury to a legally relevant interest deserving of protection. Thus, there can be a direct injured party and an indirect one: the former is the victim of the harmful act, and the latter will be the victim's successors. C) It must be caused by a third party, and subsisting, that is, if it has been repaired by the responsible party or a third party (insurer), it becomes non-subsisting. D) There must be a causal relationship (relación de causalidad) between the unlawful act and the damage. VII.- Among the classes of damages, material damage (daño material) and bodily damage (daño corporal) are found in the first place, the former being that which affects the things or material goods forming a person’s patrimony (patrimonio), while the latter impacts bodily and physical integrity. In doctrine, under the generic designation of material or patrimonial damage (daño material o patrimonial), the specific categories of bodily damage and material damage, in the strict sense, are usually included. The latter appears to be the most felicitous expression, since bodily damage often affects the patrimonial interests of the injured party (payment for medical treatment, hospitalization expenses, medications, etc.), frustrated earnings if the damage has incapacitated them from performing their usual occupations (consequential loss), etc. This distinction originated in Roman law, which distinguished between damage inflicted directly upon things (damnum) and that which injured the physical personality of the individual (injuria). In patrimonial damage, the resulting impairment is economically assessable. VIII.- Moral damages (daño moral) (also called in doctrine incorporal, extra-patrimonial, emotional, etc.) arise when the sphere of an individual’s extra-patrimonial interests is injured, yet since this violation can generate patrimonial consequences, a distinction must be drawn between “pure” subjective moral damages (daño moral subjetivo), or emotional, and objective or “objectified” moral damages (daño moral objetivo). Subjective moral damages occur when an extra-patrimonial right has been injured, without repercussion on the patrimony, ordinarily entailing an unjust disturbance of the individual’s emotional state (displeasure, despondency, despair, loss of satisfaction in living, etc., e.g., offense against honor, dignity, intimacy, the so-called loss of enjoyment of life (daño a la vida en relación), grief over the death of a family member or loved one, etc.). Objective moral damages injure an extra-patrimonial right with repercussion on the patrimony, that is, generating economically assessable consequences (e.g., the case of a professional who, due to the attributed act, loses their clientele in whole or in part). This distinction serves to delimit the damage suffered by the individual in their social consideration (good name, honor, honesty, etc.) from that suffered in the individual sphere (grief over the death of a relative), as one refers to the social part and the other to the affective part of the patrimony. This distinction originated, originally, to determine the scope of compensable moral damages, since at first doctrine was reluctant to compensate pure moral damages due to their difficult quantification. For indemnification purposes, a distinction must be made between the different types of moral damages. In the case of objective moral damages, the corresponding demonstration must be made, as occurs with patrimonial damage; but in the case of subjective moral damages, since its amount cannot be precisely structured and demonstrated, its determination falls to the prudent discretion (prudente arbitrio) of the judge, taking into consideration the circumstances of the case, general principles of law, and equity, with the lack of proof regarding the magnitude of the damage not constituting an obstacle to setting its amount. The dogmatic difference between patrimonial and moral damages does not exclude that, in practice, one and the other may occur concomitantly; this could be the case with injuries that generate physical pain or cause disfigurement or physical deformity (damage to health) and aesthetic damage (disruption of the physical harmony of the face or any other exposed part of the body), without moral damages thereby being deemed secondary or accessory, since it evidently possesses autonomy and peculiar characteristics. In summary, moral damages consist of physical, psychological, emotional, or moral pain or suffering inflicted by an unlawful act. The fertile field of moral damages is normally that of personality rights when they are violated." Based on the foregoing, it is evident that in the case of subjective moral damages, the existence of direct proof is not required; rather, certain criteria apply that delimit the discretion of the Adjudicator and derive from its own legal nature, criteria developed by national jurisprudence. Thus, in the decision mentioned supra, the first delimiting criterion established is the general principles of law and equity, such that through vote 556-2003 of the Second Section of the Administrative Litigation Court (Tribunal Contencioso Administrativo), the following was also established as a criterion: "VI.- Regarding subjective moral damages, the situation is distinct, and it is hereby stated from the outset that the State’s opposition is not well-founded. It is an undeniable fact that there was injury caused by the unlawful conduct of the Ministry of Education, as declared by the Constitutional Chamber (Sala Constitucional), the consequence of which is, then, to procure, insofar as possible, the effective restoration of the affected subjective sphere, given the lack of a timely response to an administrative claim, for the granting of which, in dealing with this type of damage, proof is unnecessary; at times, the mere verification of the generating event suffices for its indemnification to proceed, independently of the recognition or rejection of other purely patrimonial aspects, for which physical demonstration of those incurred is indeed essential. The foregoing does not mean that it can be granted upon mere claim, since accreditation of its existence and gravity is necessary, a burden which, without doubt, falls upon the victim; however, it has been permitted that its verification may be achieved based on circumstantial evidence (indicios), since it occurs when intimacy, honor, psyche, health, and physical integrity are affected, among others, the gravity of which, without doubt, is for the claimant to establish, and its existence may be accredited through presumptions of fact (presunciones de hombre) inferred from circumstantial elements, and therefore its proof is in re ipsa, as has been repeatedly expressed by the First Chamber of the Supreme Court (Sala Primera de la Corte)." (Emphasis added). We have, then, that a second delimiting criterion for subjective moral damages consists of the presumptions of fact inferred from the circumstantial elements of the case under analysis. Likewise, from various judicial decisions and from judgment 413 of November 19, 2002, of the First Section of the Administrative Litigation Court (Tribunal Contencioso Adm. Sección I), other criteria are evident, namely: "III. By subjective moral damages, doctrine has understood that emotional distress that impacts the emotional sphere of persons, causing worry, suffering, anxiety, and other negative and harmful emotions, the origin of which is the unlawful acts caused by the plaintiff. By their nature, they are difficult to prove by ordinary means, so the adjudicator may estimate them by examining the circumstances that appear in the case file and applying their experience, the general principles of law, and those of rationality and proportionality." (Emphasis added). These latter criteria have been developed significantly to limit the possibility of recognizing exaggerated or disproportionate indemnifications. In this vein, the First Chamber of the Supreme Court has stated: "It is not a matter, then, of quantifying the value of a person’s honor and dignity, since these are inappreciable assets, but rather of setting a monetary compensation for their injury, the only mechanism to which the law can resort, in order to thus repair, at least in part, the offense. Within such a philosophy, it would be inappropriate to establish exorbitant indemnifications, as occurs in other legal systems, since this would produce unjust enrichment of the offended party, through immoral profiteering from their own honor and dignity. Among the fundamental principles of law are those of reasonableness (razonabilidad) and proportionality (proporcionalidad), which have been recognized in our jurisdiction as constitutional principles (see, in this regard, Constitutional Chamber resolutions #1739-92 of 11:45 a.m. on July 1 and 3495-92 of 2:30 p.m. on November 19, both of 1992). Applying them to situations such as the present one, it is indispensable, when establishing obligations arising from indemnification situations, to consider the position of the parties and the nature, object, and purpose of the compensation, without creating absurd, harmful, or gravely unjust situations. In this sense, moral damages, in cases such as the one analyzed, could not give rise to million-dollar indemnifications, as sought. That would open an inconvenient loophole, giving way to disproportionate claims which, under the pretext of protecting the individual’s subjective sphere, would lead to unjustified enrichment that, far from repairing tarnished dignity, would undermine its foundations, causing it to fall into eminently economic values (First Chamber vote 141 of 3:00 p.m. on June 18, 1993, and No. 99 of 4:00 p.m. on September 20, 1995) (Emphasis added). The causation of the damage is another unavoidable criterion, insofar as the real cause of the damage can determine the scope and limits of the reparatory estimation. Moreover, always within the framework of proportionality, reference is made to the "prudent assessment of the Judge" (prudente apreciación del Juez) regarding the damage and its compensation, as follows: "Therefore, the court must consider the appropriateness of the item under discussion; in this regard, the First Chamber of the Supreme Court has stated: 'VI. Although moral damages—in relation to the issue at hand—due to their nature, allow a wide margin of discretion to the adjudicator in setting them, this must necessarily be observed within certain unavoidable parameters; for example, the former Cassation Chamber, in judgment No. 114 of 4:00 p.m. on November 2, 1979, endorses the prudent assessment of the judges '...when they are able to infer the damage based on circumstantial evidence. This Chamber, in its ruling No. 114-93, notes that the prudent discretion referred to must take into consideration the circumstances of the case, the general principles of law, and equity. Regarding such concepts, the Chamber, in a later pronouncement, reasons in the following terms: 'It is not a matter, then, of quantifying the value of a person’s honor and dignity, since these are inappreciable assets, but rather of setting a monetary compensation for their injury, the only mechanism to which the law can resort, in order to thus repair, at least in part, the offense. Within such a philosophy, it would be inappropriate to establish exorbitant indemnifications, as occurs in other legal systems, since this would produce unjust enrichment of the offended party, through immoral profiteering from their own honor and dignity. Among the fundamental principles of law are those of reasonableness and proportionality, which have been recognized in our jurisdiction as constitutional principles (see, in this regard, Constitutional Chamber resolutions No. 1739-92 of 11:45 a.m. on July 1 and No. 3495-92 of 2:30 p.m. on November 19, both of 1992). Applying them to situations such as the present one, it is indispensable, when establishing obligations arising from indemnification situations, to consider the position of the parties and the nature, object, and purpose of the compensation, without creating absurd, harmful, or gravely unjust situations. In this sense, moral damages, in cases such as the one analyzed, could not give rise to million-dollar indemnifications, as sought. That would open an inconvenient loophole, giving way to disproportionate claims which, under the pretext of protecting the individual’s subjective sphere, would lead to unjustified enrichment that, far from repairing tarnished dignity, would undermine its foundations, causing it to fall into eminently economic values (First Chamber No. 41 of 3:00 p.m. on June 18, 1993). VII. In summary, the prudent discretion to be employed by the Adjudicator in situations such as the present one involves observance of unavoidable parameters such as circumstantial evidence, the specific circumstances of the case, general principles of law, equity, the position of the parties; the nature, object, and purpose of the compensation, and the principles of reasonableness and proportionality. On these points, the interested party can and must offer proof insofar as possible. Only thus can a prudent discretion be reached. Outside such considerations, discretionary determination runs the serious risk of incurring an excess of power that distorts or perverts what has been adjudicated. That is, the prudent assessment of the judge, even having the occurrence of the generating event—as occurs in this case—(the in re ipsa principle), requires the considerations or parameters discussed concerning the damage, in order to establish the grounds in accordance with them. In the event that no elements of judgment on the matter exist in the record, the adjudicator must act in consonance with such a situation, adopting a conservative attitude in the determination, for failing to do so could result in an excess of power.'" Vote 00093-2000 of the Administrative Litigation Court, Section II. In accordance with the foregoing, the recognition of moral damages must be made with the understanding that, although direct proof is not required, the Adjudicators must exercise special prudence and proceed to assess it under their prudent appreciation, under criteria of equity, applying the presumptions of fact inferred from the circumstantial elements of the case under analysis, in order to determine the appropriateness and the quantum of the condemning judgment for this item within the limits of reasonableness and proportionality. In the present proceeding, the plaintiff invokes moral damages consisting of the moral distress suffered due to the situation of her home. Although the plaintiff does not specify in depth the scope of such distress, (given that in the clarification of her complaint she only specifies the existence of suffering, limitations, and stress), for this Court it is evident from the facts described, and based on the indicated in re ipsa nature thereof, that serious moral damages are evident against Mrs. Nombre111900. The fact that a person acquires a mortgage obligation for the purpose of securing their own patrimony, which was later extended by a second mortgage, and the hopes placed on obtaining a home of their own, make it evident that if, as a result of the action and omission of a third party —UNACOOP R.L. and the Municipality of Moravia— such dreams are frustrated, there is an injury to the innermost part of the human being involved. The desire to obtain one's own patrimony to inhabit and bequeath to one's children is inherent to every person who seeks stability in their life and who chooses to have adequate conditions in their life for the enjoyment and satisfaction of their basic needs. To this end, an average middle-class person will take all necessary actions, whether necessary procedures, administrative and bureaucratic steps, as well as assuming debts, affecting their personal patrimony. All of this, for an average human being, in accordance with the rules of logic and experience, will culminate, despite all efforts, in something positive, when the person involved knows that they and their family can one day sleep in their own home, without having to pay rent or be subject to the instability of living in a third party's home. Regarding such family patrimony, the purchaser of a lot or home knows that they will have roots, a guarantee of permanence, and the possibility of free use and enjoyment of their own property, if it is their will, until their death. In the present case, however, that aspiration was frustrated by the conduct and omissions of the condemned co-defendants. The foregoing, insofar as the plaintiff, despite all the administrative steps taken by her and the debts incurred, saw how her home did not meet the basic habitability conditions —it being subsequently reported to her that her home is uninhabitable— and witnessed how her patrimony deteriorated significantly, without being clear as to the reason for said situation. Moreover, this moral distress is accentuated if one considers that despite her personal and administrative efforts, she did not obtain an effective response on how to obtain a solution to said supervening situation. In the end, the plaintiff, after a series of procedures, steps, notes, petitions, and legitimate remedies, obtained no effective response, yet remained with a debt to pay. All of the foregoing reveals moral damages with continuing effects, from the very moment Mrs. Nombre111900 learned of the problems with her home and throughout the entire subsequent process experienced by her. For this Court it is clear that this is not just any moral distress experienced, but that it is of a serious nature, due to the very injury she suffers, both as a consumer in the relationship with UNACOOP R.L. and as a resident of the canton of Moravia. In this vein, the plaintiff states that she personally informed the Mayor of Moravia, Alejandro Hidalgo, of the situation of the slope near her property, but he reacted by mocking the situation and without providing a timely solution to what was raised. The indicated factual scenario displayed, and which is evident from the record, indicates as a logical consequence intense moral suffering for the plaintiff, produced both by uncertainty about her fate and by the anguish and stress resulting from not having achieved her dream of owning her own home and, on the contrary, that what was sold by the co-defendant UNACOOP R.L., with the tacit consent of the Municipality of Moravia, was a source of worry, additional proceedings, expenditures, and debts, without having to date a certain solution to her situation. As has been indicated, the plaintiff had the right to receive a property in optimal habitability conditions for her family —which has been proven not to have occurred— as well as the timely and efficient exercise of municipal powers throughout the respective construction process —of which there is no proof—. The failure to fulfill both legal duties on the part of the co-defendants constitutes the direct and immediate cause of the moral damages suffered by the plaintiff, with the understanding that the distress suffered by her has persisted over time, given that the plaintiff currently cannot inhabit the property in question since it was declared uninhabitable. Such being the case, it is deemed prudent, reasonable, and proportional to award Mrs. Nombre111900, jointly and severally, the sum of thirty million colones for moral damages. In this regard, this Court considers that the stated amount is consistent with the level of distress, suffering, pain, and anguish the plaintiff has experienced due to the actions and omissions of the co-defendants. Said award is imposed jointly and severally against UNACOOP R.L. and the Municipality of Moravia.

XI.- Defenses: a) Lack of passive standing (legitimación pasiva): This Court deems it appropriate to reject the indicated defenses raised by the representatives of the Caja Costarricense de Seguro Social and Fiduciaria de Inversión de Ahorro Coocique S.A., inasmuch as they participated, with the scope indicated supra, the former in the prior sale process of the property to the plaintiff and the latter in the granting of the loan in her name for the construction of her home. In the same vein, it must be declared that the plaintiff possesses active standing (legitimación activa) in the proceeding as plaintiff, according to the legal relationship examined supra with respect to all plaintiffs. b) Statute of limitations (prescripción): The representative of the Municipality of Moravia raises the defense of statute of limitations. With respect to the concept of extinctive or liberatory statute of limitations, the following preliminary considerations are pertinent: Our legal system establishes a series of specific regulations concerning the statute of limitations for extra-contractual patrimonial liability of the Public Administration, as Article 198 of the General Law of Public Administration (Ley General de la Administración Pública) states: "The right to claim indemnification from the Administration shall prescribe in four years, counted from the event giving rise to the liability. / The right to claim indemnification against public servants shall prescribe in four years from the time knowledge of the harmful event is obtained." In accordance with the foregoing provision, the following is evident: a) The possibility of claiming liability from the State is a right of the party that must be exercised within a specified period; b) The indicated right arises from the moment knowledge of the occurrence of the harmful event is obtained and expires after four years have elapsed from that specific moment. In this vein, it has been indicated that in civil proceedings involving state patrimony, it must be taken into consideration that the damage arises or becomes evident some time after the conduct has occurred, and for this reason, such extinctive period shall run from the time there is certainty or knowledge of the harmful events (see vote number 606-F-2002 of 4:10 p.m. on August 7, 2002, of the First Chamber of the Supreme Court of Justice). c) Therefore, the recognition of said right is not unrestricted, as it will depend on its being exercised within the stated period, and consequently, it expires by the passage of time if it has not been exercised. The foregoing provision must be complemented by the provisions on the matter established by civil law, applicable supplementarily, in accordance with Article 9.2 of the General Law of Public Administration. In this vein, the statute of limitations must be understood as the fulfillment of the temporal period established by the legal system for the purpose of claiming a right, based on reasons of legal certainty and the need to avoid uncertainty regarding the exercise of a right. Thus, the statute of limitations is predicated upon the non-exercise of a right, even when there is a real and objective possibility of exercising it (i.e., the holder's inertia), the passage of the time specified by law for the specific case, and the exercise of the will of the favored party before the jurisdictional body to assert this procedural mechanism as a means of extinguishing an obligation; therefore, it is understood that the statute of limitations is not declarable ex officio, but rather exercised by the party and consequently waivable or susceptible to being interrupted or suspended. (In this same sense, see vote No. 120 of 3:00 p.m. on July 20, 1992, of the First Chamber of the Supreme Court of Justice). These prerequisites must concur sine qua non in order to have real extinctive effects on the obligation. Thus, it could well happen that despite the passage of the specified time, the debtor chooses not to exercise their right and therefore honors an obligation to which the declaration of the statute of limitations could be applied. Along these lines, Article 865 of the Civil Code indicates that a right is lost through negative or liberatory statute of limitations, and the mere passage of time suffices for this purpose, with Article 866 ibidem providing that the action to enforce a right is extinguished by the statute of limitations of the same right. Complementarily, Article 876 of the Civil Code presents the following grounds for interruption of the statute of limitations: a) express or tacit acknowledgment of the right sought to be barred; b) judicial summons, attachment, or sequestration notified to the debtor. These causes must be complemented by those provided in Article 977 of the Commercial Code, namely: a) lawsuit or any type of interpellation duly notified to the debtor. Such effect does not arise if the plaintiff withdraws the action; b) judicial or notarial demand or in any other written form, provided it is proven to have been notified to the debtor; c) tacit or express acknowledgment of the right of the person against whom the statute is running, made by the person in whose favor the statute runs, or d) payment of interest duly proven. Likewise, in administrative law matters, the First Chamber of the Supreme Court of Justice has interpreted that "each and every act performed in the administrative venue interrupts the statutory period" (vote No. 793-2008 of 10:00 a.m. on November 27, 2008). Regarding the evidentiary issue, it must be noted that the provisions of Article 317 of the Civil Procedure Code, concerning the burden of proof, also apply. Thus, whoever asserts a right must demonstrate, in the face of a statute of limitations defense (in which case the defendant must demonstrate the concurrence of the aforementioned prerequisites), either that they exercised their right in a timely manner or that there exist causes for interruption or suspension that keep it in force. Having conducted the foregoing analysis, it is appropriate to determine whether the statute of limitations has operated in the present case. A review of the record and the evidence provided reveals that the plaintiff’s home was received by her to her satisfaction by means of a note dated April 15, 2002, as part of the loan liquidation process, and that, according to her confessional statement, the construction of the plaintiff’s home was carried out in the summer, and it was not until the following year that the plaintiff noticed the presence of subsidence in her home. Logic indicates that it is not possible for the effects on the property to have been perceived when the home was newly built. There is also evidence that on July 1, 2003, the Mayor’s Office responded to a complaint from several neighbors (including the plaintiff) regarding the situation of the lands in the Alemania Unida project, and subsequently, on February 4, 2009, the plaintiff filed an administrative complaint before the Municipal Council, which was denied through agreement 1902 of May 4, 2009. In the period between 2003 and 2009, the record shows that on November 7, 2003, the Caja Costarricense de Seguro Social filed a mortgage enforcement proceeding against the plaintiff due to the breach of obligations contracted on the property in Partido de San José, real folio registration Placa19970, and as a result of this, a whole series of procedural acts ensued for more than five years, a time during which the claimed effects continued to manifest. It is also recorded that said land was declared uninhabitable, according to official communication URS-RCS-211-2011 of March 4, 2011, from the Rectoral Health Area of Moravia. As can be seen in the case under analysis, for purposes of the statute of limitations analysis, three particular elements must be taken into consideration, namely: a) The type of damage caused is not extinguished at a single moment in time, but rather persists continuously and progressively over time. Thus, there is not a single act of certainty but several, as the effects on the plaintiff’s home continue to arise, and where, in principle, a superficial injury could be determined, later on, several more may present themselves, triggering the actions of the Citizen. Proof of the foregoing is that the culmination of the distress, that which causes the greatest impact on the plaintiff’s legal sphere, is the declaration of uninhabitability, which occurs after the lawsuit was filed. b) The omission of action by the defendant Municipality persists over time, insofar as the required control and oversight are not only ex ante and during, but also ex post the construction development, as is evident from the slope retaining wall, which was not built until after the respective report of the Comptroller General of the Republic (Contraloría General de la República); thus, the harmful event inherent in the breach of legal obligations is of a permanent rather than instantaneous perception. c) Knowledge of the scope of the damage is neither immediate nor singular, but occurs at different moments and in degrees fractionated over time. Due to the cause of the damages incurred—soil problems—it is evident that the mediate injury is not visible to the affected party at a simple glance, and the immediate distress is not a fact that can be determined at a single moment, as has been stated, but manifests itself gradually, up to a culmination, which is the declaration of uninhabitibility.

The nature of the damage as such makes it impossible to define an exact moment when one could be certain that the plaintiff was in a legal situation in which she should have acted and did not. On the contrary, the mere suspicion of general problems in the housing development generated in her and others complaints, which were later consolidated into certainty with the passage of time and access to technical studies that confirmed the mediate damage —lack of suitability of the land (aptitud del terreno)— and consolidated the conviction of the existence of immediate damages. d) There are concrete actions by the affected person over time before different subjects, given the situation of uncertainty regarding the scope and causes of the damage. As evidenced in the case record, far from being remiss, the plaintiff resorted to different administrative instances to invoke protection (amparo) for her situation. The hidden and technical nature of the land problem means that, for an average citizen, the deployment of a range of actions before different public and private subjects is the only way to solve her problem. This is why an omission or inertia —which is a sine qua non basis for the declaration of such a figure— is not evident from the affected person who resorts to different complaints in administrative proceedings (sede administrativa) —not only before the party invoking the statute of limitations (prescripción). This Court considers that the activity deployed by the plaintiff, the very fact that she was not in a position to bring a direct action until the necessary conditions existed to have knowledge of the scope and those responsible for what happened and which is evidenced in the case record, together with the characteristics of the events producing the damage and its conditions, mean that we are not facing the statute of limitations regarding the liability of the co-defendant Municipality and therefore this defense must be rejected. c) Lack of right (Falta de derecho): For the reasons analyzed above, the defense of lack of right raised by the Municipality of Moravia is rejected, and the defenses in that sense raised by the Caja Costarricense de Seguro Social and the Fiduciaria de Inversión de Ahorro Coocique s.a. are accepted.

XII.-Interest: In accordance with Article 123 of the Código Procesal Contencioso Administrativo, the sums corresponding to material damage (daño material) and subject to pronouncement in this judgment, must be indexed from the moment the appraisal by the expert appointed by the court was carried out, that is, from August 25, 2011, and until the finality (firmeza) of this resolution, in order to update the amount thereof. On the sums subject to condemnation, the recognition of legal interest is granted at the expense of the co-defendants, from the finality of the resolution and until its effective payment, consisting of the rate applied by the Banco Nacional de Costa Rica for six-month term certificates of deposit in national currency.

XIII.- Costs (Costas): Article 193 of the Código Procesal Contencioso Administrativo establishes that procedural and personal costs are imposed on the losing party by the mere fact of being so, a pronouncement that must be made even ex officio, according to numeral 119.2 ibidem. Given that UNACOOP R.L. and the Municipality of Moravia are not within the assumptions for exemption from those, their condemnation proceeds. It is worth remembering that every process generates expenses for the party, and its recognition for the victorious party depends on the condemnation in costs. In this case, to obtain her right, the plaintiff has legitimately appeared before the court to ask for justice against a diversity of subjects participating at different moments in the events that have been taken as proven in this judgment, which compels their recognition in the judgment. For this same reason and given the complex participation of all the co-defendants in all the behaviors that have been taken as demonstrated, this resolution is issued without special condemnation in costs for Mrs. Nombre111900 against Fiduciaria de Inversión de Ahorro Coocique s.a., the Federación Nacional de Cooperativas de Vivienda R.L., and the Caja Costarricense de Seguro Social.

POR TANTO

The plaintiff's claim seeking the nullity of the mortgage foreclosure proceeding (proceso ejecutivo hipotecario) 03-17590-170-CA is declared inadmissible. The defenses of lack of right and statute of limitations raised by the Municipality of Moravia are rejected. The defenses of lack of standing (falta de legitimación activa y pasiva) are rejected, and the defenses of lack of right raised by the Caja Costarricense de Seguro Social and the Fiduciaria de Inversión de Ahorro Coocique s.a. are accepted. Consequently, the lawsuit is partially granted, understood as rejected in what is not expressly granted, and the following is ordered: a) The Municipality of Moravia and the Unión Nacional de Cooperativas Unacoop R.L. are condemned to pay Mrs. Nombre111900, the following sums: a.1) For material damage (daño material), in equal parts, the sum of twelve million three hundred twenty-five thousand colones each. Said sums must be indexed from August 25, 2011, and until the finality of this resolution. a.2) For moral damage (daño moral), the sum of thirty million colones, jointly and severally. b) On the sums subject to condemnation, the recognition of legal interest is granted at the expense of the co-defendants, from the finality of the resolution and until its effective payment, consisting of the rate applied by the Banco Nacional de Costa Rica for six-month term certificates of deposit in national currency. c) The Municipality of Moravia and the Unión Nacional de Cooperativas Unacoop R.L. are condemned to pay the personal and procedural costs of this process.

Rodrigo Alberto Campos Hidalgo Grace Loaiza Sánchez Carlos Espinoza Salas Clasificación elaborada por CENTRO DE INFORMACIÓN JURISPRUDENCIAL del Poder Judicial. Prohibida su reproducción y/o distribución en forma onerosa.

Marcadores

Tribunal Contencioso Administrativo Sección IV Clase de asunto: Proceso de conocimiento Analizado por: CENTRO DE INFORMACIÓN JURISPRUDENCIAL Normativa Internacional: Convención americana sobre derechos humanos, Pacto de San José Normativa internacional Contenido de Interés:

Tipo de contenido: Voto de mayoría Rama del Derecho: Derecho Administrativo Tema: Daños y perjuicios derivados de responsabilidad civil de la Administración Subtemas:

Indemnización de daños materiales y morales en caso de deficiencias en inmueble de proyecto habitacional. Consideraciones sobre el subjetivo y posibilidad de acreditarlo mediante indicios. Cómputo del plazo de prescripción en procesos civiles de Hacienda.

Tema: Responsabilidad objetiva de la Administración Subtemas:

Indemnización de daños materiales y morales en caso de deficiencias en inmueble de proyecto habitacional. Riesgo creado como elemento de imputación y análisis sobre la carga de la prueba. Consideraciones sobre el daño moral subjetivo y posibilidad de acreditarlo mediante indicios.

Tema: Municipalidad Subtemas:

Indemnización de daños materiales y morales en caso de deficiencias en inmueble de proyecto habitacional. Análisis sobre la competencia con respecto a la planificación urbana. Racionalidad y proporcionalidad para fijar la indemnización.

Tema: Teoría del riesgo creado Subtemas:

Análisis como elemento de imputación de la responsabilidad objetiva y carga de la prueba.

Tema: Planificación urbana Subtemas:

Análisis sobre la responsabilidad en materia de desarrollos urbanísticos.

Tema: Fraccionamiento y urbanización Subtemas:

Análisis sobre la responsabilidad en materia de desarrollos urbanísticos. Distinción entre ambos procesos.

Tema: Indemnización al administrado Subtemas:

Derivada de daños materiales y morales en caso de deficiencias en inmueble de proyecto habitacional. Valoración de la prueba y criterios de racionalidad y proporcionalidad para fijarla.

Tema: Daño moral Subtemas:

Indemnización de daños materiales y morales en caso de deficiencias en inmueble de proyecto habitacional. Valoración de la prueba "in re ipsa". Consideraciones sobre el subjetivo y posibilidad de acreditarlo mediante indicios.

Tema: Consumidor Subtemas:

Indemnización de daños materiales y morales en caso de deficiencias en inmueble de proyecto habitacional.

Tema: Prescripción de daños y perjuicios en sede administrativa Subtemas:

Cómputo del plazo en procesos civiles de Hacienda.

“IV.- Del objeto del proceso: De lo expresado por las partes, tanto en sus pretensiones como argumentos, el objeto del presente proceso estriba en determinar la demostración de existencia de responsabilidad de los codemandados con motivo de los daños materiales y morales alegados por la parte actora con ocasión de la construcción de su vivienda.

