← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental
OutcomeResultado
The Public Prosecutor's appeal is dismissed, and the acquittal of the defendant is upheld on grounds that the charged conduct is not typified as a crime.Se declara sin lugar el recurso de apelación del Ministerio Público y se confirma la absolución de la imputada por atipicidad de los hechos acusados.
SummaryResumen
The Criminal Appeals Court of Cartago upholds the acquittal of a defendant accused of violating the Forestry Law and usurping public domain by building a dwelling near Laguna Larga in Buenos Aires. The Trial Court had acquitted because Article 33 of the Forestry Law does not include lagoons within protected areas (only lakes and reservoirs are mentioned), rendering the conduct atypical. The Public Prosecutor appealed, arguing for an extensive interpretation to protect the environment under Article 50 of the Constitution and a PGR opinion. The Appeals Court rejects the appeal: criminal law is governed by the principles of legality and typicality, which prohibit analogy or extensive interpretation to the detriment of the accused. Courts cannot fill a legislative gap; that is for the Legislature. The lexical distinction between lake, lagoon, and reservoir prevents equating them, and the lagoon does not qualify as a protected area under the forestry statute. The appeal is dismissed.El Tribunal de Apelación Penal de Cartago confirma la sentencia absolutoria dictada a favor de una imputada acusada de infracción a la Ley Forestal y usurpación de dominio público por construir una vivienda cerca de la Laguna Larga de Buenos Aires. El Tribunal de Juicio había absuelto al considerar que el artículo 33 de la Ley Forestal no incluye las lagunas dentro de las áreas de protección (solo menciona lagos y embalses), por lo que los hechos no se adecuaban a ningún tipo penal. El Ministerio Público apeló alegando que debía interpretarse extensivamente la norma para proteger el ambiente, invocando el artículo 50 constitucional y un dictamen de la Procuraduría. La Cámara rechaza el recurso: en materia penal rige el principio de legalidad y tipicidad, que prohíbe la analogía o interpretación extensiva en perjuicio del imputado. El tribunal no puede suplir una laguna legislativa, cuya corrección corresponde al Poder Legislativo. La distinción léxica entre lago, laguna y embalse impide equipararlos, y la laguna no califica como área protegida según la ley forestal. Se declara sin lugar el recurso.
Key excerptExtracto clave
On this matter, the jurisprudence of Chamber III of the Supreme Court of Justice and the former Court of Cassation has been extensive, specifically regarding protected areas: "In this sense, we must emphasize that it would be serious for judges to give a criminal provision a scope it does not have, because in our constitutional system it is clear that judges are not legislators, and if it is considered that a law is omitted or defective in its scope because it should cover a series of situations, what must be done is to amend the law through the established constitutional process, but not to extend criminal protection through an extensive or analogical judicial interpretation 'for the sake of environmental protection,' as claimed by the appellant, since it is not for the judge to correct the legislator to the detriment of individual freedom; rather, the judge must decide in strict conformity with the laws (Articles 41 of the Political Constitution; 1 and 2 of the Criminal Code; 1 and 2 of the Criminal Procedure Code), no matter how evident the legislator's supposed mistake might be." In this specific case, the concepts of lagoon, lake, and reservoir are not comparable. [...] It is evident that there is a legislative gap, which is a matter for the Legislative Branch to resolve, never for a Judicial Chamber, but in the face of this gap, the proper course is to acquit the accused of all penalty and responsibility, as the Trial Judge did, in a duly reasoned decision that extensively sets out all the reasons why the construction by the accused A. is not located in a protected area under the terms of Article 58 of the Forestry Law, since a lagoon is not defined as a protected area and therefore is not state land.Sobre este tema ha sido vasta la jurisprudencia de la Sala III de la Corte Suprema de Justicia y del anterior Tribunal de Casación, precisamente refiriéndose al tema de áreas de protección indicó: "En este sentido debemos subrayar que lo grave sería que los jueces den a un tipo penal un alcance que no tiene, porque en nuestro régimen constitucional es claro que los jueces no son legisladores, y si se considera que una ley es omisa o defectuosa en su alcance, porque debería cubrir una serie de supuestos, lo que procede es enmendar la ley por el canal constitucional previsto, pero no ampliando la tutela penal mediante una interpretación judicial extensiva o analógica de la ley penal 'en aras de la protección del medio ambiente', conforme a la pretensión del impugnante, pues no procede que el juzgador corrija la plana al legislador en perjuicio de la libertad de las personas, sino que el juez debe resolver en estricta conformidad con las leyes (artículos 41 de la Constitución Política; 1 y 2 del Código Penal; 1 y 2 del Código Procesal Penal), por más evidente que fuera el supuesto desacierto del legislador." En este caso en concreto tenemos que los conceptos de laguna, lago y embalse, no son equiparables. [...] Es evidente que existe una laguna legislativa, que es tema del Poder Legislativo resolver y nunca de una Cámara Judicial, pero ante esta laguna lo procedente es absolver de toda pena y responsabilidad al imputado, tal y como lo realizó la Jueza de Mérito, en un pronunciamiento debidamente fundado en el que realiza un amplio pronunciamiento de todas las razones por las que la construcción de la imputada A., no se encuentra en una área de protección en los términos del artículo 58 de la Ley Forestal, al no encontrarse definida una laguna como área de protección y ser por ende, un terreno del Estado.