V.- Sobre la responsabilidad en materia de desarrollos urbanísticos : Para analizar la obligación de resarcir los daños ocasionados con motivo de un desarrollo urbanístico, debemos partir de la consideración primordial de que el mismo presenta la participación de diferentes sujetos públicos y privados, desde su génesis hasta su implementación. Por los intereses que se ven afectados positiva o negativamente con la construcción de un proyecto habitacional, el ordenamiento ha impuesto una regulación especial, en la cual, tanto diferentes entes públicos juegan un papel activo, como los privados participantes en el mismo, sea desde los profesionales a cargo, el titular del inmueble en donde se realizarán las obras, hasta sus desarrolladores, vecinos de éstas y por consiguiente, los eventuales clientes que adquirirán lotes para la eventual construcción de viviendas. Es evidente entonces que el desarrollo urbanístico tendrá impacto en materias tan diversas como la ambiental, de servicios municipales y de los consumidores o adquirentes de lo construído. Dado lo anterior, es procedente la imposición de límites por parte de los entes públicos a los desarrollos a realizar, así como la imposición de determinadas exigencias en atención al interés común, siempre y cuando no se llegue a vaciar de contenido el derecho de propiedad. El voto 5097-1993 de 15 de octubre de 1993 de la Sala Constitucional ha indicado al respecto lo siguiente: "I) La inviolabilidad de la propiedad privada es una garantía de rango constitucional recogida por el canon 45 de la Carta Política. Este derecho contrariamente a como se le concebía en otros tiempos, no es de naturaleza estática sino que conforme a las exigencias de nuestro tiempo se le ha considerar elástico y dinámico esto es, que atribuye a sus titulares, tanto interna como externamente facultades, deberes y limitaciones. El poder del propietario sobre la propiedad está determinado por la función que ésta cumpla. El objeto del derecho de propiedad a sufrido transformaciones importantes. Actualmente, no sólo es tutelable el derecho de los propietarios, sino también diversos intereses generales o sociales que co-existen con aquél. El derecho objetivo enmarca del contenido de los derechos subjetivos. Cada objeto de derecho implica una peculiar forma de apropiación. Así por ejemplo las facultades del dominio relativas a un fundo agrícola son muy distintas de las correspondientes a una finca ubicada en el sector urbano de intensa utilización. II) La legislación costarricense establece la posibilidad de que mediante planes reguladores, por interés social la propiedad privada puede ser limitada y el Derecho Urbanístico puede a su vez, desarrollarlas. El derecho de propiedad se enmarca entonces, dentro de ciertos límites razonables, dentro de los cuales podrá exigirse al propietario el cumplimiento de los deberes que de él se derivan. Precisamente por ello, no es necesaria la indemnización de los límites y deberes urbanísticos que resulten razonables". En este orden de ideas, la regulación y fiscalización de la actividad se da desde la elaboración de los mismos planos del proyecto a construír. Así, los artículos 7 y 10 de la Ley de Planificación Urbana preveen la existencia de un órgano llamado Dirección de Urbanismo, entre cuyas competencias, se encuentra: "2) Examinar y visar, en forma ineludible, los planos correspondientes a proyectos de urbanización o de fraccionamiento para efectos de urbanización, previamente a su aprobación municipal;..." De manera complemantaria, dicho cuerpo normativo establece una serie de obligaciones para los entes públicos relacionados con la materia - ante todo las Municipalidades- y dispone la necesidad de existencia de un reglamento especializado en la materia, de la siguiente manera: "Artículo 32.- El Reglamento de Fraccionamiento y Urbanización, al puntualizar las condiciones municipales para permitir fraccionamientos, urbanizaciones o ambas operaciones, entre otros requisitos, incluirá los correspondientes al acceso a vía pública, a notificación y amanzanamiento y a la cesión de áreas para uso público; establecerá, asimismo, previa consulta a los organismos competentes, normas mínimas sobre construcción de calles y aceras pavimentos, cañerías, drenajes pluviales y sanitarios, y electrificación y alumbrado público. Los Reglamentos de Fraccionamiento y Urbanización establecerán un plazo prudencial para el estudio de los proyectos de urbanización; si transcurrido ese plazo no se hubiera producido la resolución oficial sobre el caso, se considerará autorizado el proyecto para efectos de su ejecución". En este sentido, debe distinguirse entre fraccionamiento y urbanización, habida cuenta que ambos conceptos, si bien, complementarios, no son sinónimos. El artículo 1 de la Ley dicha lo define como "...la división de cualquier predio con el fin de vender, traspasar, negociar, repartir, explotar o utilizar en forma separada, las parcelas resultantes; incluye tanto particiones de adjudicación judicial o extrajudicial, localizaciones de derechos indivisos y meras segregaciones en cabeza del mismo dueño, como las situadas en urbanizaciones o construcciones nuevas que interesen al control de la formación y uso urbano de los bienes inmuebles”. Así, el fraccionamiento se entiende por la división de un fundo, con el objeto de su posterior venta y en el entendido de que el mismo cuenta con accesos y áreas producto de un desarrollo previo realizado por un tercero público o privado. No obstante, vale aclarar que el fraccionamiento sí está sometido a regulaciones propias en cuanto a su área o naturaleza. Así lo establece el artículo 36 de la ley de cita, en tanto dispone: "Artículo 36.- Se negará la visación municipal de los planos relativos a fraccionamientos de áreas sujetas a control, por cualquiera de las siguientes razones: a) Cuando del simple fraccionamiento se originen lotes que tengan menos tamaño del permitido, inadecuado acceso a la vía pública o carentes de servicios indispensable; b) Que no cuenten con el permiso del caso, si se trata de notificaciones con fines o efectos de urbanización; c) En tanto pese sobre el inmueble que intente dividir, algún impedimento, como el que recae sobre áreas a renovar o reservadas a usos públicos; y d) Por cualquier otra causa técnica o de trámite que con base en esta ley, indique el reglamento. Entre los motivos del último inciso puede comprenderse, el atraso en el pago de impuestos o servicios municipales". Por su parte, dicho cuerpo normativo define urbanización como ".. fraccionamiento y habilitación de un terreno para fines urbanos, mediante apertura de calles y provisión de servicios”. En razón de lo anterior, en el caso de una urbanización, por su extensión y naturaleza, se parte de que las exigencias para su aprobación son mayores, en tanto que corresponderá al responsable de la misma, la habilitación de áreas y calles y la dotación de servicios de electricidad, agua y alcantarillado. Es decir, que el concepto dicho, va unido a su aprovechamiento urbanístico, entendido éste como la posibilidad de utilizar el suelo conforme al planeamiento urbanístico para obtener un beneficio económico. Este derecho de aprovechamiento urbanístico viene dado por la aptitud de edificabilidad en el terreno y la posibilidad real de su uso y explotación comercial en márgenes razonables de utilidad. Así se desprende de manera fehaciente del artículo 38 de la Ley de cita, en tanto dispone: "Artículo 38.- No se dará permiso para urbanizar terrenos: a) Cuando el proyecto no satisfaga las normas mínimas reglamentarias, o los interesados no hayan cumplido los trámites pertinentes, entre los que está la aprobación indispensable de los planos por la Dirección de Urbanismo y el Servicio Nacional de Acueductos y Alcantarillado; b) Por no estar garantizado el importe de las obras de habilitación urbana del inmueble, o no haberse hecho o garantizado el traspaso formal al municipio, del área reservada a uso público, ni, en su defecto, satisfecho en dinero el valor equivalente; y c) En tanto el desarrollo del área localizada fuera del límite zonificado se considere prematuro por carecer de facilidades y servicios públicos o por el alto costo de tales facilidades y servicios, por su distancia de otras áreas habitadas o debido a cualquier otra deficiencia determinante de condiciones adversas a las seguridad y a la salubridad públicas. Los proyectos de urbanización ubicados dentro o fuera del área zonificada que tengan los servicios de acueductos, alcantarillado sanitario y electricidad alejados de sus linderos, deben ser aceptados para su análisis por la Municipalidad y la Dirección de Urbanismo, si el urbanizador se compromete a costear las obras ejecutadas fuera de su propiedad, para ofrecer todos los servicios necesarios. En este caso, todos los proyectos futuros de urbanización que intenten usar los servicios citados en el párrafo anterior en el período de cinco años, contado desde la terminación de esas construcciones, abonarían al urbanizador una cantidad por cada unidad de vivienda que contenga el nuevo proyecto. La cantidad a abonar será determinada por la institución que tenga a su cargo el servicio correspondiente y se cubrirá al hacerse la conexión física de cada unidad de vivienda". De conformidad con lo anterior, es evidente que las obligaciones de todos los sujetos públicos y privados vinculados con el desarrollo de una urbanización son más palmarios que en el caso de un mero fraccionamiento. Así, ni el responsable de las obras urbanísticas puede evadir sus deberes de garantizar determinadas condiciones de habitabilidad, seguridad y servicios, ni los entes públicos involucrados, pueden evadir su deber de exigir las mismas y su cumplimiento. Por lo anterior, una persona física o jurídica que asuma el desarrollo de una urbanización está sujeta a todas las regulaciones propias de la materia, en el entendido de que las mismas no son solo propias de la materia urbanística, sino también ambiental y de protección al consumidor entre otros. Esto es lo que se llama una concepción estatutaria de la propiedad urbanística y que implica que las “…facultades urbanísticas del derecho de propiedad se ejercerán siempre dentro de los límites y con el cumplimiento de los deberes establecidos en las leyes, o en virtud de ellas, por el planeamiento con arreglo a la clasificación urbanística de los predios”. (DIEZ LEMA, JOSE MANUEL. NUEVO DERECHO DEL SUELO. Marcial Pons, Madrid, 2008, p. 61). Por otra parte, todo sujeto público relacionado con un desarrollo de tal naturaleza, v.g. la Municipalidad con la competencia territorial respectiva, tienes una serie de poderes- deberes para con los responsables de la construcción y con sus habitantes, actuales o potenciales. Como se advierte, ambas obligaciones son transversales a todo el proceso respectivo. Sea, desde la elaboración y aprobación de planos (incluida la escogencia y habilitación misma del terreno en donde se desarrollarán las obras), hasta la construcción de calles y dotación de servicios y su recepción final, e inclusive, con posterioridad, si con motivo de una actuación anormal u omisión de los sujetos públicos o privados participantes, se puede evidenciar un daño hacia terceros, sea vecinos, otros sujetos o eventuales adquirentes de los lotes urbanizados. Con relación a las obligaciones de los entes públicos relacionados con la materia, el voto N:° 4205-96 de las 14:33 horas del 20 de agosto de 1996, de la Sala Constitucional, señaló: “ X. Como lo señala la doctrina, la "ciudad", como tal, es un hecho colectivo que condiciona la vida de sus habitantes, por lo que carece de justificación confiar las decisiones capitales sobre ese hecho colectivo (surgimiento, extensión, carácter, densidad, destino, etc.) a la simple "conveniencia" de unos cuantos propietarios privados de terreno y que se determinan o reflejan generalmente en razones de lucro o por motivos de utilidad económica. La autoridad reguladora del desarrollo urbano no puede permitir el agotamiento de los suelos, ni la sobredensidad en las poblaciones, la liquidación del sistema de jardines y zonas verdes, etc., sin atender a las necesidades y exigencias de servicios colectivos que la propia actividad urbanizadora crea, como lo son las calles, alcantarillados, agua, luz, teléfono, transportes, centros educativos, zonas verdes, etc. Situaciones como las señaladas son las que pretende solucionar la ordenación urbanística, en virtud de la cual, el uso de la propiedad dimana de una autoridad pública.” En este orden de ideas, se ha indicado el carácter complejo, sistémico y coordinado de los aspectos de la regulación y control en la materia de la siguiente manera: "... la planificación urbana comprende una serie de aspectos de carácter multisectorial que son de claro e inequívoco interés nacional o respecto de los cuales el Estado y algunos entes descentralizados, funcionalmente o por servicios, tienen competencias concurrentes o compartidas, por lo que exceden lo estrictamente local, así tenemos, por ejemplo, el tema del tratamiento de los desechos sólidos, la protección del ambiente –aguas subterráneas o mantos acuíferos, áreas de conservación, etc.-, el transporte público, la red vial, la protección del patrimonio histórico, arquitectónico, arqueológico y cultural, vivienda popular, etc.. En suma, en materia de planificación urbanística suelen estar involucrados sectores de actividad o función administrativa materialmente homogéneos, sobre los cuales el Estado y algunos entes descentralizados funcionalmente, tienen competencias exclusivas, concurrentes o compartidas" (Jinesta Lobo, Ernesto. Planificación urbanística local en la jurisprudencia constitucional. Ponencia Presentada en el Congreso Internacional de Derecho Urbanístico Organizado por Universidad de Guadalajara, IIJ UNAM y AIDA. 15,16 y 17 mayo 2008). Dado lo anterior, en la materia de análisis hay diferentes niveles de participación, competencias y responsabilidades de los entes públicos, siendo así que en un primer nivel, se presenta las competencias propias de la Dirección de Urbanismo del Instituo Nacional de Vivienda y Urbanismo y del Ministerio de Planificación y Política Económica, dado que les corresponde elaborar el plan nacional de desarrollo urbano, con la intervención de las Municipalidades y aplicable en tanto que alguna de éstas no cuente con su propio plan regulador. Por otra parte, corresponde a la primera, potestades de dirección y control (tutela administrativa) sobre los planes locales. Por otra parte, existe un segundo nivel de tipo local, que corresponde a las Municipalidades. (ver votos 6706-93 y 4205-96 de la Sala Constitucional). No obstante, lo anterior, en orden a lo indicado, debe indicarse que en el caso de las Municipalidades, lejos de poseer éstas una competencia meramente residual, mantienen deberes de primer orden con una competencia bifrontal en el caso del desarrollo habitacional en sus competencias territoriales. Como se advierte, por parte de la Ley de Planificación Urbana se le imponen potestades normativas innovativas, mediante las cuales se les impone regular su ordenamiento territorial, y además, el deber de verificación de la aptitud del proyecto a realizar, para que el mismo sea habitable para seres humanos, por medio de la verificación de la existencia de servicios y previsión de áreas comunes y además, según lo indica, el artículo 38.c) de condiciones adecuadas de salud y seguridad para sus habitantes. Se advierte entonces, que el concepto de "prematuro" empleado en dicha norma, pretende evitar que se realice un desarrollo habitacional que no reúna tales tutelas a los bienes jurídicos de los eventuales vecinos del lugar o que no brinde servicios elementales, tales como electricidad, agua y alcantarillado. Con respecto a la potestad normativa municipal, los artículos 15 y 19 de la Ley indicada señalan: " Conforme al precepto del artículo 169 de la Constitución Política, reconócese la competencia y autoridad de los gobiernos municipales para planificar y controlar el desarrollo urbano, dentro de los límites de su territorio jurisdiccional. Consecuentemente, cada uno de ellos dispondrá lo que proceda para implantar un plan regulador, y los reglamentos de desarrollo urbano conexos, en las áreas donde deba regir, sin perjuicio de extender todos o algunos de sus efectos a otros sectores, en que priven razones calificadas para establecer un determinado régimen contralor." "Artículo 19.- Cada Municipalidad emitirá y promulgará las reglas procesales necesarias para el debido acatamiento del plan regulador y para la protección de los intereses de las salud, seguridad, comodidad y bienestar de la comunidad." Las indicadas competencias, no pueden analizarse de manera aíslada de lo dispuesto en el artículo 1° de la Ley de Construcciones, en tanto dispone literalmente: "Las Municipalidades de la República son las encargadas de que las ciudades y demás poblaciones reúnan las condiciones necesarias de seguridad, salubridad, comodidad, y belleza en sus vías públicas, en los edificios y construcciones que en terrenos de las mismas levanten sin perjuicio de las facultades que las leyes conceden en estas materia a otros órganos administrativos." Por otra parte, el artículo 87 de dicho cuerpo normativo, dispone: " La municipalidad ejercerá vigilancia sobre las obras que se ejecuten en su jurisdicción, así como sobre el uso que se les dé. Además, tendrá la misión de vigilar la observancia de los preceptos de esta Ley". Este deber genérico, impone a dichos entes públicos territoriales especiales responsabilidades en la materia, que deben ser analizadas de manera complementaria con lo dispuesto en las normas de cita como por lo señalado en el artículo 169 de la Constitución Política que dispone: "La Administración de los intereses y servicios locales en cada cantón, estará a cargo del Gobierno Municipal, formado de un cuerpo deliberante, integrado por regidores municipales de elección popular, y de un funcionario ejecutivo que designará la ley." La exigencia tanto de autorizaciones como de permisos de construcción por parte de las Municipalidades, significa que el legislador depositó en ellas un control preventivo en relación con el ejercicio del denominado "ius aedificandi", con el propósito de que las mismas ajusten las obras a realizar a la normativa existente en materia de planificación urbana, la protección del ambiente, y la tutela de la seguridad y salud de sus vecinos. Como se ha indicado; "... la licencia urbanística se encuadra en la categoría genérica de las limitaciones administrativas de derechos, y, concretamente, en el tipo de limitaciones que implican una prohibición general ( de ejecutar un acto de edificación o uso de suelo sin licencia), pero relativa o con reserva de excepción a otorgar por la Administración ( concesión de la licencia si el acto se ajusta a la ordenación urbanística). En definitiva, y sin perjuicio de la vaguedad del concepto y de la crisis actual de su formulación clásica, la licencia urbanística constituye uno de los supuestos más genuinos de aplicación de la técnica autorizatoria, entendida como remoción o alzamiento de una prohibición legal de ejercicio de un derecho subjetivo perfecto impuesta por la necesidad de contrastar previamente que dicho ejercicio se atiene a los límites que configuran el propio derecho según la ordenación urbanística." (PAREJO ALONSO (Luciano) Derecho Urbanístico. Instituciones Básicas. Argentina, Ediciones Ciudad, 1986, página 487). Es por ello, que el artículo 15 de la Ley de Construcciones señala: "El fraccionamiento de un predio en manzanas y lotes para poner éstos a la venta, se hará previo permiso de la Municipalidad, la que para concederlo tendrá en cuenta a las previsiones de los reglamentos especiales sobre el particular". Por su parte, el artículo 74 de dicho cuerpo normativo dispone: "Toda obra relacionada con la construcción, que se ejecute en las poblaciones de la República, sea de carácter permanente o provisional, deberá ejecutarse con licencia de la Municipalidad correspondiente." Por su naturaleza de ente público estatal de carácter territorial, las Municipalidades están sujetas a lo dispuesto en la Ley General de la Administración Pública y por consiguiente al régimen de responsabilidad objetiva que esta preve y que se desprende del artículo 190.1 de la Ley General de la Administración Pública, en tanto dispone que: "1. La Administración responderá por todos los daños que cause su funcionamiento legítimo o ilegítimo, normal o anormal, salvo fuerza mayor, culpa de la víctima o hecho de un tercero". En razón de lo anterior, como se advierte, el eje central del sistema de responsabilidad estatal en nuestro país, es la víctima de daño, ya que aquella surge, siempre que su funcionamiento normal o anormal, cause un daño que la víctima no tenga el deber de soportar, ya sea patrimonial o extrapatrimonial, con independencia de su situación jurídica subjetiva. No obstante, este deber resarcitorio, no es tampoco pleno, en el sentido tenga un carácter irrestricto para cualquier tipo de daño, sino que el mismo debe originarse, en el caso de que se origine de una conducta administrativa no lícita o normal, de la anormalidad que significa el apartarse de la buena administración (conforme al concepto utilizado por la propia Ley General en el artículo 102 inciso d., que entre otras cosas incluye la eficacia y la eficiencia) o sea con motivo de un mal funcionamiento, o un actuar tardío o inexistencia del mismo, por parte de la Administración. Esta anormalidad determinará la antijuricidad como presupuesto para la resarcibilidad del daño. En el caso del funcionamiento legítimo de la Administración, donde no hay anormalidad o ilicitud, la antijuricidad generadora de la posibilidad de indemnizar el daño, se da en la no obligatoriedad de sufrir una afectación que reviste la característica de ser de intensidad excepcional o pequeña proporción de afectados. En este sentido, vale aclarar que esta responsabilidad está sujeta a otras disposiciones generales sobre la responsabilidad del Estado contenidas en la Ley General de la Administración Pública. Al respecto, debe tomarse consideración lo indicado en el artículo 196 de la Ley General de la Administración Pública, en tanto expresa lo siguiente: " En todo caso el daño alegado habrá ser efectivo, evaluable e individualizable en relación con una persona o grupo". En el caso concreto de las Municipalidades, en tanto incumplan los deberes indicados ut supra con respecto a la planificación urbana en su competencia territorial o ejerzan los controles señalados frente a la actividad de privados que decidan urbanizar y construír, podríamos estar en presencia de una conducta o omisión anormal o ilegítima generadora de responsabilidad. Así, lo ha reconocido la doctrina, la indicar lo siguiente: "Cabría también mencionar la posible responsabilidad también derivada de la demora o inactividad administrativa en la adopción de medidas de protección de la legalidad urbanística cuando de dicha actitud pasiva se deriva la producción de daños a terceros" Rebollo Luis Martín (La responsabilidad local en materia de urbanismo. En Los Retos del Derecho Urbanístico Local en el siglo XXI. P.142). Es claro que las Municipalidades deben de responder por los daños que deriven de cualquier actuación urbanística, sea por el otorgamiento de permisos indebidos, por incumplimientos de fiscalización o inclusive por el no ejercicio de las potestades normativas impuestas. En estos casos, estaremos ante conductas que pueden ser consideradas ilegales o anormales (según sea que estemos ante conductas formales o materiales) y que como productos de ellas, se podría causar una lesión antijurídica (no existe obligación de soportarla) que ha efectado la esfera jurídica de vecinos, adquirentes de inmuebles en el desarrollo habitacional (consumidores) o terceros, que razonablemente esperaban que el ente territorial ejerciera las funciones de supervisión y control impuestas por el ordenamiento. Al ser la responsabilidad objetiva una responsabilidad sin culpa, lo relevante es la comprobación de la existencia del daño, el cual para su resarcibilidad debe estar vinculado a la conducta antijurídica relacionada con la Administración, sea unido por el hilo conductor del nexo causal. En el caso de los desarrolladores privados estima este Tribunal que sus responsabilidades se ven permeadas, tanto por la existencia de normativa específica relacionada con los proyectos urbanísticos, como por la normativa atinente al régimen de responsabilidad del que ejerce una actividad comercial. En este orden de ideas, el desarrollador, como sujeto que espera obtener un lucro con motivo de la construcción de una urbanización, tiene un haz de obligaciones, que van desde la planificación del mismo, la selección del inmueble en donde se desarrollará hasta la actividad constructiva como tal. La actividad realizada por la persona física o jurídica responsable de la construcción de la urbanización implica por consiguiente, en la realización de una serie de procesos a través de los cuales se materializa sobre el terreno las determinaciones de los planes urbanísticos, en concreto la urbanización y la edificación de los terrenos. Dado lo anterior, el responsable del proyecto busca transformar un terreno cualquiera en suelo urbanizado y, por tanto, edificable, para obtener un lucro, producto de tal actividad y del valor agregado que ha significado su actividad e inversión sobre el inmueble, transformándolo de un área en "verde" hacia un espacio habitable, con calles y servicios preestablecidos por el ordenamiento para garantizar su habitabilidad. Es entonces evidente que la producción de suelo urbanizable es el objetivo de la empresa urbanística, mas en el entendido que dicho concepto, implica que el adquirente de un inmueble en la respectiva urbanización, tiene necesariamente que tener garantizado que la porción de terreno adquirida tiene toda la aptitud construíble y habitable que buscó al momento de su decisión de adquisición de éste dentro del mercado inmobiliario.Es entonces envidente que, en los supuestos en que, por causas imputables al desarrollador, existan vicios en el proceso urbanizador y en su producto final - la urbanización-, surgirá el derecho de los adquirentes de los respectivos lotes, como consumidores, en aplicación del instituto de la «responsabilidad objetiva» de exigir el abono de indemnizaciones por los daños que lleguen a materializarse y que no tenían la obligación legal de soportar. Se debe partir de que el adquirente de un lote en un proyecto habitacional lo adquire para construir su vivienda y tener una paz y confort razonable, con el acceso a los servicios inherentes a dicha actividad constructiva y en el entendido de que, al haber sido aprobada ésta, la misma reúne todos los requisitos y condiciones exigidas por el ordenamiento para su habitabilidad. En razón de lo anterior, la transgresión de dicha expectativa razonable de él como consumidor, necesariamente genera responsabilidad para todo aquel que no sea ajeno al daño. Lo anterior, en tanto que la tutela de los derechos del consumidor se fundamenta en el artículo 46 de la Constitución Política, reformado mediante Ley No.7607 de 29 de mayo de 1996, en tanto establece lo siguiente: "Los consumidores y usuarios tienen derecho a la protección de su salud, ambiente, seguridad e intereses económicos; a recibir información adecuada y veraz; a la libertad de elección, y a un trato equitativo. El Estado apoyará los organismos que ellos constituyan para la defensa de sus derechos. La ley regulará esas materias". Esta disposición constitucional surge con motivo de la determinación de una nueva generación de derechos del ciudadano, frente a los fenómenos surgidos con motivo de la sociedad de consumo y las reglas del mercado y a la evidente desigualdad del consumidor ante los productores y distribuidores de bienes y servicios. En este orden de ideas, se ha indicado que " Las modernas técnicas de introducción de los productos, las modalidades de comercialización y la animación de la demanda vía publicidad, constituyen otros elementos que acentúan la indefensión de los consumidores, desconcertados sobre el contenido real de sus adquisiciones a las que se siente psicológicamente impulsado a través de eficaces mecanismos motivadores... El interlocutor del comprador no es ya por lo general un comerciante conocido. Aparecen grandes cadenas de supermercados que, como es el caso general, expiden productos creados en serie por importantes complejos nacionales e internacionales. El desequilibrio entre los agentes económicos implicados es así evidente. Los poderes públicos han reaccionado tambien ante esta situación, en parte por su conciencia de servicio, a la que no puede ser ajena la existencia de unos intereses que afectan de una u otra forma a toda la población..." Ramón Martín Mateo. Derecho Público de la Economía, Editorial Ceura, P. 270. Sobre las primeras referencias del reconocimiento de los derechos del consumidor en nuestra jurisprudencia es necesario citar la sentencia de la Sala Constitucional n.° 1441-92 de las 3:45 horas del 2 de junio de 1992, que recalca la especial protección del consumidor por su posición de inferioridad en la relación de consumo, al respecto expresó: “ En efecto, es notorio que el consumidor se encuentra en el extremo de la cadena formada por la producción, distribución y comercialización de los bienes de consumo que requiere adquirir para su satisfacción personal y su participación en este proceso, no responde a razones técnicas ni profesionales, sino en la celebración constante de contratos a título personal. Por ello su relación, en esa secuencia comercial es de inferioridad y requiere de una especial protección frente a los proveedores de los bienes y servicios, a los efectos que de previo a externar su consentimiento contractual cuente con todos los elementos de juicio necesarios, que le permitan expresarlo con toda libertad y ello implica el conocimiento cabal de los bienes y servicios ofrecidos. Van incluídos por lo expresado, en una mezcla armónica, varios principios constitucionales, como la preocupación estatal a favor de los más amplios sectores de la población cuando actúan como consumidores, la reafirmación de la libertad individual al facilitar a los particulares la libre disposición del patrimonio con el concurso del mayor conocimiento posible del bien o servicio a adquirir, la protección de la salud cuando esté involucrada, el ordenamiento y la sistematización de las relaciones recíprocas entre los interesados , la homologación de las prácticas comerciales internacionales al sistema interno y en fin, la mayor protección del funcionamiento del habitante en los medios de subsistencia.“. Con base en estas orientaciones, en el año 1994 se aprobó la Ley número 7472, Ley de Promoción de la Competencia y Defensa Efectiva del Consumidor, que en su artículo 1 establece lo siguiente: "El objetivo de la presente Ley es proteger, efectivamente, los derechos y los intereses legítimos del consumidor, la tutela y la promoción del proceso de competencia y libre concurrencia, mediante la prevención, la prohibición de monopolios, las prácticas monopolísticas y otras restricciones al funcionamiento eficiente del mercado y la eliminación de las regulaciones necesarias para las actividades económicas" Esta Ley establece en su artículo 29 una serie de derechos sustanciales y procesales de las personas consumidoras, en los que se destacan, a los efectos los siguientes: "Sin perjuicio de lo establecido en tratados, convenciones internacionales de las que Costa Rica sea parte, legislación interna ordinaria, reglamentos, principios generales de derecho, usos y costumbres, son derechos fundamentales e irrenunciables del consumidor, los siguientes: a) La protección contra los riesgos que puedan afectar su salud, su seguridad y el medio ambiente. b) La protección de sus legítimos intereses económicos y sociales.... f) Mecanismos efectivos de acceso para la tutela administrativa y judicial de sus derechos e intereses legítimos, que conduzcan a prevenir adecuadamente, sancionar y reparar con prontitud la lesión de estos, según corresponda....." En este orden de ideas cabe mencionar que la doctrina ha analizado el concepto de consumidor desde dos puntos de vista, como cliente y como destinatario final. En cuanto al primer concepto, se indica: “ excede al de consumidor adquirente tutelado por la Ley 24.240 (Ley de protección al consumidor Argentina) pues se refiere a todos los sujetos que contratan para adquirir bienes o servicios ofrecidos en el mercado, tanto para atender sus necesidades privadas como para una actividad empresarial (…) en tanto que como destinatario final el concepto se refiere a la persona que adquiere bienes o servicios para su consumo o uso privado, “quien adquiere bienes o contrata servicios para un destino ajeno a cualquier actividad de producción transformación comercialización o prestación a terceros…”. (Barrantes Jaime y otro, Derecho y Jurisprudencia en Materia de Competencia y Defensa Efectiva del Consumidor. Ediciones Jurídicas ARETE, San José, C.R., 1999 , pág. 21). Por su parte, Por su parte , la Sala Constitucional de la Corte Suprema de Justicia, en relación con la figura del “consumidor”, ha manifestado:“… es notorio que el consumidor se encuentra en el extremo de la cadena formada por la producción, distribución y comercialización de los bienes de consumo que requiere adquirir para su satisfacción personal y su participación en este proceso, no responde a razones técnicas ni profesionales, sino en la celebración constante de contratos a título personal. Por ello su relación, en esa secuencia comercial es de inferioridad y requiere de una especial protección frente a los proveedores de los bienes y servicios, a los efectos que de previo a externar su consentimiento contractual cuente con todos los elementos de juicio necesarios, que le permitan expresarlo con toda libertad y ello implica el conocimiento cabal de los bienes y servicios ofrecidos. Van incluídos por lo expresado, en una mezcla armónica, varios principios constitucionales, como la preocupación estatal a favor de los más amplios sectores de la población cuando actúan como consumidores, la reafirmación de la libertad individual al facilitar a los particulares la libre disposición del patrimonio con el concurso del mayor conocimiento posible del bien o servicio a adquirir, la protección de la salud cuando esté involucrada, el ordenamiento y la sistematización de las relaciones recíprocas entre los interesados, la homologación de las prácticas comerciales internacionales al sistema interno y en fin, la mayor protección del funcionamiento del habitante en los medios de subsistencia …” (voto N° 1441-92 de las 15:45 horas del 02 de junio de 1992). Por otra parte, la ley de cita, en lo que es de interés para el presente proceso, dispone en su artículo 32, la siguiente disposición sobre la responsabilidad del productor y del comerciante: "El productor, el proveedor y el comerciante deben responder concurrente e independientemente de la existencia de culpa, si el consumidor resulta perjudicado por razón del bien o el servicio, de informaciones inadecuadas o insuficientes sobre ellos o de su utilización y riesgos. Sólo se libera quien demuestre que ha sido ajeno al daño". Con respecto a este tipo de responsabilidad se puede determinar que es objetiva por excelencia y por ello, resulta fundamental la verificación del nexo de causalidad - sea la relación del daño con los hechos creadores de éste y la imputación objetiva, según la conducta riesgosa creada. La Sala Primera, en su voto 646-F-2001 de las 16 horas 45 minutos del 22 de agosto de 2001, en el mismo sentido, señala los elementos de este tipo de responsabilidad, al indicar: "... Tres son los elementos que conforman éste tipo de responsabilidad, a saber: a) el empleo de cosas que conlleven peligro o riesgo; b) causar un daño de carácter patrimonial; y c) la relación o nexo de causa efecto entre el hecho y el daño. Resumiendo “...en la responsabilidad civil objetiva debe existir un nexo causal entre la actividad riesgosa puesta en marcha por el agente y el daño ocasionado” (Sala Primera de la Corte Suprema de Justicia, No. 354 de las 10 horas del 14 de diciembre de 1990). Desde el punto de vista práctico -dice el jurista costarricense Victor Pérez Vargas- “...la responsabilidad objetiva se resume en una ventaja a favor del lesionado que significa una parcial inversión la (sic) de la prueba, en el sentido de que ésta queda exonerado de la carga de probar la culpa (culpa o dolo) del causante del daño y vano sería el intento de éste de probar su falta de culpa...” (Pérez Vargas, Victor, Derecho Privado , I Edición, Editorial Publitex, San José, Costa Rica, 1988, pag. 417). Sea, le corresponde a la persona o empresa a quien se le atribuye la responsabilidad, demostrar que los daños se produjeron por fuerza mayor o por culpa de la víctima (doctrina que informa los numerales 32 párrafo segundo de la Ley No.7472 y el 1048 párrafo quinto del Código Civil)... ” Con base en lo anterior, podemos determinar que en el caso de la responsabilidad del agente económico, tampoco es relevante el concepto subjetivo de dolo o culpa, y que reviste especial importancia la determinación del nexo causal entre el hecho y el daño producido, estando restringido al demandado, únicamente la demostración del rompimiento de dicho vínculo o la inexistencia del daño. En este orden de ideas, el voto número 655 de las 15 horas 05 minutos del 19 de setiembre de 2007, emitido por la Sala Primera de la Corte Suprema de Justicia dispuso:“(…)Esta concepción, surge porque el modelo de la culpa era insuficiente para dar respuesta a la multiplicación de los peligros y daños propios de la vida moderna. La teoría del riesgo, entendida en el sentido de que, quien ejerce o se aprovecha de una actividad con elementos potencialmente peligrosos para los demás, debe también soportar sus inconvenientes, vino a cambiar la mayor parte de las legislaciones. También se le denomina teoría del daño creado, cuyo paradigma de imputación radica en atribuir el daño a todo el que introduce en la sociedad un elemento virtual de producirlo, debiendo prescindirse de la subjetividad del agente, y centrarse en el problema de la reparación y sus límites en torno de la causalidad material. Solo interesa indagar cual hecho fue la causa del efecto para imputarlo, dado que es suficiente la producción del resultado dañoso, siendo innecesaria la configuración de un acto ilícito a través de los elementos tradicionales. Como corolario de lo expuesto, la culpa, negligencia, imprudencia o impericia del agente, no son los elementos esenciales para dar nacimiento a la obligación dentro de los parámetros de la responsabilidad objetiva. De allí que, no tiene ninguna importancia, para desvirtuarla, que se logre demostrar que no incurrió en alguno de ellos. En este mismo sentido, puede verse la sentencia no. 61 de las 14 horas 50 minutos del 19 de junio de 1997, de esta Sala. Por tal razón, la noción de riesgo sustituye los conceptos de culpa y antijuricidad, prescindiéndose como criterios de imputación. Se enfoca en una conducta o actividad de un sujeto físico o jurídico, caracterizada por la puesta en marcha de una prestación peligrosa, o la mera tenencia de un objeto de peligro. Por ende, el elemento a considerar es el riesgo creado. Sobre el tema en particular, puede consultarse la sentencia no. 376 de las 14 horas 40 minutos del 9 de julio de 1999, de este órgano colegiado. Debe agregarse, que se parte del supuesto de que el origen de las obligaciones es el uso lícito de cosas peligrosas, y que al provocar daño, exigen al que se sirve de ellas, a resarcirlo. Para la configuración de este tipo de responsabilidad deben darse los siguientes componentes: a) el empleo de cosas que conlleven peligro o riesgo; b) causar un daño; y c) la relación o nexo de causa efecto entre el hecho y el daño. Finalmente, es importante mencionar que, dentro de esta temática, opera una parcial inversión de la prueba, en el sentido de que el lesionado queda exonerado de la carga de probar la culpa o dolo de quien provocó el daño. En consecuencia, le atañe a la persona física o jurídica a quien se le atribuye la responsabilidad, demostrar que los daños se produjeron por fuerza mayor o por culpa de la víctima. Doctrina que informan los numerales 35 párrafo segundo de la Ley no.7472 y el 1048 párrafo quinto del Código Civil.” (Igualmente, puede verse la resolución no. 646-F-2001 de las 16 horas 45 minutos del 22 de agosto de 2001, de la Sala Primera de la Corte Suprema de Justicia). En orden de ideas, debe de entenderse e interpretarse el origen y alcance del artículo 35 de la Ley de Promoción de la Competencia y Defensa Efectiva del Consumidor que instituye una responsabilidad objetiva al productor, proveedor y comerciante que lesionen la esfera jurídica del consumidor por razón del bien o el servicio, de informaciones inadecuadas o insuficientes sobre ellos o de su uso y riesgos. De esta manera, deben responder independientemente de incurrir en culpa. La única excepción se da, si demuestran que han sido ajenos al daño. Consecuentemente, el afectado está exento de demostrar la culpa o dolo de quien provocó el daño, y a éste último le corresponde, probar que se produjo por fuerza mayor o por culpa de la víctima, según lo ha precisado la Sala Primera de la Corte Suprema de Justicia en lo fallos citados, a la luz de la doctrina que informan los numerales 35 párrafo segundo de la Ley no. 7472 y el 1048 párrafo quinto del Código Civil. Complementario con lo anterior, a fin de determinar el daño, es menester indicar la necesidad de existencia de relación entre el daño reclamado y la conducta desplegada por el agente económico. En este orden de ideas, doctrinariamente se han indicado diferentes criterios de imputación objetiva, en los que se destaca para los efectos, la causalidad adecuada. Con respecto a este criterio, se ha indicado doctrinariamente lo siguiente: "La conducta del demandado es una causa adecuada del daño padecido por la víctima si, ex ante, la causación del daño era previsible –no muy improbable- por parte del demandado. Pero los autores nunca se han puesto de acuerdo en qué grado de probabilidad –entre 0 y 1- es el adecuado según el derecho; y siempre han discrepado acerca de si el juicio sobre la probabilidad debe consistir en una prognosis puramente subjetiva –similar a la que se lleva a cabo en el análisis del dolo y la culpa-, es decir, en un juicio sobre la evitabilidad del resultado, o si, por el contrario la prognosis ha de ser objetiva en el sentido de que un agente dotado de conocimientos especiales habría de haber conocido la probabilidad de la producción del resultado". (Causalidad y Responsabilidad. Pablo Salvador Coderch y Antonio Fernández Crende. Revista para el análisis del derecho. WWW.INDET.COM.) En este sentido, se ha decantado la posición de la Sala Primera de la Corte Suprema de Justicia, como se advierte del voto 467-F-2008 de las 14 horas 25 minutos del 4 de julio de 2008, que indica: ".... el caso fortuito no permite eximir al comerciante o productor de la responsabilidad civil, puesto que no se hace ningún juicio de reproche en relación con su actividad. Únicamente la fuerza mayor y el hecho de la víctima permiten exonerar al comerciante o productor de la responsabilidad civil, en el tanto que ambas circunstancias implican la exclusión de la causalidad, elemento que resulta indispensable para que existan igualmente la responsabilidad subjetiva y la objetiva. Corresponde al juzgador examinar en cada caso si existe o no causalidad directa y adecuada entre el daño reclamado (y demostrado) por el petente y la actividad (activa u omisiva) desplegada por el productor o comerciante. Es claro que en el presente caso resultaría excesivo exigir al consumidor contar con el nivel de dispositivos de seguridad que expone la demanda en sus agravios de segunda instancia, puesto que ello, como bien lo dijo el tribunal, implicaría obligar a los consumidores a un deber de cuidado excesivo, más allá del razonablemente exigible a la persona media. No demostró la demandada que la causa del siniestro fuera atribuible a la propia víctima, por falta de cuidado, negligencia o imprudencia...." En razón de lo anterior, el desarrollador del proyecto habitacional también se encuentra afecto a un deber de resarcimiento con motivo de todo daño que sea causado a un adquierente-consumidor de uno los lotes existentes en la urbanización. Sólo podrá eximirse de dicha responsabilidad si logra demostrar la existencia de ajenidad al mismo, tal y como se ha indicado. Hechas las anteriores consideraciones, procede el análisis sobre el fondo del objeto del presente proceso.- […]

VI.- Sobre la responsabilidad de la Unión Nacional de Cooperativas Unacoop R.L. : La parte actora invoca responsabilidad de UNACOOP alegando que el inmueble objeto del proceso le fue vendido por parte de UNACOOP y presenta problemas de suelos blandos, la existencia de un talud y deficiencias que afectaban el deasarrollo habitacional. Con respecto a estos argumentos, los representantes de la Unión Nacional de Cooperativas Unacoop R.L., indican que la actora se produjo a sí misma el daño ocasionado, dado que la construcción realizada estuvo a cargo de una cuadrilla de trabajadores, siendo así que no hubo un profesional responsable de la obra. Lo anterior, señala, originó problemas constructivos, aunado al hecho de que la actora no presentó un permiso de construcción por la ampliación de 60m2 a 85 m2 y no hay evidencia de una bitácora de la obra. Prueba de lo anterior, es que otras viviendas cercanas, que si bien estan en la misma zona, no tienen los problemas de la denunciante, dado que sí tuvieron un profesional responsable de las obras. A pesar de lo anterior, indica, no es cierto que el terreno no es apto para construir, en tanto que lo debía hacerse es tomar las providencias necesarias para evitar problemas a futuro y además la codemandada nunca tuvo conocimiento de que la vivienda de la actora se encontraba en un relleno. Señala que cualquier diferencia contractual con FECOVI debe dirimirse fuera de estrados judiciales. Con respecto a los indicados codemandados, en autos se ha demostrado que el proyecto urbanístico Alemania Unida, situado en la finca folio real matrícula 358331-000, en donde se encuentra el inmueble de la actora, surgió en el año 1994 como una iniciativa de un grupo de vecinos de Hatillo, representados por la Asociación Pro Vivienda La Cruz (ASPROVICRUZ), quienes contactaron a la Unión Nacional de Cooperativas R.L. (UNACOOP R.L.), con el fin de lograr el financiamiento y los trámites para el uso del bono de la vivienda del BAHNVI. Se ha demostrado que la sociedad EL Ruano de Moravia S.A. vendió dicho terreno a la Unión Nacional de Cooperativas R.L. (UNACOOP), el día 9 de marzo de 1995. En representación de la adquirente compareció el Señor Rodolfo Navas Alvarado e indicó lo siguiente: "La deudora además, se compromete a desarrollar en la finca que ahora adquiere un proyecto habitacional". Lo anterior lo manifestó ante crédito hipotecario adquirido con Banco Federativo Costarricense R.L. A partir de dicho momento, se demuestra que UNACOOP R.L. a lo largo de los años adquiere un papel activo en el desarrollo de dicho proyecto habitacional. Dicha participación, la realiza de manera directa, en forma simultáneao por medio de terceros que le son vinculados íntimamente con su operación. Es así como a partir del momento de adquisición del inmueble UNACOOP R.L. aparece siempre presente en el destino de la actividades constructivas de la urbanización. Por ejemplo, se ha demostrado que en fecha 25 de febrero de 1997 UNACOOP R.L. declaró como de interés social el indicado proyecto desarrollado por UNIVIVIENDA S.A. representada por Nícida Murillo Picado. No obstante lo anterior, es de advertir que en esta última sociedad, en Asamblea Extraordinaria de 12 de marzo de 1996. fue nombrado como Presidente de la misma al señor Rodolfo Navas Alvarado, (el cual como se vio y demostró era representante legal de UNACOOP R.L.) y como Gerente a la misma señora Murillo Picado. La vinculación de esta última persona con UNACOOP R.L. estaba presente desde el año 1996, dado que como se ha probado, mediante oficio DSC-247 de 20 de mayo de 1996, ésta en su condición de Coordinadora de Servicios Corporativos de UNACOOP R.L. indica al Presidente de la Asociación Pro Vivienda La Cruz el monto total por financiamiento de la finca El Ruano en la Trinidad de Moravia y además, por oficio DSC-256 de 7 de junio de 1996, en esa misma condición indica a la misma persona que al monto total por financiamiento de la finca en Moravia, debe agregarse la suma de novecientos veintidos mil trescientos cincuenta y seis colones. Inclusive es de advertir que para la misma Municipalidad de Moravia, la vinculación entre UNACOOP R.L. y la sociedad indicada es evidente. La señora Murillo Picado en su condición de Directora de Servicios Cooperativos, inclusive indicó en su nota DSC-263 suscrita el día 1 de julio de 1997, lo siguiente: "Por medio de la presente hacemos constar que UNACOOP R.L. a través de sus empresas UNIVICOOP y UNIVIVIENDA desarrollara un proyecto habitacional en la finca partido de San José matrícula 358331-000 con el fin de ubicar a 86 familias de la Asociaciòn Pro Vivienda La Cruz." Es así como con fecha 7 de mayo de 1997, la Comisión de Ingeniería y la División de Ingeniería de la Municipalidad de Moravia recomendó la aprobación del proyecto desarrollado por UNIVIVIENDA S.A.- UNACOOP en la finca finca folio real matrícula 358331, siendo así que mediante acuerdo 339 dee 14 de mayo de dicho año, el mismo fue aprobado por el Concejo Municipal. Inclusive, es de destacar que con fecha noviembre de 1997 la Municipalidad de Moravia emitió el permiso de construcción 9341 a nombre de UNACOOP R.L. para la construcción de las obras urbanísticas en el indicado proyecto por lo que la indicada Municipalidad tuvo por responsable del desarrollo del inmueble a dicha figura cooperativa. Como se ha indicado, la participación de UNACOOP en el desarrollo del proyecto habitacional es evidente a lo largo del tiempo, habida cuenta que no sólo en el trámite de permisos municipales, sino también en otros actos jurídicos vinculados con áquel. En este orden de ideas, consta en autos que el 13 de marzo del 2000, UNACOOP, Fiduciaria de Inversión y Ahorro Coocique S.A. y Pavimentos y Construcciones PAYCO suscribieron un contarto para el desarrollo de la Urbanización Alemania Unida, siendo así que inclusive, mediante nota de fecha 8 de setiembre de 2000, del Gerente de Univivienda, se señala que ésta es una división de UNACOOP R.L. que tiene a cargo el proyecto Alemania Unida, por lo que se solicita el visado de lámina de mosaico apra efectos catastrales. En razón de lo anterior, es evidente que existe una clara vinculación entre UNACOOP R.L. y UNIVIVIENDA S.A. y una clara responsabilidad de la primera en la situación del proyecto habitacional Alemania Unida. Lo anterior, se ve reforzado si atendemos a que el oficio IG-113-2001 de 18 de setiembre de 2001, del Ingeniero Gustavo Salas Mena, de la Sección de Geotecnia de INGEOTEC, relacionado con los terrenos correspondientes a los planos catastrados SJ- 508592-83 y SJ-15683-72, fue dirigido de manera directa al Señor Orlando García de UNACOOP, con lo cual se puso a éste en conocimiento de la situación de los suelos del inmueble. De manera adicional debe tomarse en consideración que la titularidad real del inmueble, si bien inscrito a nombre de la Fiduciaria de Inversión Ahorro Coocique S.A., para efectos del respectivo fideicomiso, lo era de UNACOOP en su condición de fideicomitente en el respectivo contrato de fideicomiso. En razón de lo anterior, es evidente para este Tribunal que existe una clara responsabilidad de la Unión Nacional de Cooperativas Unacoop R.L., como titular del inmueble en donde se desarrolló el proyecto habitacional y responsable de la contratación de la empresa PAYCO S.A. encargada del mismo, así como enajenante de los lotes urbanizados hacia sus clientes- consumidores (por medio del respectivo fideicomiso) de las consecuencias dañosos que se pudieren haber originado con motivo de su venta. La presencia constante de UNACOOP. R.L. a lo largo de toda la vida del proyecto, desde su génesis hasta su conclusión y que ha sido demostrada y la participación de terceros vinculados a ella en las actividades previas a la construcción (v.g. UNIVIVIENDA S.A.) permiten concluir que UNACOOP R.L. no solo conocía todo lo relativo al proyecto, sino que era el actor principal en toda negociación relativa a este, de lo cual se benefició, e inciden en determinar que le corresponde responder por los daños que sean demostrados en el presente proceso. No está de más indicar que la existencia misma de UNIVIVIENDA S.A. en algunas fases del desarrollo previo a la implementación del proyecto, lejos de atenuar la responsabilidad de UNACOOP. R.L., la refuerzan, en tanto que se ha demostrado una seria vinculación de ésta con dicha sociedad, en donde se pone de realce un interés económico común y en donde la sociedad anónima es un instrumento al servicio de la figura cooperativa dicha, lo cual se insiste ha estado presente de forma activa en todo el proceso de negociación. La comunidad de funcionarios entre ambas, la existencia de demostración de coordinación de actividades para lograr un determinado objetivo común, aunado a los elementos de interés –comercial y financiero– y de unidad de comportamiento, evidencian una vinculación entre ambas, en la cual, la resposanbilidad debe ser una ante un eventual afectado con sus conductas. Los criterios de lógica y la experiencia, junto con la prueba existente evidencian que UNACOOP. R.L. actuó por medio de UNIVIVIENDA S.A. en algunos momentos del desarrollo del proceso constructivo del proyecto Alemania Unida, siendo el segundo un mero instrumento de UNACOOP R.L. De conformidad con lo anterior, este Tribunal considera que a la indicada codemandada debe aplicarse lo dispuesto en cuanto a reglas de responsabilidad establecidas en la No.7607 de 29 de mayo de 1996, debiendo tenerse a la misma como comerciante y a los adquirentes de inmuebles en el proyecto habitacional como consumidores. En consecuencia, debe estimarse que UNACOOP R.L. posee una responsabilidad de carácter objetivo por todo daño que sea demostrado en juicio que sea consecuencia de alguno de los lotes adquiridos en el desarrollo habitacional en mención, o inclusive con motivo de su utilización y riesgos. Para efectos del presente proceso, tendrá entonces la indicada figura cooperativa la carga de la prueba respecto de su total ajenidad a los daños que sean demostrados en juicio. Debe advertirse que si bien no toda adquisición de un inmueble puede implicar una relación de consumo (v.g. la venta que se hace entre dos sujetos de un inmueble), en el presente caso a juicio de este Colegio, si estamos en dicho supuesto. Lo anterior, en tanto que UNACOOP R.L. realizó una serie de conductas orientadas al desarrollo de un inmueble que se encontraba "en verde", con el fin de destinarlo a su venta a diferentes clientes. En ese caso no es la ordinariedad de la actividad lo que marca la actividad de la codemandada como un acto realizado por un comerciante, sino todo el iter demostrado, de donde se evidencia muestras de una voluntad en tal sentido (trámites, inversiones, coordinaciones, etc) y que genera la existencia de un fideicomiso de administración de bienes y la intencionalidad misma de adquisición de la finca folio real matrícula 358331-000, en tanto que en el acto de su compra, el Señor Rodolfo Navas Alvarado, indica expresamente ante el acreedor hipotecario, Banco Federativo Costarricense R.L. que "....se compromete a desarrollar en la finca que ahora adquiere un proyecto habitacional". Por otra parte es de destacar que no resultan de recibo los argumentos de los representantes de UNACOOP R.L. en el sentido de que la responsabilidad en cuanto al estado del inmueble es de ASOPROVICRUZ como generador del proyecto, habida cuenta que consta prueba suficiente en el sentido de que el inmueble fue adquirido por la codemandada y que el dinero invertido le fue pagada al menos en parte a ella por ASOPROVICRUZ, mas sin que ésta asumiera otras obligaciones de desarrollo o constructivas. Así, consta en autos que la Unión Nacional de Cooperativas R.L., emitió los recibos número 0002138 el 31 de agosto de 1995 y 0002146 el día 6 de setiembre de 1995, el primero por el siguiente concepto: "Pag. Par. int. com. terr. a ruano de moravia para ser util x asoprovicruz p. des. proy. viv. ck. 18540 cta. 181". El segundo se emitió por haber recibido de Asprovicruz la suma de setecientos mil colones por "Pago int a jul x compra terreno ruano moravia ck" También consta que comunicaciones de la Señora Nícida Murillo Picado, en su condición de Coordinadora de Servicios Corporativos de UNACOOP R.L. al Presidente de la Asociación Pro Vivienda La Cruz indicandole montos adeudados por financiamiento de la finca. Dado lo anterior, nuevamente se ve reforzada la participación de la organización cooperativa dicha en todo el proceso de desarrollo del proyecto y segregación y venta del inmueble a la actora. Debe advertirse que si bien en el inicio pudo haber participado la indicada Asociación, la realidad es que el desarrollo del proyecto, el trámite respectivo de permisos, la contratación de obras y la venta de terrenos, fue hecho por UNACOOP R.L. ya sea de manera directa o por medio de terceros como se ha indicado. El destinatario final de todo este proceso, serán los clientes o consumidores que adquirieron los inmuebles segregados del desarrollo habitacional, como es el caso de la Señora actora. En razón de lo anterior, es criterio de este Tribunal que UNACOOP R.L. es responsable de los daños que hayan sido ocasionados a la actora con motivo del diseño, desarrollo, construcción, implementación del proyecto Alemania Unida y por consiguiente de la venta del lote en donde se encuentra ubicada la vivienda de la actora en las condiciones que fue entregado a dicha persona. En este sentido consta en autos que mediante oficio IG-113-2001 de 18 de setiembre de 2001, el Ingeniero Gustavo Salas Mena, de la Sección de Geotecnia de INGEOTEC, informa al Señor Orlando García de UNACOOP, entre otros aspectos, lo siguiente, con respecto a los terrenos correspondientes a los planos catastrados SJ- 508592-83 y SJ-15683-72: "Desde el punto de vista de la cimentación para el tipo de obras a construir (casas de habitación), se puede concluir que los suelos detectados en el terreno estudiado se pueden catalogar como de mala calidad". En razón de lo anterior, se concluyó lo siguiente: "1- El perfil de suelos naturales detectado por las perforaciones esta constituido de suelos tipo limos arcillosos y areno-arcillosos de baja a media plasticidad que clasifican como ML y MH según el SUCS. 2- En todos los sondeos se detectó la existencia de suelos blandos de muy mala calidad, que se extienden hasta profundidades variables entre 3.60 y 5.40 metros. Por debajo de estos niveles se encontraron suelos de regular a buena calidad. 3- Por la condición de suelos blandos, antes indicada, es necesario que se realicen adaptaciones especiales a cada uno de los sistemas de cimentacón que normalmente se emplean a fin de evitar daños por asentamientos, fallas del terreno por baja capacidad de soporte o bajas presiones pasivas en el caso de sistemas que trabajen con base a bloques rígidos.." Asimismo, con posterioridad, en fecha 8 de enero de 2003, la Escuela de Geología de la Universidad de Costa Rica emitió el informe "Caso de Urbanización ubicada en San Isidro de Moravia ", en donde, con respecto al proyecto habitacional Alemania Unida, se concluyó entre otros, lo siguiente: "1. A partir de los sondeos realizados, se confirma la existencia de material de relleno a lo largo del terreno ubicado en la zona G del Conjunto Habitacional Alemania Unida en Moravia, por lo que las casas construidas en esta zona tienden a tener problemas. 2. El relleno tiene una profundidad de aproximadamente 2m con una consistencia que varía entre muy blanda y blanda, lo que indica que fue colocado con una mala técnica de compactación...." . Adicionalmente con fecha enero de 2003, el Geólogo Esteban Bonilla Elizondo emitió el Informe Técnico Inspección a los Terrenos y Viviendas Pertenecientes a la Urbanización Alemania Unida, Trinidad, Moravia. DPM-INF-050-2003, en donde otros aspectos, se indicó lo siguiente: " “Por este medio, me permito dar respuesta a la inspección realizada el día 4 de febrero del 2003 a la Urbanización Alemania Unida del Alto de la Trinidad de Moravia, la cual presenta problemas geotécnicos, como agrietamientos y asentamientos en algunos sectores del relleno realizado para establecer las viviendas; además, las estructuras se ven amenazadas por desprendimientos en los taludes, exceso de humedad y escorrentía de aguas servidas y pluviales, provenientes de la parte superior del talud.” Además, en la parte del Análisis del documento mencionado, se indica lo siguiente: “Los sectores problemáticos se encuentran, principalmente en los bloque G y H, donde se observan algunos daños menores en las viviendas, como grietas, hundimientos, desniveles y reventaduras, provocadas por asentamientos y movimientos diferenciales en el relleno que fue realizado para poder establecer las viviendas. Según el estudio de estabilidad de taludes realizado por la UCR, el relleno posee 2 metros de profundidad con una consistencia que varía entre muy blanda a blanda; dicho relleno está sobreyaciendo un limo elástico de alta plasticidad con una consistencia que varía entre media a semidura; por lo tanto, para poder establecer las viviendas, debieron realizarse trabajos de compactación de obras de refuerzo, como muros de contención; ya que, la saturación y el peso que generaron las estructuras, provocan la pérdida de consistencia del material, facilitando los movimientos diferenciales en el terreno. (…) Otros desprendimientos de material, han ocurrido en el talud ubicado al noreste de la urbanización (4.5 de altura aprox.), este talud se encuentra reforzado parcialmente con muros de gaviones; sin embargo, los desprendimientos ha ocurrido en la zona que carece de protección, amenazando las viviendas del bloque H; en este caso el mecanismo disparador de los desprendimientos es, probablemente, la mala canalización de las aguas pluviales, servidas y negras, de las estructuras que se encuentran en la parte superior del corte; las cuales escurren dichas aguas, hacia el talud, provocando infiltraciones, saturación del suelo y una erosión acelerada; sumando a las altas precipitaciones que presenta la región y a la fuerte pendiente del corte. La infiltración de aguas de drenaje en el terreno, proveniente de las estructuras localizadas en la parte superior del talud, es evidenciada por un flujo constante de aguas negras que emana del talud, dichas aguas son recolectadas en una cuneta impermeabilizada ubicada en la base del talud, la cual se encuentra obstruida por los desprendimientos, por lo que el agua se acumula en el terreno y drena hacia la calle; esto, además de los problemas sanitarios que produce, también genera un exceso de humedad en las viviendas cercanas. Es importante mencionar que el estudio de estabilidad de taludes realizado por la UCR, aclara que para obtener un factor de seguridad conveniente de 1.263 en el talud, debe tener una inclinación de 45° lo cual resulta difícil de lograr, ya que las viviendas, tanto de la parte superior, como de la parte inferior, se encuentran cercanas al corte. El talud con el ángulo de inclinación que posee actualmente presenta un factor de seguridad de 0.463, lo que confirma su inestabilidad. Los daños que presentan las viviendas locales, evidencian problemas locales de asentamientos por causa de un relleno mal diseñado y mal compactado, y no indican que exista la presencia de un plano de desplazamiento, ya que las grietas y reventaduras no tienen una tendencia sistemática que muestre un movimiento en general. Sin embargo, en caso de que continúe la erosión y el retroceso de ambos taludes, las viviendas podrían presentar daños más severos; ocasionando posteriormente el colapso de las estructuras. ” En relación con el bloque donde se ubica la propiedad de la parte actora, el informe señala como medidas de prevención y mitigación las siguientes: “De acuerdo con la inspección realizada por parte de la Comisión Nacional de Prevención de Riesgos y Atención de Emergencias, me permito indicarle que la Urbanización Alemania Unida, presenta algunas zonas ubicadas en áreas de inestabilidad, como rellenos mal compactados, áreas con exceso de humedad y saturación, o se encuentran al pie en la parte superior de taludes con desprendimientos de material; por lo tanto se recomienda que: (…) 2. El canal colector de aguas de escorrentía, ubicado en la base del talud noreste, debe ser habilitado y se le debe dar mantenimiento, para evitar el exceso de humedad y saturación del terreno. 3-Se debe implementar un canal colector en la parte superior del talud, este canal debe ser paralelo al borde del talud, impermeabilizando con concreto y se debe evacuar adecuadamente, lejos del área inestable. Se realice una valoración por parte de la Municipalidad de Moravia y por parte de ingenieros del IMAS, para rectificar los drenajes de las estructuras que se localizan en la parte superior del talud y valorar la posibilidad de implementar sistemas recolectores de aguas pluviales (canoas), en caso de que sea necesario. 5-Se construya un muro de gaviones en el talud noreste, de esta forma se proporciona un factor de seguridad adecuado al talud, sin la necesidad de inclinar el talud a un ángulo de 45°. 6- Aplicar lo que establece el Código Sísmico y el Código de Cimentaciones, para el análisis, diseño y construcción de estructuras sismo-resistentes, a la hora de desarrollar las obras de refuerzo o viviendas, debido a la existencia de fallas locales importantes y a las condiciones geotécnicas deficientes del suelo. 7- Se prohíba construir nuevas viviendas dentro de los bloques G y H, hasta que se ejecuten las recomendaciones anteriores. Además, me permito indicarle que para poder realizar cualquier construcción y para poder ejecutar las medidas de prevención y mitigación, se deben seguir las recomendaciones que se detallan a continuación: .Se debe dar una evaluación y regulación de los diseños y permisos, por parte del Departamento de Ingeniería de las municipalidades para lograr un mayor control en la construcción de viviendas en áreas problemáticas por deslizamientos, flujos de lodo, erosión severa, captación y control de las aguas superficiales provenientes de las partes superiores de las laderas, etc. .Es necesario que aquellos terrenos, lotes o viviendas donde se presentan indicios de inestabilidad, rellenos cercanos a pendientes fuertes y mal compactados, terrazas mal diseñadas, etc., deben ser analizados minuciosamente por ingenieros o geólogos, con el fin de dictaminar si es o no factible el uso de éstas áreas para la construcción y cuales deben ser las técnicas a utilizar para reducir los posibles impactos en las cercanías. .Cualquier movimiento de tierra que se efectúe tanto para realizar urbanizaciones, edificios, etc., debe estar regulado por la municipalidad y el INVU, además, se debe prohibir la construcción de cualquier tipo de construcción si no se presenta un estudio de compactación de la zona donde se ubiquen las obras a realizar. .Toda vivienda debería construirse en un terreno natural y no en rellenos; si parte del terreno queda en algún relleno debe realizarse un muro de contención supervisado por un ingeniero civil o arquitecto, para proteger la integridad de la construcción. Por lo tanto, se debe mantener una vigilancia constante al retroceso del borde del talud y a la aparición de más agrietamientos sistemáticos paralelos a los cortes, para tomar las medidas preventivas a tiempo; además se les recuerda que los trabajos que se realicen deben ser supervisados por un ingeniero civil o arquitecto. Les recuerdo que cualquier anomalía en cuanto a permisos de construcción en áreas muy vulnerables a inundaciones, deslizamientos, avalanchas, etc; o áreas con cortes verticales inadecuados, terrazas y rellenos mal diseñados, áreas con nacientes de aguas peligrosas, terrenos con arcillas expansivas, fallas activas etc; es responsabilidad del ingeniero o responsable de la obra, de la municipalidad correspondiente y de las instituciones que otorgan, tanto los permisos de construcción, como el financiamiento de las viviendas. Los daños que presentan las viviendas, evidencian problemas locales de asentamientos por causa de un relleno mal diseñado y mal compactado, y no indican que exista la presencia de un plano de deslizamiento, ya que las grietas y reventaduras no tienen una tendencia sistémica que muestre un movimiento en general." Como se advierte existen sendos informes técnicos sobre los problemas de desplazamientos y excesos de agua presentados en el sector del proyecto habitacional Alemania Unida en donde habitaba la actora, siendo así que existe una evidente responsabilidad objetiva de la parte demandada UNACOOP R.L. por la venta del inmueble en tales condiciones. El hecho de que los indicados informes sean posteriores a la venta del inmueble a la señora Castro Madrigal (dado que fue mediante escritura de fecha 3 de julio de 2001 que Fiduciaria de Inversión y Ahorro Coocique S.A. vendió el inmueble objeto del presente proceso a la actora), son irrelevantes para efectos de determinar la responsabilidad de la indicada codemandada, habida cuenta que al poseer ésta una responsabilidad objetiva, le corresponde dar cuenta por todo daño causado con motivo de la venta del lote respectivo a la actora, aunado a que la condición del terreno no es sobrevenida o surgida con la ocupación por ésta, sino propia de su suelo. En este orden de ideas, independientemente de la existencia de culpa en los representantes de la organización cooperativa o de la determinación de si conocían o no la situación real del inmueble previo a la venta de los lotes, existe el deber de resarcir los daños causados, por cuanto la afectación alegada y que sea demostrada, es por razón del bien vendido, sea el lote en el proyecto habitacional y de su utilización por parte de la actora y ante todo de los riesgos generados con motivo de la explotación de la actividad urbanística (vease párrafo final del artículo 32 de la Ley de Protección al Consumidor), generados con motivo de dicha compra y uso. Es evidente que la señora Castro Madrigal no se encuentra en la obligación de soportar las consecuencias derivadas de las deficiencias en la aptitud urbanística del inmueble ni la parte vendedora y desarrolladora del mismo, puede relevarse de responsabilidad por la misma. A mayor abundamiento, es menester indicar que la situación y descripción de los terrenos en el asentamiento, se han mantenido en el tiempo, siendo así que hasta el propio perito designado por el tribunal en visita realizada en el año 2011 es conteste en los problemas presentados en los mismos. Es decir, desde el inicio del proceso constructivo, dicha situación es evidente, (máxime que al inicio no existían ni muros ni drenajes ni alcantarillados) a pesar de lo cual, el adquirente de la finca para el desarrollo habitacional, sea el codemandado UNACOOP R.L. no toma previsiones para evitar consecuencias a posteriores adquirentes de lotes en el terreno. La situación presentada también se evidencia en el hecho de que en marzo de 2001, el entonces Director del Departamento de Ingeniería y Operaciones de la Municipalidad de Moravia, indicó a la empresa desarrolladora que no existía inconveniente en que las aguas provenientes de corrientes superficiales de esa urbanización se depositaran en el cauce de la Quebrada Panesos, para lo cual era necesario reforzar el desfogue existente con un tubo de 610 mm. de diámetro. Lo anterior data desde el acuerdo mismo del Concejo Municipal de 1997, en donde se le había requerido a dicha cooperativa, drenar y dragar esa Quebrada. De manera adicional, es menester tomar en consideración lo indicado en el informe No. DFOE-SM-IF-7-2010 de 31 de agosto, 2010 de la División de Fiscalización Operativa y EvaIuativa de al Contraloría General de la República, sobre lo dispuesto por el Director del Departamento de Ingeniería y Operaciones de la Municipalidad de Moravia en el año 2001, con respecto a la situación de las aguas en el proyecto habitacional en mención, en tanto se indicó: " .... dicho funcionario municipal en esa misma época solicitó al desarrollador del proyecto Alemania Unida, aumentar los diámetros en los desfogues de El Fortín y Alemania Unida y ordenó un mantenimiento de pozos y tragantes. Adicionalmente, en mayo de 2001, solicitó que procediera dentro del plazo de la garantía con lo requerido respecto del sistema de alcantarillado pluvial para evitar problemas futuros en el desarrollo habitacional. Sin embargo, en mayo de 2010, el actual Director del Departamento de Ingeniería de la Municipalidad de Moravia, indicó a este órgano contralor que se desconoce si el desarrollador del proyecto habitacional Alemania Unida cumplió con lo requerido en su momento por su homólogo en materia del sistema de alcantarillado pluvial, dado que no dispone de información de dicho sistema de desfogue de aguas y no se tiene la seguridad de si las obras planteadas por el entonces Director del Departamento de Ingeniería y Operaciones fueron realizadas..." Ahora bien, indistintamente de los mencionados elementos probatorios que reafirman la convicción de este Tribunal en el sentido de que resulta razonable que un desarrollador de un proyecto habitacional conoce desde el inicio el estado del inmueble y los terrenos en donde invertirá recursos humanos, materiales y financieros, la existencia misma de una responsabilidad objetiva por parte de UNACOOP. R.L. deviene en un deber de indemnizar generado por el acto mismo de riesgo creado. En este orden de ideas, es evidente que con la actividad urbanística se aprovech ó por parte de la codemandada el elemento tierra o suelo para tornarlo apto para un desarrollo habitacional, generando así con la actividad de movimientos de tierras, introducción de maquinaria, manipulación del ambiente existe una potencialidad de daño, que no siempre es evidente a simple vista, sino es por medio de experticias o estudios técnicos a profundidad. Por lo anterior, debe prescindirse de consideraciones subjetivas orientadas al conocimiento previo o no de lo descrito en los informes técnicos citados, y más bien debe atenderse a la existencia de dicha situación potencialmente generadora de una afectación creado por la codemandada, que hace nacer per se el deber de resarcir,cuando no hay ajenidad de la empresa cooperativa. En este orden de ideas, no demostró UNACOOP R.L. ajenidad al daño causado y más bien de los autos se desprende, como se ha indicado, su responsabilidad directa como propietaria del inmueble, desarrolladora del proyecto y comerciante de los lotes urbanizados.

[…]

VIII.- Sobre la responsabilidad de la Municipalidad de Moravia: La parte actora invoca responsabilidad de la Municipalidad de Moravia en tanto estima que a pesar de existir graves deficiencias en el inmueble en donde se desarrollaría el proyecto Alemania Unida, la Municipalidad de Moravia, otorgó el permiso respectivo para las obras urbanìsticas, a pesar de una serie de irregularidades presentadas en ella. Al respecto, se ha tenido por demostrado en autos que el día 3 de junio de 1996, el Concejo Municipal de Moravia mediante acuerdo 236, dispuso aprobar el anteproyecto urbanístico del asentamiento Alemania Unida, con base en la recomendación del Ingeniero Municipal, siendo así que con fecha 7 de mayo de 1997, la Comisión de Ingeniería y la División de Ingeniería de la Municipalidad de Moravia recomendó la aprobación del proyecto desarrollado por UNIVIVIENDA S.A.- UNACOOP en la finca finca folio real matrícula 358331, por lo que mediante acuerdo 339 de 14 de mayo de dicho año, el mismo fue aprobado por el Concejo Municipal. Con posterioridad, con fecha noviembre de 1997 la Municipalidad de Moravia emitió el permiso de construcción 9341 a nombre de UNACOOP R.L. para la construcción de obras urbanísticas en la finca finca folio real matrícula 358331-000. Todo lo anterior se dio sin que conste en el expediente administrativo del ente público territorial que se hayan realizado estudios de campo o técnicos, o exigido a la responsable del desarrollo habitacional, informes técnicos en donde se tuviera certeza de la aptitud del inmueble para la construcción de viviendas. En este orden de ideas, consta en autos que el inmueble en donde se encuentra la vivienda de la actora se encuentra ubicado en un área de relleno, lo cual es contrario al artículo III.3.9, inciso III.3.9.5, del El Reglamento para el Control Nacional de Fraccionamiento y Urbanizaciones, en tanto indica que: “Los sitios de relleno podrán ser utilizados para parques en cuyo caso el INVU podrá exigir la construcción de muros de retención y de elementos protectores contra accidentes, si fuere pertinente.” . No obstante lo anterior, se permitió la construcción de una vivienda en dicho lugar por parte de la Municipalidad demandada. Por otra parte, el propio testigo de dicha codemandada, Ing. Ivan Arce Vargas, indicó que para el desarrollo de un proyecto urbanístico, la Municipalidad exige estudios de suelos y un uso de suelo conforme, lo cual no consta en el expediente administrativo como condición para el inicio del proyecto Alemania Unida. No estima procedente la distinción hecha por el Ing. Arce Vargas sobre la obligación de los estudios indicados, únicamente en las futuras áreas pùblicas por parte del desarrollador del proyecto urbanístico, a fin de relevar su deber de las áreas que serán destinadas a vivienda. La lógica más elemental evidencia que si dicho estudio es previo y corresponde al área de un terreno a desarrollar, no es posible tal distinción, ni es procedente que un técnico realice un estudio sobre cada futura calle, distinguiendo de los eventuales lotes a construir. Recuerdese que dicho estudio, para efectos de urbanizar es ex ante, no ex post la construcción. Por lo anterior, se estima que lo declarado por dicho testigo buscaba solamente ser complaciente con los codemandados y resulta contrario a la lógica y la técnica aplicable. Por otra parte, no se advierte la existencia de pruebas de filtración exigidas por el Reglamento para el control nacional de fraccionamientos y urbanizaciones, que dispone: "III.3.2.3 Las pruebas de filtración deberán efectuarse (según especificaciones del Ministerio de Salud) por cada 5000 m2 . Los resultados se deben reportar en función del tiempo que tarda en bajar el nivel de agua 2,5 cm. en condiciones saturadas del terreno en cada hueco (prueba). III.3.2.4 Las pruebas de infiltración se harán conjuntamente con los estudios preliminares y su resultado será enviado a la Institución u oficina encargada en la zona. En casos de que se alteren sustancialmente las condiciones naturales del terreno por razones de topografía u otros, se requerirá una nueva prueba de filtración para los niveles finales. La Dirección de Urbanismo y el Ministerio de Salud se reservan la facultad de modificar el área mínima o la norma de diseño si las pruebas así lo exigieran". Tampoco se cumplen las disposiciones relativas a drenaje pluvial contenidas en dicho cuerpo normativa, en tanto éste indica: "III.3.10 Drenaje Pluvial Todo proyecto debe contar con un estudio de la cuenca dentro de la cual se encuentra comprendido a efecto de tomar en cuenta el desarrollo de otros proyectos tanto aguas arriba como abajo. En el caso de tener el terreno pendientes fuertes (mayores al 10%) y preverse su terraceo deberá procurarse la salida adecuada de las aguas pluviales de los lotes, prevenirse la erosión de taludes y el empozamiento de pequeños valles que pueda tener el terreno. La entrega de aguas pluviales a un colector (quebrada o río) debe tomar en cuenta el nivel máximo probable de las avenidas de este último, a fin de no obstaculizar la incorporación de las aguas. Esta entrega no debe ser hecha en forma perpendicular al curso del colector, sino que en un ángulo no mayor de 45°. En lo que se refiere al diseño de la red de alcantarillado pluvial y obras accesorias, deberá ajustarse a las normas del Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados" No obstante, lo más grave es el incumplimiento de lo dispuesto sobre la imposibilidad de destinar áreas para la construcción de viviendas sobre zonas de relleno. En este sentido el indicado Reglamento establece: "III.3.9.4 Las áreas destinadas a construcción no deberán quedar en zonas de relleno; eventualmente el INVU y la Municipalidad con base en estudios presentados por el urbanizador, podrán permitir que se construyan viviendas en dichas áreas, en cuyo caso se deberá especificar claramente el grado de compactación de los rellenos e informar el momento en que se iniciarán las obras de compactación al INVU y la Municipalidad, todo sin responsabilidad de éstos. El INVU y las Municipalidades se reservan el derecho de rechazar el grado de compactación propuesta para el área cuando ésta no esté de acuerdo con los estudios de suelo u otras variables técnicas de diseño. III.3.9.5 Los sitios de relleno podrán ser utilizados para parques en cuyo caso el INVU podrá exigir la construcción de muros de retención y de elementos protectores contra accidentes, si fuere pertinente". Como se ha tenido por demostrado, la mayor parte de las áreas en donde se encuentra los bloques G y H del proyecto - y donde se encuentra ubicada la vivienda de la actora- son zonas de relleno (ver informe de la Escuela de Geología de la Universidad de Costa Rica, folios 203 a 208 del expediente judicial). Todo lo anterior, conforme un entorno de incumplimientos graves de la Municipalidad codemandada de sus obligaciones legales en torno al ordenamiento urbano y el control urbanizacional. En este orden de ideas, también debe tomarse en consideración que la Municipalidad permitió el desarrollo habitacional de análisis, a pesar de la existencia de un talud adyacente al terreno de dicho asentamiento, siendo así que el inicio del muro de contención fue realizado en el año 2010 y se finalizó la segunda etapa de 34 metros en el año 2012. Es decir, por varios años, el ente demandado fue omiso y complaciente con una situación generadora de riesgo y que podría incidir en las aguas provenientes de su parte superior no se canalizaran debidamente y llegaran así hasta la vivienda de la actora. Con relación a este aspecto, el informe mencionado de la Contraloría General de la República indicó: "En ese sentido, si bien es cierto la normativa señalada no establece concretamente obligaciones para la atención de taludes, como el que se localiza en la colindancia del cementerio y en la colindancia norte y noreste de los bloques G y H de la Urbanización Alemania Unida, donde se ubican las áreas públicas (áreas comunales, juegos infantiles y el parque), sí señala las condiciones de los terrenos y eventuales obras de retención y protección que deberían ejecutarse en dichas áreas. No obstante, tales obras no fueron consideradas en los planos originales de este proyecto urbanístico, ni en la garantía suscrita, aún cuando en mayo de 2001el Director del Departamento de Ingeniería y Operaciones, indicó al administrador del proyecto urbanístico Alemania Unida, la necesidad de construir un muro en la colindancia norte de la Urbanización, con el propósito de asegurar la estabilidad y seguridad, a fin de evitar desgracias futuras. Este órgano contralor no localizó ninguna documentación en los expedientes municipales en la que se diera cumplimiento por parte del desarrollador del proyecto, a las solicitudes realizadas en ese entonces para la estabilización de dicho talud. En punto a lo comentado, en las inspecciones realizadas por esta Contraloría General al sitio, se logró determinar que únicamente se construyó el muro al costado este de la zona de juegos infantiles, no así en el talud localizado en la colindancia norte y noreste de los bloques G y H, por lo que las obras exigidas en su oportunidad por la Municipalidad de Moravia al desarrollador urbanístico, se realizaron parcialmente". No obstante que los anteriores razonamientos son suficientes como para determinar responsabilidad de la Municipalidad de Moravia, con respecto a la situación de los suelos del proyecto Alemania Unida, debe tomarse en consideración nuevamente que el fundamento principal para imputarle el deber de resarcir a la codemandada, es la responsabilidad objetiva que posee en virtud de sus competencias legales. En este sentido, como se ha indicado en considerandos anteriores, las Municipalidades tienen competencias definidas en la materia objeto de esta resolución de primer orden y claramente definidas. Se parte de que un ente de esta naturaleza debe contar con regulaciones propias en estos temas (ejercicio de la potestad reglamentaria), con el fin de ordenar, objetivizar y regular la actividad urbanística. Nada de esto se presentaba en la Municipalidad de Moravia. Por otra parte, es de esperar que un ente de tal naturaleza tenga algún nivel de conocimiento sobre los terrenos sometidos a sus competencias y sepa cuales áreas tienen algún nivel de problema en términos de naturaleza, compactación, nivel freático, derrumbes, etc. En este sentido, si bien los informes técnicos citados anteriormente son posteriores a los permisos de construcción otorgados para efectos de la urbanización, es evidente que la Municipalidad demandada tenía la obligación de conocer la situación descrita en esos informes desde mucho antes y no venirse a dar por enterada (sin que conste su cabal y oportuno cumplimiento) de los hallazgos y recomendaciones de informes técnicos de terceros. A este Tribunal le llama la atención la actitud de los funcionarios municipales ante problemas de índole técnico, ampliamente destacados por profesionales en la materia y ante los cuales sólo se evidencia desidia, desinterés y negligencia. Nótese como los primeros de los informes citados abarcan desde el año 2001 a 2003, mas a agosto de 2010, más de siete años después, la Contraloría General de la República señala "La carencia de políticas y procedimientos formales e integrados en un solo reglamento para el proceso relativo a la aprobación, construcción, control y recepción de los proyectos de urbanización que se tramiten en ese municipio, el manejo de garantías y la falta de documentación de tales proyectos, aunado a la falta de un seguimiento efectivo a las exigencias que se habían girado al desarrollador del proyecto habitacional Alemania Unida por parte del Departamento de Ingeniería y Operaciones de la Municipalidad de Moravia, constituyen condiciones que dificultaron el desarrollo eficiente de algunas obras urbanísticas necesarias para garantizar la seguridad de sus habitantes. De igual manera, la calidad del servicio que la Municipalidad de Moravia ofrece a sus contribuyentes con el fin de atender los problemas asociados a humedad y canalización de aguas de escorrentía, se ve limitada por desconocimiento técnico del sistema de evacuación pluvial existente en dicha zona y por la inobservancia de las recomendaciones giradas por la Comisión Nacional de Prevención de Riesgos y Atención de Emergencias y por el Ministerio de Salud, en procura de la ejecución de obras de infraestructura requeridas para mejorar las condiciones de salubridad de los habitantes de la Urbanización Alemania Unida. Asimismo, las debilidades existentes en materia relativa a la construcción de urbanizaciones y viviendas, dificultan mantener el control de un ordenado desarrollo urbano del Cantón, por lo que las autoridades competentes de esa Corporación Municipal tienen el reto de atender con diligencia su responsabilidad de establecer, mantener, perfeccionar y evaluar permanentemente el sistema de control interno en ese campo del quehacer municipal, que permita entre otras actividades, la emisión de regulaciones internas para la recepción y control de las urbanizaciones que se desarrollan en esa comunidad y para el mantenimiento y resguardo de la documentación municipal que permita disponer de respaldos completos, oportunos y en buenas condiciones sobre la gestión institucional en materia urbanística." Dado lo anterior, no es de recibo aceptar que la Municipalidad de Moravia conoció la situación de los terrenos del proyecto Alemania Unida, hasta el momento en que recibió los informes técnicos dichos, dado que era su competencia y deber, tener conocimiento de la situación y aptitud de cualquier terreno situado bajo su competencia, como mecanismo de control y fiscalización ex ante a toda solicitud de permiso de desarrollo urbanístico. Inclusive, si no lo tenía claro de previo a la solicitud respectiva, debió al menos verificar para efectos de la respectiva petición, si el suelo y otras condiciones del inmueble sobre el cual se hacía la solicitud era suficientemente apto para construir viviendas en él o si requerían condiciones definidas para su desarrollo. Nada de esto consta en el expediente administrativo y lo único que se evidencia, son una serie de requerimientos aíslados, de los cuales no hay prueba de su debido y oportuno cumplimiento. Así, en mayo de 1997, la Comisión de Ingeniería y el Departamento de Ingeniería y Operaciones de la Municipalidad de Moravia, emitió dictamen al Concejo Municipal de Moravia, para la aprobación del proyecto “Conjunto Habitacional Alemania Unida”, señalando que el proyecto contaba con el Informe de Impacto Ambiental No. 149-96 de la SETENA y cumplía con todos los elementos geométricos. Además, se requirió al urbanizador de manera adicional aportar las pruebas de infiltración, el diseño hidráulico pluvial para uso de la Quebrada Panesos, la memoria de cálculo de tuberías y el colector principal. En razón de lo anterior, el Concejo Municipal de Moravia, en la sesión No. 339 acordó aprobar el proyecto Alemania Unida, con la condición de limpiar y dragar la Quebrada Panesos y con fecha 1° de julio de 1997. De lo anterior no hay prueba alguna. Tampoco hay prueba de si UNACOOP R.L. cumplió con lo requerido en su momento por la Municipalidad en materia del sistema de alcantarillado pluvial, dado que no dispone de información de dicho sistema de desfogue de aguas. Inclusive es de advertir que no hay prueba en autos de que el proyecto habitacional haya sido debidamente recibido por el órgano competente. Así las cosas, dada el demostrado, reiterado y grave incumplimiento de las obligaciones de la Municipalidad demandada en la materia objeto de la presente resolución, procede determinar su responsabilidad por los daños ocasionados con motivo del desarrollo del proyecto Alemania Unida y la venta de lotes ubicados en él.

[…]

IX.- Sobre el daño material invocado: La parte actora invoca como daño material ocasionado por los codemandados el valor del terreno y la casa de habitación. Al respecto, se ha tenido por demostrado que la vivienda de la actora presenta muestras de exceso de humedad, agrietamientos y hundimientos en paredes y pisos ( lo anterior, de conformidad con el reconocimiento judicial e informe del perito Gonzalo Muñoz Zeledón, Ingeniero Civil, visible de folio 878 a 883 del expediente judicial). En este orden de ideas, el indicado profesional señaló respecto del estado de la vivienda al momento de su visita: "Presenta humedad y fisuras en paredes, especialmente en su unión con el piso, debida a humedad excesiva proveniente del subsuelo. Este sustrato tiene gran influencia en la humedad de la propiedad, debido a la existencia de un talud de unos 5 m. que emana las aguas subterráneas de un conjunto de propiedades que están a unos 50 m al norte, en varias casas sobre ese talud. La diferencia de nivel mencionada hace que esas aguas, negras y pluviales salgan por las paredes del talud, tanto en forma superficial o emanen en forma subterránea. Las fisuras de las paredes sugieren asentamientos diferenciales del terreno que provocan esfuerzos que elals no han sido capaces de absorber. En el baño, las paredes muestran el exceso de humedad aún en las partes más altas. Hay fisuras muy marcadas en las paredes de la colindancia sur que indican que el asentamiento mayormente se da en la mitad sur de la casa...." Asimismo, se ha demostrado en autos que los daños presentados en las estructura de la vivienda de la actora, indicaban asentamientos en el terreno (declaración hecha en audiencia de juicio por el testigo Geólogo Esteban Bonilla Elizondo), siendo así que dicho inmueble fue declarado como inhabitable, según oficio URS-RCS-211-2011 de 4 de marzo de 2011 del Area Rectora de Salud de Moravia. En razón de lo anterior, este Colegio ha tenido por demostrado un daño material consistente en los daños presentados en la vivienda de la actora que han afectado tanto su estructura, como sus condiciones de habitabilidad. Estima este Tribunal que el referido daño presenta un vínculo causal directo con la naturaleza y condiciones de los terrenos propiedad de UNACOOP R.L. según el desarrollo efectuado y contratado por ésta, según las autorizaciones realizadas por la Municipalidad de Moravia, en razón de que existen sendos criterios técnicos sobre los problemas de los suelos en donde se encuentra la vivienda. En este sentido, tenemos que en autos constan los siguientes pronunciamientos de profesionales en la materia: a) Informe "Caso de Urbanización ubicada en San Isidro de Moravia" de fecha 8 de enero de 2003 de la Escuela de Geología de la Universidad de Costa Rica en donde, con respecto al proyecto habitacional Alemania Unida, se concluyó la existencia de material de relleno de aproximadamente 2m con una consistencia que varía entre muy blanda y blanda, con una mala técnica de compactación...." b) Informe Técnico Inspección a los Terrenos y Viviendas Pertenecientes a la Urbanización Alemania Unida, Trinidad, Moravia. DPM-INF-050-2003, de fecha enero de 2003, del Geólogo Esteban Bonilla Elizondo en donde otros aspectos, se indicó que el indicado proyecto habitacional presenta problemas geotécnicos, como agrietamientos y asentamientos en algunos sectores del relleno, exceso de humedad y escorrentía de aguas servidas y pluviales, principalmente en los bloque G y H. c) Informe técnico DPM-INF-0322-2010 de fecha 28 de marzo de 2010 del Geólogo Juan Ignacio Chaves Salas de la Comisión Nacional de Prevención de Riesgos y Atención de Emergencias, en donde se señala exceso de humedad en las viviendas y problemas con los tanques sépticos y que la saturación del terreno por mala canalización de aguas fluviales facilita los movimientos de masa en las laderas. d) Informe del perito Gonzalo Muñoz Zeledón, Ingeniero Civil, citado anteriormente en donde se determina que la humedad que se presenta la vivienda de la actora se origina en aguas subterráneas provenientes del talud cercano, siendo así que por la calidad blanda y arcillosa del suelo y por ende por su poca capacidad de absorciòn, el mismo estaba saturado. Asimismo en su declaración en audiencia complementaria señaló que el sistema de tanque séptico no era el adecuado al tipo de terrenos existente en el proyecto de vivienda Alemania Unida. e) Informe No. DFOE-SM-IF-7-2010 de 31 de agosto, 2010 de la División de Fiscalización Operativa y EvaIuativa de al Contraloría General de la República, denominado "INFORME SOBRE LOS RESULTADOS DEL ESTUDIO ESPECIAL REALIZADO SOBRE LA URBANIZACIÓN ALEMANIA UNIDA UBICADA EN LA TRINIDAD, MORAVIA", en donde se indicadesatención de la Municipalidad de Moravia de recomendaciones hechas por la Comisión Nacional de Prevención y Atención de Emergencias y del Ministerio de Salud en la urbanización en donde se encuentra el inmueble de la actora. f) Informe de oficio URS-RCS-211-2011 de 4 de marzo de 2011 del Area Rectora de Salud de Moravia, en donde se declara la vivienda de la actora como inhabitable. En razón de lo anterior, para este Tribunal es evidente que los daños al inmueble de la Señora Castro Madrigal tienen relación directa y son consecuencia de la situación de los terrenos del proyecto habitacional en donde se encuentran ubicados. Como se advierte, los problemas de humedad, agrietamientos y de estructura de la vivienda, obedecen a la situación de relleno, calidad de suelo y existencia de aguas de distinta naturaleza en la Urbanización Alemania Unida, que incidió en los daños invocados. Estima este colegio que existe senda prueba técnica en tal sentido, toda coincidente y concluyente, elaborada por profesionales especializados en la materia y sin que los codemandados hayan podido desvirtuar lo dicho. Las manifestaciones hechas por el testigo de la Municipalidad de Moravia en el sentido de los suelos no se veían de mala calidad ni con problemas de compacación, tampoco desvirtuan lo dicho por los otros profesionales, si atendemos primero a que el mismo es funcionario de una de las codemandadas con mayor responsabilidad sobre los hechos y siendo así que además dicha afirmación se hizo como mera apreciación sin estudio técnico en la materia, en tanto que los criterios en contrario se fundan en el estudio no desvirtuado, realizado por la Universidad de Costa Rica. Como se ha indicado, el desarrollo de las obras constructivas de la Urbanización en terrenos y por UNACOOP R.L. para su venta a la actora y otras personas, generó una situación de riesgo de producción de un daño, que surge, tanto de las construcciones realizadas, como del entorno general de la actividad desplegada y del bien - lotes- a vender. Inclusive consta prueba en el sentido de que las condiciones geológicas presentadas en el terreno del proyecto habitacional Alemania Unida son muy particulares de dicho lugar, por su condición de relleno (declaración hecha en audiencia de juicio por el testigo Geólogo Esteban Bonilla Elizondo). Ante una situación de responsabilidad objetiva, no puede pretender desligarse el comerciante de las consecuencias de su actividad invasiva de un terreno originalmente en "verde", ni de las condiciones en que este se encuentre inicialmente y/o que se presenten con posterioridad, cuando el desarrollo habitacional ya se haya realizado. Su producto a vender, sea los lotes, entraña, no sólo los metros cuadrados de cada uno de los inmuebles a segregar, sino que deviene además en otros valores agregados adicionales para el cliente intangibles o al menos no visibles a simple vista. La actividad del desarrollador urbanístico, así implica, además, la garantía de habitabilidad del área vendida, la seguridad de que el mismo es apto, salubre y con condiciones que no puedan devenir en lesión de la vida, salud o bienestar básico del cliente. Si por alguna razón, conocida o no conocida del vendedor, estas condiciones sine qua non no se presentan o devienen en falsas, necesariamente el desarrollador habitacional debe responder, dentro de las consideraciones generales inherentes a su actividad y relación de consumo generada con la venta hecha. En igual orden de ideas, la Municipalidad de Moravia tenía competencias definidas en el control ex ante, durante e inclusive ex post en la materia de desarrollo urbanístico, a pesar del cual, permitió el desarrollo de las obras con la calidad, situación y condiciones de los terrenos ya indicados extensamente en la presente resolución. No se estima de recibo el argumento de los codemandados en el sentido de que en el presente caso estamos en presencia de culpa de la víctima, habida cuenta que como se ha demostrado en autos, la vivienda no presenta problemas estructurales o de calidad de los materiales, según criterio técnico experto, que sean imputables al proceso constructivo de la misma y no hay prueba en autos que así lo desvirtué que haya sido presentada por los codemandados. Nuevamente, debe indicarse por una parte, que no basta una mera afirmación de la parte para tenerla por cierta y por otra, que el único medio para que las partes codemandadas, UNACOOP R.L. y Municipalidad de Moravia, pudieran relevarse de relevarse de responsabilidad, sería demostrando ajenidad en el daño o rompimiento del vínculo causal, de lo cual en el presente caso, no hay prueba alguna, sino meras presunciones de los representantes de dichas partes. En el mismo orden de ideas, no releva responsabilidad a los indicados demandados, el hecho de que la construcción haya sido hecha con una cuadrilla, que no se evidencie la existencia de una bitácora o que la misma haya tenido un área superior a la autorizada por la Municipalidad de Moravia. Si bien la actora no demostró permiso para construir por un área superior a la que le fue permitida o que el ordenamiento señala una responsabilidad del profesional responsable de la construccion de la vivienda, las partes demandadas ni demuestran que las afectaciones a los suelos del terreno, generadoras de los daños o éstos en sí sean producto de tal circunstancia, ni la concurrencia de tales hechos es un eximente de su deber de indemnizar. Para que opere el supuesto del hecho de la víctima o de un tercero no basta su mera alegación, debe demostrarse que uno u otro fue causa eficiente y exclusiva del daño ocasionado, no siendo de recibo meras suposiciones de que lo indicado haya sido el generador de la afectación alegada. No hay en autos prueba técnica o elementos de conclusión que permitan concluír que los metros adicionales de construcción tuvieran incidencia en los desplazamientos y humedad existentes y probados, ni de que existiere problemas constructivos imputables a un profesional o al acto mismo de construcción de la vivienda. Por el contrario, consta la declaración del perito designado en el sentido de que la vivienda se encuentra debidamente construída y no se advierten problemas en tal sentido o en la calidad de los materiales. Asimismo, si bien en la inspección judicial se determinaron problemas de humedad en el área de baño, no por ello se debe partir de la presunción de que los mismos son generadores de los problemas de fondo y sustantivos que se han indicado en esta resolución como causa demostrada de los daños ocasionados. La lógica indica que si una persona construirá en un desarrollo urbanizacional en apariencia terminado y autorizado por la Municipalidad del lugar, el mismo reviste condiciones suficientes en suelos para la construcción de viviendas, habida cuenta que el propósito de una urbanización es precisamente ese. Por lo anterior, no es dable cargar a un tercero con las omisiones propias del titular del inmueble y responsable de las obras urbanísticas, en cuanto a que sus deberes deben ser plenos y ex ante a la construcción de cada una de las viviendas que se ubiquen en cada lote que con posterioridad sea vendido. Tampoco es de recibo la invocación de responsabilidad por parte de un eventual profesional responsable de la obra. Al estar en un proceso civil de hacienda, la parte puede demandar a quien estime pertinente y no hay obligación de traer a este juicio, ni el mismo releva de responsabilidad a UNACOOP R..L y Municipalidad de Moravia por sus particulares omisiones y actuaciones demostradas en juicio. Tampoco es de recibo que los titulares de otros inmuebles no hayan invocado problemas o que se evidencie de manera externa que sus hogares están en buen estado. En el presente caso, se analiza la situación particular de la vivienda de la actora, de la cual, como se ha dicho, existe senda prueba técnica sobre los problemas que presenta a raíz de los suelos en donde se encuentra. Si otros vecinos han optado por no reclamar o tuvieron la posibilidad de realizar algún tipo de inversion adicional, no es de relevancia para efectos de tener por demostrado el daño causado, su nexo causal y el deber de resarcir, fundado en la responsabilidad objetiva de ambos codemandados. Por la misma razón, tampoco resulta de relevancia el hecho de que la Contraloría General de la República indicó en su informe que la construcción de la urbanización fue concluídas de acuerdo con los planos y diseños y que UNACOOP considere que la construcción de muros y tapias alrededor del talud no le correspondía. Ante el daño ocasionado, corresponde a los responsables indemnizarlo, sino tienen un eximente de responsabilidad para la afectación en particular, lo cual en efecto, no se da en el caso de análisis. También debe rechazarse los argumentos de la Municipalidad de Moravia en tanto indican que ésta al aprobar un permiso de construcción se funda en lo indicado por el profesional responsable y los planos respectivos y que corresponde al indicado profesional el diseño de la obra, diseño de cimentación, estudios de suelo y capacidad del mismo. Tampoco es de recibo lo indicado por ella en el sentido de que en el caso de la urbanización, el responsable de su desarrollo y resultados es el urbanizador y los profesionales asignados y que no se advierte la existencia de un acuerdo formal que haya dado por recibidas las obras de la urbanización. Estima este Tribunal pobres y carentes de fundamento estos razonamientos, en tanto que pretenden vaciar de todo contenido la responsabilidad objetiva que le asiste al ente territorial. Como se ha indicado previamente la Municipalidad tiene una serie de obligaciones antes, durante y después del proceso constructivo de la respectiva urbanización que no fueron cumplidos por parte de sus funcionarios. Así, permitieron la autorización e inicio de obras, sin que conste el correcto cumplimiento del ordenamiento y las disposiciones aplicables al proyecto. Permitieron su continuación, con plena ignorancia del estado de los terrenos y sus condiciones. Estuvieron anuentes a que el proyecto fuera al menos materialmente concluído, sin exigir entrega formal o sin que conste una verificación de su estado y aptitud. Otorgaron permisos de construcción en él e hicieron caso omiso de recomendaciones técnicas de órganos especializados en la materia. Esta sumatoria de negligencias, indican que posee responsabilidad sobre lo acontecido y que no puede descargar la misma en las obligaciones de terceros, que si bien también pudieron ser igual o más negligentes, no le enervan su deber de indemnizar por el daño ocasionado. Por otra parte, alega la Municipalidad demandada que no existe prueba de la existencia de filtraciones en la urbanización en donde se encuentra el inmueble objeto del presente proceso y que no se determina que las faltas estructurales sean causadas por la Municipalidad o el talud cercano. Al respecto, debe tomar en consideración la representación de la codemandada que lo que le genera un deber de indemnizar en el presente proceso es su responsabilidad objetiva establecida por ley y en la cual a pesar de estar vinculadas, se demarca de las actuaciones y omisiones de UNACOOP R.L. Como se ha indicado, en uno y otro caso, es prueba suficiente y clara los informes respectivos sobre el estado de los terrenos y su naturaleza de relleno, siendo dable determinar que lo anterior, incidió en asentamientos y humedad en el inmueble de la actora. Por último, un argumento esbozado es que en el terreno de la actora es posible construir con una técnica ingenieril adecuada. Al respecto, debe tomarse en consideración que no hay prueba de que UNACOOP R.L. haya informado oportunamente a la actora sobre la necesidad de técnicas e inversiones concretas para la construcción de una vivienda en el inmueble que estaba por adquirir, ni ello es motivo para romper el vínculo causal de responsabilidad con los daños que hasta el momento la actora ha sufrido en su vivienda. Existía un deber de información de UNACOOP a su cliente o consumidora que no fue cumplido, por lo que ella no está en el deber de soportar erogaciones adicionales más allá de lo razonable para la construcción de una vivienda en un inmueble urbanizado. Por lo mismo, este argumento no releva tampoco a la Municipalidad de sus obligaciones indemnizatorias por los daños ocasionados. Tampoco lo es la existencia de una póliza con el Instituto Nacional de Seguros, adquirida con motivo del crédito hipotecario con la Caja Costarricense de Seguro Social. La existencia de la misma ni limita la legitimación de la actora para cobrar los daños ocasionados por terceros públicos o privados, ni releva de la responsabilidad de éstos por sus conductas y omisiones, máxime en el caso de UNACOOP R.L. y la Municipalidad de Moravia, en los cuales se aplica una responsabilidad objetiva sui generis, una por su condiciòn de vendedor en una relación de consumo y otra por su naturaleza de ente público. Con respecto a los alcances de la indemnización a reconocer, consta en autos de conformidad con el informe del perito Gonzalo Muñoz Zeledón, Ingeniero Civil, que el valor del terreno del inmueble objeto del presente proceso, es por la suma de once millones cincuenta mil colones y de la construcción es por trece millones seiscientos mil colones, para un total de veinticuatro millones seiscientos cincuenta mil colones. En razón de lo anterior, deberá condenarse a los codemandados al pago cada uno del 50% de dicha suma, a razón de doce millones trescientos veinticinco mil colones cada uno, atendiendo a que como se ha indicado las conductas y omisiones ilegítimas de ambas partes son equiparables en la producción del daño a la parte actora, según el análisis hecho ut supra. Dichos montos deberán indexarse según se indicará con posterioridad.

X.- Sobre el daño moral invocado: Como pretensión indemnizatoria, la parte actora solicita daño moral por la afectación sufrida con motivo del estado de su vivienda, de conformidad con los hechos descritos. Con respecto a la posibilidad de indemnizar el daño moral que pudiere haberse ocasionado con motivo de una conducta de la Administración, debe realizarse las siguientes consideraciones previas: El reconocimiento de la responsabilidad del Estado por daños puramente morales se encuentra implícito en la lectura complementaria de los artículos 9 y 41 de la Constitución Política, habida cuenta que en el primero no se realiza en ningún tipo de distincion con respecto a la responsabilidad del Estado y en el segundo, se hace expresamente referencia a la posibilidad de tutelar intereses "morales", entre los cuales, se encuentra la posibilidad de resarcir tanto el daño moral subjetivo, como el objetivo. Por otra parte, la Convención Americana de Derechos Humanos, dispuso sobre este tema: "Artículo 11: 1. Toda persona tiene derecho al respeto de su honra y al reconocimiento de su dignidad. 2. Nadie puede ser objeto de injerencias arbitrarias o abusivas en su vida privada, en la de su familia, en su domicilio o en su correspondencia, ni de ataques ilegales a su honra o reputación. 3. Toda persona tiene derecho a la protección de la ley contra esas injerencias o esos ataques." Artículo 24: Todas las personas son iguales ante la ley. En consecuencia, tienen derecho, sin discriminación, a igual protección de la ley." "Artículo 5.1: Toda persona tiene derecho a que se respete su integridad física, psíquica y moral." Inclusive de manera previa a que entrara a regir la Constitución Política de 1949 o se aprobara dicha Convención a finales de la década de los 60, desde el siglo XIX, el numeral 59 del Código Civil preceptúa: “Se establece el derecho a obtener indemnización por daño moral, en los casos de lesión a los derechos de la personalidad” En materia del derecho administrativo nacional propiamente, el artículo 197 de la Ley General de la Administración Pública, dispuso: "Cabrá responsabilidad por el daño de bienes puramente morales, lo mismo que por el padecimiento moral y el dolor físico causados por la muerte o por la lesión inferida, respectivamente". No obstante lo anterior, procede realizar algunas precisiones sobre la materia, con base en la doctrina y sendas resoluciones judiciales emitidas en la materia, dadas las particularidades existentes con respecto a este tipo de daño, habida cuenta que en el caso del daño moral subjetivo, al afectarse la esfera más íntima del individuo, no pueden aplicarse las reglas comunes con respecto a la prueba del daño, cuando la afectación se realiza en el patrimonio del sujeto. En este orden de ideas, se ha dicho, "Para probar el daño moral en su existencia y entidad no es necesario aportar prueba directa, sino que el juez deberá apreciar las circunstancias del hecho y las cualidades M. de la víctima para establecer objetiva y presuntivamente el agravio moral en la órbita reservada de la intimidad del sujeto pasivo. No creemos que el agravio moral deba ser objeto de prueba directa, pues ello resulta absolutamente imposible por la índole del mismo que reside en lo más íntimo de la personalidad, aunque se manifiesta a veces por signos exteriores que pueden no ser una auténtica expresión ... nadie puede indagar el espíritu de otro tan profundamente como para poder afirmar con certeza la existencia y la intensidad del dolor, la verdad de un padecimiento, la realidad de la angustia o de la decepción" ( Bustamante Alsina, "Equitativa valuación del daño no mensurable", 1990. p 655 y 656). Las anteriores consideraciones tienen como fundamento la apreciación de que el daño moral debe ser visto como in re ipsa o en sí mismo, dado que para tener configurado un perjuicio espiritual, no resulta necesario probar sufrimiento o depresión exteriorizados hacia terceros, dado que implica más bien la alteración del equilibrio existencial de las personas, dentro de su ámbito más íntimo y no necesariamente dado a conocer o exteriorizado en toda su dimensión hacia terceros, en tanto que esto último está en función de la personalidad de cada individuo lesionado y partiendo de que las reacciones del humano tienen diversas formas y oportunidades de manifestación. Por lo anterior, en el caso de que se demostrara la existencia de una conducta (muerte de un ser querido, pérdida o lesión de un bien moral o patrimonial, afectación a derechos fundamentales, etc) que pudiere afectar el ámbito de intimidad de la persona - por provocar dolor, angustia, sufrimiento, etc-, se interpreta que necesariamente existe un daño moral, siendo así que la intensidad de éste y por ende el medio para su resarcimiento, se determinarán de conformidad con los criterios que a continuación analizaremos en este mismo considerando. Es entonces, en función de los derechos subjetivos menoscabados, que podemos hablar de la existencia de un daño moral, dado que éste se producirá ante la violación de alguno de los derechos inherentes de la personalidad y que por ende son considerados extrapatrimoniales. Es por ello, que se habla que el daño moral surge con el mero acaecimiento demostrado de la actuación formal o material de la Administración u omisión de actuación que vulnera dichos derechos. En este orden de ideas, conviene hacer referencia a lo siguiente:"Siendo el agravio moral la consecuencia necesaria e ineludible de la violación de algunos de los derechos de la personalidad de un sujeto, la demostración de la existencia de dicha transgresión importará, al mismo tiempo, la prueba de la existencia del daño. La determinación de la existencia de un daño moral puede efectuarse de una manera tan objetiva como la comprobación de un agravio patrimonial. Se hace necesario a tal fin sólo confrontar un hecho con la norma jurídica que otorga a favor de un sujeto un derecho inherente a la personalidad, para comprobar si el primero constituye o no violación de lo preceptuado en la segunda.." Brebbia Roberto. El Daño Moral. Editorial Orbir. Por otra parte, debe advertirse que se ha aceptado que dentro del marco de la teoría de la responsabilidad de la Administración Pública, en tesis de principio, sería válido aceptar la posibilidad de que el demandado puede probar la existencia de una de las circunstancias eximentes de responsabilidad establecidas en el artículo 190 de la Ley General de la Administración Pública, a saber, la fuerza mayor, la culpa de la víctima o de un hecho de un tercero; o inclusive probar su inexistencia o menor gravedad de lo invocada. Es así como se ha indicado que "La cantidad que se fije, debe ser fiel reflejo de las circunstancias descritas en el expediente, para que resulte una suma apropiada, dado los problemas sufridos por el perjudicado, causados por los actos ilícitos penales o civiles del agente o de los agentes productores del daño. En razón de que esas presunciones son iuris tantum, admiten prueba en contrario, de lo cual debe ser sumamente diligente el demandado o sujeto activo del daño, ya que le corresponde la carga de la prueba para desvirtuar las presunciones de dolor, sufrimiento, mortificación o agravio y para ello puede acudir a cualquier tipo de prueba ordinaria." (Montero Piña Fernando. El Daño Moral, Página 61. Impresión Gráfica del este). No sin advertir que alguna doctrina ha sostenido que cualquier daño producto de una conducta lícita y normal, cuando el nivel de intensidad es excesivo, no procede ningún tipo de eximente. En este orden de ideas, considera este Tribunal que conviene hacer algunas precisiones con respecto al daño moral que serán plenamente aplicables para la resolución de la ejecución sometida a su conocimiento. En primer término, debe destacarse que en materia de daño moral hablamos de una función compensadora y no de la equivalencia buscada en el caso del daño material. Adicionalmente, no debe obviarse que el daño moral no escapa de la certeza con relación a que éste debe ser consecuencia de la actuación u omisión de la administración, así como debe ser cierto el interés lesionado de la persona que lo invoca. En este orden de ideas, se ha indicado lo siguiente:" El daño moral no es el dolor, la pena, la angustia sino la minoración espiritual derivada de la lesión a un interés no patrimonial. Dicho detrimento existe aunque falte comprensión por parte del damnificado del perjuicio sufrido; en ausencia de lágrimas; inclusive cuando la víctima no se encuentre en condiciones físicas o "síquicas" para "sentir" pena, dolor o angustia (v.gr. una persona descerebrada). El disvalor subjetivo existe cuando la víctima haya "madurado" ese dolor y quizás, dejado de "sentirlo". Así concebida la cuestión, se advierte de inmediato que el daño moral puede derivar sus efectos hacia el futuro, con suficiente grado de certeza..." (Daniel Pizarro Ramón Daño Moral. Ed. Hammurabi. Página 105) Por otra parte, el daño moral es de orden personal, en función de la afectación de un interés legítimo del afectado. Con respecto a los alcances del daño moral en nuestro país, la Sala Primera en su voto N 112 de las 14 horas 15 minutos del 15 de julio de 1992, reiteradamente citado y aplicado por diferentes instancias jurisdiccionales, indicó: " IV.- El daño constituye uno de los presupuestos de la responsabilidad civil extracontractual, por cuanto el deber de resarcir solamente se configura si ha mediado un hecho ilícito dañoso que lesione un interés jurídicamente relevante, susceptible de ser tutelado por el ordenamiento jurídico. El daño, en sentido jurídico, constituye todo menoscabo, pérdida o detrimento de la esfera jurídica patrimonial o extrapatrimonial de la persona (damnificado), el cual provoca la privación de un bien jurídico, respecto del cual era objetivamente esperable su conservación de no haber acaecido el hecho dañoso. Bajo esta tesitura, no hay responsabilidad civil si no media daño, así como no existe daño si no hay damnificado. Por otra parte, sólo es daño indemnizable el que se llega a probar (realidad o existencia), siendo ello una cuestión de hecho reservada al prudente arbitrio del juzgador. En suma, el daño constituye la brecha perjudicial para la víctima, resultante de confrontar la situación anterior al hecho ilícito con la posterior al mismo. V.- En muchas ocasiones se utilizan indiscriminadamente las expresiones "daños" y "perjuicios". Es menester precisar y distinguir ambos conceptos. El daño constituye la pérdida irrogada al damnificado (damnum emergens), en tanto el perjuicio está conformado por la ganancia o utilidad frustrada o dejada de percibir (lucro cesans), la cual era razonable y probablemente esperable si no se hubiese producido el hecho ilícito. VI.- No cualquier daño da pie a la obligación de resarcir. Para tal efecto, han de confluir, básicamente las siguientes características para ser un "daño resarcible": A) Debe ser cierto; real y efectivo, y no meramente eventual o hipotético, no puede estar fundado en realizaciones supuestas o conjeturables. El daño no pierde esta característica si su cuantificación resulta incierta, indeterminada o de difícil apreciación o prueba; tampoco debe confundirse la certeza con la actualidad, pues es admisible la reparación del daño cierto pero futuro; asimismo, no cabe confundir el daño futuro con el lucro cesante o perjuicio, pues el primero está referido a aquél que surge como una consecuencia necesaria derivada del hecho causal o generador del daño, es decir, sus repercusiones no se proyectan al incoarse el proceso. En lo relativo a la magnitud o monto (seriedad) del daño, ello constituye un extremo de incumbencia subjetiva única del damnificado, empero el derecho no puede ocuparse de pretensiones fundadas en daños insignificantes, derivadas de una excesiva susceptibilidad. B) Debe mediar lesión a un interés jurídicamente relevante y merecedor de amparo. Así puede haber un damnificado directo y otro indirecto: el primero es la víctima del hecho dañoso, y el segundo serán los sucesores de la víctima. C) Deberá ser causado por un tercero, y subsistente, esto es, sí ha sido reparado por el responsable o un tercero (asegurador) resulta insubsistente. D) Debe mediar una relación de causalidad entre el hecho ilícito y el daño. VII.- Dentro de las clases de daños, se encuentra en primer término el daño material y el corporal, siendo el primero el que incide sobre las cosas o bienes materiales que conforman el patrimonio de la persona, en tanto el segundo repercute sobre la integridad corporal y física. En doctrina, bajo la denominación genérica de daño material o patrimonial, suelen comprenderse las específicas de daño corporal y de daño material, en sentido estricto. La segunda parece ser la expresión más feliz, pues el daño corporal suele afectar intereses patrimoniales del damnificado (pago de tratamiento médico, gastos de hospitalización, medicamentos, etc.), ganancias frustradas si el daño lo ha incapacitado para realizar sus ocupaciones habituales (perjuicios), etc.. Esta distinción nació en el Derecho Romano, pues se distinguía entre el daño inferido a las cosas directamente (damnun) y el que lesionaba la personalidad física del individuo (injuria). En el daño patrimonial el menoscabo generado resulta ser valorable económicamente. VIII.- El daño moral (llamado en doctrina también incorporal, extrapatrimonial, de afección, etc.) se verifica cuando se lesiona la esfera de interés extrapatrimonial del individuo, empero como su vulneración puede generar consecuencias patrimoniales, cabe distinguir entre daño moral subjetivo "puro", o de afección, y daño moral objetivo u "objetivado". El daño moral subjetivo se produce cuando se ha lesionado un derecho extrapatrimonial, sin repercutir en el patrimonio, suponiendo normalmente una perturbación injusta de las condiciones anímicas del individuo (disgusto, desánimo, desesperación, pérdida de satisfacción de vivir, etc., vg. el agravio contra el honor, la dignidad, la intimidad, el llamado daño a la vida en relación, aflicción por la muerte de un familiar o ser querido, etc.). El daño moral objetivo lesiona un derecho extrapatrimonial con repercusión en el patrimonio, es decir, genera consecuencias económicamente valuables (vg. el caso del profesional que por el hecho atribuido pierde su clientela en todo o en parte). Esta distinción sirve para deslindar el daño sufrido por el individuo en su consideración social (buen nombre, honor, honestidad, etc.) del padecido en el campo individual (aflicción por la muerte de un pariente), así uno refiere a la parte social y el otro a la afectiva del patrimonio. Esta distinción nació, originalmente, para determinar el ámbito del daño moral resarcible, pues en un principio la doctrina se mostró reacia a resarcir el daño moral puro, por su difícil cuantificación. Para la indemnización debe distinguirse entre los distintos tipos de daño moral. En el caso del objetivo, se debe hacer la demostración correspondiente como acontece con el daño patrimonial; pero en el supuesto del daño moral subjetivo al no poder estructurarse y demostrarse su cuantía de modo preciso, su fijación queda al prudente arbitrio del juez, teniendo en consideración las circunstancias del caso, los principios generales del derecho y la equidad, no constituyendo la falta de prueba acerca de la magnitud del daño óbice para fijar su importe. La diferencia dogmática entre daño patrimonial y moral no excluye que, en la práctica, se presenten concomitantemente uno y otro, podría ser el caso de las lesiones que generan un dolor físico o causan una desfiguración o deformidad física (daño a la salud) y el daño estético (rompimiento de la armonía física del rostro o de cualquier otra parte expuesta del cuerpo), sin que por ello el daño moral se repute como secundario o accesorio, pues evidentemente tiene autonomía y características peculiares. En suma el daño moral consiste en dolor o sufrimiento físico, psíquico, de afección o moral infligido con un hecho ilícito. Normalmente el campo fértil del daño moral es el de los derechos de la personalidad cuando resultan conculcados." Con base en lo anterior, se evidencia que en el caso del daño moral subjetivo, no se requiere de la existencia de una prueba directa, sino que le es aplicable determinados criterios que delimitan la discrecionalidad del Juzgador y que desprenden de su propia naturaleza jurídica y que han sido desarrollados por la jurisprudencia nacional. Así, en la resolución mencionada ut supra se establece como primer criterio delimitador, los principios generales del derecho y la equidad, siendo así que mediante voto 556-2003 de la Sección Segunda del Tribunal Contencioso Administrativo, se dispuso además como criterio, lo siguiente: VI.- Referente al daño moral subjetivo, la situación es distinta, y desde ya se deja de manifiesto, que no lleva razón el Estado en cuanto a su oposición. Es un hecho innegable, que hubo lesión por conducta antijurídica del Ministerio de Educación, según lo declaró la Sala Constitucional, cuya consecuencia es, entonces, procurar en lo posible, el restablecimiento efectivo de la esfera subjetiva afectada, dada la falta de respuesta oportuna a un reclamo administrativo, para cuya concesión, al tratarse de este tipo de daño, es innecesaria la prueba, bastando en ocasiones, la simple constatación del hecho generador para que proceda su indemnización, con independencia del reconocimiento o rechazo de otros aspectos meramente patrimoniales, para los cuales sí es imprescindible la demostración física de los producidos. No significa lo anterior, que por el simple reclamo pueda otorgarse, ya que es necesaria la acreditación de su existencia y gravedad, carga que, sin lugar a dudas, le corresponde a la víctima no obstante, se ha permitido, que su comprobación pueda lograrse a base de indicios, ya que éste se produce, cuando se afecta la intimidad, el honor, la psiquis, la salud y la integridad física, entre otros, cuya gravedad, sin lugar a dudas, corresponde al reclamante, pudiendo acreditarse su existencia a través de presunciones de hombre inferidas de elementos circunstanciales, y por ello su prueba, es in re ipsa, tal y como reiteradamente lo ha expresado la Sala Primera de la Corte". (El destacado es nuestro). Tenemos entonces que un segundo criterio delimitador del daño moral subjetivo son las presunciones del hombre inferidas de los elementos circunstanciales del caso de análisis. Asimismo de diversas resoluciones judiciales y de la sentencia 413 de 19 de noviembre de 2002 de la Sección Primera del Tribunal Contencioso Adm. Sección I, se evidencian otros criterios, a saber: "III. Por daño moral subjetivo, ha entendido la doctrina aquella afección que incide sobre la esfera emocional de las personas causando preocupación, sufrimiento, ansiedad y otras emociones negativas y perjudiciales, cuyo origen sea los actos ilícitos provocados por el accionante. Por su naturaleza, son difíciles de probar por los medio ordinarios, por lo que puede el juzgador estimarlo con examen de las circunstancias que consten en el expediente y aplicado su experiencia, los principios generales de derecho y los de racionalidad y proporcionalidad. " (El destacado es nuestro). Estos últimos criterios han sido desarrollados de manera relevante para limitar la posibilidad de reconocimiento de indemnizaciones exageradas o desproporcionadas. En este orden de ideas, la Sala Primera ha señalado: " No se trata, entonces, de cuantificar el valor de la honra y dignidad de un sujeto, pues estos son bienes inapreciables, sino de fijar una compensación monetaria a su lesión , único mecanismo del cual puede echar mano el derecho, para así reparar, al menos en parte su ofensa. No cabría dentro de tal filosofía, establecer indemnizaciones exorbitantes, como sucede en otros sistemas jurídicos, pues ello produciría el enriquecimiento injusto del ofendido, mediante el lucro inmoral con la honra y dignidad propias. Dentro de los principios fundamentales del derecho, hállanse los de razonabilidad y proporcionalidad , a los cuales se les ha reconocido en nuestro medio el rango de principios constitucionales (ver al respecto, las resoluciones de la Sala Constitucional #1739 - 92 de las 11:45 horas del primero de julio y 3495-92 del las 14:30 horas del diecinueve de noviembre, ambas de 1992). Aplicándolos a situaciones como la presente, resulta indispensable, al fijar las obligaciones nacidas en situaciones jurídicas indemnizatorias, atender la posición de las partes y la naturaleza, objeto y finalidad del resarcimiento, sin llegar a crear situaciones absurdas, dañinas o gravemente injustas. En tal sentido, el daño moral, en casos como el analizado, no podría dar lugar a indemnizaciones millonarias, como la pretendida. Ello abriría un portillo inconveniente , para dar paso a pretensiones desproporcionadas las cuales, so pretexto de tutelar el ámbito subjetivo del individuo, conducirían a un enriquecimiento injustificado que lejos de reparar la dignidad mancillada, socavaría sus fundamentos haciéndola caer en valores eminentemente económicos (Sala Primera voto 141 de 15:00 hrs. del 18 de junio de 1993 y No. 99 de 16 horas de 20 de setiembre de 1995) (El destacado es nuestro). La causalidad del daño es otro criterio de naturaleza insoslayable, en tanto que la causa real de éste puede determinar los alcances y límites de la estimación reparadora. Por otra parte, siempre dentro del orden de la proporcionalidad, se habla de la "prudente apreciación del Juez" del daño y su resarcimiento, de la siguiente manera: "Por lo anterior, el tribunal debe considerar la procedencia del extremo en comentario, al efecto la Sala 1º. de la Corte Suprema ha dicho: " VI. Si bien el daño moral -en relación con el tema en cuestión- debido a su naturaleza, permite un amplio margen de discrecionalidad al juzgador en cuanto a su fijación, éste debe observarse necesariamente dentro de ciertos parámetros insoslayables, por ejemplo, la antigua Sala de Casación, en sentencia Nº 114 de las 16 hrs. del 2 de noviembre de 1979 avala la prudente apreciación de los jueces "...cuando les es dable inferir el daño con fundamento en la prueba de indicios. Esta Sala, en su fallo Nº 114-93 señala que el prudente arbitrio aludido, ha de tener en consideración las circunstancias del caso, los principios generales del derecho y la equidad. Alrededor de tales conceptos, la Sala, en un pronunciamiento posterior razona en los siguientes términos: "No se trata, entonces, de cuantificar el valor de la honra y dignidad de un sujeto, pues estos son bienes inapreciables, sino de fijar una compensación monetaria a su lesión, único mecanismo del cual puede echar mano el derecho, para así reparar, al menos en parte su ofensa. No cabría dentro de tal filosofía, establecer indemnizaciones exorbitantes, como sucede en otros sistemas jurídicos, pues ello produciría el enriquecimiento injusto del ofendido, mediante el lucro inmoral con la honra y dignidad propias. Dentro de los principios fundamentales del derecho, hállanse los de razonabilidad y proporcionalidad, a los cuales se les ha reconocido en nuestro medio el rango de principios constitucionales (ver al respecto, las resoluciones de la Sala Constitucional Nº 1739-92 de 11,45 horas del 1 de julio y Nº 3495-92 de 14,30 hrs. del 19 de noviembre, ambas de 1992). Aplicándolos a situaciones como la presente, resulta indispensable, al fijar las obligaciones nacidas en situaciones jurídicas indemnizatorias, atender la posición de las partes y la naturaleza, objeto y finalidad del resarcimiento, sin llegar a crear situaciones absurdas, dañinas o gravemente injustas. En tal sentido, el daño moral, en casos como el analizado, no podría dar lugar a indemnizaciones millonarias, como la pretendida. ello abriría un portillo inconveniente, para dar paso a pretensiones desproporcionadas las cuales, so pretexto de tutelar el ámbito subjetivo del individuo, conducirían a un enriquecimiento injustificado que lejos de reparar la dignidad mancillada, socavaría sus fundamentos haciéndola caer en valores eminentemente económicos (Sala Primera Nº 41 de 15,00 de 18 de junio de 1993 ). VII. Recapitulando, se tiene que el prudente arbitrio a emplear por el Juzgador en situaciones como la presente, supone la observancia de parámetros ineludibles como la prueba indiciaria, las circunstancias propias del caso concreto, los principios generales del derecho, la equidad, la posición de las partes; la naturaleza, objeto y finalidad del resarcimiento y los principios de razonabilidad y proporcionalidad. Sobre tales extremos puede y debe la parte interesada ofrecer prueba en lo posible. Solo así puede arribarse a un prudente arbitrio. Al margen de tales consideraciones la fijación discrecional corre el grave riesgo de incurrir en un exceso de poder que desfigure o desvirtúe lo ejecutoriado. Sea, la prudente apreciación del juez, aún contando con la realización del hecho generador -cual ocurre en la especie- (principio "in re ipsa"), precisa de las consideraciones o parámetros comentados, en torno al daño, para, con arreglo a ellos establecer el motivo. En el evento de que no militaren en autos elementos de juicio sobre el particular, tendrá el juzgador que actuar en consonancia con tal situación adoptando una actitud conservadora en la fijación, pues de no hacerlo así podría incidir en exceso de poder." Voto 00093-2000 del Tribunal Contencioso Adm. Sección II. De conformidad con lo anterior, el reconocimiento del daño moral debe realizarse en el entendido de que si bien no requiere prueba directa, los Juzgadores deben tener especial prudencia y proceder a su valoración bajo su prudente apreciación, bajo criterios de equidad, aplicando las presunciones del hombre inferidas de los elementos circunstanciales del caso de análisis, a efecto de determinar la procedencia y el quantum de la sentencia condenatoria por este extremo dentro de los límites de la razonabilidad y la proporcionalidad. En el presente proceso, la parte actora invoca un daño moral consistente en la afectación moral sufrida por la situación de su vivienda. A pesar de que la actora no precisa a profundidad los alcances del mismo, (habida cuenta que en la aclaración de su demanda sólo precisa la existencia de sufrimientos, limitaciones y estrés) para este Tribunal es evidente que de los hechos descritos, y partiendo de la indicada naturaleza "in re ipsa" del mismo, se evidencia un serio daño moral en contra de la Señora Castro Madrigal. El hecho de que una persona adquiera una obligación hipotecaria con el fin de contar un patrimonio propio, la cual fue ampliada posteriormente a un segundo grado y las esperanzas cifradas en obtener una vivienda propia, hacen evidente que si como producto de la acción y la omisión de un tercero -UNACOOP R.L. y Municipalidad de Moravia- dichos sueños se ven frustados, hay una lesión en lo más interno del ser humano involucrado. El deseo de obtener un patrimonio propio para habitar y heredar a sus hijos es consustancial a toda persona que busque estabilidad en su vida y que opte por tener condiciones en su vida adecuadas para el disfrute y satisfacción de sus necesidades básicas. Para ello, una persona promedio de clase media, realizará todas las acciones necesarias, sea trámites, gestiones administrativas y burocráticas necesarias, así como la imposición de deudas, afectando su patrimonio personal. Todo ello, para un ser humano medio, de conformidad con las reglas de lógica y la experiencia, culminará a pesar de todos los esfuerzos, en algo positivo, cuando el involucrado, sabe que él y su familia pueden un día dormir en su vivienda propia, sin tener que pagar arrendamientos o estar sujetos a la inestabilidad de habitar la vivienda de terceros. Sobre dicho patrimonio familiar, sabe el adquirente de un lote o vivienda, que tendrá un arraigo, una garantía de permanencia y la posibilidad de libre uso y disfrute de un bien propio, si es de su voluntad, hasta su muerte. En el presente caso, sin embargo, dicha aspiración fue frustada por las conductas y omisiones de los codemandados condenados. Lo anterior, en tanto que la actora, a pesar de todas las gestiones administrativas realizadas por ella y las deudas adquiridas, vio como su vivienda no reunía las condiciones de habitabilidad básicas - siendo así que con posterioridad se le informa que su hogar es inhabitable- y presencia como su patrimonio se va deteriorando sensiblemente, sin tener claro la razón de dicha situación. Más aún dicha afectación moral se acentúa, si se atiende que a pesar de sus gestiones personales y administrativas, no obtiene una respuesta efectiva de cómo obtener un solución a dicha situación sobreviniente. Al final, la actora, luego de una serie de trámites, gestiones, notas, peticiones y recursos legítimos, no obtiene respuesta efectiva, pero sí queda con una deuda por pagar. Todo lo anterior, pone en descubierto un daño moral con efectos continuados, desde el momento mismo en que la señora Castro Madrigal llega a enterarse de los problemas de su vivienda y durante todo el proceso posterior vivido por ella. Para este Tribunal es claro, que no es cualquier afectación moral la vivida, sino que hay gravedad en la misma, por la lesión misma que ella sufre, tanto como consumidora en la relación con UNACOOP R.L., como vecina del cantón de Moravia. En este orden de ideas, refiere la actora que puso en conocimiento personal del Alcalde de Moravia, Alejandro Hidalgo de la situación del talud cercano a su inmueble, mas éste reaccionó burlándose de lo anterior y sin dar solución oportuna a lo planteado. El indicado cuadro fáctico desplegado y que se evidencia de los autos indican como lógica consecuencia un sufrimiento moral intenso para la actora, producido tanto por la incertidumbre de su destino, como por la angustia y estrés que deviene de no haber logrado su sueño de tener vivienda propia y que por el contrario, lo vendido por la codemandada UNACOOP R.L., con la anuencia tácita de la Municipalidad de Moravia, fue fuente de preocupaciones, trámites adicionales, erogaciones y deudas, sin tener hasta el momento una solución cierta a su situación. Como se ha indicado, la actora tenía derecho, a recibir un bien en óptimas condiciones de habitabilidad para su familia -lo cual se ha demostrado, no se dio- así como el ejercicio oportuno y eficiente de las competencias municipales en todo el proceso constructivo respectivo - y de lo cual no hay prueba-. El no cumplimiento de ambos deberes legales por parte de los codemandados son la causa directa e inmediata del daño moral sufrido por la actora, en el entendido de que la afectación sufrida por ésta, se ha mantenido en el tiempo, habida cuenta que actualmente la actora no puede habitar el inmueble en cuestión dado que fue declarado como inhabitable. Así las cosas, se estima como prudente, razonable y proporcional reconocer a la señora Castro Madrigal por concepto de daño moral la suma de treinta millones de colones, de manera solidaria. En este sentido, considera este Tribunal, que el monto dicho es acorde con el nivel de afectación, el sufrimiento, dolor y angustias que ha vivido la actora con motivo de las actuaciones y omisiones de los codemandados. Dicha condena lo es en forma solidaria para UNACOOP R.L. y la Municipalidad de Moravia.