Pull quotesCitas destacadas
"lo grave sería que los jueces den a un tipo penal un alcance que no tiene, porque en nuestro régimen constitucional es claro que los jueces no son legisladores"
"it would be serious for judges to give a criminal provision a scope it does not have, because in our constitutional system it is clear that judges are not legislators"
Considerando III
"lo grave sería que los jueces den a un tipo penal un alcance que no tiene, porque en nuestro régimen constitucional es claro que los jueces no son legisladores"
Considerando III
"no procede que el juzgador corrija la plana al legislador en perjuicio de la libertad de las personas, sino que el juez debe resolver en estricta conformidad con las leyes"
"it is not for the judge to correct the legislator to the detriment of individual freedom; rather, the judge must decide in strict conformity with the laws"
Considerando III
"no procede que el juzgador corrija la plana al legislador en perjuicio de la libertad de las personas, sino que el juez debe resolver en estricta conformidad con las leyes"
Considerando III
"es evidente que existe una laguna legislativa, que es tema del Poder Legislativo resolver y nunca de una Cámara Judicial"
"it is evident that there is a legislative gap, which is a matter for the Legislative Branch to resolve, never for a Judicial Chamber"
Considerando III
"es evidente que existe una laguna legislativa, que es tema del Poder Legislativo resolver y nunca de una Cámara Judicial"
Considerando III
Full documentDocumento completo
*062006920634PE* Res: 2012-444 Cartago Criminal Appeals Tribunal. At one forty-five in the afternoon of September seventh, two thousand twelve.
Appeal filed in the present case against A., […], for the crime of Violation of the Forestry Law and another, to the detriment of Natural Resources. Participating in the decision are Judges Rosibel López Madrigal, Rafael Segura Bonilla, and Rafael Gullock Vargas. Appearing on appeal, attorney Lidieth Villalobos Morales, representative of the Public Prosecutor's Office.
Whereas:
1- By judgment No. 194-2012, issued at three forty-five in the afternoon of April twenty-fifth, two thousand twelve, the Trial Court of Pérez Zeledón resolved: "THEREFORE: In accordance with the foregoing and Articles 39 and 41 of the Political Constitution, 8 and 9 of the American Convention on Human Rights, 1, 6, 9, 142, 184, 265 to 267, 360 to 366 of the Code of Criminal Procedure, 1, 2 and 30 of the Criminal Code, A. IS ACQUITTED of all penalty and responsibility for the crimes of VIOLATION OF THE FORESTRY LAW and USURPATION OF PUBLIC DOMAIN attributed to them as committed to the detriment of NATURAL RESOURCES and THE STATE'S PATRIMONY. This judgment is issued without special order for costs; the expenses of the proceedings are borne by the State. AS THE JUDGMENT WAS DELIVERED ORALLY, THE PARTIES ARE NOTIFIED IN THIS ACT; THE AUDIO AND VIDEO RECORDING OF THE JUDGMENT IS MADE AVAILABLE TO THEM. Iris Valverde Usaga. Judge" (sic)
2- Against the foregoing decision, attorney Lidieth Villalobos Morales filed an appeal.