XI.- Defensas : a) Falta de legitimación pasiva: Estima procedente este Tribunal rechazar las indicadas defensas opuestas por la representación de Caja Costarricense de Seguro Social y la Fiduciaria de Inversión de Ahorro Coocique s.a., por cuanto tuvieron participación, con los alcances dichos ut supra, una, en el proceso previo de venta del inmueble a la actora y otra, en el otorgamiento del crédito a su nombre para la construcción de su vivienda. En igual sentido, debe declararse que la actora le asiste legitimación activa en el proceso como actora, según la relación jurídica vista ut supra con respecto a todos los actores. b) Prescripción: La representación de la Municipalidad de Moravia alega la defensa de prescripción. Con respecto a la figura de la prescripción extintiva o liberatoria, conviene hacer las siguientes consideraciones previas: Nuestro ordenamiento establece una serie de regulaciones específicas con respecto a la prescripción de la responsabilidad patrimonial extra contractual de la Administración Pública, en tanto que el numeral 198 de la Ley General de la Administración Pública señala: “El derecho de reclamar la indemnización a la Administración prescribirá en cuatro años, contados a partir del hecho que motiva la responsabilidad./ El derecho de reclamar la indemnización contra los servidores públicos prescribirá en cuatro años desde que se tenga conocimiento del hecho dañoso.” De conformidad con la anterior norma se evidencia lo siguiente: a) La posibilidad de reclamar responsabilidad del Estado es un derecho de la parte que debe ser ejercido en un plazo determinado b) El derecho indicado surge a partir del conocimiento del acaecimiento del hecho dañoso y fenece luego de transcurridos cuatro años desde ese momento en concreto. En este orden de ideas, se ha indicado que tratándose de procesos civiles de hacienda, debe tomarse en consideración que el daño se produce o se evidencia tiempo después de acaecida la conducta, en razón de lo cual tal término extintivo contará desde que se tiene certeza o conocimiento de los hechos dañosos (ver voto número 606-F-2002 de las 16:10 horas del siete de agosto del 2002 de la Sala Primera de la Corte Suprema de Justicia). c) En razón de lo anterior, el reconocimiento de dicho derecho no es irrestricto, en tanto que estará en función de que sea ejercido dentro del término dicho, y por ende fenece por el decurso del tiempo, si no lo ha ejercitado. La anterior disposición debe ser complementada con las disposiciones que sobre la materia establece el derecho civil, aplicable de manera supletoria, de conformidad con los artículos 9.2 de la Ley General de la Administración Pública. En este orden de ideas, debe entenderse la prescripción como el cumplimiento del período temporal establecido por el ordenamiento jurídico a efecto de reclamar un derecho, fundado en motivos de seguridad jurídica y la necesidad de evitar la incerteza con respecto al ejercicio de un derecho. Es así como la prescripción tiene como presupuesto, el no ejercicio de un derecho, aún y cuando se está en la posibilidad real y objetiva de ejercerlo, (sea la inercia del titular), el transcurso del tiempo señalado por ley para el supuesto en concreto y el ejercicio de la voluntad del favorecido en sede jurisdiccional de hacer valer este instituto procesal como medio extintivo de una obligación, por lo que se entiende que la prescripción no es declarable de oficio, sino ejercida por la parte y por consiguiente renunciable o susceptible de ser interrumpida o suspendida. (En este mismo sentido, ver voto Nº 120 de las 15:00 horas del 20 de julio de 1992 de la Sala Primera de la Corte Suprema de Justicia). Estos presupuestos deben ser concurrentes sine qua non, a fin de tener efectos extintivos reales de la obligación. Así, bien podría suceder que a pesar del transcurso del tiempo señalado, el deudor opte por no ejercer su derecho y por ende honre una obligación a la cual podría aplicársele la declaratoria de prescripción. En esta línea, el artículo 865 del Código Civil indica que por la prescripción negativa o liberatoria se pierde un derecho y para ello basta el transcurso del tiempo, por lo que el artículo 866 ibidem estatuye que la acción para hacer efectivo un derecho se extingue por la prescripción del mismo derecho. De manera complementaria, el 876 del Código Civil, presenta los siguientes motivos de interrupción de la prescripción: a) reconocimiento expreso o tácito del derecho que trata de prescribirse; b) emplazamiento judicial, embargo o secuestro notificado al deudor. Estas causas deben complementarse con las estatuidas por el artículo 977 del Código de Comercio, a saber: a) demanda o cualquier género de interpelación debidamente notificada al deudor. Tal efecto no surge si el accionante desiste de la acción; b) requerimiento judicial o notarial o en otra forma escrita, siempre que se compruebe que fue notificada al deudor; c) reconocimiento tácito o expreso en derecho de la persona contra quien se prescribe, hecho por aquel a favor de quien corre la prescripción o, d) pago de intereses debidamente comprobado. Asimismo, en materia de derecho administrativo, la Sala Primera de la Corte Suprema de Justicia ha interpretado que “todos y cada uno de los actos realizados en sede administrativa, interrumpen el plazo de prescripción” (voto N° 793-2008 de las 10:00 horas del 27 de noviembre del 2008). Con respecto al tema probatorio, es de advertir que también les aplicable lo dispuesto en el artículo 317 del Código Procesal Civil, en lo que corresponde a la carga de la prueba. Así las cosas, aquel que alegue un derecho, deberá demostrar, frente a la defensa de prescripción (en cuyo caso la parte demandada deberá demostrar la concurrencia de los presupuestos dichos), que, o bien ejerció en tiempo su derecho o que existen causa de interrupción o suspensión que lo mantienen vigente. Hecho el análisis anterior, procede determinar si en el presente caso ha operado la prescripción. De una revisión de los autos y de las pruebas aportadas se evidencia que la vivienda de la actora fue recibida de conformidad por ésta mediante nota de fecha 15 de abril de 2002, como parte del proceso de liquidación de su préstamo, siendo así que de conformidad con declaración confesional de ella, la construcción de la vivienda de la actora se realizó en verano y no es sino hasta el siguiente año que la actora notó la presencia de hundimientos en su hogar. La lógica indica que no es posible que las afectaciones al inmueble fueran percibidas estando recién construída la vivienda. También se evidencia prueba en el sentido de que con fecha 1 de julio de 2003, el Despacho del Alcalde da respuesta a reclamo de varios vecinos (entre ellos la actora) sobre la situación de los terrenos en el proyecto Alemania Unida y con posterioridad, el 4 de febrero de 2009, la actora presenta reclamo administrativo ante el Concejo Municipal, el cual es denegado mediante acuerdo 1902 de 4 de mayo de 2009. En el lapso entre 2003 y 2009, consta en autos que con fecha 7 de noviembre de 2003 la Caja Costarricense de Seguro Social interpuso proceso ejecutivo hipotecario en contra de la actora, en razón del incumplimiento de las obligaciones contraídas sobre el inmueble del Partido de San José, folio real matrícula 511747-000, siguiendose a raíz del mismo toda una serie de actos procesales por más de cinco años, tiempo en el cual continuó presentandose las afectaciones invocadas. Asimismo consta que que dicho terreno fue declarado como inhabitable, según oficio URS-RCS-211-2011 de 4 de marzo de 2011 del Area Rectora de Salud de Moravia. Como se advierte en el caso de análisis, para efectos del análisis de la prescripción, debe tomarse en consideración tres elementos particulares, a saber: a) El tipo de daño ocasionado no se extingue en un solo momento en el tiempo, sino que se va manteniendo de manera continua y progresiva en el tiempo. Así, no hay un solo acto de certeza, sino que son varios, conforme van surgiendo las afectaciones a la vivienda de la actora y en donde en principio podría determinarse una lesión superficial, con posterioridad pueden presentarse varias que son detonantes de la gestión del Administrado. Prueba de lo anterior, es que la culminación de la afectación, sea lo que causa un mayor impacto sobre la esfera jurídica de la actora, es la declaratoria de inhabitabilidad , la cual se da luego de interpuesta la demanda. b) La omisión de actuación de la Municipalidad demandada se mantiene en el tiempo, en tanto que el control y fiscalización debidos no son solo ex ante y durante, sino ex post el desarrollo constructivo, tal y como se advierte del muro de contención del talud, el cual no fue realizado, sino con posterioridad al informe respectivo de la Contraloría General de la República, así el hecho dañoso inherente al incumplimiento de las obligaciones legales, es de percepción permanente y no instantánea. c) El conocimiento de los alcances del daño no es inmediato ni único sino en momentos diferentes y en niveles de grado fraccionados en el tiempo. Por la causa de los daños ocasionados, problemas en los suelos, se evidencia que la lesión mediata no es visible al afectado a simple vista y la afectación inmediata, no es un hecho que pueda ser determinado, tal y como se ha dicho en una ocasión, sino que se va manifestando paulatinamente, hasta una culminación, cual es la declaratoria de inhabitabilidad. La naturaleza del daño como tal hace que no se puede definir un momento exacto en el cual se pueda tener la certeza de que la actora estaba en una situación jurídica tal en que debió haber actuado y no lo hizo. Por el contrario, la mera sospecha de problemas generales en el desarrollo habitacional generó en ella y otros reclamos, que luego fueron consolidando una certeza con el transcurrir del tiempo y el acceso a estudios técnicos que confirmaron el daño mediato - falta de aptitud del terreno- y consolidaron la convicción de existencia de daños inmediatos. d) Hay acciones concretas de la persona afectada en el transcurso del tiempo ante diferentes sujetos, dada la situación de incerteza de los alcances y causantes del daño. Como se evidencia de los autos, lejos de ser omisa, la actora recurrió a diferentes instancias administrativas, para invocar amparo para su situación. El carácter oculto y técnico del problema del terreno hacen que para un ciudadano medio, el despliegue de una gama de acciones ante diferentes sujetos públicos y privados sea la única forma de solución de su problema. Es por ello que no se evidencia de la persona afectada que recurre a diferentes reclamos en sede administrativa - no sólo ante el invocante de la prescripción- una actitud omisa o inercia, la cual es base sine qua non de la declaratoria de dicha figura. Estima este Tribunal que la actividad desplegada por la actora, el hecho mismo de que no estaba en condiciones de accionar directamente hasta tanto no se tuviera las condiciones necesarias para tener conocimiento de los alcances y responsables de lo ocurrido y que se evidencia en autos, aúnado a las características de los hechos productores del daño y de las condiciones de éste, hacen que no estemos ante la prescripción de la responsabilidad de la Municipalidad codemandada y por ende debe rechazarse esta defensa. c) Falta de derecho: Por los motivos analizados anteriormente procede rechazar la defensa de falta de derecho opuesta por la Municipalidad de Moravia y acoger las defensas en tal sentido opuestas por la Caja Costarricense de Seguro Social y la Fiduciaria de Inversión de Ahorro Coocique s.a.” ... Ver más Citas de Legislación y Doctrina Sentencias Relacionadas TRIBUNAL CONTENCIOSO ADMINISTRATIVO Central 2545-0003. Fax 2545-0033. Correo Electrónico ...01 Segundo Circuito Judicial de San José, Dirección05 ( ) PROCESO DE CONOCIMIENTO ACTOR: Nombre111900 DEMANDADO: La Municipalidad de Moravia, la Caja Costarricense de Seguro Social, la Unión Nacional de Cooperativas Unacoop R.L. la Fiduciaria de Inversión Ahorro Coocique S.A. y la Federación Nacional de Cooperativas de Vivienda R.L.

No. 72- 2013-IV.

TRIBUNAL CONTENCIOSO ADMINISTRATIVO Y CIVIL DE HACIENDA. SECCIÓN CUARTA. SEGUNDO CIRCUITO JUDICIAL DE SAN JOSÉ. Goicoechea, Dirección04 , a las quince horas del día ocho de agosto del año dos mil trece.

Proceso de conocimiento incoado por Nombre111900 , mayor de edad, viuda, Secretaria Ejecutiva, portadora de la cédula de identidad número CED88471- - . Como A poderada Especial Judicial comparece la licenciada María Elena Gamboa Rodríguez, mayor, soltera, abogada, vecina de San José, cédula de identidad número CED29228, carné del Colegio de Abogados 4905, contra la Municipalidad de Moravia representada por el Alcalde Municipal, señor Edgar Vargas Jiménez, mayor, casado, licenciado en administración de empresas, vecino de San Rafael de Moravia, portador de la cédula de identidad número CED77881; en calidad de Apoderado Especial Judicial de la Municipalidad comparece el Licenciado Roberto Eduardo Morales Delgado, carné del Colegio de Abogados 13850; Fiduciaria de Inversión Ahorro Coocique S.A., representada por su Apoderado Especial Judicial el licenciado Edgardo René Ramos Carmona, mayor, abogado, vecino de San José, cédula de identidad número CED88202, carné del Colegio de Abogados CED88472, la Unión Nacional de Cooperativas Unacoop R.L., representada por los licenciados Juan José Echeverría Brealy, mayor, abogado, cédula de identidad número CED88473, carné del Colegio de Abogados CED19738 y José Luis Ocampo Rojas, mayor, abogado, cédula de identidad número CED30464, carné del Colegio de Abogados 5247, la Caja Costarricense de Seguro Social representada por el Lic. Willie Davis Vega Quirós, mayor de edad, abogado, cédula de identidad número CED823- - , en su condición de Apoderado Generla Judicial y la Federación Nacional de Cooperativas de Vivienda R.L. la cual fue declarada rebelde, mediante resolución de 13:50 de 7 de enero de 2013

RESULTANDO

1).- Que con base en los hechos que expuso y disposiciones legales que citó, la parte actora estableció proceso de conocimiento, para que en sentencia se condene a los demandados a lo siguiente: a) Se anule la hipoteca impuesta a favor de la CCSS sobre la finca del partido de San José, folio real matrícula Placa19970. b) Se anule el proceso ejecutivo hipotecario 03-17590-170-CA. c) Se condene al pago moral por la suma de cincuenta millones de colones, de manera solidaria. d) Se condene al pago de daño material: El valor del terreno y la casa de habitación y daños estructurales de la casa, por la suma de cien millones de colones. De dicho daño material cobra: treinta y cinco millones de colones a UNACOOP, cinco millones de colones a FECOVI, treinta y cinco millones de colones a la Municipalidad de Moravia, diez millones de colones a la Caja Costarricense de Seguro Social y quince millones de colones a la Federación Nacional de Cooperativas de Vivienda R.L. e) Intereses desde la firmeza de la sentencia hasta su efectivo pago 2).- Que mediante resolución de catorce horas y un minutos de diecinueve de marzo de dos mil nueve se dio traslado de la demanda a los codemandados. (folio 354) 3).- Que la representación de UNACOOP contestó negativamente la demanda y opuso la defensa de litis pendencia, la cual fue desistida (folio 362) 4).- Que la representación de la Caja Costarricense de Seguro Social contestó negativamente la demanda y opuso las defensas de falta de derecho y falta de legitimación pasiva 5).- Que la Municipalidad de Moravia se opuso a la demanda, e interpuso las defensas de falta de derecho, prescripción y prejudicialidad, la cual fue desistida. (folio 450) 6).- Que la Fiduciaria de Inversión de Ahorro Coocique s.a. se opuso a la demanda e interpuso las defensas de falta de legitimación pasiva, activa y de derecho (folios 634 y 635).

7).- Que la Federación Nacional de Cooperativas de Vivienda R.L. no contestó la demanda y por consiguiente fue declarada como rebelde, mediante resolución de 13:50 de 7 de enero de 2013.- 8).- Que al ser las ocho horas y cincuenta y cinco minutos del día catorce de abril de 2011, se efectuó la audiencia preliminar.

9).- Que a las ocho horas con cuarenta y cinco minutos del día cuatro de junio de dos mil trece, se realizó la audiencia de juicio oral y pública en el presente proceso, con la presencia de las partes y sus abogados y ante el mismo Tribunal que dicta la sentencia. En dicha audiencia se ordenó la presentación de prueba documental como prueba para mejor resolver, así como la realización de un reconocimiento en el inmueble objeto del proceso.

10).- Que a las ocho horas con quince minutos del catorce de junio de dos mil trece se realizó el reconocimiento ordenado como prueba para mejor resolver en la vivienda de la parte actora.

11).- Que mediante resolución de nueve horas del diecisiete de junio de dos mil trece se ordenó prueba adicional como prueba para mejor resolver.

12).- Que a las catorce horas con cuarenta y cinco minutos del veintiséis de junio de dos mil trece se continuó la audiencia de juicio, se evacuó prueba testimonial y se ordenó declaraciones testimoniales como prueba para mejor resolver así como la presentación de documentos por parte de la codemandada Caja Costarricense de Seguro Social.

13).- Que a las trece horas con quince minutos del día diecisiete de julio de dos mil trece se continúo audiencia de juicio se evacuó prueba y se realizaron conclusiones. En dicha audiencia se declaró el presente asunto como de resolución compleja.- 14).- Que en los procedimientos ante este Tribunal no se han observado nulidades que deban ser subsanadas y la sentencia se dicta dentro del plazo establecido al efecto por el numeral 111.1 del Código Procesal Contencioso Administrativo, previa deliberación y por unanimidad,- Redacta el Juez Campos Hidalgo

CONSIDERANDO

I.- Hechos probados: De esta naturaleza, y de importancia para la resolución del asunto, durante el proceso han quedado demostrados los siguientes:

I.I.- Hechos probados referentes al proyecto Alemania Unida:

I.I.I- Que el proyecto urbanístico Alemania Unida, ubicado en La Trinidad de Moravia, surgió en el año 1994 como una iniciativa de un grupo de vecinos de Hatillo, representados por la Asociación Pro Vivienda La Cruz (ASPROVICRUZ), quienes contactaron a la Unión Nacional de Cooperativas R.L. (UNACOOP R.L.), con el fin de lograr el financiamiento y los trámites para el uso del bono de la vivienda del BAHNVI. (folio 975 del expediente judicial) I.I.II- Que la sociedad EL Ruano de Moravia S.A. vendió a la Unión Nacional de Cooperativas R.L. (UNACOOP) la finca folio real matrícula Placa19971, el día 9 de marzo de 1995. En representación de la adquirente compareció el Señor Rodolfo Navas Alvarado e indicó lo siguiente: "La deudora además, se compromete a desarrollar en la finca que ahora adquiere un proyecto habitacional". Lo anterior lo manifestó ante crédito hipotecario adquirido con Banco Federativo Costarricense R.L. (folios 53 a 58 del expediente administrativo aportado por la Municipalidad de Moravia) I.I.III- Que la Unión Nacional de Cooperativas R.L., emitió los recibos número 0002138 el 31 de agosto de 1995 y 0002146 el día 6 de setiembre de 1995, el primero por el siguiente concepto: "Pag. Par. int. com. terr. a ruano de moravia para ser util x asoprovicruz p. des. proy. viv. ck. 18540 cta. 181". El segundo se emitió por haber recibido de Asprovicruz la suma de setecientos mil colones por "Pago int a jul x compra terreno ruano moravia ck" (folio 31 del expediente administrativo 2 y folio 161 de expediente 5, ambos aportados por la Municipalidad de Moravia) I.I.IV- Que en Asamblea Extraordinaria de UNIVIVIENDA S.A. de 12 de marzo de 1996. fue nombrado como Presidente de la misma al señor Rodolfo Navas Alvarado y como Gerente a Nícida Murillo Picado. (folio 46 del expediente administrativo aportado por la Municipalidad de Moravia) I.I.V-Que mediante oficio DSC-247 de 20 de mayo de 1996, la Señora Nícida Murillo Picado, en su condición de Coordinadora de Servicios Corporativos de UNACOOP R.L. indica al Presidente de la Asociación Pro Vivienda La Cruz el monto total por financiamiento de la finca El Ruano en la Trinidad de Moravia (folios 25 y 26 del expediente administrativo aportado por la Municipalidad de Moravia) I.I.VI- Que el día 3 de junio de 1996, el Concejo Municipal de Moravia mediante acuerdo 236, dispuso aprobar el anteproyecto urbanístico del asentamiento Alemania Unida, con base en la recomendación del Ingeniero Municipal (folio 34,35, 36 del expediente administrativo aportado por la Municipalidad de Moravia) I.I.VII- Que mediante oficio DSC-256 de 7 de junio de 1996, la Señora Nícida Murillo Picado, en su condición de Coordinadora de Servicios Corporativos de UNACOOP R.L. indica al Presidente de la Asociación Pro Vivienda La Cruz que al monto total por financiamiento de la finca en Moravia, debe agregarse la suma de novecientos veintidos mil trescientos cincuenta y seis colones (folios 28 y 29 del expediente administrativo aportado por la Municipalidad de Moravia) I.I.VIII- Que en fecha 25 de febrero de 1997 UNACOOP R.L. declaró como de interés social el proyecto desarrollado por UNIVIVIENDA S.A. representada por Nícida Murillo Picado en la finca finca folio real matrícula Placa19972 (folio 17 del expediente administrativo 2 aportado por la Municipalidad de Moravia) I.I.IX- Que con fecha 7 de mayo de 1997, la Comisión de Ingeniería y la División de Ingeniería de la Municipalidad de Moravia recomendó la aprobación del proyecto desarrollado por UNIVIVIENDA S.A.- UNACOOP en la finca finca folio real matrícula Placa19972, siendo así que mediante acuerdo 339 de 14 de mayo de dicho año, el mismo fue aprobado por el Concejo Municipal (folio 19 del expediente administrativo 2 y folio 22 del expediente 1, ambos aportados por la Municipalidad de Moravia) I.I.X- Que en fecha 13 de mayo de 1997 y 7 de octubre de dicho año, UNIVICOOP R.L. declaró como de interés social el proyecto desarrollado por UNIVIVIENDA S.A. representada por Nícida Murillo Picado en la finca finca folio real matrícula Placa19972 (folio 20 del expediente administrativo 2 y folio 165 del expediente 5, ambos aportados por la Municipalidad de Moravia) I.I.XI- Que con fecha noviembre de 1997 la Municipalidad de Moravia emitió el permiso de construcción 9341 a nombre de UNACOOP R.L. para la construcción de obras urbanísticas en la finca finca folio real matrícula Placa19971, teniendo la Municipalidad por responsable del desarrollo del inmueble a dicha figura cooperativa (folio 16 del expediente de reclamo administrativo, folio 322 del tomo 6 aportado por la Municipalidad de Moravia) I.I.XII- Que el denominado Grupo "UNACOOP R.L. CONSORCIO COOPERATIVO PARA EL DESARROLLO HABITACIONAL R.L" emitió el recibo 001100 a ASPROVICRUZ PROYECTO ALEMANIA UNIDA por la suma de un millón doscientos noventa mil colones exactos, por trámites preliminares, 86 casos (folio 30 del expediente administrativo 2 aportado por la Municipalidad de Moravia) I.I.XIII- Que la Unión Nacional de Cooperativas R.L. desarrolló el proyecto habitacional ubicado en la finca folio real matrícula Placa19971 por medio de UNIVICOOP y UNIVIVIENDA (folio 59 del expediente administrativo 2 aportado por la Municipalidad de Moravia, nota DSC-263 suscrita el día 1 de julio de 1997 por la Señora Nícida Murillo Picado, Directora de Servicios Corporativos de Unacoop R.L. y posterior Gerente de Univivienda) I.I.XIV- Que entre Constructora Lanu S.A. y Univivienda S.A. se suscribió un contrato de construcción para el desarrollo de obras urbanísticas en la finca folio real matrícula Placa19972- propiedad de la Union Nacional de Cooperativas R.L. el día 19 de setiembre de 1997. (folios 66 a 70 del expediente administrativo aportado por la Municipalidad de Moravia) I.I.XV- Que al proyecto Alemania Unida no se le exoneró de la construcción de alcantarillado sanitario por parte del Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados, siendo así que en reporte de pruebas del 18 de mayo de 2001 se consignó al respecto "Todo el proyecto. Construida y Probada. No tiene salida". Asimismo, se indicó que al 25 de abril de 2005, el mismo esta construído, mas no estaba funcionando y a la fecha no está operando (folio 7 del expediente administrativo, folio 39 de expediente titulado CR-MMPR-ALC-T2008-01, folio 24 expediente carpeta 1, todos aportados por la Municipalidad de Moravia, declaración testimonial del testigo de la Municipalidad codemandada, Ing. Ivan Arce Vargas) I.I.XVI- Que el día 14 de agosto de 1999 UNACOOP y Fiduciaria de Inversión y Ahorro Coocique S.A. suscribieron un contrato de fideicomiso para que la segunda administrara bienes y valores fideicometidos (folio 690 a 696 del expediente judicial) I.I.XVII- Que mediante escritura otorgada el 20 de agosto de 1999, UNACOOP traspasó como propiedad fiduciaria a Fiduciaria de Inversión y Ahorro Coocique S.A. la finca 358.331-000 correspondiente al plano SJ-574-278-84, la cual es madre del inmueble objeto del presente proceso (folios 675 a 677 del expediente judicial) I.I.XVIII- Que el 13 de marzo del 2000, UNACOOP, Fiduciaria de Inversión y Ahorro Coocique S.A. y Pavimentos y Construcciones PAYCO suscribieron un contrato para el desarrollo de la Urbanización Alemania Unida (folio 726 a 729 del expediente judicial) I.I.IXX- Que mediante nota de fecha 8 de setiembre de 2000, el Gerente de Univivienda, señala que ésta es una división de UNACOOP R.L. que tiene a cargo el proyecto Alemania Unida, por lo que solicita el visado de lámina de mosaico para efectos catastrales (folio 217 del expediente 6 aportador por la Municipalidad de Moravia) I.I.XX- Que mediante acuerdo del Concejo Municipal de Moravia de sesión N. 34 de 25 de setiembre de 2000 se dispuso aprobar una garantía bancaria por un monto de sesenta millones quinientos ochenta mil ochocientos sesenta y cuatro colones como respaldo de las obras faltantes en el proyecto Alemania Unida. Dicha garantía fue rendida por UNIVIVIENDA (folio 2 y 3 del expediente administrativo 2 aportado por la Municipalidad de Moravia) I.I.XXI- Que la Municipalidad de Moravia nunca recibió formalmente el proyecto Alemania Unida (folio 41 del expediente 3 aportado por la Municipalidad de Moravia) I.I.XXII- Que mediante oficio IG-113-2001 de 18 de setiembre de 2001, el Ingeniero Gustavo Salas Mena, de la Sección de Geotecnia de INGEOTEC, informa al Señor Orlando García de UNACOOP, entre otros aspectos, lo siguiente, con respecto a los terrenos correspondientes a los planos catastrados SJ- 508592-83 y SJ-15683-72 en donde se encuentra el proyecto Alemania Unida: "Desde el punto de vista de la cimentación para el tipo de obras a construir (casas de habitación), se puede concluir que los suelos detectados en el terreno estudiado se pueden catalogar como de mala calidad". En razón de lo anterior, se concluyó lo siguiente: "1- El perfil de suelos naturales detectado por las perforaciones esta constituido de suelos tipo limos arcillosos y areno-arcillosos de baja a media plasticidad que clasifican como ML y MH según el SUCS. 2- En todos los sondeos se detectó la existencia de suelos blandos de muy mala calidad, que se extienden hasta profundidades variables entre 3.60 y 5.40 metros. Por debajo de estos niveles se encontraron suelos de regular a buena calidad. 3- Por la condición de suelos blandos, antes indicada, es necesario que se realicen adaptaciones especiales a cada uno de los sistemas de cimentacón que normalmente se emplean a fin de evitar daños por asentamientos, fallas del terreno por baja capacidad de soporte o bajas presiones pasivas en el caso de sistemas que trabajen con base a bloques rígidos.." (folios 238 a 255 del expediente judicial) I.I.XXIII- Que mediante oficio IG-113-2001 de 17 de setiembre de 2001, el Ingeniero Gustavo Salas Mena, de la Sección de Geotecnia, de la empresa INGEOTEC, informa al Señor Orlando García de UNACOOP, entre otros aspectos, lo siguiente, con respecto a los terrenos correspondientes a los planos catastrados SJ- 508592-83 y SJ-15683-72, en donde se encuentra el proyecto Alemania Unida: "De los resultados obtenidos se concluye que el suelo presenta características que se pueden calificar como muy buenas para utilizar sistemas de absorción con drenajes superficiales.." (folios 256 a 258 del expediente judicial) I.I.XXIV- Que el inicio del muro de contención sobre el talud situado al norte del proyecto Alemania Unida de 24 metros fue realizado en el año 2010, por la Municipalidad de Moravia y se finalizó la segunda etapa de 34 metros en el año 2012, siendo así que al realizarse una excavación con motivo del mismo se encontró agua mal canalizada (declaración testimonial del testigo de la Municipalidad codemandada, Ing. Ivan Arce Vargas) I.I.XXV- Que para el desarrollo de un proyecto urbanístico, la Municipalidad exige estudios de suelos y un uso de suelo conforme (declaración testimonial del testigo de la Municipalidad codemandada, Ing. Ivan Arce Vargas) I.I.XXVI- Que de todo proyecto de desarrollo habitacional existe un registro en los archivos municipales (declaración testimonial del testigo de la Municipalidad codemandada, Ing. Ivan Arce Vargas) I.II.- Hechos probados referentes a la vivienda de parte actora:

I.II.I- Que la actora suscribió un contrato de opción de compra venta del inmueble objeto del presente proceso, con la Fiduciaria de Inversión y Ahorro Coocique S.A. y la Unión Nacional de Cooperativas R.L.. En este sentido, la primera compareció, en razón de que es fiduciaria de la propiedad, la cual es parte del fideicomiso 3400 denominado "UNACOOP-FIACOOCIQUE S.A.", en la cual, la segunda es fideicomitente. (folios 14 y 15 del expediente administrativo 2 de la Caja Costarricense de Seguro Social) I.II.II- Que dentro de solicitud de crédito hecha por la actora a la Caja Costarricense de Seguro Social, se realizó un avalúo para la compra de lote y construcción sobre el inmueble objeto del presente proceso, en donde se describen las características visibles del terreno y se valora el mismo en la suma de tres millones trescientos quince mil colones (folios 28 y 29 del expediente administrativo de la Caja Costarricense de Seguro Social) I.II.III- Que mediante escritura de fecha 3 de julio de 2001, Fiduciaria de Inversión y Ahorro Coocique S.A. vendió el inmueble objeto del presente proceso a la actora, la cual hipotecó en primer grado a favor de la Caja Costarricense de Seguro Social, habiendo comparecido la Unión Nacional de Cooperativas (UNACOOP R.L.) aceptando la venta (folios 82 a 89 del expediente administrativo de la Caja Costarricense de Seguro Social) I.II.IV- Que la actora suscribió un contrato para la suscripción de una casa de habitación en el lote G-10, plano catastro SJ-679554-2001 en el denominado Proyecto El Ruano, con la Federación Nacional de Cooperativas de Vivienda R.L. el 12 de febrero de 2001 (folios 14 y 15 del expediente del reclamo administrativo) I.II.V- Que con fecha 12 de junio de 2001, la Caja Costarricense de Seguro Social aprobó crédito hipotecario a la actora por la suma de seis millones de colones, con el cual se pagó el valor del lote y se giró dineros para el proceso constructivo (folio 54 del expediente administrativo de la Caja Costarricense de Seguro Social) I.II.VI- Que con fecha 16 de octubre de 2001, la actora tramitó permiso de construcción ante la Municipalidad de Moravia del inmueble objeto del presente proceso (folio 164 del expediente judicial) I.II.VII- Que con fecha 19 de marzo de 2002, la Caja Costarricense de Seguro Social aprobó ampliación de crédito hipotecario a la actora por la suma de un millón quinientos mil colones (folio 122 del expediente administrativo de la Caja Costarricense de Seguro Social) I.II.VIII- Que con fecha 20 de marzo de 2002 la actora impuso hipoteca de segundo grado a favor de la Caja Costarricense de Seguro Social (folios 170 a 174 del expediente administrativo de dicho ente) I.II.IX- Que la Caja Costarricense de Seguro Social realizó los siguientes giros a la actora: Con fecha 23 de agosto de 2001, factura por la suma de ciento noventa y siete mil colones por concepto de preparación de terreno, cimientos, placas y muros. Con fecha 4 de febrero de 2002 factura por quinientos mil colones a favor de la indicada persona, por concepto de viga corona, cargador, cerchas, techos, repello, afinados, cerrajería, piezas sanitarias, pintura. Con fecha 19 de febrero de dicho año, factura por quinientos noventa y un mil colones para columnas y paredes de bloques. Factura por un monto de quinientos noventa y tres mil colones y digitada el 1 de marzo de 2002. Factura por cuatrocientos mil colones fechada marzo de 2002. Con fecha 25 de marzo de 2002, la suma de seiscientos sesenta y siete mil quinientos colones por concepto de adelanto del 50% disponible del prestamo adicional dicho. Facturas, de quinientos mil colones con sello de 5 de abril de 2002 y otra por ciento sesenta y dos mil seiscientos setenta y dos colones con treinta seis céntimos con fecha 15 de abril de dicho año. Adicionalmente, otra factura por treinta mil cuatrocientos veinticinco colones con treinta y cinco céntimos a nombre de la señora Nombre111900 . (expediente administrativo de la Caja Costarrricense de Seguro Social) I.II.X- Que la actora designó al Señor Alfonso Salas Gamboa como responsable de la obra, siendo así que éste rubricó el respectivo cuaderno de bitácora de la obra, señalando el 8 de agosto de 2001 como fecha de inicio de la obra con la limpieza y nivelación del terreno. (folios 39,49 y 61 del expediente administrativo de la Caja Costarricense de Seguro Social) I.II.XI- Que la construcción de la vivienda de la actora no fue realizada por FECOVI (folio 146 del expediente administrativo de la Caja Costarricense de Seguro Social) I.II.XII- Que en el contrato el contrato suscrito por la actora con FECOVI se consignó lo siguiente: "UNDÉCIMO: Todas las controversias o diferencias que pudieran derivarse de este contrato, de su ejecución, liquidación o interpretación, se resolverán por la vía arbitral, de conformidad con el Reglamento de Arbitraje del Centro de Conciliación y Arbitraje de la Cámara de Comercio de Costa Rica, a cuyas normas las partes se someten de forma incondicional" (folio 12 del expediente administrativo de la Caja Costarricense de Seguro Social) I.II.XIII- Que la construcción de la vivienda de la actora tuvo al menos 5 visitas de supervisión por parte de la Caja Costarricense de Seguro Social (folio 144 del expediente administrativo de la Caja Costarricense de Seguro Social) I.II.XIV- Que la vivienda de la actora fue recibida de conformidad por ésta mediante nota de fecha 15 de abril de 2002, como requisito del proceso de liquidación de su préstamo. (folio 145 del expediente administrativo de la Caja Costarricense de Seguro Social, declaración testimonial del Señor Jose Gabriel Chinchilla Mora) I.II.XV- Que con fecha 7 de noviembre de 2003 la Caja Costarricense de Seguro Social interpuso proceso ejecutivo hipotecario en contra de la actora, en razón del incumplimiento de las obligaciones contraídas sobre el inmueble del Partido de San José, folio real matrícula Placa19970 (folio 20 a 23 del expediente judicial 03-017590-0170-CA) I.II.XVI- Que al día 18 de julio de 2007 la finca del Partido de San José, folio real matrícula Placa19970, correspondiente al lote G-10 se encontraba inscrita a nombre de la Caja Costarricense de Seguro Social, en virtud de protocolización de remate en juicio ejecutivo hipotecario en contra de la actora (folio 186 a 197 del expediente de dicho ente) I.II.XVII- Que al 3 de junio de 2009, la finca del Partido de San José, folio real matrícula Placa19970, correspondiente al lote G-10 se encontraba inscrita a nombre de la actora (folio 595 a 598 del expediente judicial) I.II.XVIII- Que en el caso de la actora se cumplieron todos los requisitos exigidos por la Caja Costarricense de Seguro Social para otorgarle un crédito hipotecario, siendo así que el perito designado por el ente, señaló que el lote es apto para construir. (declaración testimonial del Señor Jose Gabriel Chinchilla Mora) I.II.XIX-Que la realización de estudio de suelos no era uno de los requisitos para otorgar créditos para vivienda por parte de la Caja Costarricense de Seguro Social al momento del préstamo de la actora. (declaración testimonial del Señor Jose Gabriel Chinchilla Mora) I.II.XX- Que la función del fiscal designado por la Caja Costarricense de Seguro Social es verificar la correcta inversión de los recursos girados, siendo competencia del ingeniero responsable de la obra determinar la calidad de la obra. (declaración testimonial del Señor Jose Gabriel Chinchilla Mora) I.II.XXI- Que la actora suscribió un finiquito de su relación contractual con la Federación Nacional de Cooperativas de Vivienda R.L., por cuanto ésta no inició la construcción de su vivienda en el momento pactado (declaración confesional de la actora, folio 102, 103 del expediente judicial) I.II.XXII- Que la construcción de la vivienda de la actora se realizó en verano y no es sino hasta el siguiente año que la actora notó la presencia de hundimientos en su hogar. (declaración confesional de la actora) I.II.XXIII- Que hubo un condicionamiento de UNACOOP para que los beneficiarios del proyecto Alemania Unida construyeran con FECOVI , siendo así que el señor Rodolfo Navas Alvarado, en su carácter de representante de UNACCOP recibió de manos de la actora una suma de dinero para mantener el precio de los lotes. Asimismo hubo una conversación telefónica de la misma con dicha persona sobre el pago de dicho monto. (declaración confesional de la actora) I.II.XXIV- Que la actora puso en conocimiento personal del Alcalde de Moravia, Alejandro Hidalgo de la situación del talud cercano a su inmueble, mas éste reaccionó burlándose de lo anterior y sin dar solución oportuna a lo planteado. (declaración confesional de la actora) I.II.XXV- Que la vivienda de la actora se encuentra en apariencia bien construida, dado que posee sistema de mampostería, bloque integral con placa y columnas de concreto y viga corona (informe y declaración en juicio del perito Nombre57887 , Ingeniero Civil, visible de folio 878 a 883 del expediente judicial) I.II.XXVI- Que la vivienda de la actora presenta muestras de exceso de humedad, agrietamientos y hundimientos en paredes y pisos (reconocimiento judicial e informe y declaración en juicio del perito Nombre57887 , Ingeniero Civil, visible de folio 878 a 883 del expediente judicial) I.II.XXVII- Que en el informe del perito Nombre57887 , Ingeniero Civil, se determinó un valor del terreno del inmueble objeto del presente proceso por la suma de once millones cincuenta mil colones y un valor de la construcción por trece millones seiscientos mil colones. (folios 878 a 883 del expediente judicial) I.II.XXVIII- Que la actora sufrió afectaciones morales con motivo de la situación de su vivienda (declaración confesional de la actora) I.II.XXIX- Que la actora presentó dos reclamos administrativo ante la Municipalidad de Moravia, los días 20 de junio de 2003 (de manera grupal con otros vecinos) y de 4 de febrero de 2009 (folios 144 a 146 del expediente judicial y 2 a 11 de expediente de reclamo presentado ante dicho ente) I.III.-Hechos probados referentes a estudios técnicos realizados en el proyecto Alemania Unida y a la vivienda de la actora:

I.III.I- Que con fecha 8 de enero de 2003, la Escuela de Geología de la Universidad de Costa Rica emitió el informe "Caso de Urbanización ubicada en San Isidro de Moravia", en donde, con respecto al proyecto habitacional Alemania Unida, se concluyó entre otros, lo siguiente: "1. A partir de los sondeos realizados, se confirma la existencia de material de relleno a lo largo del terreno ubicado en la zona G del Conjunto Habitacional Alemania Unida en Moravia, por lo que las casas construidas en esta zona tienden a tener problemas. 2. El relleno tiene una profundidad de aproximadamente 2m con una consistencia que varía entre muy blanda y blanda, lo que indica que fue colocado con una mala técnica de compactación...." Adicionalmente, se determina que propiamente en las áreas en donde se encuentra los bloques G y H del proyecto - y donde se encuentra ubicada la vivienda de la actora- son zonas de relleno (folios 195 a 210 del tomo 4 del expediente aportado por la Municipalidad de Moravia) I.III.II- Que con fecha enero de 2003, el Geólogo Esteban Bonilla Elizondo, funcionario de la Comisión Nacional de Prevención y Atención de Emergencias, emitió el Informe Técnico Inspección a los Terrenos y Viviendas Pertenecientes a la Urbanización Alemania Unida, Trinidad, Moravia. DPM-INF-050-2003, en donde otros aspectos, se indicó lo siguiente: "“Por este medio, me permito dar respuesta a la inspección realizada el día 4 de febrero del 2003 a la Urbanización Alemania Unida del Alto de la Trinidad de Moravia, la cual presenta problemas geotécnicos, como agrietamientos y asentamientos en algunos sectores del relleno realizado para establecer las viviendas; además, las estructuras se ven amenazadas por desprendimientos en los taludes, exceso de humedad y escorrentía de aguas servidas y pluviales, provenientes de la parte superior del talud.” Además, en la parte del Análisis del documento mencionado, se indica lo siguiente: “Los sectores problemáticos se encuentran, principalmente en los bloque G y H, donde se observan algunos daños menores en las viviendas, como grietas, hundimientos, desniveles y reventaduras, provocadas por asentamientos y movimientos diferenciales en el relleno que fue realizado para poder establecer las viviendas. Según el estudio de estabilidad de taludes realizado por la UCR, el relleno posee 2 metros de profundidad con una consistencia que varía entre muy blanda a blanda; dicho relleno está sobreyaciendo un limo elástico de alta plasticidad con una consistencia que varía entre media a semidura; por lo tanto, para poder establecer las viviendas, debieron realizarse trabajos de compactación de obras de refuerzo, como muros de contención; ya que, la saturación y el peso que generaron las estructuras, provocan la pérdida de consistencia del material, facilitando los movimientos diferenciales en el terreno. (…) Otros desprendimientos de material, han ocurrido en el talud ubicado al noreste de la urbanización (4.5 de altura aprox.), este talud se encuentra reforzado parcialmente con muros de gaviones; sin embargo, los desprendimientos ha ocurrido en la zona que carece de protección, amenazando las viviendas del bloque H; en este caso el mecanismo disparador de los desprendimientos es, probablemente, la mala canalización de las aguas pluviales, servidas y negras, de las estructuras que se encuentran en la parte superior del corte; las cuales escurren dichas aguas, hacia el talud, provocando infiltraciones, saturación del suelo y una erosión acelerada; sumando a las altas precipitaciones que presenta la región y a la fuerte pendiente del corte. La infiltración de aguas de drenaje en el terreno, proveniente de las estructuras localizadas en la parte superior del talud, es evidenciada por un flujo constante de aguas negras que emana del talud, dichas aguas son recolectadas en una cuneta impermeabilizada ubicada en la base del talud, la cual se encuentra obstruida por los desprendimientos, por lo que el agua se acumula en el terreno y drena hacia la calle; esto, además de los problemas sanitarios que produce, también genera un exceso de humedad en las viviendas cercanas. Es importante mencionar que el estudio de estabilidad de taludes realizado por la UCR, aclara que para obtener un factor de seguridad conveniente de 1.263 en el talud, debe tener una inclinación de 45° lo cual resulta difícil de lograr, ya que las viviendas, tanto de la parte superior, como de la parte inferior, se encuentran cercanas al corte. El talud con el ángulo de inclinación que posee actualmente presenta un factor de seguridad de 0.463, lo que confirma su inestabilidad. Los daños que presentan las viviendas locales, evidencian problemas locales de asentamientos por causa de un relleno mal diseñado y mal compactado, y no indican que exista la presencia de un plano de desplazamiento, ya que las grietas y reventaduras no tienen una tendencia sistemática que muestre un movimiento en general. Sin embargo, en caso de que continúe la erosión y el retroceso de ambos taludes, las viviendas podrían presentar daños más severos; ocasionando posteriormente el colapso de las estructuras. ” En relación con el bloque donde se ubica la propiedad de la parte actora, el informe señala como medidas de prevención y mitigación las siguientes: “De acuerdo con la inspección realizada por parte de la Comisión Nacional de Prevención de Riesgos y Atención de Emergencias, me permito indicarle que la Urbanización Alemania Unida, presenta algunas zonas ubicadas en áreas de inestabilidad, como rellenos mal compactados, áreas con exceso de humedad y saturación, o se encuentran al pie en la parte superior de taludes con desprendimientos de material; por lo tanto se recomienda que: (…) 2. El canal colector de aguas de escorrentía, ubicado en la base del talud noreste, debe ser habilitado y se le debe dar mantenimiento, para evitar el exceso de humedad y saturación del terreno. 3-Se debe implementar un canal colector en la parte superior del talud, este canal debe ser paralelo al borde del talud, impermeabilizando con concreto y se debe evacuar adecuadamente, lejos del área inestable. Se realice una valoración por parte de la Municipalidad de Moravia y por parte de ingenieros del IMAS, para rectificar los drenajes de las estructuras que se localizan en la parte superior del talud y valorar la posibilidad de implementar sistemas recolectores de aguas pluviales (canoas), en caso de que sea necesario. 5-Se construya un muro de gaviones en el talud noreste, de esta forma se proporciona un factor de seguridad adecuado al talud, sin la necesidad de inclinar el talud a un ángulo de 45°. 6- Aplicar lo que establece el Código Sísmico y el Código de Cimentaciones, para el análisis, diseño y construcción de estructuras sismo-resistentes, a la hora de desarrollar las obras de refuerzo o viviendas, debido a la existencia de fallas locales importantes y a las condiciones geotécnicas deficientes del suelo. 7- Se prohíba construir nuevas viviendas dentro de los bloques G y H, hasta que se ejecuten las recomendaciones anteriores. Además, me permito indicarle que para poder realizar cualquier construcción y para poder ejecutar las medidas de prevención y mitigación, se deben seguir las recomendaciones que se detallan a continuación: .Se debe dar una evaluación y regulación de los diseños y permisos, por parte del Departamento de Ingeniería de las municipalidades para lograr un mayor control en la construcción de viviendas en áreas problemáticas por deslizamientos, flujos de lodo, erosión severa, captación y control de las aguas superficiales provenientes de las partes superiores de las laderas, etc. .Es necesario que aquellos terrenos, lotes o viviendas donde se presentan indicios de inestabilidad, rellenos cercanos a pendientes fuertes y mal compactados, terrazas mal diseñadas, etc., deben ser analizados minuciosamente por ingenieros o geólogos, con el fin de dictaminar si es o no factible el uso de éstas áreas para la construcción y cuales deben ser las técnicas a utilizar para reducir los posibles impactos en las cercanías. .Cualquier movimiento de tierra que se efectúe tanto para realizar urbanizaciones, edificios, etc., debe estar regulado por la municipalidad y el INVU, además, se debe prohibir la construcción de cualquier tipo de construcción si no se presenta un estudio de compactación de la zona donde se ubiquen las obras a realizar. .Toda vivienda debería construirse en un terreno natural y no en rellenos; si parte del terreno queda en algún relleno debe realizarse un muro de contención supervisado por un ingeniero civil o arquitecto, para proteger la integridad de la construcción. Por lo tanto, se debe mantener una vigilancia constante al retroceso del borde del talud y a la aparición de más agrietamientos sistemáticos paralelos a los cortes, para tomar las medidas preventivas a tiempo; además se les recuerda que los trabajos que se realicen deben ser supervisados por un ingeniero civil o arquitecto. Les recuerdo que cualquier anomalía en cuanto a permisos de construcción en áreas muy vulnerables a inundaciones, deslizamientos, avalanchas, etc; o áreas con cortes verticales inadecuados, terrazas y rellenos mal diseñados, áreas con nacientes de aguas peligrosas, terrenos con arcillas expansivas, fallas activas etc; es responsabilidad del ingeniero o responsable de la obra, de la municipalidad correspondiente y de las instituciones que otorgan, tanto los permisos de construcción, como el financiamiento de las viviendas. Los daños que presentan las viviendas, evidencian problemas locales de asentamientos por causa de un relleno mal diseñado y mal compactado, y no indican que exista la presencia de un plano de deslizamiento, ya que las grietas y reventaduras no tienen una tendencia sistémica que muestre un movimiento en general." (folio 315 del tomo 6 del expediente aportado por la Municipalidad de Moravia y declaración hecha en audiencia de juicio) I.III.III- Que los daños presentados en las estructura de la vivienda de la actora, indicaban asentamientos en el terreno. (declaración hecha en audiencia de juicio por el testigo Geólogo Esteban Bonilla Elizondo) I.III.IV- Que en el momento de la visita del Señor Bonilla Elizondo para efectos de su informe técnico, caían aguas servidas y negras del paredón adyacente del proyecto habitacional Alemania Unida, el cual no presentaba un muro en toda su extensión. (declaración hecha en audiencia de juicio por el testigo Geólogo Esteban Bonilla Elizondo) I.III.V- Que las condiciones geológicas presentadas en el terreno del proyecto habitacional Alemania Unida son muy particulares de dicho lugar, por su condición de relleno (declaración hecha en audiencia de juicio por el testigo Geólogo Esteban Bonilla Elizondo) I.III.VI- Que con fecha 28 de marzo de 2010, el Geólogo Juan Ignacio Chaves Salas de la Comisión Nacional de Prevención de Riesgos y Atención de Emergencias, emitió el Informe técnico DPM-INF-0322-2010, con copia a la Municipalidad de Moravia, a solicitud de la actora en donde entre otros aspectos determinó lo siguiente: Durante la visita realizada en el mes de abril del 2010 se pudo comprobar que solamente la recomendación de la construcción del muro en el sector del cementerio se está realizando. No se observo (sic) la presencia del canal colector al pie del talud ni en la parte superior, además se pudo distinguir evidencias de exceso de humedad en las viviendas y problemas con los tanques sépticos. Por el sector noreste se ha empezado a construir un muro de gaviones pero este no abarca la totalidad del talud que se necesita estabilizar. Conclusiones: 1. De no realizarse las obras; la urbanización es propensa a verse afectada por pequeñas caídas del terreno y exceso de humedad. 2. La saturación del terreno por mala canalización de aguas fluviales facilita los movimientos de masa en las laderas. 3. Un aumento hidrometereológico extraordinario podría provocar desprendimientos de terreno y aumentar los problemas de humedad.." (folios 785 a 789 del expediente judicial y declaración testimonial hecha en audiencia de juicio) I.III.VII- Que en el informe del perito Nombre57887 , Ingeniero Civil, se determinó lo siguiente con respecto al inmueble de la actora: "Presenta humedad y fisuras en paredes, especialmente en su unión con el piso, debida a humedad excesiva proveniente del subsuelo. Este sustrato tiene gran influencia en la humedad de la propiedad, debido a la existencia de un talud de unos 5 m. que emana las aguas subterráneas de un conjunto de propiedades que están a unos 50 m al norte, en varias casas sobre ese talud. La diferencia de nivel mencionada hace que esas aguas, negras y pluviales salgan por las paredes del talud, tanto en forma superficial o emanen en forma subterránea. Las fisuras de las paredes sugieren asentamientos diferenciales del terreno que provocan esfuerzos que elals no han sido capaces de absorber. En el baño, las paredes muestran el exceso de humedad aún en las partes más altas. Hay fisuras muy marcadas en las paredes de la colindancia sur que indican que el asentamiento mayormente se da en la mitad sur de la casa...." (folios 878 a 883 del expediente judicial, declaración del Señor Nombre57887 en audiencia de juicio) I.III.VIII- Que en el informe No. DFOE-SM-IF-7-2010 de 31 de agosto, 2010 de la División de Fiscalización Operativa y EvaIuativa de al Contraloría General de la República, denominado "INFORME SOBRE LOS RESULTADOS DEL ESTUDIO ESPECIAL REALIZADO SOBRE LA URBANIZACIÓN ALEMANIA UNIDA UBICADA EN LA TRINIDAD, MORAVIA" indicó desatención de la Municipalidad de Moravia de recomendaciones hechas por la Comisión Nacional de Prevención y Atención de Emergencias y del Ministerio de Salud en la urbanización en donde se encuentra el inmueble de la actora (folio 1045 a 1048 del expediente judicial) I.III.IX- Que en las inspecciones realizadas por la Contraloría General de la República, en el año 2010, al inmueble en donde se encuentra la vivienda de la actora, se logró determinar que únicamente se construyó un muro de protección al costado este de la zona de juegos infantiles, no así en el talud localizado en la colindancia norte y noreste de los bloques G y H (folio 1043 del expediente judicial) I.III.X- Que mediante informe No. DFOE-SM-IF-7-2010 de 31 de agosto, 2010 de la División de Fiscalización Operativa y EvaIuativa de al Contraloría General de la República, denominado "INFORME SOBRE LOS RESULTADOS DEL ESTUDIO ESPECIAL REALIZADO SOBRE LA URBANIZACIÓN ALEMANIA UNIDA UBICADA EN LA TRINIDAD, MORAVIA" se determinó que "La carencia de políticas y procedimientos formales e integrados en un solo reglamento para el proceso relativo a la aprobación, construcción, control y recepción de los proyectos de urbanización que se tramiten en ese municipio, el manejo de garantías y la falta de documentación de tales proyectos, aunado a la falta de un seguimiento efectivo a las exigencias que se habían girado al desarrollador del proyecto habitacional Alemania Unida por parte del Departamento de Ingeniería y Operaciones de la Municipalidad de Moravia, constituyen condiciones que dificultaron el desarrollo eficiente de algunas obras urbanísticas necesarias para garantizar la seguridad de sus habitantes. De igual manera, la calidad del servicio que la Municipalidad de Moravia ofrece a sus contribuyentes con el fin de atender los problemas asociados a humedad y canalización de aguas de escorrentía, se ve limitada por desconocimiento técnico del sistema de evacuación pluvial existente en dicha zona y por la inobservancia de las recomendaciones giradas por la Comisión Nacional de Prevención de Riesgos y Atención de Emergencias y por el Ministerio de Salud, en procura de la ejecución de obras de infraestructura requeridas para mejorar las condiciones de salubridad de los habitantes de la Urbanización Alemania Unida". (folio 1050 del expediente judicial) I.III.XI- Que la casa de la actora no presentaba deficiencias de orden constructiva, presentaba materiales adecuados, paredes bien hechas y las fisuras presentadas en paredes se debían a asentamientos diferenciales en el inmueble, dado que el soporte del terreno no resultó suficiente para mantenerla estable, por humedad y exceso de agua subterránea. (declaración del perito Señor Nombre57887 ) I.III.XII- Que la humedad que se presenta la vivienda de la actora se origina en aguas subterráneas provenientes del talud cercano, siendo así que por la calidad blanda y arcillosa del suelo y por ende por su poca capacidad de absorciòn, el mismo estaba saturado. Además en el momento de la visita del Señor Perito la vivienda no estaba ocupada. (declaración del perito Señor Nombre57887 ) I.III.XIII- Que en el asentamiento habitacional en donde se encuentra el inmueble objeto del presente proceso, varios vecinos sacaron sus aguas a la calle, a fin de no llenar sus tanques sépticos con las aguas servidas. Dicha práctica no tuvo incidencia en el terreno de la actora. (declaración del perito Señor Nombre57887 ) I.III.XIV- Que el sistema de tanque séptico no era el adecuado al tipo de terrenos existente en el proyecto de vivienda Alemania Unida. (declaración del perito Señor Nombre57887 ) I.III.V- Que la vivienda de la actora fue declarada inhabitable, según oficio URS-RCS-211-2011 de 4 de marzo de 2011 del Area Rectora de Salud de Moravia. (860 a 864 del expediente judicial) II.II.- Hechos no probados: No se demostraron los siguientes hechos de relevancia para el proceso:

II.II.I- Que del talud cercano a la vivienda de la actora se desprendìan aguas negras de viviendas ubicadas en su parte superior.

II.II.II- Que la Caja Costarricense de Seguro Social haya realizado giros a terceros sin autorización de la actora.

II.II.III- Que la Federación Nacional de Cooperativas de Vivienda R.L. haya suscrito un documento de finiquito que refiere la parte actora II.II.IV- Que existe responsabilidad de Fiduciaria de Inversión Ahorro Coocique S.A., por los hechos objeto del presente proceso II.II.V- Que alguna acción u omisión de funcionarios de la Caja Costarricense de Seguro Social, que haya incidido en afectaciones del inmueble objeto del presente proceso II.II.VI- Que alguna acción u omisión de la actora que haya incidido en las afectaciones del imueble objeto del presente proceso II.II.VII- Que UNACOOP R.L. haya realizado alguna advertencia o prevención sobre la situación de los terrenos o que indicara a la actora la necesidad de realizar construcciones especiales o inversiones adicionales para poder construír su vivienda.

II.II.VIII- Que la actora haya reportado oportunamente a la Municipalidad de Moravia el aumento de los metros de construcción en su vivienda.

II.II.IX- Que en la construcción del inmueble habia una bitácora del avance de la misma, con posterioridad a la actuación del Ingeniero Alfonso Salas Gamboa II.II.X- Que el inmueble no pueda ser utilizado a futuro para el fin para el que fue adquirido II.II.XI- Que UNACOOP R.L. haya limpiado y dragado la Quebrada Panesos, ni que haya cumplido con lo dispuesto por la Municipalidad de Moravia.

II.II.XII- Que el proyecto habitacional Alemania Unida haya sido recibido formalmente por la Municipalidad de Moravia.

II.II.XIII- Que existan vicios de nulidad en las hipotecas suscritas por la actora II.II.XIV.- Que la actora haya tenido conocimiento de la situación del terreno al momento de construir su vivienda II.II.XV.- Que haya existido apoderamiento de dineros de la actora por parte de los demandados.

II.II.XVI.- Que las viviendas a las de la actora no presenten daños como producto de la situación de los suelos en donde ellas se ubican.

II.II.XVII.- Que se haya hecho algún tipo de pago a la Federación Nacional de Cooperativas de Vivienda R.L. para la construcción de la vivienda de la actora (los autos) III.- Argumentos de las partes: Con motivo del presente proceso, las partes han expresado los siguientes alegatos de relevancia a fin de ser tomados en consideración para su debida resolución en sentencia:

III.I.- Argumentos de la parte actora: La representación de l a actora, expresa las siguientes consideraciones de fondo, con respecto a las pretensiones:

Que participó en un proyecto de vivienda, en el cual se le asignó una vivienda, que se encuentra en un área que describe como no apto para vivir, siendo así que a pesar de lo anterior, la Municipalidad de Moravia, otorgó el permiso respectivo para las obras urbanìsticas, a pesar de una serie de irregularidades presentadas en ella.

Que el inmueble le fue vendido por parte de UNACOOP y presenta problemas de suelos blandos, la existencia de un talud y deficiencias que afectaban el deasarrollo habitacional.

Que FECOVI, a pesar de los adelantos de dinero que se le dieron, nunca construyó la casa. En razón de lo anterior, procedió a resolver su relacion contractual con la misma.

Que la Caja Costarricense de Seguro Social aprobó creditos sobre el terreno a pesar de no ser apto y desembolsó dineros a FECOVI sin su autorización. En este orden de ideas, señala el ente pagó el lote a UNACOOP y realizó desembolsos de dinero sin que existiera avance de obra alguna a FECOVI.

Que tuvo que asumir personalmente con la ayuda de su esposo las obras iniciales de construcción de vivienda, y a fin de que la Caja Costarricense de Seguro Social le girara el resto de los desembolsos del crédito otorgado.

Que tuvo que ampliar su primer crédito con la Caja Costarricense de Seguro Social para poder concluír su vivienda.

Que existen graves deficiencias en el inmueble que inciden en su no habitabilidad y que implican vicios severos en el terreno.

Que los problemas de humedad, daños y hundimientos han incidido en su salud y la de su familia.

Que la Caja Costarricense de Seguro Social era conocedora del riesgo existente y aún así le dio créditos, por lo que debe anularse la hipoteca existente, así como cualquier deuda garantizada con ella.

Que en razón de lo anterior, se le debe reconocer como daños el valor del terreno y la casa de habitación, así como el daño moral que le fue ocasionado.

Que COOCIQUE recibió el pago correspondiente por el lote vendido a su persona.

Que la vivienda de la actora resulta inhabitable por las situaciones dichas.

III.II.- Argumentos de la representación de la Fiduciaria de Inversión Ahorro Coocique S.A. :

Que su participación se limitó a ejercer su papel de fiduciaria, por lo que su responsabilidad en los hechos se ve limitada por tal naturaleza jurídica.

Que la Fiduciaria nunca vendió a la actora, sino en su condición tal, lo realizó a nombre de UNACOOP R.L.

III.III.- Argumentos de la representación de la Unión Nacional de Cooperativas Unacoop R.L. :

Que la construcción realizada por la actora estuvo a cargo de una cuadrilla de trabajadores, siendo así que no hubo un profesional responsable de la obra, el cual tenía la obligación de verificar las condiciones del terreno Que los daños en la vivienda de la actora obedecen a problemas constructivos imputables a las personas encargadas de la construcción del inmueble.

Que UNACOOP nunca tuvo conocimiento de que la vivienda de la actora se encontraba en un relleno.

Que cualquier diferencia contractual con FECOVI debe dirimirse fuera de estrados judiciales.

Que la actora no presentó un permiso de construcción por la ampliación de 60m2 a 85 m2.

Que la actora no demuestra la existencia de una bitácora de un profesional a cargo de la obra.

Que no es cierto que el terreno no es apto para construir, en tanto que lo debía hacerse es tomar las providencias necesarias para evitar problemas a futuro.

Que la actora se produjo a sí misma el daño ocasionado.

Que una cosa son los problemas urbanísticos y otra son los problemas de la vivienda de la actora, la cual a diferencia de otras viviendas cercanas, que si bien estan en la misma zona, no tienen los problemas de la denunciante, dado que sí tuvieron un profesional responsable de las obras.

Que la Contraloría General de la República indicó que la construcción de la urbanización fue concluídas de acuerdo con los planos y diseños.

Que la construcción de muros y tapias alrededor del talud no correspondía a UNACOOP.

Que ASOPROVICRUZ hizo los trámites de permisos para el proyecto, siendo así que también le correspondió el diseño del proyecto. Por lo anterior, le correspondió a éste todos los movimientos de tierra. No se acreditó que UNACOOP supiera que existe algún relleno.

Que la Municipalidad sí recibió las obras de urbanización.

Que no se ha acreditado al daño moral sufrido.

III.IV.- Argumentos de la representación de la Municipalidad de Moravia:

Que la Municipalidad al aprobar un permiso de construcción se funda en lo indicado por el profesional responsable y los planos respectivos.

Que corresponde al indicado profesional el diseño de la obra, diseño de cimentación, estudios de suelo y capacidad del mismo.

Que en el caso de la urbanización, el responsable de su desarrollo y resultados es el urbanizador y los profesionales asignados.

Que no se advierte la existencia de un acuerdo formal que haya dado por recibidas las obras de la urbanización.

Que no existe prueba de la existencia de filtraciones en la urbanización en donde se encuentra el inmueble objeto del presente proceso.

Que la última actuación municipal se da con motivo del permiso de construcción tramitado por la actora.

Que el informe de la empresa INGEOTEC indicó que sí era posible construir con una técnica ingenieril adecuada.

Que no se puede decir que la Municipalidad obvia el estudio de la Universidad de Costa Rica dado que es posterior al permiso de construcción.

Que al momento de construcción del proyecto de vivienda no existía un plan regulador en el cantón de Moravia.

Que la actora irrespetó el área del permiso de construcción otorgado por la Municipalidad, dado que ésta sólo gestionó un uso de suelo por el área definitiva construida.

Que no se determina que las faltas estructurales sean causadas por la Municipalidad o el talud cercano.

Que las viviendas cercanas a la vivienda de la actora no presentan daños, estando incluso más cerca que dicho inmueble del talud.

Que los daños presentados se dan por una mala técnica constructiva y por falta de mantenimiento de la vivienda de la actora.

Que no hay prueba técnica de que las aguas que afloran sean negras.

Que no hay construcciones en la parte superior del talud.

Que los peritajes con que se basa la actora se fundan en los estudios técnicos de la UCR.

III.V.- Argumentos de la representación de la Caja Costarricense de Seguro Social:

Que la actora cumplió todos los requisitos necesarios para que el ente le otorgara el crédito pedido.

Que para el otorgamiento del crédito la Caja Costarricense de Seguro Social lo que verifica por medio de un Ingeniero en donde se determina la aptitud del inmueble para construir y para ser garantía.

Que los cimientos de la casa de la actora eran responsabilidad del profesional que ella contrató.

Que no hubo documento técnico alguno que determinara que el inmueble no sea apto para construir.

Que la primera vivienda adyacente a la actora está ocupada y no presenta problemas constructivos.

Que la vivienda de la actora presenta problemas constructivos que inciden en lo alegado por ella.

Que la actora pudo gestionar la aplicación de la póliza que cubre su vivienda, mas no lo hizo.

Que la actora manifestó por escrito que recibió su vivienda a satisfacción.

Que no se demostró que el ente demandado haya girado suma alguna sin autorización de la actora.

Que no hay nexo causalidad con la suma pretendida por daño moral Que lo pedido por daño material es desproporcionado.

IV.- Del objeto del proceso: De lo expresado por las partes, tanto en sus pretensiones como argumentos, el objeto del presente proceso estriba en determinar la demostración de existencia de responsabilidad de los codemandados con motivo de los daños materiales y morales alegados por la parte actora con ocasión de la construcción de su vivienda.

V.- Sobre la responsabilidad en materia de desarrollos urbanísticos : Para analizar la obligación de resarcir los daños ocasionados con motivo de un desarrollo urbanístico, debemos partir de la consideración primordial de que el mismo presenta la participación de diferentes sujetos públicos y privados, desde su génesis hasta su implementación. Por los intereses que se ven afectados positiva o negativamente con la construcción de un proyecto habitacional, el ordenamiento ha impuesto una regulación especial, en la cual, tanto diferentes entes públicos juegan un papel activo, como los privados participantes en el mismo, sea desde los profesionales a cargo, el titular del inmueble en donde se realizarán las obras, hasta sus desarrolladores, vecinos de éstas y por consiguiente, los eventuales clientes que adquirirán lotes para la eventual construcción de viviendas. Es evidente entonces que el desarrollo urbanístico tendrá impacto en materias tan diversas como la ambiental, de servicios municipales y de los consumidores o adquirentes de lo construído. Dado lo anterior, es procedente la imposición de límites por parte de los entes públicos a los desarrollos a realizar, así como la imposición de determinadas exigencias en atención al interés común, siempre y cuando no se llegue a vaciar de contenido el derecho de propiedad. El voto 5097-1993 de 15 de octubre de 1993 de la Sala Constitucional ha indicado al respecto lo siguiente: "I) La inviolabilidad de la propiedad privada es una garantía de rango constitucional recogida por el canon 45 de la Carta Política. Este derecho contrariamente a como se le concebía en otros tiempos, no es de naturaleza estática sino que conforme a las exigencias de nuestro tiempo se le ha considerar elástico y dinámico esto es, que atribuye a sus titulares, tanto interna como externamente facultades, deberes y limitaciones. El poder del propietario sobre la propiedad está determinado por la función que ésta cumpla. El objeto del derecho de propiedad a sufrido transformaciones importantes. Actualmente, no sólo es tutelable el derecho de los propietarios, sino también diversos intereses generales o sociales que co-existen con aquél. El derecho objetivo enmarca del contenido de los derechos subjetivos. Cada objeto de derecho implica una peculiar forma de apropiación. Así por ejemplo las facultades del dominio relativas a un fundo agrícola son muy distintas de las correspondientes a una finca ubicada en el sector urbano de intensa utilización. II) La legislación costarricense establece la posibilidad de que mediante planes reguladores, por interés social la propiedad privada puede ser limitada y el Derecho Urbanístico puede a su vez, desarrollarlas. El derecho de propiedad se enmarca entonces, dentro de ciertos límites razonables, dentro de los cuales podrá exigirse al propietario el cumplimiento de los deberes que de él se derivan. Precisamente por ello, no es necesaria la indemnización de los límites y deberes urbanísticos que resulten razonables". En este orden de ideas, la regulación y fiscalización de la actividad se da desde la elaboración de los mismos planos del proyecto a construír. Así, los artículos 7 y 10 de la Ley de Planificación Urbana preveen la existencia de un órgano llamado Dirección de Urbanismo, entre cuyas competencias, se encuentra: "2) Examinar y visar, en forma ineludible, los planos correspondientes a proyectos de urbanización o de fraccionamiento para efectos de urbanización, previamente a su aprobación municipal;..." De manera complemantaria, dicho cuerpo normativo establece una serie de obligaciones para los entes públicos relacionados con la materia - ante todo las Municipalidades- y dispone la necesidad de existencia de un reglamento especializado en la materia, de la siguiente manera: "Artículo 32.- El Reglamento de Fraccionamiento y Urbanización, al puntualizar las condiciones municipales para permitir fraccionamientos, urbanizaciones o ambas operaciones, entre otros requisitos, incluirá los correspondientes al acceso a vía pública, a notificación y amanzanamiento y a la cesión de áreas para uso público; establecerá, asimismo, previa consulta a los organismos competentes, normas mínimas sobre construcción de calles y aceras pavimentos, cañerías, drenajes pluviales y sanitarios, y electrificación y alumbrado público. Los Reglamentos de Fraccionamiento y Urbanización establecerán un plazo prudencial para el estudio de los proyectos de urbanización; si transcurrido ese plazo no se hubiera producido la resolución oficial sobre el caso, se considerará autorizado el proyecto para efectos de su ejecución". En este sentido, debe distinguirse entre fraccionamiento y urbanización, habida cuenta que ambos conceptos, si bien, complementarios, no son sinónimos. El artículo 1 de la Ley dicha lo define como "...la división de cualquier predio con el fin de vender, traspasar, negociar, repartir, explotar o utilizar en forma separada, las parcelas resultantes; incluye tanto particiones de adjudicación judicial o extrajudicial, localizaciones de derechos indivisos y meras segregaciones en cabeza del mismo dueño, como las situadas en urbanizaciones o construcciones nuevas que interesen al control de la formación y uso urbano de los bienes inmuebles”. Así, el fraccionamiento se entiende por la división de un fundo, con el objeto de su posterior venta y en el entendido de que el mismo cuenta con accesos y áreas producto de un desarrollo previo realizado por un tercero público o privado. No obstante, vale aclarar que el fraccionamiento sí está sometido a regulaciones propias en cuanto a su área o naturaleza. Así lo establece el artículo 36 de la ley de cita, en tanto dispone: "Artículo 36.- Se negará la visación municipal de los planos relativos a fraccionamientos de áreas sujetas a control, por cualquiera de las siguientes razones: a) Cuando del simple fraccionamiento se originen lotes que tengan menos tamaño del permitido, inadecuado acceso a la vía pública o carentes de servicios indispensable; b) Que no cuenten con el permiso del caso, si se trata de notificaciones con fines o efectos de urbanización; c) En tanto pese sobre el inmueble que intente dividir, algún impedimento, como el que recae sobre áreas a renovar o reservadas a usos públicos; y d) Por cualquier otra causa técnica o de trámite que con base en esta ley, indique el reglamento. Entre los motivos del último inciso puede comprenderse, el atraso en el pago de impuestos o servicios municipales". Por su parte, dicho cuerpo normativo define urbanización como ".. fraccionamiento y habilitación de un terreno para fines urbanos, mediante apertura de calles y provisión de servicios”. En razón de lo anterior, en el caso de una urbanización, por su extensión y naturaleza, se parte de que las exigencias para su aprobación son mayores, en tanto que corresponderá al responsable de la misma, la habilitación de áreas y calles y la dotación de servicios de electricidad, agua y alcantarillado. Es decir, que el concepto dicho, va unido a su aprovechamiento urbanístico, entendido éste como la posibilidad de utilizar el suelo conforme al planeamiento urbanístico para obtener un beneficio económico. Este derecho de aprovechamiento urbanístico viene dado por la aptitud de edificabilidad en el terreno y la posibilidad real de su uso y explotación comercial en márgenes razonables de utilidad. Así se desprende de manera fehaciente del artículo 38 de la Ley de cita, en tanto dispone: "Artículo 38.- No se dará permiso para urbanizar terrenos: a) Cuando el proyecto no satisfaga las normas mínimas reglamentarias, o los interesados no hayan cumplido los trámites pertinentes, entre los que está la aprobación indispensable de los planos por la Dirección de Urbanismo y el Servicio Nacional de Acueductos y Alcantarillado; b) Por no estar garantizado el importe de las obras de habilitación urbana del inmueble, o no haberse hecho o garantizado el traspaso formal al municipio, del área reservada a uso público, ni, en su defecto, satisfecho en dinero el valor equivalente; y c) En tanto el desarrollo del área localizada fuera del límite zonificado se considere prematuro por carecer de facilidades y servicios públicos o por el alto costo de tales facilidades y servicios, por su distancia de otras áreas habitadas o debido a cualquier otra deficiencia determinante de condiciones adversas a las seguridad y a la salubridad públicas. Los proyectos de urbanización ubicados dentro o fuera del área zonificada que tengan los servicios de acueductos, alcantarillado sanitario y electricidad alejados de sus linderos, deben ser aceptados para su análisis por la Municipalidad y la Dirección de Urbanismo, si el urbanizador se compromete a costear las obras ejecutadas fuera de su propiedad, para ofrecer todos los servicios necesarios. En este caso, todos los proyectos futuros de urbanización que intenten usar los servicios citados en el párrafo anterior en el período de cinco años, contado desde la terminación de esas construcciones, abonarían al urbanizador una cantidad por cada unidad de vivienda que contenga el nuevo proyecto. La cantidad a abonar será determinada por la institución que tenga a su cargo el servicio correspondiente y se cubrirá al hacerse la conexión física de cada unidad de vivienda". De conformidad con lo anterior, es evidente que las obligaciones de todos los sujetos públicos y privados vinculados con el desarrollo de una urbanización son más palmarios que en el caso de un mero fraccionamiento. Así, ni el responsable de las obras urbanísticas puede evadir sus deberes de garantizar determinadas condiciones de habitabilidad, seguridad y servicios, ni los entes públicos involucrados, pueden evadir su deber de exigir las mismas y su cumplimiento. Por lo anterior, una persona física o jurídica que asuma el desarrollo de una urbanización está sujeta a todas las regulaciones propias de la materia, en el entendido de que las mismas no son solo propias de la materia urbanística, sino también ambiental y de protección al consumidor entre otros. Esto es lo que se llama una concepción estatutaria de la propiedad urbanística y que implica que las “…facultades urbanísticas del derecho de propiedad se ejercerán siempre dentro de los límites y con el cumplimiento de los deberes establecidos en las leyes, o en virtud de ellas, por el planeamiento con arreglo a la clasificación urbanística de los predios”. (DIEZ LEMA, JOSE MANUEL. NUEVO DERECHO DEL SUELO. Marcial Pons, Madrid, 2008, p. 61). Por otra parte, todo sujeto público relacionado con un desarrollo de tal naturaleza, v.g. la Municipalidad con la competencia territorial respectiva, tienes una serie de poderes- deberes para con los responsables de la construcción y con sus habitantes, actuales o potenciales. Como se advierte, ambas obligaciones son transversales a todo el proceso respectivo. Sea, desde la elaboración y aprobación de planos (incluida la escogencia y habilitación misma del terreno en donde se desarrollarán las obras), hasta la construcción de calles y dotación de servicios y su recepción final, e inclusive, con posterioridad, si con motivo de una actuación anormal u omisión de los sujetos públicos o privados participantes, se puede evidenciar un daño hacia terceros, sea vecinos, otros sujetos o eventuales adquirentes de los lotes urbanizados. Con relación a las obligaciones de los entes públicos relacionados con la materia, el voto N:° 4205-96 de las 14:33 horas del 20 de agosto de 1996, de la Sala Constitucional, señaló: “ X. Como lo señala la doctrina, la "ciudad", como tal, es un hecho colectivo que condiciona la vida de sus habitantes, por lo que carece de justificación confiar las decisiones capitales sobre ese hecho colectivo (surgimiento, extensión, carácter, densidad, destino, etc.) a la simple "conveniencia" de unos cuantos propietarios privados de terreno y que se determinan o reflejan generalmente en razones de lucro o por motivos de utilidad económica. La autoridad reguladora del desarrollo urbano no puede permitir el agotamiento de los suelos, ni la sobredensidad en las poblaciones, la liquidación del sistema de jardines y zonas verdes, etc., sin atender a las necesidades y exigencias de servicios colectivos que la propia actividad urbanizadora crea, como lo son las calles, alcantarillados, agua, luz, teléfono, transportes, centros educativos, zonas verdes, etc. Situaciones como las señaladas son las que pretende solucionar la ordenación urbanística, en virtud de la cual, el uso de la propiedad dimana de una autoridad pública.” En este orden de ideas, se ha indicado el carácter complejo, sistémico y coordinado de los aspectos de la regulación y control en la materia de la siguiente manera: "... la planificación urbana comprende una serie de aspectos de carácter multisectorial que son de claro e inequívoco interés nacional o respecto de los cuales el Estado y algunos entes descentralizados, funcionalmente o por servicios, tienen competencias concurrentes o compartidas, por lo que exceden lo estrictamente local, así tenemos, por ejemplo, el tema del tratamiento de los desechos sólidos, la protección del ambiente –aguas subterráneas o mantos acuíferos, áreas de conservación, etc.-, el transporte público, la red vial, la protección del patrimonio histórico, arquitectónico, arqueológico y cultural, vivienda popular, etc.. En suma, en materia de planificación urbanística suelen estar involucrados sectores de actividad o función administrativa materialmente homogéneos, sobre los cuales el Estado y algunos entes descentralizados funcionalmente, tienen competencias exclusivas, concurrentes o compartidas" (Jinesta Lobo, Nombre43. Planificación urbanística local en la jurisprudencia constitucional. Ponencia Presentada en el Congreso Internacional de Derecho Urbanístico Organizado por Universidad de Guadalajara, IIJ UNAM y AIDA. 15,16 y 17 mayo 2008). Dado lo anterior, en la materia de análisis hay diferentes niveles de participación, competencias y responsabilidades de los entes públicos, siendo así que en un primer nivel, se presenta las competencias propias de la Dirección de Urbanismo del Instituo Nacional de Vivienda y Urbanismo y del Ministerio de Planificación y Política Económica, dado que les corresponde elaborar el plan nacional de desarrollo urbano, con la intervención de las Municipalidades y aplicable en tanto que alguna de éstas no cuente con su propio plan regulador. Por otra parte, corresponde a la primera, potestades de dirección y control (tutela administrativa) sobre los planes locales. Por otra parte, existe un segundo nivel de tipo local, que corresponde a las Municipalidades. (ver votos 6706-93 y 4205-96 de la Sala Constitucional). No obstante, lo anterior, en orden a lo indicado, debe indicarse que en el caso de las Municipalidades, lejos de poseer éstas una competencia meramente residual, mantienen deberes de primer orden con una competencia bifrontal en el caso del desarrollo habitacional en sus competencias territoriales. Como se advierte, por parte de la Ley de Planificación Urbana se le imponen potestades normativas innovativas, mediante las cuales se les impone regular su ordenamiento territorial, y además, el deber de verificación de la aptitud del proyecto a realizar, para que el mismo sea habitable para seres humanos, por medio de la verificación de la existencia de servicios y previsión de áreas comunes y además, según lo indica, el artículo 38.c) de condiciones adecuadas de salud y seguridad para sus habitantes. Se advierte entonces, que el concepto de "prematuro" empleado en dicha norma, pretende evitar que se realice un desarrollo habitacional que no reúna tales tutelas a los bienes jurídicos de los eventuales vecinos del lugar o que no brinde servicios elementales, tales como electricidad, agua y alcantarillado. Con respecto a la potestad normativa municipal, los artículos 15 y 19 de la Ley indicada señalan: " Conforme al precepto del artículo 169 de la Constitución Política, reconócese la competencia y autoridad de los gobiernos municipales para planificar y controlar el desarrollo urbano, dentro de los límites de su territorio jurisdiccional. Consecuentemente, cada uno de ellos dispondrá lo que proceda para implantar un plan regulador, y los reglamentos de desarrollo urbano conexos, en las áreas donde deba regir, sin perjuicio de extender todos o algunos de sus efectos a otros sectores, en que priven razones calificadas para establecer un determinado régimen contralor." "Artículo 19.- Cada Municipalidad emitirá y promulgará las reglas procesales necesarias para el debido acatamiento del plan regulador y para la protección de los intereses de las salud, seguridad, comodidad y bienestar de la comunidad." Las indicadas competencias, no pueden analizarse de manera aíslada de lo dispuesto en el artículo 1° de la Ley de Construcciones, en tanto dispone literalmente: "Las Municipalidades de la República son las encargadas de que las ciudades y demás poblaciones reúnan las condiciones necesarias de seguridad, salubridad, comodidad, y belleza en sus vías públicas, en los edificios y construcciones que en terrenos de las mismas levanten sin perjuicio de las facultades que las leyes conceden en estas materia a otros órganos administrativos." Por otra parte, el artículo 87 de dicho cuerpo normativo, dispone: " La municipalidad ejercerá vigilancia sobre las obras que se ejecuten en su jurisdicción, así como sobre el uso que se les dé. Además, tendrá la misión de vigilar la observancia de los preceptos de esta Ley". Este deber genérico, impone a dichos entes públicos territoriales especiales responsabilidades en la materia, que deben ser analizadas de manera complementaria con lo dispuesto en las normas de cita como por lo señalado en el artículo 169 de la Constitución Política que dispone: "La Administración de los intereses y servicios locales en cada cantón, estará a cargo del Gobierno Municipal, formado de un cuerpo deliberante, integrado por regidores municipales de elección popular, y de un funcionario ejecutivo que designará la ley." La exigencia tanto de autorizaciones como de permisos de construcción por parte de las Municipalidades, significa que el legislador depositó en ellas un control preventivo en relación con el ejercicio del denominado "ius aedificandi", con el propósito de que las mismas ajusten las obras a realizar a la normativa existente en materia de planificación urbana, la protección del ambiente, y la tutela de la seguridad y salud de sus vecinos. Como se ha indicado; "... la licencia urbanística se encuadra en la categoría genérica de las limitaciones administrativas de derechos, y, concretamente, en el tipo de limitaciones que implican una prohibición general ( de ejecutar un acto de edificación o uso de suelo sin licencia), pero relativa o con reserva de excepción a otorgar por la Administración ( concesión de la licencia si el acto se ajusta a la ordenación urbanística). En definitiva, y sin perjuicio de la vaguedad del concepto y de la crisis actual de su formulación clásica, la licencia urbanística constituye uno de los supuestos más genuinos de aplicación de la técnica autorizatoria, entendida como remoción o alzamiento de una prohibición legal de ejercicio de un derecho subjetivo perfecto impuesta por la necesidad de contrastar previamente que dicho ejercicio se atiene a los límites que configuran el propio derecho según la ordenación urbanística." (PAREJO ALONSO (Luciano) Derecho Urbanístico. Instituciones Básicas. Argentina, Ediciones Ciudad, 1986, página 487). Es por ello, que el artículo 15 de la Ley de Construcciones señala: "El fraccionamiento de un predio en manzanas y lotes para poner éstos a la venta, se hará previo permiso de la Municipalidad, la que para concederlo tendrá en cuenta a las previsiones de los reglamentos especiales sobre el particular". Por su parte, el artículo 74 de dicho cuerpo normativo dispone: "Toda obra relacionada con la construcción, que se ejecute en las poblaciones de la República, sea de carácter permanente o provisional, deberá ejecutarse con licencia de la Municipalidad correspondiente." Por su naturaleza de ente público estatal de carácter territorial, las Municipalidades están sujetas a lo dispuesto en la Ley General de la Administración Pública y por consiguiente al régimen de responsabilidad objetiva que esta preve y que se desprende del artículo 190.1 de la Ley General de la Administración Pública, en tanto dispone que: "1. La Administración responderá por todos los daños que cause su funcionamiento legítimo o ilegítimo, normal o anormal, salvo fuerza mayor, culpa de la víctima o hecho de un tercero". En razón de lo anterior, como se advierte, el eje central del sistema de responsabilidad estatal en nuestro país, es la víctima de daño, ya que aquella surge, siempre que su funcionamiento normal o anormal, cause un daño que la víctima no tenga el deber de soportar, ya sea patrimonial o extrapatrimonial, con independencia de su situación jurídica subjetiva. No obstante, este deber resarcitorio, no es tampoco pleno, en el sentido tenga un carácter irrestricto para cualquier tipo de daño, sino que el mismo debe originarse, en el caso de que se origine de una conducta administrativa no lícita o normal, de la anormalidad que significa el apartarse de la buena administración (conforme al concepto utilizado por la propia Ley General en el artículo 102 inciso d., que entre otras cosas incluye la eficacia y la eficiencia) o sea con motivo de un mal funcionamiento, o un actuar tardío o inexistencia del mismo, por parte de la Administración. Esta anormalidad determinará la antijuricidad como presupuesto para la resarcibilidad del daño. En el caso del funcionamiento legítimo de la Administración, donde no hay anormalidad o ilicitud, la antijuricidad generadora de la posibilidad de indemnizar el daño, se da en la no obligatoriedad de sufrir una afectación que reviste la característica de ser de intensidad excepcional o pequeña proporción de afectados. En este sentido, vale aclarar que esta responsabilidad está sujeta a otras disposiciones generales sobre la responsabilidad del Estado contenidas en la Ley General de la Administración Pública. Al respecto, debe tomarse consideración lo indicado en el artículo 196 de la Ley General de la Administración Pública, en tanto expresa lo siguiente: " En todo caso el daño alegado habrá ser efectivo, evaluable e individualizable en relación con una persona o grupo". En el caso concreto de las Municipalidades, en tanto incumplan los deberes indicados ut supra con respecto a la planificación urbana en su competencia territorial o ejerzan los controles señalados frente a la actividad de privados que decidan urbanizar y construír, podríamos estar en presencia de una conducta o omisión anormal o ilegítima generadora de responsabilidad. Así, lo ha reconocido la doctrina, la indicar lo siguiente: "Cabría también mencionar la posible responsabilidad también derivada de la demora o inactividad administrativa en la adopción de medidas de protección de la legalidad urbanística cuando de dicha actitud pasiva se deriva la producción de daños a terceros" Rebollo Luis Martín (La responsabilidad local en materia de urbanismo. En Los Retos del Derecho Urbanístico Local en el siglo XXI. P.142). Es claro que las Municipalidades deben de responder por los daños que deriven de cualquier actuación urbanística, sea por el otorgamiento de permisos indebidos, por incumplimientos de fiscalización o inclusive por el no ejercicio de las potestades normativas impuestas. En estos casos, estaremos ante conductas que pueden ser consideradas ilegales o anormales (según sea que estemos ante conductas formales o materiales) y que como productos de ellas, se podría causar una lesión antijurídica (no existe obligación de soportarla) que ha efectado la esfera jurídica de vecinos, adquirentes de inmuebles en el desarrollo habitacional (consumidores) o terceros, que razonablemente esperaban que el ente territorial ejerciera las funciones de supervisión y control impuestas por el ordenamiento. Al ser la responsabilidad objetiva una responsabilidad sin culpa, lo relevante es la comprobación de la existencia del daño, el cual para su resarcibilidad debe estar vinculado a la conducta antijurídica relacionada con la Administración, sea unido por el hilo conductor del nexo causal. En el caso de los desarrolladores privados estima este Tribunal que sus responsabilidades se ven permeadas, tanto por la existencia de normativa específica relacionada con los proyectos urbanísticos, como por la normativa atinente al régimen de responsabilidad del que ejerce una actividad comercial. En este orden de ideas, el desarrollador, como sujeto que espera obtener un lucro con motivo de la construcción de una urbanización, tiene un haz de obligaciones, que van desde la planificación del mismo, la selección del inmueble en donde se desarrollará hasta la actividad constructiva como tal. La actividad realizada por la persona física o jurídica responsable de la construcción de la urbanización implica por consiguiente, en la realización de una serie de procesos a través de los cuales se materializa sobre el terreno las determinaciones de los planes urbanísticos, en concreto la urbanización y la edificación de los terrenos. Dado lo anterior, el responsable del proyecto busca transformar un terreno cualquiera en suelo urbanizado y, por tanto, edificable, para obtener un lucro, producto de tal actividad y del valor agregado que ha significado su actividad e inversión sobre el inmueble, transformándolo de un área en "verde" hacia un espacio habitable, con calles y servicios preestablecidos por el ordenamiento para garantizar su habitabilidad. Es entonces evidente que la producción de suelo urbanizable es el objetivo de la empresa urbanística, mas en el entendido que dicho concepto, implica que el adquirente de un inmueble en la respectiva urbanización, tiene necesariamente que tener garantizado que la porción de terreno adquirida tiene toda la aptitud construíble y habitable que buscó al momento de su decisión de adquisición de éste dentro del mercado inmobiliario.Es entonces envidente que, en los supuestos en que, por causas imputables al desarrollador, existan vicios en el proceso urbanizador y en su producto final - la urbanización-, surgirá el derecho de los adquirentes de los respectivos lotes, como consumidores, en aplicación del instituto de la «responsabilidad objetiva» de exigir el abono de indemnizaciones por los daños que lleguen a materializarse y que no tenían la obligación legal de soportar. Se debe partir de que el adquirente de un lote en un proyecto habitacional lo adquire para construir su vivienda y tener una paz y confort razonable, con el acceso a los servicios inherentes a dicha actividad constructiva y en el entendido de que, al haber sido aprobada ésta, la misma reúne todos los requisitos y condiciones exigidas por el ordenamiento para su habitabilidad. En razón de lo anterior, la transgresión de dicha expectativa razonable de él como consumidor, necesariamente genera responsabilidad para todo aquel que no sea ajeno al daño. Lo anterior, en tanto que la tutela de los derechos del consumidor se fundamenta en el artículo 46 de la Constitución Política, reformado mediante Ley No.7607 de 29 de mayo de 1996, en tanto establece lo siguiente: "Los consumidores y usuarios tienen derecho a la protección de su salud, ambiente, seguridad e intereses económicos; a recibir información adecuada y veraz; a la libertad de elección, y a un trato equitativo. El Estado apoyará los organismos que ellos constituyan para la defensa de sus derechos. La ley regulará esas materias". Esta disposición constitucional surge con motivo de la determinación de una nueva generación de derechos del ciudadano, frente a los fenómenos surgidos con motivo de la sociedad de consumo y las reglas del mercado y a la evidente desigualdad del consumidor ante los productores y distribuidores de bienes y servicios. En este orden de ideas, se ha indicado que " Las modernas técnicas de introducción de los productos, las modalidades de comercialización y la animación de la demanda vía publicidad, constituyen otros elementos que acentúan la indefensión de los consumidores, desconcertados sobre el contenido real de sus adquisiciones a las que se siente psicológicamente impulsado a través de eficaces mecanismos motivadores... El interlocutor del comprador no es ya por lo general un comerciante conocido. Aparecen grandes cadenas de supermercados que, como es el caso general, expiden productos creados en serie por importantes complejos nacionales e internacionales. El desequilibrio entre los agentes económicos implicados es así evidente. Los poderes públicos han reaccionado tambien ante esta situación, en parte por su conciencia de servicio, a la que no puede ser ajena la existencia de unos intereses que afectan de una u otra forma a toda la población..." Nombre111901 . Derecho Público de la Economía, Editorial Ceura, P. 270. Sobre las primeras referencias del reconocimiento de los derechos del consumidor en nuestra jurisprudencia es necesario citar la sentencia de la Sala Constitucional n.° 1441-92 de las 3:45 horas del 2 de junio de 1992, que recalca la especial protección del consumidor por su posición de inferioridad en la relación de consumo, al respecto expresó: “ En efecto, es notorio que el consumidor se encuentra en el extremo de la cadena formada por la producción, distribución y comercialización de los bienes de consumo que requiere adquirir para su satisfacción personal y su participación en este proceso, no responde a razones técnicas ni profesionales, sino en la celebración constante de contratos a título personal. Por ello su relación, en esa secuencia comercial es de inferioridad y requiere de una especial protección frente a los proveedores de los bienes y servicios, a los efectos que de previo a externar su consentimiento contractual cuente con todos los elementos de juicio necesarios, que le permitan expresarlo con toda libertad y ello implica el conocimiento cabal de los bienes y servicios ofrecidos. Van incluídos por lo expresado, en una mezcla armónica, varios principios constitucionales, como la preocupación estatal a favor de los más amplios sectores de la población cuando actúan como consumidores, la reafirmación de la libertad individual al facilitar a los particulares la libre disposición del patrimonio con el concurso del mayor conocimiento posible del bien o servicio a adquirir, la protección de la salud cuando esté involucrada, el ordenamiento y la sistematización de las relaciones recíprocas entre los interesados , la homologación de las prácticas comerciales internacionales al sistema interno y en fin, la mayor protección del funcionamiento del habitante en los medios de subsistencia.“. Con base en estas orientaciones, en el año 1994 se aprobó la Ley número 7472, Ley de Promoción de la Competencia y Defensa Efectiva del Consumidor, que en su artículo 1 establece lo siguiente: "El objetivo de la presente Ley es proteger, efectivamente, los derechos y los intereses legítimos del consumidor, la tutela y la promoción del proceso de competencia y libre concurrencia, mediante la prevención, la prohibición de monopolios, las prácticas monopolísticas y otras restricciones al funcionamiento eficiente del mercado y la eliminación de las regulaciones necesarias para las actividades económicas" Esta Ley establece en su artículo 29 una serie de derechos sustanciales y procesales de las personas consumidoras, en los que se destacan, a los efectos los siguientes: "Sin perjuicio de lo establecido en tratados, convenciones internacionales de las que Costa Rica sea parte, legislación interna ordinaria, reglamentos, principios generales de derecho, usos y costumbres, son derechos fundamentales e irrenunciables del consumidor, los siguientes: a) La protección contra los riesgos que puedan afectar su salud, su seguridad y el medio ambiente. b) La protección de sus legítimos intereses económicos y sociales.... f) Mecanismos efectivos de acceso para la tutela administrativa y judicial de sus derechos e intereses legítimos, que conduzcan a prevenir adecuadamente, sancionar y reparar con prontitud la lesión de estos, según corresponda....." En este orden de ideas cabe mencionar que la doctrina ha analizado el concepto de consumidor desde dos puntos de vista, como cliente y como destinatario final. En cuanto al primer concepto, se indica: “ excede al de consumidor adquirente tutelado por la Ley 24.240 (Ley de protección al consumidor Argentina) pues se refiere a todos los sujetos que contratan para adquirir bienes o servicios ofrecidos en el mercado, tanto para atender sus necesidades privadas como para una actividad empresarial (…) en tanto que como destinatario final el concepto se refiere a la persona que adquiere bienes o servicios para su consumo o uso privado, “quien adquiere bienes o contrata servicios para un destino ajeno a cualquier actividad de producción transformación comercialización o prestación a terceros…”. (Barrantes Jaime y otro, Derecho y Jurisprudencia en Materia de Competencia y Defensa Efectiva del Consumidor. Ediciones Jurídicas ARETE, San José, C.R., 1999 , pág. 21). Por su parte, Por su parte , la Sala Constitucional de la Corte Suprema de Justicia, en relación con la figura del “consumidor”, ha manifestado:“… es notorio que el consumidor se encuentra en el extremo de la cadena formada por la producción, distribución y comercialización de los bienes de consumo que requiere adquirir para su satisfacción personal y su participación en este proceso, no responde a razones técnicas ni profesionales, sino en la celebración constante de contratos a título personal. Por ello su relación, en esa secuencia comercial es de inferioridad y requiere de una especial protección frente a los proveedores de los bienes y servicios, a los efectos que de previo a externar su consentimiento contractual cuente con todos los elementos de juicio necesarios, que le permitan expresarlo con toda libertad y ello implica el conocimiento cabal de los bienes y servicios ofrecidos. Van incluídos por lo expresado, en una mezcla armónica, varios principios constitucionales, como la preocupación estatal a favor de los más amplios sectores de la población cuando actúan como consumidores, la reafirmación de la libertad individual al facilitar a los particulares la libre disposición del patrimonio con el concurso del mayor conocimiento posible del bien o servicio a adquirir, la protección de la salud cuando esté involucrada, el ordenamiento y la sistematización de las relaciones recíprocas entre los interesados, la homologación de las prácticas comerciales internacionales al sistema interno y en fin, la mayor protección del funcionamiento del habitante en los medios de subsistencia …” (voto N° 1441-92 de las 15:45 horas del 02 de junio de 1992). Por otra parte, la ley de cita, en lo que es de interés para el presente proceso, dispone en su artículo 32, la siguiente disposición sobre la responsabilidad del productor y del comerciante: "El productor, el proveedor y el comerciante deben responder concurrente e independientemente de la existencia de culpa, si el consumidor resulta perjudicado por razón del bien o el servicio, de informaciones inadecuadas o insuficientes sobre ellos o de su utilización y riesgos. Sólo se libera quien demuestre que ha sido ajeno al daño". Con respecto a este tipo de responsabilidad se puede determinar que es objetiva por excelencia y por ello, resulta fundamental la verificación del nexo de causalidad - sea la relación del daño con los hechos creadores de éste y la imputación objetiva, según la conducta riesgosa creada. La Sala Primera, en su voto 646-F-2001 de las 16 horas 45 minutos del 22 de agosto de 2001, en el mismo sentido, señala los elementos de este tipo de responsabilidad, al indicar: "... Tres son los elementos que conforman éste tipo de responsabilidad, a saber: a) el empleo de cosas que conlleven peligro o riesgo; b) causar un daño de carácter patrimonial; y c) la relación o nexo de causa efecto entre el hecho y el daño. Resumiendo “...en la responsabilidad civil objetiva debe existir un nexo causal entre la actividad riesgosa puesta en marcha por el agente y el daño ocasionado” (Sala Primera de la Corte Suprema de Justicia, No. 354 de las 10 horas del 14 de diciembre de 1990). Desde el punto de vista práctico -dice el jurista costarricense Victor Pérez Vargas- “...la responsabilidad objetiva se resume en una ventaja a favor del lesionado que significa una parcial inversión la (sic) de la prueba, en el sentido de que ésta queda exonerado de la carga de probar la culpa (culpa o dolo) del causante del daño y vano sería el intento de éste de probar su falta de culpa...” (Pérez Vargas, Victor, Derecho Privado , I Edición, Editorial Publitex, San José, Costa Rica, 1988, pag. 417). Sea, le corresponde a la persona o empresa a quien se le atribuye la responsabilidad, demostrar que los daños se produjeron por fuerza mayor o por culpa de la víctima (doctrina que informa los numerales 32 párrafo segundo de la Ley No.7472 y el 1048 párrafo quinto del Código Civil)... ” Con base en lo anterior, podemos determinar que en el caso de la responsabilidad del agente económico, tampoco es relevante el concepto subjetivo de dolo o culpa, y que reviste especial importancia la determinación del nexo causal entre el hecho y el daño producido, estando restringido al demandado, únicamente la demostración del rompimiento de dicho vínculo o la inexistencia del daño. En este orden de ideas, el voto número 655 de las 15 horas 05 minutos del 19 de setiembre de 2007, emitido por la Sala Primera de la Corte Suprema de Justicia dispuso:“(…)Esta concepción, surge porque el modelo de la culpa era insuficiente para dar respuesta a la multiplicación de los peligros y daños propios de la vida moderna. La teoría del riesgo, entendida en el sentido de que, quien ejerce o se aprovecha de una actividad con elementos potencialmente peligrosos para los demás, debe también soportar sus inconvenientes, vino a cambiar la mayor parte de las legislaciones. También se le denomina teoría del daño creado, cuyo paradigma de imputación radica en atribuir el daño a todo el que introduce en la sociedad un elemento virtual de producirlo, debiendo prescindirse de la subjetividad del agente, y centrarse en el problema de la reparación y sus límites en torno de la causalidad material. Solo interesa indagar cual hecho fue la causa del efecto para imputarlo, dado que es suficiente la producción del resultado dañoso, siendo innecesaria la configuración de un acto ilícito a través de los elementos tradicionales. Como corolario de lo expuesto, la culpa, negligencia, imprudencia o impericia del agente, no son los elementos esenciales para dar nacimiento a la obligación dentro de los parámetros de la responsabilidad objetiva. De allí que, no tiene ninguna importancia, para desvirtuarla, que se logre demostrar que no incurrió en alguno de ellos. En este mismo sentido, puede verse la sentencia no. 61 de las 14 horas 50 minutos del 19 de junio de 1997, de esta Sala. Por tal razón, la noción de riesgo sustituye los conceptos de culpa y antijuricidad, prescindiéndose como criterios de imputación. Se enfoca en una conducta o actividad de un sujeto físico o jurídico, caracterizada por la puesta en marcha de una prestación peligrosa, o la mera tenencia de un objeto de peligro. Por ende, el elemento a considerar es el riesgo creado. Sobre el tema en particular, puede consultarse la sentencia no. 376 de las 14 horas 40 minutos del 9 de julio de 1999, de este órgano colegiado. Debe agregarse, que se parte del supuesto de que el origen de las obligaciones es el uso lícito de cosas peligrosas, y que al provocar daño, exigen al que se sirve de ellas, a resarcirlo. Para la configuración de este tipo de responsabilidad deben darse los siguientes componentes: a) el empleo de cosas que conlleven peligro o riesgo; b) causar un daño; y c) la relación o nexo de causa efecto entre el hecho y el daño. Finalmente, es importante mencionar que, dentro de esta temática, opera una parcial inversión de la prueba, en el sentido de que el lesionado queda exonerado de la carga de probar la culpa o dolo de quien provocó el daño. En consecuencia, le atañe a la persona física o jurídica a quien se le atribuye la responsabilidad, demostrar que los daños se produjeron por fuerza mayor o por culpa de la víctima. Doctrina que informan los numerales 35 párrafo segundo de la Ley no.7472 y el 1048 párrafo quinto del Código Civil.” (Igualmente, puede verse la resolución no. 646-F-2001 de las 16 horas 45 minutos del 22 de agosto de 2001, de la Sala Primera de la Corte Suprema de Justicia). En orden de ideas, debe de entenderse e interpretarse el origen y alcance del artículo 35 de la Ley de Promoción de la Competencia y Defensa Efectiva del Consumidor que instituye una responsabilidad objetiva al productor, proveedor y comerciante que lesionen la esfera jurídica del consumidor por razón del bien o el servicio, de informaciones inadecuadas o insuficientes sobre ellos o de su uso y riesgos. De esta manera, deben responder independientemente de incurrir en culpa. La única excepción se da, si demuestran que han sido ajenos al daño. Consecuentemente, el afectado está exento de demostrar la culpa o dolo de quien provocó el daño, y a éste último le corresponde, probar que se produjo por fuerza mayor o por culpa de la víctima, según lo ha precisado la Sala Primera de la Corte Suprema de Justicia en lo fallos citados, a la luz de la doctrina que informan los numerales 35 párrafo segundo de la Ley no. 7472 y el 1048 párrafo quinto del Código Civil. Complementario con lo anterior, a fin de determinar el daño, es menester indicar la necesidad de existencia de relación entre el daño reclamado y la conducta desplegada por el agente económico. En este orden de ideas, doctrinariamente se han indicado diferentes criterios de imputación objetiva, en los que se destaca para los efectos, la causalidad adecuada. Con respecto a este criterio, se ha indicado doctrinariamente lo siguiente: "La conducta del demandado es una causa adecuada del daño padecido por la víctima si, ex ante, la causación del daño era previsible –no muy improbable- por parte del demandado. Pero los autores nunca se han puesto de acuerdo en qué grado de probabilidad –entre 0 y 1- es el adecuado según el derecho; y siempre han discrepado acerca de si el juicio sobre la probabilidad debe consistir en una prognosis puramente subjetiva –similar a la que se lleva a cabo en el análisis del dolo y la culpa-, es decir, en un juicio sobre la evitabilidad del resultado, o si, por el contrario la prognosis ha de ser objetiva en el sentido de que un agente dotado de conocimientos especiales habría de haber conocido la probabilidad de la producción del resultado". (Causalidad y Responsabilidad. Pablo Salvador Coderch y Antonio Fernández Crende. Revista para el análisis del derecho. WWW.INDET.COM.) En este sentido, se ha decantado la posición de la Sala Primera de la Corte Suprema de Justicia, como se advierte del voto 467-F-2008 de las 14 horas 25 minutos del 4 de julio de 2008, que indica: ".... el caso fortuito no permite eximir al comerciante o productor de la responsabilidad civil, puesto que no se hace ningún juicio de reproche en relación con su actividad. Únicamente la fuerza mayor y el hecho de la víctima permiten exonerar al comerciante o productor de la responsabilidad civil, en el tanto que ambas circunstancias implican la exclusión de la causalidad, elemento que resulta indispensable para que existan igualmente la responsabilidad subjetiva y la objetiva. Corresponde al juzgador examinar en cada caso si existe o no causalidad directa y adecuada entre el daño reclamado (y demostrado) por el petente y la actividad (activa u omisiva) desplegada por el productor o comerciante. Es claro que en el presente caso resultaría excesivo exigir al consumidor contar con el nivel de dispositivos de seguridad que expone la demanda en sus agravios de segunda instancia, puesto que ello, como bien lo dijo el tribunal, implicaría obligar a los consumidores a un deber de cuidado excesivo, más allá del razonablemente exigible a la persona media. No demostró la demandada que la causa del siniestro fuera atribuible a la propia víctima, por falta de cuidado, negligencia o imprudencia...." En razón de lo anterior, el desarrollador del proyecto habitacional también se encuentra afecto a un deber de resarcimiento con motivo de todo daño que sea causado a un adquierente-consumidor de uno los lotes existentes en la urbanización. Sólo podrá eximirse de dicha responsabilidad si logra demostrar la existencia de ajenidad al mismo, tal y como se ha indicado. Hechas las anteriores consideraciones, procede el análisis sobre el fondo del objeto del presente proceso.- VI.- Sobre la responsabilidad de la Fiduciaria de Inversión Ahorro Coocique S.A. : La parte actora invoca responsabilidad de la Fiduciaria de Inversión Ahorro Coocique S.A., alegando que el inmueble objeto del presente proceso le fue vendido por ésta, siendo así que la misma recibió el pago con motivo de dicho negocio. El representante de la indicada codemandada alega que su participación se dio únicamente como fiduciario, con base en el respectivo contrato de fideicomiso suscrito con UNACOOP R.L. Al respecto se ha tenido por demostrado que el día 14 de agosto de 1999 ésta y Fiduciaria de Inversión y Ahorro Coocique S.A. suscribieron un contrato de fideicomiso para que la segunda administrara bienes y valores fideicometidos, siendo así que mediante escritura otorgada el 20 de agosto de 1999, UNACOOP traspasó como propiedad fiduciaria a Fiduciaria de Inversión y Ahorro Coocique S.A. la Dirección13408 correspondiente al plano SJ-574-278-84, la cual es madre del inmueble objeto del presente proceso. De conformidad con lo anterior, estima este Tribunal que lleva razón el Señor representante de Fiduciaria de Inversión Ahorro Coocique S.A., habida cuenta que el papel de ésta se debe limitar a la naturaleza jurídica propia de un fiduciario, según lo establecido en el Código de Comercio, en tanto dispone: "ARTÍCULO 633.- Por medio del fideicomiso el fideicomitente trasmite al fiduciario la propiedad de bienes o derechos; el fiduciario queda obligado a emplearlos para la realización de fines lícitos y predeterminados en el acto constitutivo". "ARTÍCULO 634.- Pueden ser objeto de fideicomiso toda clase de bienes o derechos que legalmente estén dentro del comercio. Los bienes fideicometidos constituirán un patrimonio autónomo apartado para los propósitos del fideicomiso". En este orden de ideas, en el contrato de fideicomiso suscrito por los codemandados se indicó con respecto a su objeto, lo siguiente: "... administrar los bienes y valores fideicometidos buscando inversiones de alta seguridad y liquidez y ante solicitud del fideicomitente emitir garantías de operaciones de crédito con respaldo del patrimonio fideicometido...". En virtud de la naturaleza de fideicomiso de administración existente entre UNACOOP y la Fiduciaria de Inversión y Ahorro Coocique S.A., debe tomarse en consideración que bajo dicha figura jurídica, el fideicomitente entrega un bien o bienes a la fiduciaria, con o sin transferencia de la propiedad, para que los administre y desarrolle la gestión encomendada, junto con los respectivos rendimientos, si los hubiere. Por esta razón, en el supuesto de análisis, la codemandada se limita a "administrar" de manera correcta y realizar el desempeñó de su gestión con el cuidado de un buen padre de familia (art. 645 del Código de Comercio). No obstante, su actuar en el campo dispositivo de los bienes fideicometidos, se encuentra limitada a la voluntad del fideicomitente. En este orden de ideas, el adendum suscrito al contrato original del fideicomiso entra las partes dichas el día 16 de enero de 2001, es claro al indicar que el fiduciario podrá "Disponer de los bienes fideicometidos de conformidad con las instrucciones que le gire por escrito el fideicomitente". Conteste con loanterior, un autor ha indicado "no se puede analizar la responsabilidad del fiduciario sin tener en cuenta un fenómeno fundamental característico del negocio y es la constitución del patrimonio autónomo, el fiduciario es dueño ciertamente de este patrimonio, pero no de la forma como el derecho civil se refiere... el fiduciario es dueño pero sus derechos se limitan exclusivamente a la obtención de la finalidad señalada por el constituyente...." Rodriguez Azuero Sergio citado por Nombre111902 . El fideicomiso en Costa Rica. En razón de dicha naturaleza, es que UNACOOP mediante escritura de 20 de agosto de 1999, traspasó la propiedad de la finca finca 358.331-000 a la Fiduciaria, como parte del patrimonio fideicometido, según así se dispone en la cláusula 4 del contrato de fideicomiso. Si bien la actora suscribió un contrato de opción de compra venta del inmueble objeto del presente proceso con la Fiduciaria de Inversión Ahorro Coocique S.A. , dicho vínculo con la segunda se estableció en razón de que ésta era fiduciaria de la propiedad, la cual era parte del fideicomiso 3400 denominado "UNACOOP-FIACOOCIQUE S.A.", siendo así que en el mismo carácter, mediante escritura de fecha 3 de julio de 2001, se vendió el inmueble dicho. Dadas las anteriores consideraciones, se estima que no existe una conducta propia de la Fiduciaria codemandada a la cual pueda imputarsele responsabilidad por los hechos descritos y probados en juicio, dado que el bien adquirido por la señora Nombre111900 corresponde a un patrimonio separado de los bienes de la Fiduciaria de Inversión Ahorro Coocique S.A. y el traspaso realizado por éste, fue según lo dispuesto así por parte del fideicomitente, Unión Nacional de Cooperativas R.L. (UNACOOP R.L.). No es posible extender la responsabilidad de lo dispuesto y realizado por este último al fiduciario, cuando éste se limita a ejecutar su papel, de conformidad con lo establecido en el contrato de fideicomiso y su addendum y según lo indicado así expresamente por el fideicomitente. Así las cosas, debe acogerse la defensa de falta de legitimación pasiva con respecto a la Fiduciaria de Inversión Ahorro Coocique S.A.

VI.- Sobre la responsabilidad de la Unión Nacional de Cooperativas Unacoop R.L. : La parte actora invoca responsabilidad de UNACOOP alegando que el inmueble objeto del proceso le fue vendido por parte de UNACOOP y presenta problemas de suelos blandos, la existencia de un talud y deficiencias que afectaban el deasarrollo habitacional. Con respecto a estos argumentos, los representantes de la Unión Nacional de Cooperativas Unacoop R.L., indican que la actora se produjo a sí misma el daño ocasionado, dado que la construcción realizada estuvo a cargo de una cuadrilla de trabajadores, siendo así que no hubo un profesional responsable de la obra. Lo anterior, señala, originó problemas constructivos, aunado al hecho de que la actora no presentó un permiso de construcción por la ampliación de 60m2 a 85 m2 y no hay evidencia de una bitácora de la obra. Prueba de lo anterior, es que otras viviendas cercanas, que si bien estan en la misma zona, no tienen los problemas de la denunciante, dado que sí tuvieron un profesional responsable de las obras. A pesar de lo anterior, indica, no es cierto que el terreno no es apto para construir, en tanto que lo debía hacerse es tomar las providencias necesarias para evitar problemas a futuro y además la codemandada nunca tuvo conocimiento de que la vivienda de la actora se encontraba en un relleno. Señala que cualquier diferencia contractual con FECOVI debe dirimirse fuera de estrados judiciales. Con respecto a los indicados codemandados, en autos se ha demostrado que el proyecto urbanístico Alemania Unida, situado en la finca folio real matrícula Placa19971, en donde se encuentra el inmueble de la actora, surgió en el año 1994 como una iniciativa de un grupo de vecinos de Hatillo, representados por la Asociación Pro Vivienda La Cruz (ASPROVICRUZ), quienes contactaron a la Unión Nacional de Cooperativas R.L. (UNACOOP R.L.), con el fin de lograr el financiamiento y los trámites para el uso del bono de la vivienda del BAHNVI. Se ha demostrado que la sociedad EL Ruano de Moravia S.A. vendió dicho terreno a la Unión Nacional de Cooperativas R.L. (UNACOOP), el día 9 de marzo de 1995. En representación de la adquirente compareció el Señor Rodolfo Navas Alvarado e indicó lo siguiente: "La deudora además, se compromete a desarrollar en la finca que ahora adquiere un proyecto habitacional". Lo anterior lo manifestó ante crédito hipotecario adquirido con Banco Federativo Costarricense R.L. A partir de dicho momento, se demuestra que UNACOOP R.L. a lo largo de los años adquiere un papel activo en el desarrollo de dicho proyecto habitacional. Dicha participación, la realiza de manera directa, en forma simultáneao por medio de terceros que le son vinculados íntimamente con su operación. Es así como a partir del momento de adquisición del inmueble UNACOOP R.L. aparece siempre presente en el destino de la actividades constructivas de la urbanización. Por ejemplo, se ha demostrado que en fecha 25 de febrero de 1997 UNACOOP R.L. declaró como de interés social el indicado proyecto desarrollado por UNIVIVIENDA S.A. representada por Nícida Murillo Picado. No obstante lo anterior, es de advertir que en esta última sociedad, en Asamblea Extraordinaria de 12 de marzo de 1996. fue nombrado como Presidente de la misma al señor Rodolfo Navas Alvarado, (el cual como se vio y demostró era representante legal de UNACOOP R.L.) y como Gerente a la misma señora Murillo Picado. La vinculación de esta última persona con UNACOOP R.L. estaba presente desde el año 1996, dado que como se ha probado, mediante oficio DSC-247 de 20 de mayo de 1996, ésta en su condición de Coordinadora de Servicios Corporativos de UNACOOP R.L. indica al Presidente de la Asociación Pro Vivienda La Cruz el monto total por financiamiento de la finca El Ruano en la Trinidad de Moravia y además, por oficio DSC-256 de 7 de junio de 1996, en esa misma condición indica a la misma persona que al monto total por financiamiento de la finca en Moravia, debe agregarse la suma de novecientos veintidos mil trescientos cincuenta y seis colones. Inclusive es de advertir que para la misma Municipalidad de Moravia, la vinculación entre UNACOOP R.L. y la sociedad indicada es evidente. La señora Murillo Picado en su condición de Directora de Servicios Cooperativos, inclusive indicó en su nota DSC-263 suscrita el día 1 de julio de 1997, lo siguiente: "Por medio de la presente hacemos constar que UNACOOP R.L. a través de sus empresas UNIVICOOP y UNIVIVIENDA desarrollara un proyecto habitacional en la finca partido de San José matrícula Placa19971 con el fin de ubicar a 86 familias de la Asociaciòn Pro Vivienda La Cruz." Es así como con fecha 7 de mayo de 1997, la Comisión de Ingeniería y la División de Ingeniería de la Municipalidad de Moravia recomendó la aprobación del proyecto desarrollado por UNIVIVIENDA S.A.- UNACOOP en la finca finca folio real matrícula Placa19972, siendo así que mediante acuerdo 339 dee 14 de mayo de dicho año, el mismo fue aprobado por el Concejo Municipal. Inclusive, es de destacar que con fecha noviembre de 1997 la Municipalidad de Moravia emitió el permiso de construcción 9341 a nombre de UNACOOP R.L. para la construcción de las obras urbanísticas en el indicado proyecto por lo que la indicada Municipalidad tuvo por responsable del desarrollo del inmueble a dicha figura cooperativa. Como se ha indicado, la participación de UNACOOP en el desarrollo del proyecto habitacional es evidente a lo largo del tiempo, habida cuenta que no sólo en el trámite de permisos municipales, sino también en otros actos jurídicos vinculados con áquel. En este orden de ideas, consta en autos que el 13 de marzo del 2000, UNACOOP, Fiduciaria de Inversión y Ahorro Coocique S.A. y Pavimentos y Construcciones PAYCO suscribieron un contarto para el desarrollo de la Urbanización Alemania Unida, siendo así que inclusive, mediante nota de fecha 8 de setiembre de 2000, del Gerente de Univivienda, se señala que ésta es una división de UNACOOP R.L. que tiene a cargo el proyecto Alemania Unida, por lo que se solicita el visado de lámina de mosaico apra efectos catastrales. En razón de lo anterior, es evidente que existe una clara vinculación entre UNACOOP R.L. y UNIVIVIENDA S.A. y una clara responsabilidad de la primera en la situación del proyecto habitacional Alemania Unida. Lo anterior, se ve reforzado si atendemos a que el oficio IG-113-2001 de 18 de setiembre de 2001, del Ingeniero Gustavo Salas Mena, de la Sección de Geotecnia de INGEOTEC, relacionado con los terrenos correspondientes a los planos catastrados SJ- 508592-83 y SJ-15683-72, fue dirigido de manera directa al Señor Orlando García de UNACOOP, con lo cual se puso a éste en conocimiento de la situación de los suelos del inmueble. De manera adicional debe tomarse en consideración que la titularidad real del inmueble, si bien inscrito a nombre de la Fiduciaria de Inversión Ahorro Coocique S.A., para efectos del respectivo fideicomiso, lo era de UNACOOP en su condición de fideicomitente en el respectivo contrato de fideicomiso. En razón de lo anterior, es evidente para este Tribunal que existe una clara responsabilidad de la Unión Nacional de Cooperativas Unacoop R.L., como titular del inmueble en donde se desarrolló el proyecto habitacional y responsable de la contratación de la empresa PAYCO S.A. encargada del mismo, así como enajenante de los lotes urbanizados hacia sus clientes- consumidores (por medio del respectivo fideicomiso) de las consecuencias dañosos que se pudieren haber originado con motivo de su venta. La presencia constante de UNACOOP. R.L. a lo largo de toda la vida del proyecto, desde su génesis hasta su conclusión y que ha sido demostrada y la participación de terceros vinculados a ella en las actividades previas a la construcción (v.g. UNIVIVIENDA S.A.) permiten concluir que UNACOOP R.L. no solo conocía todo lo relativo al proyecto, sino que era el actor principal en toda negociación relativa a este, de lo cual se benefició, e inciden en determinar que le corresponde responder por los daños que sean demostrados en el presente proceso. No está de más indicar que la existencia misma de UNIVIVIENDA S.A. en algunas fases del desarrollo previo a la implementación del proyecto, lejos de atenuar la responsabilidad de UNACOOP. R.L., la refuerzan, en tanto que se ha demostrado una seria vinculación de ésta con dicha sociedad, en donde se pone de realce un interés económico común y en donde la sociedad anónima es un instrumento al servicio de la figura cooperativa dicha, lo cual se insiste ha estado presente de forma activa en todo el proceso de negociación. La comunidad de funcionarios entre ambas, la existencia de demostración de coordinación de actividades para lograr un determinado objetivo común, aunado a los elementos de interés –comercial y financiero– y de unidad de comportamiento, evidencian una vinculación entre ambas, en la cual, la resposanbilidad debe ser una ante un eventual afectado con sus conductas. Los criterios de lógica y la experiencia, junto con la prueba existente evidencian que UNACOOP. R.L. actuó por medio de UNIVIVIENDA S.A. en algunos momentos del desarrollo del proceso constructivo del proyecto Alemania Unida, siendo el segundo un mero instrumento de UNACOOP R.L. De conformidad con lo anterior, este Tribunal considera que a la indicada codemandada debe aplicarse lo dispuesto en cuanto a reglas de responsabilidad establecidas en la No.7607 de 29 de mayo de 1996, debiendo tenerse a la misma como comerciante y a los adquirentes de inmuebles en el proyecto habitacional como consumidores. En consecuencia, debe estimarse que UNACOOP R.L. posee una responsabilidad de carácter objetivo por todo daño que sea demostrado en juicio que sea consecuencia de alguno de los lotes adquiridos en el desarrollo habitacional en mención, o inclusive con motivo de su utilización y riesgos. Para efectos del presente proceso, tendrá entonces la indicada figura cooperativa la carga de la prueba respecto de su total ajenidad a los daños que sean demostrados en juicio. Debe advertirse que si bien no toda adquisición de un inmueble puede implicar una relación de consumo (v.g. la venta que se hace entre dos sujetos de un inmueble), en el presente caso a juicio de este Colegio, si estamos en dicho supuesto. Lo anterior, en tanto que UNACOOP R.L. realizó una serie de conductas orientadas al desarrollo de un inmueble que se encontraba "en verde", con el fin de destinarlo a su venta a diferentes clientes. En ese caso no es la ordinariedad de la actividad lo que marca la actividad de la codemandada como un acto realizado por un comerciante, sino todo el iter demostrado, de donde se evidencia muestras de una voluntad en tal sentido (trámites, inversiones, coordinaciones, etc) y que genera la existencia de un fideicomiso de administración de bienes y la intencionalidad misma de adquisición de la finca folio real matrícula Placa19971, en tanto que en el acto de su compra, el Señor Rodolfo Navas Alvarado, indica expresamente ante el acreedor hipotecario, Banco Federativo Costarricense R.L. que "....se compromete a desarrollar en la finca que ahora adquiere un proyecto habitacional". Por otra parte es de destacar que no resultan de recibo los argumentos de los representantes de UNACOOP R.L. en el sentido de que la responsabilidad en cuanto al estado del inmueble es de ASOPROVICRUZ como generador del proyecto, habida cuenta que consta prueba suficiente en el sentido de que el inmueble fue adquirido por la codemandada y que el dinero invertido le fue pagada al menos en parte a ella por ASOPROVICRUZ, mas sin que ésta asumiera otras obligaciones de desarrollo o constructivas. Así, consta en autos que la Unión Nacional de Cooperativas R.L., emitió los recibos número 0002138 el 31 de agosto de 1995 y 0002146 el día 6 de setiembre de 1995, el primero por el siguiente concepto: "Pag. Par. int. com. terr. a ruano de moravia para ser util x asoprovicruz p. des. proy. viv. Placa19969. . ". El segundo se emitió por haber recibido de Asprovicruz la suma de setecientos mil colones por "Pago int a jul x compra terreno ruano moravia ck" También consta que comunicaciones de la Señora Nícida Murillo Picado, en su condición de Coordinadora de Servicios Corporativos de UNACOOP R.L. al Presidente de la Asociación Pro Vivienda La Cruz indicandole montos adeudados por financiamiento de la finca. Dado lo anterior, nuevamente se ve reforzada la participación de la organización cooperativa dicha en todo el proceso de desarrollo del proyecto y segregación y venta del inmueble a la actora. Debe advertirse que si bien en el inicio pudo haber participado la indicada Asociación, la realidad es que el desarrollo del proyecto, el trámite respectivo de permisos, la contratación de obras y la venta de terrenos, fue hecho por UNACOOP R.L. ya sea de manera directa o por medio de terceros como se ha indicado. El destinatario final de todo este proceso, serán los clientes o consumidores que adquirieron los inmuebles segregados del desarrollo habitacional, como es el caso de la Señora actora. En razón de lo anterior, es criterio de este Tribunal que UNACOOP R.L. es responsable de los daños que hayan sido ocasionados a la actora con motivo del diseño, desarrollo, construcción, implementación del proyecto Alemania Unida y por consiguiente de la venta del lote en donde se encuentra ubicada la vivienda de la actora en las condiciones que fue entregado a dicha persona. En este sentido consta en autos que mediante oficio IG-113-2001 de 18 de setiembre de 2001, el Ingeniero Gustavo Salas Mena, de la Sección de Geotecnia de INGEOTEC, informa al Señor Orlando García de UNACOOP, entre otros aspectos, lo siguiente, con respecto a los terrenos correspondientes a los planos catastrados SJ- 508592-83 y SJ-15683-72: "Desde el punto de vista de la cimentación para el tipo de obras a construir (casas de habitación), se puede concluir que los suelos detectados en el terreno estudiado se pueden catalogar como de mala calidad". En razón de lo anterior, se concluyó lo siguiente: "1- El perfil de suelos naturales detectado por las perforaciones esta constituido de suelos tipo limos arcillosos y areno-arcillosos de baja a media plasticidad que clasifican como ML y MH según el SUCS. 2- En todos los sondeos se detectó la existencia de suelos blandos de muy mala calidad, que se extienden hasta profundidades variables entre 3.60 y 5.40 metros. Por debajo de estos niveles se encontraron suelos de regular a buena calidad. 3- Por la condición de suelos blandos, antes indicada, es necesario que se realicen adaptaciones especiales a cada uno de los sistemas de cimentacón que normalmente se emplean a fin de evitar daños por asentamientos, fallas del terreno por baja capacidad de soporte o bajas presiones pasivas en el caso de sistemas que trabajen con base a bloques rígidos.." Asimismo, con posterioridad, en fecha 8 de enero de 2003, la Escuela de Geología de la Universidad de Costa Rica emitió el informe "Caso de Urbanización ubicada en San Isidro de Moravia ", en donde, con respecto al proyecto habitacional Alemania Unida, se concluyó entre otros, lo siguiente: "1. A partir de los sondeos realizados, se confirma la existencia de material de relleno a lo largo del terreno ubicado en la zona G del Conjunto Habitacional Alemania Unida en Moravia, por lo que las casas construidas en esta zona tienden a tener problemas. 2. El relleno tiene una profundidad de aproximadamente 2m con una consistencia que varía entre muy blanda y blanda, lo que indica que fue colocado con una mala técnica de compactación...." . Adicionalmente con fecha enero de 2003, el Geólogo Esteban Bonilla Elizondo emitió el Informe Técnico Inspección a los Terrenos y Viviendas Pertenecientes a la Urbanización Alemania Unida, Trinidad, Moravia. DPM-INF-050-2003, en donde otros aspectos, se indicó lo siguiente: " “Por este medio, me permito dar respuesta a la inspección realizada el día 4 de febrero del 2003 a la Urbanización Alemania Unida del Alto de la Trinidad de Moravia, la cual presenta problemas geotécnicos, como agrietamientos y asentamientos en algunos sectores del relleno realizado para establecer las viviendas; además, las estructuras se ven amenazadas por desprendimientos en los taludes, exceso de humedad y escorrentía de aguas servidas y pluviales, provenientes de la parte superior del talud.” Además, en la parte del Análisis del documento mencionado, se indica lo siguiente: “Los sectores problemáticos se encuentran, principalmente en los bloque G y H, donde se observan algunos daños menores en las viviendas, como grietas, hundimientos, desniveles y reventaduras, provocadas por asentamientos y movimientos diferenciales en el relleno que fue realizado para poder establecer las viviendas. Según el estudio de estabilidad de taludes realizado por la UCR, el relleno posee 2 metros de profundidad con una consistencia que varía entre muy blanda a blanda; dicho relleno está sobreyaciendo un limo elástico de alta plasticidad con una consistencia que varía entre media a semidura; por lo tanto, para poder establecer las viviendas, debieron realizarse trabajos de compactación de obras de refuerzo, como muros de contención; ya que, la saturación y el peso que generaron las estructuras, provocan la pérdida de consistencia del material, facilitando los movimientos diferenciales en el terreno. (…) Otros desprendimientos de material, han ocurrido en el talud ubicado al noreste de la urbanización (4.5 de altura aprox.), este talud se encuentra reforzado parcialmente con muros de gaviones; sin embargo, los desprendimientos ha ocurrido en la zona que carece de protección, amenazando las viviendas del bloque H; en este caso el mecanismo disparador de los desprendimientos es, probablemente, la mala canalización de las aguas pluviales, servidas y negras, de las estructuras que se encuentran en la parte superior del corte; las cuales escurren dichas aguas, hacia el talud, provocando infiltraciones, saturación del suelo y una erosión acelerada; sumando a las altas precipitaciones que presenta la región y a la fuerte pendiente del corte. La infiltración de aguas de drenaje en el terreno, proveniente de las estructuras localizadas en la parte superior del talud, es evidenciada por un flujo constante de aguas negras que emana del talud, dichas aguas son recolectadas en una cuneta impermeabilizada ubicada en la base del talud, la cual se encuentra obstruida por los desprendimientos, por lo que el agua se acumula en el terreno y drena hacia la calle; esto, además de los problemas sanitarios que produce, también genera un exceso de humedad en las viviendas cercanas. Es importante mencionar que el estudio de estabilidad de taludes realizado por la UCR, aclara que para obtener un factor de seguridad conveniente de 1.263 en el talud, debe tener una inclinación de 45° lo cual resulta difícil de lograr, ya que las viviendas, tanto de la parte superior, como de la parte inferior, se encuentran cercanas al corte. El talud con el ángulo de inclinación que posee actualmente presenta un factor de seguridad de 0.463, lo que confirma su inestabilidad. Los daños que presentan las viviendas locales, evidencian problemas locales de asentamientos por causa de un relleno mal diseñado y mal compactado, y no indican que exista la presencia de un plano de desplazamiento, ya que las grietas y reventaduras no tienen una tendencia sistemática que muestre un movimiento en general. Sin embargo, en caso de que continúe la erosión y el retroceso de ambos taludes, las viviendas podrían presentar daños más severos; ocasionando posteriormente el colapso de las estructuras. ” En relación con el bloque donde se ubica la propiedad de la parte actora, el informe señala como medidas de prevención y mitigación las siguientes: “De acuerdo con la inspección realizada por parte de la Comisión Nacional de Prevención de Riesgos y Atención de Emergencias, me permito indicarle que la Urbanización Alemania Unida, presenta algunas zonas ubicadas en áreas de inestabilidad, como rellenos mal compactados, áreas con exceso de humedad y saturación, o se encuentran al pie en la parte superior de taludes con desprendimientos de material; por lo tanto se recomienda que: (…) 2. El canal colector de aguas de escorrentía, ubicado en la base del talud noreste, debe ser habilitado y se le debe dar mantenimiento, para evitar el exceso de humedad y saturación del terreno. 3-Se debe implementar un canal colector en la parte superior del talud, este canal debe ser paralelo al borde del talud, impermeabilizando con concreto y se debe evacuar adecuadamente, lejos del área inestable. Se realice una valoración por parte de la Municipalidad de Moravia y por parte de ingenieros del IMAS, para rectificar los drenajes de las estructuras que se localizan en la parte superior del talud y valorar la posibilidad de implementar sistemas recolectores de aguas pluviales (canoas), en caso de que sea necesario. 5-Se construya un muro de gaviones en el talud noreste, de esta forma se proporciona un factor de seguridad adecuado al talud, sin la necesidad de inclinar el talud a un ángulo de 45°. 6- Aplicar lo que establece el Código Sísmico y el Código de Cimentaciones, para el análisis, diseño y construcción de estructuras sismo-resistentes, a la hora de desarrollar las obras de refuerzo o viviendas, debido a la existencia de fallas locales importantes y a las condiciones geotécnicas deficientes del suelo. 7- Se prohíba construir nuevas viviendas dentro de los bloques G y H, hasta que se ejecuten las recomendaciones anteriores. Además, me permito indicarle que para poder realizar cualquier construcción y para poder ejecutar las medidas de prevención y mitigación, se deben seguir las recomendaciones que se detallan a continuación: .Se debe dar una evaluación y regulación de los diseños y permisos, por parte del Departamento de Ingeniería de las municipalidades para lograr un mayor control en la construcción de viviendas en áreas problemáticas por deslizamientos, flujos de lodo, erosión severa, captación y control de las aguas superficiales provenientes de las partes superiores de las laderas, etc. .Es necesario que aquellos terrenos, lotes o viviendas donde se presentan indicios de inestabilidad, rellenos cercanos a pendientes fuertes y mal compactados, terrazas mal diseñadas, etc., deben ser analizados minuciosamente por ingenieros o geólogos, con el fin de dictaminar si es o no factible el uso de éstas áreas para la construcción y cuales deben ser las técnicas a utilizar para reducir los posibles impactos en las cercanías. .Cualquier movimiento de tierra que se efectúe tanto para realizar urbanizaciones, edificios, etc., debe estar regulado por la municipalidad y el INVU, además, se debe prohibir la construcción de cualquier tipo de construcción si no se presenta un estudio de compactación de la zona donde se ubiquen las obras a realizar. .Toda vivienda debería construirse en un terreno natural y no en rellenos; si parte del terreno queda en algún relleno debe realizarse un muro de contención supervisado por un ingeniero civil o arquitecto, para proteger la integridad de la construcción. Por lo tanto, se debe mantener una vigilancia constante al retroceso del borde del talud y a la aparición de más agrietamientos sistemáticos paralelos a los cortes, para tomar las medidas preventivas a tiempo; además se les recuerda que los trabajos que se realicen deben ser supervisados por un ingeniero civil o arquitecto. Les recuerdo que cualquier anomalía en cuanto a permisos de construcción en áreas muy vulnerables a inundaciones, deslizamientos, avalanchas, etc; o áreas con cortes verticales inadecuados, terrazas y rellenos mal diseñados, áreas con nacientes de aguas peligrosas, terrenos con arcillas expansivas, fallas activas etc; es responsabilidad del ingeniero o responsable de la obra, de la municipalidad correspondiente y de las instituciones que otorgan, tanto los permisos de construcción, como el financiamiento de las viviendas. Los daños que presentan las viviendas, evidencian problemas locales de asentamientos por causa de un relleno mal diseñado y mal compactado, y no indican que exista la presencia de un plano de deslizamiento, ya que las grietas y reventaduras no tienen una tendencia sistémica que muestre un movimiento en general." Como se advierte existen sendos informes técnicos sobre los problemas de desplazamientos y excesos de agua presentados en el sector del proyecto habitacional Alemania Unida en donde habitaba la actora, siendo así que existe una evidente responsabilidad objetiva de la parte demandada UNACOOP R.L. por la venta del inmueble en tales condiciones. El hecho de que los indicados informes sean posteriores a la venta del inmueble a la señora Nombre111900 (dado que fue mediante escritura de fecha 3 de julio de 2001 que Fiduciaria de Inversión y Ahorro Coocique S.A. vendió el inmueble objeto del presente proceso a la actora), son irrelevantes para efectos de determinar la responsabilidad de la indicada codemandada, habida cuenta que al poseer ésta una responsabilidad objetiva, le corresponde dar cuenta por todo daño causado con motivo de la venta del lote respectivo a la actora, aunado a que la condición del terreno no es sobrevenida o surgida con la ocupación por ésta, sino propia de su suelo. En este orden de ideas, independientemente de la existencia de culpa en los representantes de la organización cooperativa o de la determinación de si conocían o no la situación real del inmueble previo a la venta de los lotes, existe el deber de resarcir los daños causados, por cuanto la afectación alegada y que sea demostrada, es por razón del bien vendido, sea el lote en el proyecto habitacional y de su utilización por parte de la actora y ante todo de los riesgos generados con motivo de la explotación de la actividad urbanística (vease párrafo final del artículo 32 de la Ley de Protección al Consumidor), generados con motivo de dicha compra y uso. Es evidente que la señora Nombre111900 no se encuentra en la obligación de soportar las consecuencias derivadas de las deficiencias en la aptitud urbanística del inmueble ni la parte vendedora y desarrolladora del mismo, puede relevarse de responsabilidad por la misma. A mayor abundamiento, es menester indicar que la situación y descripción de los terrenos en el asentamiento, se han mantenido en el tiempo, siendo así que hasta el propio perito designado por el tribunal en visita realizada en el año 2011 es conteste en los problemas presentados en los mismos. Es decir, desde el inicio del proceso constructivo, dicha situación es evidente, (máxime que al inicio no existían ni muros ni drenajes ni alcantarillados) a pesar de lo cual, el adquirente de la finca para el desarrollo habitacional, sea el codemandado UNACOOP R.L. no toma previsiones para evitar consecuencias a posteriores adquirentes de lotes en el terreno. La situación presentada también se evidencia en el hecho de que en marzo de 2001, el entonces Director del Departamento de Ingeniería y Operaciones de la Municipalidad de Moravia, indicó a la empresa desarrolladora que no existía inconveniente en que las aguas provenientes de corrientes superficiales de esa urbanización se depositaran en el cauce de la Quebrada Panesos, para lo cual era necesario reforzar el desfogue existente con un tubo de 610 mm. de diámetro. Lo anterior data desde el acuerdo mismo del Concejo Municipal de 1997, en donde se le había requerido a dicha cooperativa, drenar y dragar esa Quebrada. De manera adicional, es menester tomar en consideración lo indicado en el informe No. DFOE-SM-IF-7-2010 de 31 de agosto, 2010 de la División de Fiscalización Operativa y EvaIuativa de al Contraloría General de la República, sobre lo dispuesto por el Director del Departamento de Ingeniería y Operaciones de la Municipalidad de Moravia en el año 2001, con respecto a la situación de las aguas en el proyecto habitacional en mención, en tanto se indicó: " .... dicho funcionario municipal en esa misma época solicitó al desarrollador del proyecto Alemania Unida, aumentar los diámetros en los desfogues de El Fortín y Alemania Unida y ordenó un mantenimiento de pozos y tragantes. Adicionalmente, en mayo de 2001, solicitó que procediera dentro del plazo de la garantía con lo requerido respecto del sistema de alcantarillado pluvial para evitar problemas futuros en el desarrollo habitacional. Sin embargo, en mayo de 2010, el actual Director del Departamento de Ingeniería de la Municipalidad de Moravia, indicó a este órgano contralor que se desconoce si el desarrollador del proyecto habitacional Alemania Unida cumplió con lo requerido en su momento por su homólogo en materia del sistema de alcantarillado pluvial, dado que no dispone de información de dicho sistema de desfogue de aguas y no se tiene la seguridad de si las obras planteadas por el entonces Director del Departamento de Ingeniería y Operaciones fueron realizadas..." Ahora bien, indistintamente de los mencionados elementos probatorios que reafirman la convicción de este Tribunal en el sentido de que resulta razonable que un desarrollador de un proyecto habitacional conoce desde el inicio el estado del inmueble y los terrenos en donde invertirá recursos humanos, materiales y financieros, la existencia misma de una responsabilidad objetiva por parte de UNACOOP. R.L. deviene en un deber de indemnizar generado por el acto mismo de riesgo creado. En este orden de ideas, es evidente que con la actividad urbanística se aprovech ó por parte de la codemandada el elemento tierra o suelo para tornarlo apto para un desarrollo habitacional, generando así con la actividad de movimientos de tierras, introducción de maquinaria, manipulación del ambiente existe una potencialidad de daño, que no siempre es evidente a simple vista, sino es por medio de experticias o estudios técnicos a profundidad. Por lo anterior, debe prescindirse de consideraciones subjetivas orientadas al conocimiento previo o no de lo descrito en los informes técnicos citados, y más bien debe atenderse a la existencia de dicha situación potencialmente generadora de una afectación creado por la codemandada, que hace nacer per se el deber de resarcir,cuando no hay ajenidad de la empresa cooperativa. En este orden de ideas, no demostró UNACOOP R.L. ajenidad al daño causado y más bien de los autos se desprende, como se ha indicado, su responsabilidad directa como propietaria del inmueble, desarrolladora del proyecto y comerciante de los lotes urbanizados.

VII.- Sobre la responsabilidad de y la Federación Nacional de Cooperativas de Vivienda R.L.: Por otra parte, la actora alega responsabilidad de la Federación Nacional de Cooperativas de Vivienda R.L. con motivo del inmueble objeto del presente proceso. La representación de UNACOOP R.L. alega que en el caso de este codemandado existe un contrato en donde se consignó lo siguiente: "UNDÉCIMO: Todas las controversias o diferencias que pudieran derivarse de este contrato, de su ejecución, liquidación o interpretación, se resolverán por la vía arbitral, de conformidad con el Reglamento de Arbitraje del Centro de Conciliación y Arbitraje de la Cámara de Comercio de Costa Rica, a cuyas normas las partes se someten de forma incondicional". Al respecto este Tribunal estima procedente realizar las siguientes consideraciones: El análisis de las pretensiones en el presente proceso y las alegaciones de la parte actora no pueden ser vistas de manera aíslada y descontextualizada del conocimiento pleno e integral propio de esta jurisdicción. Si atendemos a los razonamientos de la actora, en el presente caso, se alega tanto responsabilidad por incumplimiento contractual - habida cuenta que invoca que a pesar de haber recibido sumas para la construcción de su vivienda, la codemandada Federación no realizó obra alguna- y extra contractual en el entorno general de la situación del inmueble adquirido y en donde la actora plantea la responsabilidad de todos como la responsabilidad de uno en su conjunto. Dado lo anterior, y en atención a las disposiciones al respecto del Código Procesal Contencioso Administrativo, existe un fuero de atracción, cuando como en el caso, se alega solidaridad del codemandado sujeto de derecho privado, en la responsabilidad moral con un ente público y ante el cual, la voluntad de las partes establecida en cláusulas compromisorias, debe ceder necesariamente, para que sea esta jurisdicción la que analice las diferentes facetas de la responsabilidad alegada a unos y otros. Es decir, esta jurisdicción debe conocer de las pretensiones relacionadas con la Federación dicha, en virtud de que el análisis de responsabilidades, se hace en el entorno de una alegación general de responsabilidad según sea ha dicho y en el entendido del indicado vínculo de solidaridad. Ante una cláusula como la invocada privan el derecho fundamental de las partes a una tutela judicial efectiva y plenaria, que sólo se puede garantizar, mediante el conocimiento de las responsabilidades de todos los codemandados solidarios. No puede obviarse una similar causa de pedir entre lo pedido para los demás codemandados y la Federación Nacional de Cooperativas de Vivienda R.L. En razón de lo anterior, no es de recibo la alegacion hecha por UNACOOP R.L. en el sentido dicho. No obstante, debe indicarse que de una lectura de los hechos probados, no se advierte que la indicada Federación haya participado en el proceso constructivo del proyecto habitacional Alemania Unida, siendo así que a pesar de que se evidencia que la actora suscribió un contrato para la suscripción de una casa de habitación en el Dirección13409 , plano catastro SJ-679554-2001 en el denominado Proyecto El Ruano, con la indicada Federación, no se demuestra que a la misma se le hayan hecho giro alguno para su cumplimiento. No consta en autos desembolso, cheque o pago a nombre de dicha codemandada, por lo que debe rechazarse por improcedente toda pretensión contra la Federación Nacional de Cooperativas de Vivienda R.L. en lo que atañe a alegatos de incumplimiento contractual, así como otros daños existentes y alegados de manera solidaria, no originados en el cumplimiento contractual, en tanto que los daños invocados, se refieren a las consecuencias sufridas por ella en su hogar y en su persona con motivo de la situación del lote que le fue vendido y no se advierte un nexo de causalidad entre las afectaciones morales y materiales dichas y la omisión indicada.

VIII.- Sobre la responsabilidad de la Municipalidad de Moravia: La parte actora invoca responsabilidad de la Municipalidad de Moravia en tanto estima que a pesar de existir graves deficiencias en el inmueble en donde se desarrollaría el proyecto Alemania Unida, la Municipalidad de Moravia, otorgó el permiso respectivo para las obras urbanìsticas, a pesar de una serie de irregularidades presentadas en ella. Al respecto, se ha tenido por demostrado en autos que el día 3 de junio de 1996, el Concejo Municipal de Moravia mediante acuerdo 236, dispuso aprobar el anteproyecto urbanístico del asentamiento Alemania Unida, con base en la recomendación del Ingeniero Municipal, siendo así que con fecha 7 de mayo de 1997, la Comisión de Ingeniería y la División de Ingeniería de la Municipalidad de Moravia recomendó la aprobación del proyecto desarrollado por UNIVIVIENDA S.A.- UNACOOP en la finca finca folio real matrícula Placa19972, por lo que mediante acuerdo 339 de 14 de mayo de dicho año, el mismo fue aprobado por el Concejo Municipal. Con posterioridad, con fecha noviembre de 1997 la Municipalidad de Moravia emitió el permiso de construcción 9341 a nombre de UNACOOP R.L. para la construcción de obras urbanísticas en la finca finca folio real matrícula Placa19971. Todo lo anterior se dio sin que conste en el expediente administrativo del ente público territorial que se hayan realizado estudios de campo o técnicos, o exigido a la responsable del desarrollo habitacional, informes técnicos en donde se tuviera certeza de la aptitud del inmueble para la construcción de viviendas. En este orden de ideas, consta en autos que el inmueble en donde se encuentra la vivienda de la actora se encuentra ubicado en un área de relleno, lo cual es contrario al artículo III.3.9, inciso III.3.9.5, del El Reglamento para el Control Nacional de Fraccionamiento y Urbanizaciones, en tanto indica que: “Los sitios de relleno podrán ser utilizados para parques en cuyo caso el INVU podrá exigir la construcción de muros de retención y de elementos protectores contra accidentes, si fuere pertinente.” . No obstante lo anterior, se permitió la construcción de una vivienda en dicho lugar por parte de la Municipalidad demandada. Por otra parte, el propio testigo de dicha codemandada, Ing. Ivan Arce Vargas, indicó que para el desarrollo de un proyecto urbanístico, la Municipalidad exige estudios de suelos y un uso de suelo conforme, lo cual no consta en el expediente administrativo como condición para el inicio del proyecto Alemania Unida. No estima procedente la distinción hecha por el Ing. Arce Vargas sobre la obligación de los estudios indicados, únicamente en las futuras áreas pùblicas por parte del desarrollador del proyecto urbanístico, a fin de relevar su deber de las áreas que serán destinadas a vivienda. La lógica más elemental evidencia que si dicho estudio es previo y corresponde al área de un terreno a desarrollar, no es posible tal distinción, ni es procedente que un técnico realice un estudio sobre cada futura calle, distinguiendo de los eventuales lotes a construir. Recuerdese que dicho estudio, para efectos de urbanizar es ex ante, no ex post la construcción. Por lo anterior, se estima que lo declarado por dicho testigo buscaba solamente ser complaciente con los codemandados y resulta contrario a la lógica y la técnica aplicable. Por otra parte, no se advierte la existencia de pruebas de filtración exigidas por el Reglamento para el control nacional de fraccionamientos y urbanizaciones, que dispone: "III.3.2.3 Las pruebas de filtración deberán efectuarse (según especificaciones del Ministerio de Salud) por cada 5000 m2 . Los resultados se deben reportar en función del tiempo que tarda en bajar el nivel de agua 2,5 cm. en condiciones saturadas del terreno en cada hueco (prueba). III.3.2.4 Las pruebas de infiltración se harán conjuntamente con los estudios preliminares y su resultado será enviado a la Institución u oficina encargada en la zona. En casos de que se alteren sustancialmente las condiciones naturales del terreno por razones de topografía u otros, se requerirá una nueva prueba de filtración para los niveles finales. La Dirección de Urbanismo y el Ministerio de Salud se reservan la facultad de modificar el área mínima o la norma de diseño si las pruebas así lo exigieran". Tampoco se cumplen las disposiciones relativas a drenaje pluvial contenidas en dicho cuerpo normativa, en tanto éste indica: "III.3.10 Drenaje Pluvial Todo proyecto debe contar con un estudio de la cuenca dentro de la cual se encuentra comprendido a efecto de tomar en cuenta el desarrollo de otros proyectos tanto aguas arriba como abajo. En el caso de tener el terreno pendientes fuertes (mayores al 10%) y preverse su terraceo deberá procurarse la salida adecuada de las aguas pluviales de los lotes, prevenirse la erosión de taludes y el empozamiento de pequeños valles que pueda tener el terreno. La entrega de aguas pluviales a un colector (quebrada o río) debe tomar en cuenta el nivel máximo probable de las avenidas de este último, a fin de no obstaculizar la incorporación de las aguas. Esta entrega no debe ser hecha en forma perpendicular al curso del colector, sino que en un ángulo no mayor de 45°. En lo que se refiere al diseño de la red de alcantarillado pluvial y obras accesorias, deberá ajustarse a las normas del Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados" No obstante, lo más grave es el incumplimiento de lo dispuesto sobre la imposibilidad de destinar áreas para la construcción de viviendas sobre zonas de relleno. En este sentido el indicado Reglamento establece: "III.3.9.4 Las áreas destinadas a construcción no deberán quedar en zonas de relleno; eventualmente el INVU y la Municipalidad con base en estudios presentados por el urbanizador, podrán permitir que se construyan viviendas en dichas áreas, en cuyo caso se deberá especificar claramente el grado de compactación de los rellenos e informar el momento en que se iniciarán las obras de compactación al INVU y la Municipalidad, todo sin responsabilidad de éstos. El INVU y las Municipalidades se reservan el derecho de rechazar el grado de compactación propuesta para el área cuando ésta no esté de acuerdo con los estudios de suelo u otras variables técnicas de diseño. III.3.9.5 Los sitios de relleno podrán ser utilizados para parques en cuyo caso el INVU podrá exigir la construcción de muros de retención y de elementos protectores contra accidentes, si fuere pertinente". Como se ha tenido por demostrado, la mayor parte de las áreas en donde se encuentra los bloques G y H del proyecto - y donde se encuentra ubicada la vivienda de la actora- son zonas de relleno (ver informe de la Escuela de Geología de la Universidad de Costa Rica, folios 203 a 208 del expediente judicial). Todo lo anterior, conforme un entorno de incumplimientos graves de la Municipalidad codemandada de sus obligaciones legales en torno al ordenamiento urbano y el control urbanizacional. En este orden de ideas, también debe tomarse en consideración que la Municipalidad permitió el desarrollo habitacional de análisis, a pesar de la existencia de un talud adyacente al terreno de dicho asentamiento, siendo así que el inicio del muro de contención fue realizado en el año 2010 y se finalizó la segunda etapa de 34 metros en el año 2012. Es decir, por varios años, el ente demandado fue omiso y complaciente con una situación generadora de riesgo y que podría incidir en las aguas provenientes de su parte superior no se canalizaran debidamente y llegaran así hasta la vivienda de la actora. Con relación a este aspecto, el informe mencionado de la Contraloría General de la República indicó: "En ese sentido, si bien es cierto la normativa señalada no establece concretamente obligaciones para la atención de taludes, como el que se localiza en la colindancia del cementerio y en la colindancia norte y noreste de los bloques G y H de la Urbanización Alemania Unida, donde se ubican las áreas públicas (áreas comunales, juegos infantiles y el parque), sí señala las condiciones de los terrenos y eventuales obras de retención y protección que deberían ejecutarse en dichas áreas. No obstante, tales obras no fueron consideradas en los planos originales de este proyecto urbanístico, ni en la garantía suscrita, aún cuando en mayo de 2001el Director del Departamento de Ingeniería y Operaciones, indicó al administrador del proyecto urbanístico Alemania Unida, la necesidad de construir un muro en la colindancia norte de la Urbanización, con el propósito de asegurar la estabilidad y seguridad, a fin de evitar desgracias futuras. Este órgano contralor no localizó ninguna documentación en los expedientes municipales en la que se diera cumplimiento por parte del desarrollador del proyecto, a las solicitudes realizadas en ese entonces para la estabilización de dicho talud. En punto a lo comentado, en las inspecciones realizadas por esta Contraloría General al sitio, se logró determinar que únicamente se construyó el muro al costado este de la zona de juegos infantiles, no así en el talud localizado en la colindancia norte y noreste de los bloques G y H, por lo que las obras exigidas en su oportunidad por la Municipalidad de Moravia al desarrollador urbanístico, se realizaron parcialmente". No obstante que los anteriores razonamientos son suficientes como para determinar responsabilidad de la Municipalidad de Moravia, con respecto a la situación de los suelos del proyecto Alemania Unida, debe tomarse en consideración nuevamente que el fundamento principal para imputarle el deber de resarcir a la codemandada, es la responsabilidad objetiva que posee en virtud de sus competencias legales. En este sentido, como se ha indicado en considerandos anteriores, las Municipalidades tienen competencias definidas en la materia objeto de esta resolución de primer orden y claramente definidas. Se parte de que un ente de esta naturaleza debe contar con regulaciones propias en estos temas (ejercicio de la potestad reglamentaria), con el fin de ordenar, objetivizar y regular la actividad urbanística. Nada de esto se presentaba en la Municipalidad de Moravia. Por otra parte, es de esperar que un ente de tal naturaleza tenga algún nivel de conocimiento sobre los terrenos sometidos a sus competencias y sepa cuales áreas tienen algún nivel de problema en términos de naturaleza, compactación, nivel freático, derrumbes, etc. En este sentido, si bien los informes técnicos citados anteriormente son posteriores a los permisos de construcción otorgados para efectos de la urbanización, es evidente que la Municipalidad demandada tenía la obligación de conocer la situación descrita en esos informes desde mucho antes y no venirse a dar por enterada (sin que conste su cabal y oportuno cumplimiento) de los hallazgos y recomendaciones de informes técnicos de terceros. A este Tribunal le llama la atención la actitud de los funcionarios municipales ante problemas de índole técnico, ampliamente destacados por profesionales en la materia y ante los cuales sólo se evidencia desidia, desinterés y negligencia. Nótese como los primeros de los informes citados abarcan desde el año 2001 a 2003, mas a agosto de 2010, más de siete años después, la Contraloría General de la República señala "La carencia de políticas y procedimientos formales e integrados en un solo reglamento para el proceso relativo a la aprobación, construcción, control y recepción de los proyectos de urbanización que se tramiten en ese municipio, el manejo de garantías y la falta de documentación de tales proyectos, aunado a la falta de un seguimiento efectivo a las exigencias que se habían girado al desarrollador del proyecto habitacional Alemania Unida por parte del Departamento de Ingeniería y Operaciones de la Municipalidad de Moravia, constituyen condiciones que dificultaron el desarrollo eficiente de algunas obras urbanísticas necesarias para garantizar la seguridad de sus habitantes. De igual manera, la calidad del servicio que la Municipalidad de Moravia ofrece a sus contribuyentes con el fin de atender los problemas asociados a humedad y canalización de aguas de escorrentía, se ve limitada por desconocimiento técnico del sistema de evacuación pluvial existente en dicha zona y por la inobservancia de las recomendaciones giradas por la Comisión Nacional de Prevención de Riesgos y Atención de Emergencias y por el Ministerio de Salud, en procura de la ejecución de obras de infraestructura requeridas para mejorar las condiciones de salubridad de los habitantes de la Urbanización Alemania Unida. Asimismo, las debilidades existentes en materia relativa a la construcción de urbanizaciones y viviendas, dificultan mantener el control de un ordenado desarrollo urbano del Cantón, por lo que las autoridades competentes de esa Corporación Municipal tienen el reto de atender con diligencia su responsabilidad de establecer, mantener, perfeccionar y evaluar permanentemente el sistema de control interno en ese campo del quehacer municipal, que permita entre otras actividades, la emisión de regulaciones internas para la recepción y control de las urbanizaciones que se desarrollan en esa comunidad y para el mantenimiento y resguardo de la documentación municipal que permita disponer de respaldos completos, oportunos y en buenas condiciones sobre la gestión institucional en materia urbanística." Dado lo anterior, no es de recibo aceptar que la Municipalidad de Moravia conoció la situación de los terrenos del proyecto Alemania Unida, hasta el momento en que recibió los informes técnicos dichos, dado que era su competencia y deber, tener conocimiento de la situación y aptitud de cualquier terreno situado bajo su competencia, como mecanismo de control y fiscalización ex ante a toda solicitud de permiso de desarrollo urbanístico. Inclusive, si no lo tenía claro de previo a la solicitud respectiva, debió al menos verificar para efectos de la respectiva petición, si el suelo y otras condiciones del inmueble sobre el cual se hacía la solicitud era suficientemente apto para construir viviendas en él o si requerían condiciones definidas para su desarrollo. Nada de esto consta en el expediente administrativo y lo único que se evidencia, son una serie de requerimientos aíslados, de los cuales no hay prueba de su debido y oportuno cumplimiento. Así, en mayo de 1997, la Comisión de Ingeniería y el Departamento de Ingeniería y Operaciones de la Municipalidad de Moravia, emitió dictamen al Concejo Municipal de Moravia, para la aprobación del proyecto “Conjunto Habitacional Alemania Unida”, señalando que el proyecto contaba con el Informe de Impacto Ambiental No. 149-96 de la SETENA y cumplía con todos los elementos geométricos. Además, se requirió al urbanizador de manera adicional aportar las pruebas de infiltración, el diseño hidráulico pluvial para uso de la Quebrada Panesos, la memoria de cálculo de tuberías y el colector principal. En razón de lo anterior, el Concejo Municipal de Moravia, en la sesión No. 339 acordó aprobar el proyecto Alemania Unida, con la condición de limpiar y dragar la Quebrada Panesos y con fecha 1° de julio de 1997. De lo anterior no hay prueba alguna. Tampoco hay prueba de si UNACOOP R.L. cumplió con lo requerido en su momento por la Municipalidad en materia del sistema de alcantarillado pluvial, dado que no dispone de información de dicho sistema de desfogue de aguas. Inclusive es de advertir que no hay prueba en autos de que el proyecto habitacional haya sido debidamente recibido por el órgano competente. Así las cosas, dada el demostrado, reiterado y grave incumplimiento de las obligaciones de la Municipalidad demandada en la materia objeto de la presente resolución, procede determinar su responsabilidad por los daños ocasionados con motivo del desarrollo del proyecto Alemania Unida y la venta de lotes ubicados en él.

VIII.- Sobre la responsabilidad de la Caja Costarricense de Seguro Social: La parte actora invoca responsabilidad del indicado ente y señala que se aprobó creditos sobre el terreno a pesar de no ser apto y se realizó desembolsó dineros sin su autorización. En este orden de ideas, señala, la Caja pagó el lote a UNACOOP y realizó desembolsos de dinero sin que existiera avance de obra alguna a FECOVI. Indica que tuvo que asumir personalmente con la ayuda de su esposo las obras iniciales de construcción de vivienda, y a fin de que la Caja Costarricense de Seguro Social le girara el resto de los desembolsos del crédito otorgado, no obstante, tuvo que ampliar su primer crédito para poder concluír su vivienda. Indica que la Institución dicha era conocedora del riesgo existente y aún así le dio créditos, por lo que debe anularse la hipoteca existente, así como cualquier deuda garantizada con ella. Con base en lo anterior, además de la responsabilidad del ente, solicita Se anule la hipoteca impuesta a favor de la CCSS sobre la finca del partido de San José, folio real matrícula Placa19970. b) Se anule el proceso ejecutivo hipotecario 03-17590-170-CA. Al respecto, de los autos se ha tenido por demostrado que luego de seguirse el procedimiento establecido al efecto a lo interno de la Institución y previo avalúo favorable sobre el lote respectivo, con fecha 12 de junio de 2001, la Caja Costarricense de Seguro Social aprobó crédito hipotecario a la actora por la suma de seis millones de colones. En razón de lo anterior, se impuso hipoteca de primer grado a favor de la parte acreedora. Consta en autos que al momento de inicio de la contratación, la actora designó al Señor Alfonso Salas Gamboa como responsable de la obra, siendo así que éste rubricó el respectivo cuaderno de bitácora de la obra, señalando el 8 de agosto de 2001 como fecha de inicio de la obra con la limpieza y nivelación del terreno. En este orden de ideas, con posterioridad, con fecha 23 de agosto de 2001, consta una factura a favor de la actora por la suma de ciento noventa y siete mil colones por concepto de preparación de terreno, cimientos, placas y muros y con fecha 4 de febrero de 2002 se evidencia factura por quinientos mil colones a favor de la indicada persona, por concepto de viga corona, cargador, cerchas, techos, repello, afinados, cerrajería, piezas sanitarias, pintura. Con fecha 19 de febrero de dicho año, consta otra factura a nombre de la señora Nombre111900 por quinientos noventa y un mil colones para columnas y paredes de bloques. Asimismo consta con posterioridad otra factura a su nombre, por un monto de quinientos noventa y tres mil colones y digitada el 1 de marzo de 2002. Asimismo consta factura por cuatrocientos mil colones fechada marzo de 2002. Con posterioridad, con fecha 19 de marzo de 2002, la Caja Costarricense de Seguro Social aprobó ampliación de crédito hipotecario a la actora por la suma de un millón quinientos mil colones, por lo que con fecha 20 de marzo de 2002 la actora impuso hipoteca de segundo grado. Con fecha 25 de marzo de 2002, la actora recibió la suma de seiscientos sesenta y siete mil quinientos colones por concepto de adelanto del 50% disponible del prestamo adicional dicho y luego constan dos facturas, una de quinientos mil colones con sello de 5 de abril de 2002 y otra por ciento sesenta y dos mil seiscientos setenta y dos colones con treinta seis céntimos con fecha 15 de abril de dicho año. Luego de nota de fecha 15 de abril de 2002 en donde la actora solicita liquidación de los créditos otorgados y manifiesta que su inmueble está terminado, el ente demandado emite otra factura por treinta mil cuatrocientos veinticinco colones con treinta y cinco céntimos a nombre de la señora Nombre111900 . Asimismo, consta en autos que la construcción de la vivienda de la actora tuvo al menos 5 visitas de supervisión por parte de la Caja Costarricense de Seguro Social, (días 4 y 18 de febrero, 4, 12 y 22 de marzo de 2002), siendo así que la vivienda de la actora fue recibida de conformidad por ésta mediante la indicada nota de fecha 15 de abril de 2002, como parte del proceso de liquidación de su préstamo. No obstante, ante el incumplimiento en el pago de sus obligaciones contractuales, con fecha 7 de noviembre de 2003 la Caja Costarricense de Seguro Social interpuso proceso ejecutivo hipotecario en contra de la actora, en razón del incumplimiento de las obligaciones contraídas sobre el inmueble del Partido de San José, folio real matrícula Placa19970. De conformidad con lo visto en el respectivo expediente administrativo, no se evidencia que la Caja Costarricense de Seguro Social haya hecho giros a terceros sin la autorización de la actora, siendo así que el procedimiento seguido no evidencia una conducta anormal por parte de la Administración. Si bien la actora señala que el ente otorgó el préstamo a pesar de los problemas de los suelos del proyecto habitacional, debe tomarse en consideración que en el caso de análisis estamos ante un lote ubicado en un desarrollo habitacional preexistente, debidamente autorizado por la Municipalidad de Moravia, lo cual implica que si a la fecha del permiso a la actora, el mismo se encontraba con todos sus servicios, no existe omisión alguna en la confianza legítima que los funcionarios del ente acreedor, puedan tener en el debido ejercicio de las competencias municipales por parte de los servidores de ésta, a la hora de aprobar el respectivo proyecto urbanístico. Debe advertirse inclusive que en autos consta el respectivo permiso de construcción de la vivienda de la Señora Nombre111900 emitido por el ente municipal, por lo que requerir pruebas técnicas adicionales sobre la capacidad de los terrenos de la urbanización ya existente, se torna en excesivo para el caso concreto por las razones dichas. Por otra parte de la prueba se evidencia que propiamente en la construcción de la vivienda de la actora, no se evidencian problemas constructivos graves. El perito designado por el Tribunal, Ingeniero Nombre57887 , señaló en su informe que la vivienda de la actora se encuentra en apariencia bien construida, dado que posee sistema de mampostería, bloque integral con placa y columnas de concreto y viga corona. Asimismo, señaló que la casa no presentaba deficiencias de orden constructivo, presentaba materiales adecuados, paredes bien hechas y las fisuras presentadas en paredes se debían a asentamientos diferenciales en el inmueble, dado que el soporte del terreno no resultó suficiente para mantenerla estable, por humedad y exceso de agua subterránea. Dado lo anterior, no se advierte que exista una conducta anormal o disfunción administrativa por parte del ente demandado que devenga responsabilidad, siendo así que de conformidad con las declaraciones del testigo Jose Gabriel Chinchilla Mora, la realización de estudio de suelos no era uno de los requisitos para otorgar créditos para vivienda por parte de la Caja Costarricense de Seguro Social al momento del préstamo de la actora y la función del fiscal designado por el ente es verificar la correcta inversión de los recursos girados, siendo competencia del ingeniero responsable de la obra determinar la calidad de la obra. Así las cosas no se advierten conductas que impliquen responsabilidad por parte del ente codemandado, con motivo de las afectaciones sufridas en la vivienda de la actora con motivo de las condiciones del terreno en donde se encuentra ubicada. Por otra parte debe indicarse que no advierte este Tribunal motivo para declarar la nulidad de la hipoteca que pesa sobre el inmueble de la actora, ni la situación del terreno en donde se construyó su vivienda puede tener como consecuencia la nulidad de la hipoteca a favor de la Caja Costarricense de Seguro Social. Tampoco se advierte la existencia de los supuestos del artículo 835 del Código Civil, que sanciona con nulidad absoluta los actos o contratos cuando falte algún requisito o formalidad que la ley exige para su valor, en consideración a la naturaleza del acto o contrato y no a la calidad o estado de la persona que en ellos interviene y que establece: "ARTÍCULO 835.- Hay nulidad absoluta en los actos o contratos: 1º.- Cuando falta alguna de las condiciones esenciales para su formación o para su existencia.2º.- Cuando falta algún requisito o formalidad que la ley exige que en ellos interviene (sic). 3º.- Cuando se ejecutan o celebran por personas absolutamente incapaces". Tampoco estamos en los supuestos del artículo 19 del mismo cuerpo legal, que dispone: "Los actos contrarios a las normas imperativas y a las prohibitivas son nulos de pleno derecho, salvo que en ellas se establezca un efecto distinto para el caso de contravención." No existe prueba alguna en autos, en lo referente al acto jurídico de imposición de hipotecas de primer y segundo grado a favor de la Caja Costarricense de Seguro Social, que evidencie alguno de los supuestos dichos, amén de que la parte únicamente realiza argumentos con respecto los problemas del suelo del inmueble en donde habita, mas no con relación al negocio jurídico en sí adoptado con el ente acreedor. Con respecto a la petición de declaratoria de nulidad del proceso ejecutivo hipotecario 03-17590-170-CA, debe recordar la parte actora que el artículo 1 y 2 del Código Procesal Contencioso Administrativo, señala "ARTÍCULO 1.- 1) La Jurisdicción Contencioso-Administrativa, establecida en el artículo 49 de la Constitución Política, tiene por objeto tutelar las situaciones jurídicas de toda persona, garantizar o restablecer la legalidad de cualquier conducta de la Administración Pública sujeta al Derecho administrativo, así como conocer y resolver los diversos aspectos de la relación jurídico-administrativa. 2) Los motivos de ilegalidad comprenden cualquier infracción, por acción u omisión, al ordenamiento jurídico, incluso la desviación de poder. 3) Para los fines de la presente Ley, se entenderá por Administración Pública: a) La Administración central. b) Los Poderes Legislativo, Judicial y el Tribunal Supremo de Elecciones, cuando realicen funciones administrativas. c) La Administración descentralizada, institucional y territorial, y las demás entidades de Derecho público. ARTÍCULO 2.- La Jurisdicción Contencioso-Administrativa y Civil de Hacienda también conocerá lo siguiente: a) La materia de contratación administrativa, incluso los actos preparatorios con efecto propio, así como la adjudicación, interpretación, efectos y extinción, cualquiera que sea su naturaleza jurídica. b) Las cuestiones de responsabilidad patrimonial de la Administración Pública y sus funcionarios. c) Los procesos ordinarios que la Ley orgánica del Poder Judicial y las demás leyes atribuyan, exclusivamente, a la vía civil de Hacienda, los cuales se tramitarán de conformidad con la presente Ley. d) Los procesos sumarios y civiles de Hacienda, distintos de los ordinarios, los cuales se tramitarán con arreglo a la ley específica que corresponda a cada uno de ellos. e) Las conductas o relaciones regidas por el Derecho público, aunque provengan de personas privadas o sean estas sus partes. f) Los procesos ordinarios en los que intervenga una empresa pública. g) Las demás materias que le sean atribuidas, expresamente, por ley". De conformidad con lo anterior, son actos susceptibles de generar responsabilidad tanto las conductas formales como materiales de la Administración, no obstante lo cual, es de advertir que los actos y resoluciones propios de un proceso jurisdiccional, no son objeto de impugnación en esta sede, en razón de que cada proceso, tiene sus remedios procesales particulares para que la parte que se sienta lesionada con motivo de una actuación o resolución en el proceso, pueda realizar sus alegaciones y ejercer las defensas que estime oportunas. No puede venir este despacho a entrar a conocer sobre la existencia de alegaciones sobre vicios de nulidad de actos de otro proceso ni mucho menos entrar a resolver con relación a aspectos que podrían estar conocidos y resueltos con carácter de cosa juzgada o que no estándolos estén en curso, según el ritual procedimental de la ley que fuere aplicable. Lo anterior, en tanto que la Jurisdicción Contencioso Administrativa debe ser respetuosa de las competencias y actuaciones propias de los otros Juzgadores en ejercicio de la función jurisdiccional. En razón de lo anterior, esta pretensión ni siquiera resulta admisible y por ende, así debe ser declarado.

IX.- Sobre el daño material invocado: La parte actora invoca como daño material ocasionado por los codemandados el valor del terreno y la casa de habitación. Al respecto, se ha tenido por demostrado que la vivienda de la actora presenta muestras de exceso de humedad, agrietamientos y hundimientos en paredes y pisos ( lo anterior, de conformidad con el reconocimiento judicial e informe del perito Nombre57887 , Ingeniero Civil, visible de folio 878 a 883 del expediente judicial). En este orden de ideas, el indicado profesional señaló respecto del estado de la vivienda al momento de su visita: "Presenta humedad y fisuras en paredes, especialmente en su unión con el piso, debida a humedad excesiva proveniente del subsuelo. Este sustrato tiene gran influencia en la humedad de la propiedad, debido a la existencia de un talud de unos 5 m. que emana las aguas subterráneas de un conjunto de propiedades que están a unos 50 m al norte, en varias casas sobre ese talud. La diferencia de nivel mencionada hace que esas aguas, negras y pluviales salgan por las paredes del talud, tanto en forma superficial o emanen en forma subterránea. Las fisuras de las paredes sugieren asentamientos diferenciales del terreno que provocan esfuerzos que elals no han sido capaces de absorber. En el baño, las paredes muestran el exceso de humedad aún en las partes más altas. Hay fisuras muy marcadas en las paredes de la colindancia sur que indican que el asentamiento mayormente se da en la mitad sur de la casa...." Asimismo, se ha demostrado en autos que los daños presentados en las estructura de la vivienda de la actora, indicaban asentamientos en el terreno (declaración hecha en audiencia de juicio por el testigo Geólogo Esteban Bonilla Elizondo), siendo así que dicho inmueble fue declarado como inhabitable, según oficio URS-RCS-211-2011 de 4 de marzo de 2011 del Area Rectora de Salud de Moravia. En razón de lo anterior, este Colegio ha tenido por demostrado un daño material consistente en los daños presentados en la vivienda de la actora que han afectado tanto su estructura, como sus condiciones de habitabilidad. Estima este Tribunal que el referido daño presenta un vínculo causal directo con la naturaleza y condiciones de los terrenos propiedad de UNACOOP R.L. según el desarrollo efectuado y contratado por ésta, según las autorizaciones realizadas por la Municipalidad de Moravia, en razón de que existen sendos criterios técnicos sobre los problemas de los suelos en donde se encuentra la vivienda. En este sentido, tenemos que en autos constan los siguientes pronunciamientos de profesionales en la materia: a) Informe "Caso de Urbanización ubicada en San Isidro de Moravia" de fecha 8 de enero de 2003 de la Escuela de Geología de la Universidad de Costa Rica en donde, con respecto al proyecto habitacional Alemania Unida, se concluyó la existencia de material de relleno de aproximadamente 2m con una consistencia que varía entre muy blanda y blanda, con una mala técnica de compactación...." b) Informe Técnico Inspección a los Terrenos y Viviendas Pertenecientes a la Urbanización Alemania Unida, Trinidad, Moravia. DPM-INF-050-2003, de fecha enero de 2003, del Geólogo Esteban Bonilla Elizondo en donde otros aspectos, se indicó que el indicado proyecto habitacional presenta problemas geotécnicos, como agrietamientos y asentamientos en algunos sectores del relleno, exceso de humedad y escorrentía de aguas servidas y pluviales, principalmente en los bloque G y H. c) Informe técnico DPM-INF-0322-2010 de fecha 28 de marzo de 2010 del Geólogo Juan Ignacio Chaves Salas de la Comisión Nacional de Prevención de Riesgos y Atención de Emergencias, en donde se señala exceso de humedad en las viviendas y problemas con los tanques sépticos y que la saturación del terreno por mala canalización de aguas fluviales facilita los movimientos de masa en las laderas. d) Informe del perito Nombre57887 , Ingeniero Civil, citado anteriormente en donde se determina que la humedad que se presenta la vivienda de la actora se origina en aguas subterráneas provenientes del talud cercano, siendo así que por la calidad blanda y arcillosa del suelo y por ende por su poca capacidad de absorciòn, el mismo estaba saturado. Asimismo en su declaración en audiencia complementaria señaló que el sistema de tanque séptico no era el adecuado al tipo de terrenos existente en el proyecto de vivienda Alemania Unida. e) Informe No. DFOE-SM-IF-7-2010 de 31 de agosto, 2010 de la División de Fiscalización Operativa y EvaIuativa de al Contraloría General de la República, denominado "INFORME SOBRE LOS RESULTADOS DEL ESTUDIO ESPECIAL REALIZADO SOBRE LA URBANIZACIÓN ALEMANIA UNIDA UBICADA EN LA TRINIDAD, MORAVIA", en donde se indicadesatención de la Municipalidad de Moravia de recomendaciones hechas por la Comisión Nacional de Prevención y Atención de Emergencias y del Ministerio de Salud en la urbanización en donde se encuentra el inmueble de la actora. f) Informe de oficio URS-RCS-211-2011 de 4 de marzo de 2011 del Area Rectora de Salud de Moravia, en donde se declara la vivienda de la actora como inhabitable. En razón de lo anterior, para este Tribunal es evidente que los daños al inmueble de la Señora Nombre111900 tienen relación directa y son consecuencia de la situación de los terrenos del proyecto habitacional en donde se encuentran ubicados. Como se advierte, los problemas de humedad, agrietamientos y de estructura de la vivienda, obedecen a la situación de relleno, calidad de suelo y existencia de aguas de distinta naturaleza en la Urbanización Alemania Unida, que incidió en los daños invocados. Estima este colegio que existe senda prueba técnica en tal sentido, toda coincidente y concluyente, elaborada por profesionales especializados en la materia y sin que los codemandados hayan podido desvirtuar lo dicho. Las manifestaciones hechas por el testigo de la Municipalidad de Moravia en el sentido de los suelos no se veían de mala calidad ni con problemas de compacación, tampoco desvirtuan lo dicho por los otros profesionales, si atendemos primero a que el mismo es funcionario de una de las codemandadas con mayor responsabilidad sobre los hechos y siendo así que además dicha afirmación se hizo como mera apreciación sin estudio técnico en la materia, en tanto que los criterios en contrario se fundan en el estudio no desvirtuado, realizado por la Universidad de Costa Rica. Como se ha indicado, el desarrollo de las obras constructivas de la Urbanización en terrenos y por UNACOOP R.L. para su venta a la actora y otras personas, generó una situación de riesgo de producción de un daño, que surge, tanto de las construcciones realizadas, como del entorno general de la actividad desplegada y del bien - lotes- a vender. Inclusive consta prueba en el sentido de que las condiciones geológicas presentadas en el terreno del proyecto habitacional Alemania Unida son muy particulares de dicho lugar, por su condición de relleno (declaración hecha en audiencia de juicio por el testigo Geólogo Esteban Bonilla Elizondo). Ante una situación de responsabilidad objetiva, no puede pretender desligarse el comerciante de las consecuencias de su actividad invasiva de un terreno originalmente en "verde", ni de las condiciones en que este se encuentre inicialmente y/o que se presenten con posterioridad, cuando el desarrollo habitacional ya se haya realizado. Su producto a vender, sea los lotes, entraña, no sólo los metros cuadrados de cada uno de los inmuebles a segregar, sino que deviene además en otros valores agregados adicionales para el cliente intangibles o al menos no visibles a simple vista. La actividad del desarrollador urbanístico, así implica, además, la garantía de habitabilidad del área vendida, la seguridad de que el mismo es apto, salubre y con condiciones que no puedan devenir en lesión de la vida, salud o bienestar básico del cliente. Si por alguna razón, conocida o no conocida del vendedor, estas condiciones sine qua non no se presentan o devienen en falsas, necesariamente el desarrollador habitacional debe responder, dentro de las consideraciones generales inherentes a su actividad y relación de consumo generada con la venta hecha. En igual orden de ideas, la Municipalidad de Moravia tenía competencias definidas en el control ex ante, durante e inclusive ex post en la materia de desarrollo urbanístico, a pesar del cual, permitió el desarrollo de las obras con la calidad, situación y condiciones de los terrenos ya indicados extensamente en la presente resolución. No se estima de recibo el argumento de los codemandados en el sentido de que en el presente caso estamos en presencia de culpa de la víctima, habida cuenta que como se ha demostrado en autos, la vivienda no presenta problemas estructurales o de calidad de los materiales, según criterio técnico experto, que sean imputables al proceso constructivo de la misma y no hay prueba en autos que así lo desvirtué que haya sido presentada por los codemandados. Nuevamente, debe indicarse por una parte, que no basta una mera afirmación de la parte para tenerla por cierta y por otra, que el único medio para que las partes codemandadas, UNACOOP R.L. y Municipalidad de Moravia, pudieran relevarse de relevarse de responsabilidad, sería demostrando ajenidad en el daño o rompimiento del vínculo causal, de lo cual en el presente caso, no hay prueba alguna, sino meras presunciones de los representantes de dichas partes. En el mismo orden de ideas, no releva responsabilidad a los indicados demandados, el hecho de que la construcción haya sido hecha con una cuadrilla, que no se evidencie la existencia de una bitácora o que la misma haya tenido un área superior a la autorizada por la Municipalidad de Moravia. Si bien la actora no demostró permiso para construir por un área superior a la que le fue permitida o que el ordenamiento señala una responsabilidad del profesional responsable de la construccion de la vivienda, las partes demandadas ni demuestran que las afectaciones a los suelos del terreno, generadoras de los daños o éstos en sí sean producto de tal circunstancia, ni la concurrencia de tales hechos es un eximente de su deber de indemnizar. Para que opere el supuesto del hecho de la víctima o de un tercero no basta su mera alegación, debe demostrarse que uno u otro fue causa eficiente y exclusiva del daño ocasionado, no siendo de recibo meras suposiciones de que lo indicado haya sido el generador de la afectación alegada. No hay en autos prueba técnica o elementos de conclusión que permitan concluír que los metros adicionales de construcción tuvieran incidencia en los desplazamientos y humedad existentes y probados, ni de que existiere problemas constructivos imputables a un profesional o al acto mismo de construcción de la vivienda. Por el contrario, consta la declaración del perito designado en el sentido de que la vivienda se encuentra debidamente construída y no se advierten problemas en tal sentido o en la calidad de los materiales. Asimismo, si bien en la inspección judicial se determinaron problemas de humedad en el área de baño, no por ello se debe partir de la presunción de que los mismos son generadores de los problemas de fondo y sustantivos que se han indicado en esta resolución como causa demostrada de los daños ocasionados. La lógica indica que si una persona construirá en un desarrollo urbanizacional en apariencia terminado y autorizado por la Municipalidad del lugar, el mismo reviste condiciones suficientes en suelos para la construcción de viviendas, habida cuenta que el propósito de una urbanización es precisamente ese. Por lo anterior, no es dable cargar a un tercero con las omisiones propias del titular del inmueble y responsable de las obras urbanísticas, en cuanto a que sus deberes deben ser plenos y ex ante a la construcción de cada una de las viviendas que se ubiquen en cada lote que con posterioridad sea vendido. Tampoco es de recibo la invocación de responsabilidad por parte de un eventual profesional responsable de la obra. Al estar en un proceso civil de hacienda, la parte puede demandar a quien estime pertinente y no hay obligación de traer a este juicio, ni el mismo releva de responsabilidad a UNACOOP R..L y Municipalidad de Moravia por sus particulares omisiones y actuaciones demostradas en juicio. Tampoco es de recibo que los titulares de otros inmuebles no hayan invocado problemas o que se evidencie de manera externa que sus hogares están en buen estado. En el presente caso, se analiza la situación particular de la vivienda de la actora, de la cual, como se ha dicho, existe senda prueba técnica sobre los problemas que presenta a raíz de los suelos en donde se encuentra. Si otros vecinos han optado por no reclamar o tuvieron la posibilidad de realizar algún tipo de inversion adicional, no es de relevancia para efectos de tener por demostrado el daño causado, su nexo causal y el deber de resarcir, fundado en la responsabilidad objetiva de ambos codemandados. Por la misma razón, tampoco resulta de relevancia el hecho de que la Contraloría General de la República indicó en su informe que la construcción de la urbanización fue concluídas de acuerdo con los planos y diseños y que UNACOOP considere que la construcción de muros y tapias alrededor del talud no le correspondía. Ante el daño ocasionado, corresponde a los responsables indemnizarlo, sino tienen un eximente de responsabilidad para la afectación en particular, lo cual en efecto, no se da en el caso de análisis. También debe rechazarse los argumentos de la Municipalidad de Moravia en tanto indican que ésta al aprobar un permiso de construcción se funda en lo indicado por el profesional responsable y los planos respectivos y que corresponde al indicado profesional el diseño de la obra, diseño de cimentación, estudios de suelo y capacidad del mismo. Tampoco es de recibo lo indicado por ella en el sentido de que en el caso de la urbanización, el responsable de su desarrollo y resultados es el urbanizador y los profesionales asignados y que no se advierte la existencia de un acuerdo formal que haya dado por recibidas las obras de la urbanización. Estima este Tribunal pobres y carentes de fundamento estos razonamientos, en tanto que pretenden vaciar de todo contenido la responsabilidad objetiva que le asiste al ente territorial. Como se ha indicado previamente la Municipalidad tiene una serie de obligaciones antes, durante y después del proceso constructivo de la respectiva urbanización que no fueron cumplidos por parte de sus funcionarios. Así, permitieron la autorización e inicio de obras, sin que conste el correcto cumplimiento del ordenamiento y las disposiciones aplicables al proyecto. Permitieron su continuación, con plena ignorancia del estado de los terrenos y sus condiciones. Estuvieron anuentes a que el proyecto fuera al menos materialmente concluído, sin exigir entrega formal o sin que conste una verificación de su estado y aptitud. Otorgaron permisos de construcción en él e hicieron caso omiso de recomendaciones técnicas de órganos especializados en la materia. Esta sumatoria de negligencias, indican que posee responsabilidad sobre lo acontecido y que no puede descargar la misma en las obligaciones de terceros, que si bien también pudieron ser igual o más negligentes, no le enervan su deber de indemnizar por el daño ocasionado. Por otra parte, alega la Municipalidad demandada que no existe prueba de la existencia de filtraciones en la urbanización en donde se encuentra el inmueble objeto del presente proceso y que no se determina que las faltas estructurales sean causadas por la Municipalidad o el talud cercano. Al respecto, debe tomar en consideración la representación de la codemandada que lo que le genera un deber de indemnizar en el presente proceso es su responsabilidad objetiva establecida por ley y en la cual a pesar de estar vinculadas, se demarca de las actuaciones y omisiones de UNACOOP R.L. Como se ha indicado, en uno y otro caso, es prueba suficiente y clara los informes respectivos sobre el estado de los terrenos y su naturaleza de relleno, siendo dable determinar que lo anterior, incidió en asentamientos y humedad en el inmueble de la actora. Por último, un argumento esbozado es que en el terreno de la actora es posible construir con una técnica ingenieril adecuada. Al respecto, debe tomarse en consideración que no hay prueba de que UNACOOP R.L. haya informado oportunamente a la actora sobre la necesidad de técnicas e inversiones concretas para la construcción de una vivienda en el inmueble que estaba por adquirir, ni ello es motivo para romper el vínculo causal de responsabilidad con los daños que hasta el momento la actora ha sufrido en su vivienda. Existía un deber de información de UNACOOP a su cliente o consumidora que no fue cumplido, por lo que ella no está en el deber de soportar erogaciones adicionales más allá de lo razonable para la construcción de una vivienda en un inmueble urbanizado. Por lo mismo, este argumento no releva tampoco a la Municipalidad de sus obligaciones indemnizatorias por los daños ocasionados. Tampoco lo es la existencia de una póliza con el Instituto Nacional de Seguros, adquirida con motivo del crédito hipotecario con la Caja Costarricense de Seguro Social. La existencia de la misma ni limita la legitimación de la actora para cobrar los daños ocasionados por terceros públicos o privados, ni releva de la responsabilidad de éstos por sus conductas y omisiones, máxime en el caso de UNACOOP R.L. y la Municipalidad de Moravia, en los cuales se aplica una responsabilidad objetiva sui generis, una por su condiciòn de vendedor en una relación de consumo y otra por su naturaleza de ente público. Con respecto a los alcances de la indemnización a reconocer, consta en autos de conformidad con el informe del perito Nombre57887 , Ingeniero Civil, que el valor del terreno del inmueble objeto del presente proceso, es por la suma de once millones cincuenta mil colones y de la construcción es por trece millones seiscientos mil colones, para un total de veinticuatro millones seiscientos cincuenta mil colones. En razón de lo anterior, deberá condenarse a los codemandados al pago cada uno del 50% de dicha suma, a razón de doce millones trescientos veinticinco mil colones cada uno, atendiendo a que como se ha indicado las conductas y omisiones ilegítimas de ambas partes son equiparables en la producción del daño a la parte actora, según el análisis hecho ut supra. Dichos montos deberán indexarse según se indicará con posterioridad.

X.- Sobre el daño moral invocado: Como pretensión indemnizatoria, la parte actora solicita daño moral por la afectación sufrida con motivo del estado de su vivienda, de conformidad con los hechos descritos. Con respecto a la posibilidad de indemnizar el daño moral que pudiere haberse ocasionado con motivo de una conducta de la Administración, debe realizarse las siguientes consideraciones previas: El reconocimiento de la responsabilidad del Estado por daños puramente morales se encuentra implícito en la lectura complementaria de los artículos 9 y 41 de la Constitución Política, habida cuenta que en el primero no se realiza en ningún tipo de distincion con respecto a la responsabilidad del Estado y en el segundo, se hace expresamente referencia a la posibilidad de tutelar intereses "morales", entre los cuales, se encuentra la posibilidad de resarcir tanto el daño moral subjetivo, como el objetivo. Por otra parte, la Convención Americana de Derechos Humanos, dispuso sobre este tema: "Artículo 11: 1. Toda persona tiene derecho al respeto de su honra y al reconocimiento de su dignidad. 2. Nadie puede ser objeto de injerencias arbitrarias o abusivas en su vida privada, en la de su familia, en su domicilio o en su correspondencia, ni de ataques ilegales a su honra o reputación. 3. Toda persona tiene derecho a la protección de la ley contra esas injerencias o esos ataques." Artículo 24: Todas las personas son iguales ante la ley. En consecuencia, tienen derecho, sin discriminación, a igual protección de la ley." "Artículo 5.1: Toda persona tiene derecho a que se respete su integridad física, psíquica y moral." Inclusive de manera previa a que entrara a regir la Constitución Política de 1949 o se aprobara dicha Convención a finales de la década de los 60, desde el siglo XIX, el numeral 59 del Código Civil preceptúa: “Se establece el derecho a obtener indemnización por daño moral, en los casos de lesión a los derechos de la personalidad” En materia del derecho administrativo nacional propiamente, el artículo 197 de la Ley General de la Administración Pública, dispuso: "Cabrá responsabilidad por el daño de bienes puramente morales, lo mismo que por el padecimiento moral y el dolor físico causados por la muerte o por la lesión inferida, respectivamente". No obstante lo anterior, procede realizar algunas precisiones sobre la materia, con base en la doctrina y sendas resoluciones judiciales emitidas en la materia, dadas las particularidades existentes con respecto a este tipo de daño, habida cuenta que en el caso del daño moral subjetivo, al afectarse la esfera más íntima del individuo, no pueden aplicarse las reglas comunes con respecto a la prueba del daño, cuando la afectación se realiza en el patrimonio del sujeto. En este orden de ideas, se ha dicho, "Para probar el daño moral en su existencia y entidad no es necesario aportar prueba directa, sino que el juez deberá apreciar las circunstancias del hecho y las cualidades Nombre317. de la víctima para establecer objetiva y presuntivamente el agravio moral en la órbita reservada de la intimidad del sujeto pasivo. No creemos que el agravio moral deba ser objeto de prueba directa, pues ello resulta absolutamente imposible por la índole del mismo que reside en lo más íntimo de la personalidad, aunque se manifiesta a veces por signos exteriores que pueden no ser una auténtica expresión ... nadie puede indagar el espíritu de otro tan profundamente como para poder afirmar con certeza la existencia y la intensidad del dolor, la verdad de un padecimiento, la realidad de la angustia o de la decepción" ( Bustamante Alsina, "Equitativa valuación del daño no mensurable", 1990. p 655 y 656). Las anteriores consideraciones tienen como fundamento la apreciación de que el daño moral debe ser visto como in re ipsa o en sí mismo, dado que para tener configurado un perjuicio espiritual, no resulta necesario probar sufrimiento o depresión exteriorizados hacia terceros, dado que implica más bien la alteración del equilibrio existencial de las personas, dentro de su ámbito más íntimo y no necesariamente dado a conocer o exteriorizado en toda su dimensión hacia terceros, en tanto que esto último está en función de la personalidad de cada individuo lesionado y partiendo de que las reacciones del humano tienen diversas formas y oportunidades de manifestación. Por lo anterior, en el caso de que se demostrara la existencia de una conducta (muerte de un ser querido, pérdida o lesión de un bien moral o patrimonial, afectación a derechos fundamentales, etc) que pudiere afectar el ámbito de intimidad de la persona - por provocar dolor, angustia, sufrimiento, etc-, se interpreta que necesariamente existe un daño moral, siendo así que la intensidad de éste y por ende el medio para su resarcimiento, se determinarán de conformidad con los criterios que a continuación analizaremos en este mismo considerando. Es entonces, en función de los derechos subjetivos menoscabados, que podemos hablar de la existencia de un daño moral, dado que éste se producirá ante la violación de alguno de los derechos inherentes de la personalidad y que por ende son considerados extrapatrimoniales. Es por ello, que se habla que el daño moral surge con el mero acaecimiento demostrado de la actuación formal o material de la Administración u omisión de actuación que vulnera dichos derechos. En este orden de ideas, conviene hacer referencia a lo siguiente:"Siendo el agravio moral la consecuencia necesaria e ineludible de la violación de algunos de los derechos de la personalidad de un sujeto, la demostración de la existencia de dicha transgresión importará, al mismo tiempo, la prueba de la existencia del daño. La determinación de la existencia de un daño moral puede efectuarse de una manera tan objetiva como la comprobación de un agravio patrimonial. Se hace necesario a tal fin sólo confrontar un hecho con la norma jurídica que otorga a favor de un sujeto un derecho inherente a la personalidad, para comprobar si el primero constituye o no violación de lo preceptuado en la segunda.." Nombre110312 . El Daño Moral. Editorial Orbir. Por otra parte, debe advertirse que se ha aceptado que dentro del marco de la teoría de la responsabilidad de la Administración Pública, en tesis de principio, sería válido aceptar la posibilidad de que el demandado puede probar la existencia de una de las circunstancias eximentes de responsabilidad establecidas en el artículo 190 de la Ley General de la Administración Pública, a saber, la fuerza mayor, la culpa de la víctima o de un hecho de un tercero; o inclusive probar su inexistencia o menor gravedad de lo invocada. Es así como se ha indicado que "La cantidad que se fije, debe ser fiel reflejo de las circunstancias descritas en el expediente, para que resulte una suma apropiada, dado los problemas sufridos por el perjudicado, causados por los actos ilícitos penales o civiles del agente o de los agentes productores del daño. En razón de que esas presunciones son iuris tantum, admiten prueba en contrario, de lo cual debe ser sumamente diligente el demandado o sujeto activo del daño, ya que le corresponde la carga de la prueba para desvirtuar las presunciones de dolor, sufrimiento, mortificación o agravio y para ello puede acudir a cualquier tipo de prueba ordinaria." (Montero Piña Fernando. El Daño Moral, Página 61. Impresión Gráfica del este). No sin advertir que alguna doctrina ha sostenido que cualquier daño producto de una conducta lícita y normal, cuando el nivel de intensidad es excesivo, no procede ningún tipo de eximente. En este orden de ideas, considera este Tribunal que conviene hacer algunas precisiones con respecto al daño moral que serán plenamente aplicables para la resolución de la ejecución sometida a su conocimiento. En primer término, debe destacarse que en materia de daño moral hablamos de una función compensadora y no de la equivalencia buscada en el caso del daño material. Adicionalmente, no debe obviarse que el daño moral no escapa de la certeza con relación a que éste debe ser consecuencia de la actuación u omisión de la administración, así como debe ser cierto el interés lesionado de la persona que lo invoca. En este orden de ideas, se ha indicado lo siguiente:" El daño moral no es el dolor, la pena, la angustia sino la minoración espiritual derivada de la lesión a un interés no patrimonial. Dicho detrimento existe aunque falte comprensión por parte del damnificado del perjuicio sufrido; en ausencia de lágrimas; inclusive cuando la víctima no se encuentre en condiciones físicas o "síquicas" para "sentir" pena, dolor o angustia (v.gr. una persona descerebrada). El disvalor subjetivo existe cuando la víctima haya "madurado" ese dolor y quizás, dejado de "sentirlo". Así concebida la cuestión, se advierte de inmediato que el daño moral puede derivar sus efectos hacia el futuro, con suficiente grado de certeza..." (Daniel Pizarro Ramón Daño Moral. Ed. Hammurabi. Página 105) Por otra parte, el daño moral es de orden personal, en función de la afectación de un interés legítimo del afectado. Con respecto a los alcances del daño moral en nuestro país, la Sala Primera en su voto N 112 de las 14 horas 15 minutos del 15 de julio de 1992, reiteradamente citado y aplicado por diferentes instancias jurisdiccionales, indicó: " IV.- El daño constituye uno de los presupuestos de la responsabilidad civil extracontractual, por cuanto el deber de resarcir solamente se configura si ha mediado un hecho ilícito dañoso que lesione un interés jurídicamente relevante, susceptible de ser tutelado por el ordenamiento jurídico. El daño, en sentido jurídico, constituye todo menoscabo, pérdida o detrimento de la esfera jurídica patrimonial o extrapatrimonial de la persona (damnificado), el cual provoca la privación de un bien jurídico, respecto del cual era objetivamente esperable su conservación de no haber acaecido el hecho dañoso. Bajo esta tesitura, no hay responsabilidad civil si no media daño, así como no existe daño si no hay damnificado. Por otra parte, sólo es daño indemnizable el que se llega a probar (realidad o existencia), siendo ello una cuestión de hecho reservada al prudente arbitrio del juzgador. En suma, el daño constituye la brecha perjudicial para la víctima, resultante de confrontar la situación anterior al hecho ilícito con la posterior al mismo. V.- En muchas ocasiones se utilizan indiscriminadamente las expresiones "daños" y "perjuicios". Es menester precisar y distinguir ambos conceptos. El daño constituye la pérdida irrogada al damnificado (damnum emergens), en tanto el perjuicio está conformado por la ganancia o utilidad frustrada o dejada de percibir (lucro cesans), la cual era razonable y probablemente esperable si no se hubiese producido el hecho ilícito. VI.- No cualquier daño da pie a la obligación de resarcir. Para tal efecto, han de confluir, básicamente las siguientes características para ser un "daño resarcible": A) Debe ser cierto; real y efectivo, y no meramente eventual o hipotético, no puede estar fundado en realizaciones supuestas o conjeturables. El daño no pierde esta característica si su cuantificación resulta incierta, indeterminada o de difícil apreciación o prueba; tampoco debe confundirse la certeza con la actualidad, pues es admisible la reparación del daño cierto pero futuro; asimismo, no cabe confundir el daño futuro con el lucro cesante o perjuicio, pues el primero está referido a aquél que surge como una consecuencia necesaria derivada del hecho causal o generador del daño, es decir, sus repercusiones no se proyectan al incoarse el proceso. En lo relativo a la magnitud o monto (seriedad) del daño, ello constituye un extremo de incumbencia subjetiva única del damnificado, empero el derecho no puede ocuparse de pretensiones fundadas en daños insignificantes, derivadas de una excesiva susceptibilidad. B) Debe mediar lesión a un interés jurídicamente relevante y merecedor de amparo. Así puede haber un damnificado directo y otro indirecto: el primero es la víctima del hecho dañoso, y el segundo serán los sucesores de la víctima. C) Deberá ser causado por un tercero, y subsistente, esto es, sí ha sido reparado por el responsable o un tercero (asegurador) resulta insubsistente. D) Debe mediar una relación de causalidad entre el hecho ilícito y el daño. VII.- Dentro de las clases de daños, se encuentra en primer término el daño material y el corporal, siendo el primero el que incide sobre las cosas o bienes materiales que conforman el patrimonio de la persona, en tanto el segundo repercute sobre la integridad corporal y física. En doctrina, bajo la denominación genérica de daño material o patrimonial, suelen comprenderse las específicas de daño corporal y de daño material, en sentido estricto. La segunda parece ser la expresión más feliz, pues el daño corporal suele afectar intereses patrimoniales del damnificado (pago de tratamiento médico, gastos de hospitalización, medicamentos, etc.), ganancias frustradas si el daño lo ha incapacitado para realizar sus ocupaciones habituales (perjuicios), etc.. Esta distinción nació en el Derecho Romano, pues se distinguía entre el daño inferido a las cosas directamente (damnun) y el que lesionaba la personalidad física del individuo (injuria). En el daño patrimonial el menoscabo generado resulta ser valorable económicamente. VIII.- El daño moral (llamado en doctrina también incorporal, extrapatrimonial, de afección, etc.) se verifica cuando se lesiona la esfera de interés extrapatrimonial del individuo, empero como su vulneración puede generar consecuencias patrimoniales, cabe distinguir entre daño moral subjetivo "puro", o de afección, y daño moral objetivo u "objetivado". El daño moral subjetivo se produce cuando se ha lesionado un derecho extrapatrimonial, sin repercutir en el patrimonio, suponiendo normalmente una perturbación injusta de las condiciones anímicas del individuo (disgusto, desánimo, desesperación, pérdida de satisfacción de vivir, etc., vg. el agravio contra el honor, la dignidad, la intimidad, el llamado daño a la vida en relación, aflicción por la muerte de un familiar o ser querido, etc.). El daño moral objetivo lesiona un derecho extrapatrimonial con repercusión en el patrimonio, es decir, genera consecuencias económicamente valuables (vg. el caso del profesional que por el hecho atribuido pierde su clientela en todo o en parte). Esta distinción sirve para deslindar el daño sufrido por el individuo en su consideración social (buen nombre, honor, honestidad, etc.) del padecido en el campo individual (aflicción por la muerte de un pariente), así uno refiere a la parte social y el otro a la afectiva del patrimonio. Esta distinción nació, originalmente, para determinar el ámbito del daño moral resarcible, pues en un principio la doctrina se mostró reacia a resarcir el daño moral puro, por su difícil cuantificación. Para la indemnización debe distinguirse entre los distintos tipos de daño moral. En el caso del objetivo, se debe hacer la demostración correspondiente como acontece con el daño patrimonial; pero en el supuesto del daño moral subjetivo al no poder estructurarse y demostrarse su cuantía de modo preciso, su fijación queda al prudente arbitrio del juez, teniendo en consideración las circunstancias del caso, los principios generales del derecho y la equidad, no constituyendo la falta de prueba acerca de la magnitud del daño óbice para fijar su importe. La diferencia dogmática entre daño patrimonial y moral no excluye que, en la práctica, se presenten concomitantemente uno y otro, podría ser el caso de las lesiones que generan un dolor físico o causan una desfiguración o deformidad física (daño a la salud) y el daño estético (rompimiento de la armonía física del rostro o de cualquier otra parte expuesta del cuerpo), sin que por ello el daño moral se repute como secundario o accesorio, pues evidentemente tiene autonomía y características peculiares. En suma el daño moral consiste en dolor o sufrimiento físico, psíquico, de afección o moral infligido con un hecho ilícito. Normalmente el campo fértil del daño moral es el de los derechos de la personalidad cuando resultan conculcados." Con base en lo anterior, se evidencia que en el caso del daño moral subjetivo, no se requiere de la existencia de una prueba directa, sino que le es aplicable determinados criterios que delimitan la discrecionalidad del Juzgador y que desprenden de su propia naturaleza jurídica y que han sido desarrollados por la jurisprudencia nacional. Así, en la resolución mencionada ut supra se establece como primer criterio delimitador, los principios generales del derecho y la equidad, siendo así que mediante voto 556-2003 de la Sección Segunda del Tribunal Contencioso Administrativo, se dispuso además como criterio, lo siguiente: VI.- Referente al daño moral subjetivo, la situación es distinta, y desde ya se deja de manifiesto, que no lleva razón el Estado en cuanto a su oposición. Es un hecho innegable, que hubo lesión por conducta antijurídica del Ministerio de Educación, según lo declaró la Sala Constitucional, cuya consecuencia es, entonces, procurar en lo posible, el restablecimiento efectivo de la esfera subjetiva afectada, dada la falta de respuesta oportuna a un reclamo administrativo, para cuya concesión, al tratarse de este tipo de daño, es innecesaria la prueba, bastando en ocasiones, la simple constatación del hecho generador para que proceda su indemnización, con independencia del reconocimiento o rechazo de otros aspectos meramente patrimoniales, para los cuales sí es imprescindible la demostración física de los producidos. No significa lo anterior, que por el simple reclamo pueda otorgarse, ya que es necesaria la acreditación de su existencia y gravedad, carga que, sin lugar a dudas, le corresponde a la víctima no obstante, se ha permitido, que su comprobación pueda lograrse a base de indicios, ya que éste se produce, cuando se afecta la intimidad, el honor, la psiquis, la salud y la integridad física, entre otros, cuya gravedad, sin lugar a dudas, corresponde al reclamante, pudiendo acreditarse su existencia a través de presunciones de hombre inferidas de elementos circunstanciales, y por ello su prueba, es in re ipsa, tal y como reiteradamente lo ha expresado la Sala Primera de la Corte". (El destacado es nuestro). Tenemos entonces que un segundo criterio delimitador del daño moral subjetivo son las presunciones del hombre inferidas de los elementos circunstanciales del caso de análisis. Asimismo de diversas resoluciones judiciales y de la sentencia 413 de 19 de noviembre de 2002 de la Sección Primera del Tribunal Contencioso Adm. Sección I, se evidencian otros criterios, a saber: "III. Por daño moral subjetivo, ha entendido la doctrina aquella afección que incide sobre la esfera emocional de las personas causando preocupación, sufrimiento, ansiedad y otras emociones negativas y perjudiciales, cuyo origen sea los actos ilícitos provocados por el accionante. Por su naturaleza, son difíciles de probar por los medio ordinarios, por lo que puede el juzgador estimarlo con examen de las circunstancias que consten en el expediente y aplicado su experiencia, los principios generales de derecho y los de racionalidad y proporcionalidad. " (El destacado es nuestro). Estos últimos criterios han sido desarrollados de manera relevante para limitar la posibilidad de reconocimiento de indemnizaciones exageradas o desproporcionadas. En este orden de ideas, la Sala Primera ha señalado: " No se trata, entonces, de cuantificar el valor de la honra y dignidad de un sujeto, pues estos son bienes inapreciables, sino de fijar una compensación monetaria a su lesión , único mecanismo del cual puede echar mano el derecho, para así reparar, al menos en parte su ofensa. No cabría dentro de tal filosofía, establecer indemnizaciones exorbitantes, como sucede en otros sistemas jurídicos, pues ello produciría el enriquecimiento injusto del ofendido, mediante el lucro inmoral con la honra y dignidad propias. Dentro de los principios fundamentales del derecho, hállanse los de razonabilidad y proporcionalidad , a los cuales se les ha reconocido en nuestro medio el rango de principios constitucionales (ver al respecto, las resoluciones de la Sala Constitucional #1739 - 92 de las 11:45 horas del primero de julio y 3495-92 del las 14:30 horas del diecinueve de noviembre, ambas de 1992). Aplicándolos a situaciones como la presente, resulta indispensable, al fijar las obligaciones nacidas en situaciones jurídicas indemnizatorias, atender la posición de las partes y la naturaleza, objeto y finalidad del resarcimiento, sin llegar a crear situaciones absurdas, dañinas o gravemente injustas. En tal sentido, el daño moral, en casos como el analizado, no podría dar lugar a indemnizaciones millonarias, como la pretendida. Ello abriría un portillo inconveniente , para dar paso a pretensiones desproporcionadas las cuales, so pretexto de tutelar el ámbito subjetivo del individuo, conducirían a un enriquecimiento injustificado que lejos de reparar la dignidad mancillada, socavaría sus fundamentos haciéndola caer en valores eminentemente económicos (Sala Primera voto 141 de 15:00 hrs. del 18 de junio de 1993 y No. 99 de 16 horas de 20 de setiembre de 1995) (El destacado es nuestro). La causalidad del daño es otro criterio de naturaleza insoslayable, en tanto que la causa real de éste puede determinar los alcances y límites de la estimación reparadora. Por otra parte, siempre dentro del orden de la proporcionalidad, se habla de la "prudente apreciación del Juez" del daño y su resarcimiento, de la siguiente manera: "Por lo anterior, el tribunal debe considerar la procedencia del extremo en comentario, al efecto la Sala 1º. de la Corte Suprema ha dicho: " VI. Si bien el daño moral -en relación con el tema en cuestión- debido a su naturaleza, permite un amplio margen de discrecionalidad al juzgador en cuanto a su fijación, éste debe observarse necesariamente dentro de ciertos parámetros insoslayables, por ejemplo, la antigua Sala de Casación, en sentencia Nº 114 de las 16 hrs. del 2 de noviembre de 1979 avala la prudente apreciación de los jueces "...cuando les es dable inferir el daño con fundamento en la prueba de indicios. Esta Sala, en su fallo Nº 114-93 señala que el prudente arbitrio aludido, ha de tener en consideración las circunstancias del caso, los principios generales del derecho y la equidad. Alrededor de tales conceptos, la Sala, en un pronunciamiento posterior razona en los siguientes términos: "No se trata, entonces, de cuantificar el valor de la honra y dignidad de un sujeto, pues estos son bienes inapreciables, sino de fijar una compensación monetaria a su lesión, único mecanismo del cual puede echar mano el derecho, para así reparar, al menos en parte su ofensa. No cabría dentro de tal filosofía, establecer indemnizaciones exorbitantes, como sucede en otros sistemas jurídicos, pues ello produciría el enriquecimiento injusto del ofendido, mediante el lucro inmoral con la honra y dignidad propias. Dentro de los principios fundamentales del derecho, hállanse los de razonabilidad y proporcionalidad, a los cuales se les ha reconocido en nuestro medio el rango de principios constitucionales (ver al respecto, las resoluciones de la Sala Constitucional Nº 1739-92 de 11,45 horas del 1 de julio y Nº 3495-92 de 14,30 hrs. del 19 de noviembre, ambas de 1992). Aplicándolos a situaciones como la presente, resulta indispensable, al fijar las obligaciones nacidas en situaciones jurídicas indemnizatorias, atender la posición de las partes y la naturaleza, objeto y finalidad del resarcimiento, sin llegar a crear situaciones absurdas, dañinas o gravemente injustas. En tal sentido, el daño moral, en casos como el analizado, no podría dar lugar a indemnizaciones millonarias, como la pretendida. ello abriría un portillo inconveniente, para dar paso a pretensiones desproporcionadas las cuales, so pretexto de tutelar el ámbito subjetivo del individuo, conducirían a un enriquecimiento injustificado que lejos de reparar la dignidad mancillada, socavaría sus fundamentos haciéndola caer en valores eminentemente económicos (Sala Primera Nº 41 de 15,00 de 18 de junio de 1993 ). VII. Recapitulando, se tiene que el prudente arbitrio a emplear por el Juzgador en situaciones como la presente, supone la observancia de parámetros ineludibles como la prueba indiciaria, las circunstancias propias del caso concreto, los principios generales del derecho, la equidad, la posición de las partes; la naturaleza, objeto y finalidad del resarcimiento y los principios de razonabilidad y proporcionalidad. Sobre tales extremos puede y debe la parte interesada ofrecer prueba en lo posible. Solo así puede arribarse a un prudente arbitrio. Al margen de tales consideraciones la fijación discrecional corre el grave riesgo de incurrir en un exceso de poder que desfigure o desvirtúe lo ejecutoriado. Sea, la prudente apreciación del juez, aún contando con la realización del hecho generador -cual ocurre en la especie- (principio "in re ipsa"), precisa de las consideraciones o parámetros comentados, en torno al daño, para, con arreglo a ellos establecer el motivo. En el evento de que no militaren en autos elementos de juicio sobre el particular, tendrá el juzgador que actuar en consonancia con tal situación adoptando una actitud conservadora en la fijación, pues de no hacerlo así podría incidir en exceso de poder." Voto 00093-2000 del Tribunal Contencioso Adm. Sección II. De conformidad con lo anterior, el reconocimiento del daño moral debe realizarse en el entendido de que si bien no requiere prueba directa, los Juzgadores deben tener especial prudencia y proceder a su valoración bajo su prudente apreciación, bajo criterios de equidad, aplicando las presunciones del hombre inferidas de los elementos circunstanciales del caso de análisis, a efecto de determinar la procedencia y el quantum de la sentencia condenatoria por este extremo dentro de los límites de la razonabilidad y la proporcionalidad. En el presente proceso, la parte actora invoca un daño moral consistente en la afectación moral sufrida por la situación de su vivienda. A pesar de que la actora no precisa a profundidad los alcances del mismo, (habida cuenta que en la aclaración de su demanda sólo precisa la existencia de sufrimientos, limitaciones y estrés) para este Tribunal es evidente que de los hechos descritos, y partiendo de la indicada naturaleza "in re ipsa" del mismo, se evidencia un serio daño moral en contra de la Señora Nombre111900 . El hecho de que una persona adquiera una obligación hipotecaria con el fin de contar un patrimonio propio, la cual fue ampliada posteriormente a un segundo grado y las esperanzas cifradas en obtener una vivienda propia, hacen evidente que si como producto de la acción y la omisión de un tercero -UNACOOP R.L. y Municipalidad de Moravia- dichos sueños se ven frustados, hay una lesión en lo más interno del ser humano involucrado. El deseo de obtener un patrimonio propio para habitar y heredar a sus hijos es consustancial a toda persona que busque estabilidad en su vida y que opte por tener condiciones en su vida adecuadas para el disfrute y satisfacción de sus necesidades básicas. Para ello, una persona promedio de clase media, realizará todas las acciones necesarias, sea trámites, gestiones administrativas y burocráticas necesarias, así como la imposición de deudas, afectando su patrimonio personal. Todo ello, para un ser humano medio, de conformidad con las reglas de lógica y la experiencia, culminará a pesar de todos los esfuerzos, en algo positivo, cuando el involucrado, sabe que él y su familia pueden un día dormir en su vivienda propia, sin tener que pagar arrendamientos o estar sujetos a la inestabilidad de habitar la vivienda de terceros. Sobre dicho patrimonio familiar, sabe el adquirente de un lote o vivienda, que tendrá un arraigo, una garantía de permanencia y la posibilidad de libre uso y disfrute de un bien propio, si es de su voluntad, hasta su muerte. En el presente caso, sin embargo, dicha aspiración fue frustada por las conductas y omisiones de los codemandados condenados. Lo anterior, en tanto que la actora, a pesar de todas las gestiones administrativas realizadas por ella y las deudas adquiridas, vio como su vivienda no reunía las condiciones de habitabilidad básicas - siendo así que con posterioridad se le informa que su hogar es inhabitable- y presencia como su patrimonio se va deteriorando sensiblemente, sin tener claro la razón de dicha situación. Más aún dicha afectación moral se acentúa, si se atiende que a pesar de sus gestiones personales y administrativas, no obtiene una respuesta efectiva de cómo obtener un solución a dicha situación sobreviniente. Al final, la actora, luego de una serie de trámites, gestiones, notas, peticiones y recursos legítimos, no obtiene respuesta efectiva, pero sí queda con una deuda por pagar. Todo lo anterior, pone en descubierto un daño moral con efectos continuados, desde el momento mismo en que la señora Nombre111900 llega a enterarse de los problemas de su vivienda y durante todo el proceso posterior vivido por ella. Para este Tribunal es claro, que no es cualquier afectación moral la vivida, sino que hay gravedad en la misma, por la lesión misma que ella sufre, tanto como consumidora en la relación con UNACOOP R.L., como vecina del cantón de Moravia. En este orden de ideas, refiere la actora que puso en conocimiento personal del Alcalde de Moravia, Alejandro Hidalgo de la situación del talud cercano a su inmueble, mas éste reaccionó burlándose de lo anterior y sin dar solución oportuna a lo planteado. El indicado cuadro fáctico desplegado y que se evidencia de los autos indican como lógica consecuencia un sufrimiento moral intenso para la actora, producido tanto por la incertidumbre de su destino, como por la angustia y estrés que deviene de no haber logrado su sueño de tener vivienda propia y que por el contrario, lo vendido por la codemandada UNACOOP R.L., con la anuencia tácita de la Municipalidad de Moravia, fue fuente de preocupaciones, trámites adicionales, erogaciones y deudas, sin tener hasta el momento una solución cierta a su situación. Como se ha indicado, la actora tenía derecho, a recibir un bien en óptimas condiciones de habitabilidad para su familia -lo cual se ha demostrado, no se dio- así como el ejercicio oportuno y eficiente de las competencias municipales en todo el proceso constructivo respectivo - y de lo cual no hay prueba-. El no cumplimiento de ambos deberes legales por parte de los codemandados son la causa directa e inmediata del daño moral sufrido por la actora, en el entendido de que la afectación sufrida por ésta, se ha mantenido en el tiempo, habida cuenta que actualmente la actora no puede habitar el inmueble en cuestión dado que fue declarado como inhabitable. Así las cosas, se estima como prudente, razonable y proporcional reconocer a la señora Nombre111900 por concepto de daño moral la suma de treinta millones de colones, de manera solidaria. En este sentido, considera este Tribunal, que el monto dicho es acorde con el nivel de afectación, el sufrimiento, dolor y angustias que ha vivido la actora con motivo de las actuaciones y omisiones de los codemandados. Dicha condena lo es en forma solidaria para UNACOOP R.L. y la Municipalidad de Moravia.

XI.- Defensas : a) Falta de legitimación pasiva: Estima procedente este Tribunal rechazar las indicadas defensas opuestas por la representación de Caja Costarricense de Seguro Social y la Fiduciaria de Inversión de Ahorro Coocique s.a., por cuanto tuvieron participación, con los alcances dichos ut supra, una, en el proceso previo de venta del inmueble a la actora y otra, en el otorgamiento del crédito a su nombre para la construcción de su vivienda. En igual sentido, debe declararse que la actora le asiste legitimación activa en el proceso como actora, según la relación jurídica vista ut supra con respecto a todos los actores. b) Prescripción: La representación de la Municipalidad de Moravia alega la defensa de prescripción. Con respecto a la figura de la prescripción extintiva o liberatoria, conviene hacer las siguientes consideraciones previas: Nuestro ordenamiento establece una serie de regulaciones específicas con respecto a la prescripción de la responsabilidad patrimonial extra contractual de la Administración Pública, en tanto que el numeral 198 de la Ley General de la Administración Pública señala: “El derecho de reclamar la indemnización a la Administración prescribirá en cuatro años, contados a partir del hecho que motiva la responsabilidad./ El derecho de reclamar la indemnización contra los servidores públicos prescribirá en cuatro años desde que se tenga conocimiento del hecho dañoso.” De conformidad con la anterior norma se evidencia lo siguiente: a) La posibilidad de reclamar responsabilidad del Estado es un derecho de la parte que debe ser ejercido en un plazo determinado b) El derecho indicado surge a partir del conocimiento del acaecimiento del hecho dañoso y fenece luego de transcurridos cuatro años desde ese momento en concreto. En este orden de ideas, se ha indicado que tratándose de procesos civiles de hacienda, debe tomarse en consideración que el daño se produce o se evidencia tiempo después de acaecida la conducta, en razón de lo cual tal término extintivo contará desde que se tiene certeza o conocimiento de los hechos dañosos (ver voto número 606-F-2002 de las 16:10 horas del siete de agosto del 2002 de la Sala Primera de la Corte Suprema de Justicia). c) En razón de lo anterior, el reconocimiento de dicho derecho no es irrestricto, en tanto que estará en función de que sea ejercido dentro del término dicho, y por ende fenece por el decurso del tiempo, si no lo ha ejercitado. La anterior disposición debe ser complementada con las disposiciones que sobre la materia establece el derecho civil, aplicable de manera supletoria, de conformidad con los artículos 9.2 de la Ley General de la Administración Pública. En este orden de ideas, debe entenderse la prescripción como el cumplimiento del período temporal establecido por el ordenamiento jurídico a efecto de reclamar un derecho, fundado en motivos de seguridad jurídica y la necesidad de evitar la incerteza con respecto al ejercicio de un derecho. Es así como la prescripción tiene como presupuesto, el no ejercicio de un derecho, aún y cuando se está en la posibilidad real y objetiva de ejercerlo, (sea la inercia del titular), el transcurso del tiempo señalado por ley para el supuesto en concreto y el ejercicio de la voluntad del favorecido en sede jurisdiccional de hacer valer este instituto procesal como medio extintivo de una obligación, por lo que se entiende que la prescripción no es declarable de oficio, sino ejercida por la parte y por consiguiente renunciable o susceptible de ser interrumpida o suspendida. (En este mismo sentido, ver voto Nº 120 de las 15:00 horas del 20 de julio de 1992 de la Sala Primera de la Corte Suprema de Justicia). Estos presupuestos deben ser concurrentes sine qua non, a fin de tener efectos extintivos reales de la obligación. Así, bien podría suceder que a pesar del transcurso del tiempo señalado, el deudor opte por no ejercer su derecho y por ende honre una obligación a la cual podría aplicársele la declaratoria de prescripción. En esta línea, el artículo 865 del Código Civil indica que por la prescripción negativa o liberatoria se pierde un derecho y para ello basta el transcurso del tiempo, por lo que el artículo 866 ibidem estatuye que la acción para hacer efectivo un derecho se extingue por la prescripción del mismo derecho. De manera complementaria, el 876 del Código Civil, presenta los siguientes motivos de interrupción de la prescripción: a) reconocimiento expreso o tácito del derecho que trata de prescribirse; b) emplazamiento judicial, embargo o secuestro notificado al deudor. Estas causas deben complementarse con las estatuidas por el artículo 977 del Código de Comercio, a saber: a) demanda o cualquier género de interpelación debidamente notificada al deudor. Tal efecto no surge si el accionante desiste de la acción; b) requerimiento judicial o notarial o en otra forma escrita, siempre que se compruebe que fue notificada al deudor; c) reconocimiento tácito o expreso en derecho de la persona contra quien se prescribe, hecho por aquel a favor de quien corre la prescripción o, d) pago de intereses debidamente comprobado. Asimismo, en materia de derecho administrativo, la Sala Primera de la Corte Suprema de Justicia ha interpretado que “todos y cada uno de los actos realizados en sede administrativa, interrumpen el plazo de prescripción” (voto N° 793-2008 de las 10:00 horas del 27 de noviembre del 2008). Con respecto al tema probatorio, es de advertir que también les aplicable lo dispuesto en el artículo 317 del Código Procesal Civil, en lo que corresponde a la carga de la prueba. Así las cosas, aquel que alegue un derecho, deberá demostrar, frente a la defensa de prescripción (en cuyo caso la parte demandada deberá demostrar la concurrencia de los presupuestos dichos), que, o bien ejerció en tiempo su derecho o que existen causa de interrupción o suspensión que lo mantienen vigente. Hecho el análisis anterior, procede determinar si en el presente caso ha operado la prescripción. De una revisión de los autos y de las pruebas aportadas se evidencia que la vivienda de la actora fue recibida de conformidad por ésta mediante nota de fecha 15 de abril de 2002, como parte del proceso de liquidación de su préstamo, siendo así que de conformidad con declaración confesional de ella, la construcción de la vivienda de la actora se realizó en verano y no es sino hasta el siguiente año que la actora notó la presencia de hundimientos en su hogar. La lógica indica que no es posible que las afectaciones al inmueble fueran percibidas estando recién construída la vivienda. También se evidencia prueba en el sentido de que con fecha 1 de julio de 2003, el Despacho del Alcalde da respuesta a reclamo de varios vecinos (entre ellos la actora) sobre la situación de los terrenos en el proyecto Alemania Unida y con posterioridad, el 4 de febrero de 2009, la actora presenta reclamo administrativo ante el Concejo Municipal, el cual es denegado mediante acuerdo 1902 de 4 de mayo de 2009. En el lapso entre 2003 y 2009, consta en autos que con fecha 7 de noviembre de 2003 la Caja Costarricense de Seguro Social interpuso proceso ejecutivo hipotecario en contra de la actora, en razón del incumplimiento de las obligaciones contraídas sobre el inmueble del Partido de San José, folio real matrícula Placa19970, siguiendose a raíz del mismo toda una serie de actos procesales por más de cinco años, tiempo en el cual continuó presentandose las afectaciones invocadas. Asimismo consta que que dicho terreno fue declarado como inhabitable, según oficio URS-RCS-211-2011 de 4 de marzo de 2011 del Area Rectora de Salud de Moravia. Como se advierte en el caso de análisis, para efectos del análisis de la prescripción, debe tomarse en consideración tres elementos particulares, a saber: a) El tipo de daño ocasionado no se extingue en un solo momento en el tiempo, sino que se va manteniendo de manera continua y progresiva en el tiempo. Así, no hay un solo acto de certeza, sino que son varios, conforme van surgiendo las afectaciones a la vivienda de la actora y en donde en principio podría determinarse una lesión superficial, con posterioridad pueden presentarse varias que son detonantes de la gestión del Administrado. Prueba de lo anterior, es que la culminación de la afectación, sea lo que causa un mayor impacto sobre la esfera jurídica de la actora, es la declaratoria de inhabitabilidad , la cual se da luego de interpuesta la demanda. b) La omisión de actuación de la Municipalidad demandada se mantiene en el tiempo, en tanto que el control y fiscalización debidos no son solo ex ante y durante, sino ex post el desarrollo constructivo, tal y como se advierte del muro de contención del talud, el cual no fue realizado, sino con posterioridad al informe respectivo de la Contraloría General de la República, así el hecho dañoso inherente al incumplimiento de las obligaciones legales, es de percepción permanente y no instantánea. c) El conocimiento de los alcances del daño no es inmediato ni único sino en momentos diferentes y en niveles de grado fraccionados en el tiempo. Por la causa de los daños ocasionados, problemas en los suelos, se evidencia que la lesión mediata no es visible al afectado a simple vista y la afectación inmediata, no es un hecho que pueda ser determinado, tal y como se ha dicho en una ocasión, sino que se va manifestando paulatinamente, hasta una culminación, cual es la declaratoria de inhabitabilidad. La naturaleza del daño como tal hace que no se puede definir un momento exacto en el cual se pueda tener la certeza de que la actora estaba en una situación jurídica tal en que debió haber actuado y no lo hizo. Por el contrario, la mera sospecha de problemas generales en el desarrollo habitacional generó en ella y otros reclamos, que luego fueron consolidando una certeza con el transcurrir del tiempo y el acceso a estudios técnicos que confirmaron el daño mediato - falta de aptitud del terreno- y consolidaron la convicción de existencia de daños inmediatos. d) Hay acciones concretas de la persona afectada en el transcurso del tiempo ante diferentes sujetos, dada la situación de incerteza de los alcances y causantes del daño. Como se evidencia de los autos, lejos de ser omisa, la actora recurrió a diferentes instancias administrativas, para invocar amparo para su situación. El carácter oculto y técnico del problema del terreno hacen que para un ciudadano medio, el despliegue de una gama de acciones ante diferentes sujetos públicos y privados sea la única forma de solución de su problema. Es por ello que no se evidencia de la persona afectada que recurre a diferentes reclamos en sede administrativa - no sólo ante el invocante de la prescripción- una actitud omisa o inercia, la cual es base sine qua non de la declaratoria de dicha figura. Estima este Tribunal que la actividad desplegada por la actora, el hecho mismo de que no estaba en condiciones de accionar directamente hasta tanto no se tuviera las condiciones necesarias para tener conocimiento de los alcances y responsables de lo ocurrido y que se evidencia en autos, aúnado a las características de los hechos productores del daño y de las condiciones de éste, hacen que no estemos ante la prescripción de la responsabilidad de la Municipalidad codemandada y por ende debe rechazarse esta defensa. c) Falta de derecho: Por los motivos analizados anteriormente procede rechazar la defensa de falta de derecho opuesta por la Municipalidad de Moravia y acoger las defensas en tal sentido opuestas por la Caja Costarricense de Seguro Social y la Fiduciaria de Inversión de Ahorro Coocique s.a.

XII.-Intereses: De conformidad con el artículo 123 del Código Procesal Contencioso Administrativo, las sumas correspondientes a daño material y objeto de pronunciamiento en la presente sentencia, deberán ser indexadas desde el momento en que se realizó el avalúo del perito designado por el tribunal, sea desde el día 25 de agosto de 2011 y hasta la firmeza de la presente resolución, a fin de actualizar el monto del mismo. Sobre las sumas objeto de condena, se concede a cargo de los codemandados, desde la firmeza de la resolución y hasta su efectivo pago, el reconocimiento del interés legal, consistente en la tasa aplicada por el Banco Nacional de Costa Rica para los certificados de depósito a seis meses plazo en moneda nacional.

XIII.- Costas: El artículo 193 del Código Procesal Contencioso Administrativo establece que las costas procesales y personales se imponen al vencido por el solo hecho de serlo, pronunciamiento que debe hacerse incluso de oficio, al tenor del numeral 119.2 ibídem. En razón de no encontrarse UNACOOP R.L. y la Municipalidad de Moravia dentro de los supuestos para que se le exonere de aquellas, procede su condena. No está demás recordar que todo proceso produce gastos para la parte y su reconocimiento para la victoriosa depende de la condena en costas. En este caso para obtener su derecho, la actora ha concurrido legítimamente a estrados a pedir justicia frente a una diversidad de sujetos participantes en diferentes momentos en los hechos que se han tenido por probados en la presente sentencia, lo cual obliga a su reconocimiento en sentencia. Por esta misma razón y dada la participación compleja de todos los codemandados en todas conductas que se han tenido por demostradas, se emite la presente resolución sin especial condenatoria en costas de la Señora Nombre111900 para con a Fiduciaria de Inversión de Ahorro Coocique s.a., la Federación Nacional de Cooperativas de Vivienda R.L. y la Caja Costarricense de Seguro Social.

POR TANTO

Se declara inadmisible la pretensión de la parte actora mediante la cual se pide la nulidad de del proceso ejecutivo hipotecario 03-17590-170-CA. Se rechaza las defensas de falta de derecho y de prescripción opuestas por la Municipalidad de Moravia. Se rechazan las defensas de falta de legitimación activa y pasiva y se acojen las defensas de falta de derecho opuestas por la Caja Costarricense de Seguro Social y la Fiduciaria de Inversión de Ahorro Coocique s.a. En consecuencia, se declara parcialmente con lugar la demanda, entendiéndose rechazada en lo que nose acoja expresamente y se dispone lo siguiente: a) Se condena a la Municipalidad de Moravia y la Unión Nacional de Cooperativas Unacoop R.L. a pagar a la Señora Nombre111900 , las siguientes sumas: a.1) Por concepto de daño material, por partes iguales la suma de doce millones trescientos veinticinco mil colones cada una. Dichas sumas deberán ser indexadas desde el el día 25 de agosto de 2011 y hasta la firmeza de la presente resolución. a.2) Por concepto de daño moral La suma de treinta millones de colones de manera solidaria. b) Sobre las sumas objeto de condena, se concede a cargo de los codemandados, desde la firmeza de la resolución y hasta su efectivo pago, el reconocimiento del interés legal, consistente en la tasa aplicada por el Banco Nacional de Costa Rica para los certificados de depósito a seis meses plazo en moneda nacional. c) Se condena a la Municipalidad de Moravia y la Unión Nacional de Cooperativas Unacoop R.L. al pago de las costas personales y procesales del presente proceso.

Rodrigo Alberto Campos Hidalgo Grace Loaiza Sánchez Carlos Espinoza Salas Clasificación elaborada por CENTRO DE INFORMACIÓN JURISPRUDENCIALdel Poder Judicial. Prohibida su reproducción y/o distribución en forma onerosa.

Document not found. Documento no encontrado.

Implementing decreesDecretos que afectan

    TopicsTemas

    • Subdivision and Fraccionamiento — Decreto 6411 and Forest LotsSubdivisión y Fraccionamiento — Decreto 6411 y Lotes Boscosos

    Concept anchorsAnclajes conceptuales

    • Ley de Planificación Urbana Arts. 7, 10, 15, 19, 32, 36, 38
    • Ley de Construcciones Arts. 1, 15, 74, 87
    • Ley de Promoción de la Competencia y Defensa Efectiva del Consumidor (7472) Arts. 1, 29, 32, 35
    • Ley General de la Administración Pública Arts. 190, 196, 197, 198
    • Código Civil Arts. 865, 866, 876

    Spanish key termsTérminos clave en español

    News & Updates Noticias y Actualizaciones

    All articles → Todos los artículos →

    Weekly Dispatch Boletín Semanal

    Field reporting and policy analysis from Costa Rica's forests. Reportajes y análisis de política desde los bosques de Costa Rica.

    ✓ Subscribed. ✓ Suscrito.

    One email per week. No spam. Unsubscribe in one click. Un correo por semana. Sin spam. Cancela en un clic.

    Or WhatsApp channelO canal de WhatsApp →
    Coalición Floresta © 2026 · All rights reserved © 2026 · Todos los derechos reservados

    Stay Informed Mantente Informado

    Conservation news and action alerts, straight from the field Noticias de conservación y alertas de acción, directo desde el campo

    Email Updates Actualizaciones por Correo

    Weekly updates, no spam Actualizaciones semanales, sin spam

    Successfully subscribed! ¡Suscripción exitosa!

    WhatsApp Channel Canal de WhatsApp

    Join to get instant updates on your phone Únete para recibir actualizaciones instantáneas en tu teléfono

    Join Channel Unirse al Canal
    Coalición Floresta Coalición Floresta © 2026 Coalición Floresta. All rights reserved. © 2026 Coalición Floresta. Todos los derechos reservados.
    🙏