3- Having verified the respective deliberation in accordance with the provisions of Article 466 of the Code of Criminal Procedure, amended by Law 8837 published on December ninth, two thousand eleven (Creation of the Appeal Against the Judgment), the Tribunal examined the issues raised in the appeal.
4- The pertinent legal requirements have been observed in the proceedings. Judge López Madrigal writes; and
Considering:
I- Attorney Lidieth Villalobos Morales, acting as Assistant Prosecutor of the Buenos Aires Prosecutor's Office, files an appeal against judgment 194-2012, issued by the Trial Court of Pérez Zeledón, at three forty-five in the afternoon of April twenty-fifth of two thousand twelve, which acquitted the defendant A. of all penalty and responsibility for the crime of Violation of the Forestry Law in the modality of Invasion of a Protection Area of a Lagoon and a crime of Usurpation of Public Domain Property. As the first ground for challenge, she alleges erroneous application of substantive law. According to her allegation, the accused is charged with having invaded the area of Laguna Larga de Buenos Aires, by having built and inhabited a dwelling without possessing a title of acquisition or right of possession, at a distance between five to three meters from the water surface of the lagoon, invading the protection zone and without permits from the State Forestry Administration. The Judge of first instance stated that the acts attributed do not constitute any crime and therefore acquitted her, as the norm of Article 33 of the Forestry Law does not establish the case of a lagoon within its definitions and prohibitions, only lakes or reservoirs, whether natural or artificial built by the State. Distinguishing, according to the judge, a lagoon by its shallow depth, which ranges from 3 to 15 meters depending on the country, to be called a lake, and less than that would be a lagoon; the lagoon is characterized by limited extension and depth with respect to the lake. Stating that a lake is not the same as a lagoon, and cannot be applied by analogy, as it is contrary to the principle of legality. The Court added that the distances surrounding the lagoon are not contemplated in the law; there is no distance that the law establishes as a protected area. The appellant questions whether the lagoon could be assimilated to a reservoir, which is a water deposit coming from a river or stream and stored at a point. In the case of the lagoon in question, it has not been mentioned that it is fed by a stream; rather, it is a lagoon that dries up in summer, and no river feeds it, so it does not qualify as a reservoir. Concluding that Laguna Larga de Buenos Aires does not qualify under the provision of Article 58 of the Forestry Law. Likewise, that the fraudulent intent (dolo) of the accused and the knowledge that they were in a protected area were not demonstrated. The appellant states she does not share the criterion of the Judge a quo; she indicates that the norm should be integrated and interpreted to determine whether it is possible to apply to lagoons the same protection zone established for lakes and reservoirs. She cites a pronouncement from the Office of the Attorney General of the Republic indicating that lake or lagoon are synonyms for natural reservoir, and that protection should therefore be established based on Article 33 of the Forestry Law, as they present similar characteristics. According to this pronouncement, and the Dictionary of the Royal Spanish Academy, a lake is a "large permanent mass of water deposited in ground depressions." A lagoon is a natural water deposit, generally fresh and of smaller dimensions than a lake. Therefore, by not including the term lagoon in the Forestry Law in Article 33 within its provisions, methods of legal interpretation and integration are appropriate to indicate that it should have the same protection zone as lakes or reservoirs. This is based on Article 50 of the Political Constitution, which establishes the State's obligation to protect a healthy and ecologically balanced environment. Because it is not vengeance that moves the mother to report. Therefore, she requests that the appeal be granted, the judgment annulled, and a remand ordered.
II- The defense of the accused did not contest the appeal when granted the respective hearing.
III- Having analyzed the challenge raised by the Public Prosecutor's Office, in which as the sole ground, it claims a violation by the Court of substantive law, having considered the act atypical. After an analysis of the ground for challenge, this Chamber concludes that the Public Prosecutor's Office is not correct. The a quo performs an interpretation consistent with the principles regulating criminal matters, basically the principle of legality and its derivative, the principle of typicality (tipicidad), which mandates that in criminal matters, a person cannot be convicted for an act not previously described in a criminal law. This principle is the vertex of our criminal system and has been established as a conquest of democratic criminal law. Given that, in our constitutional system of checks and balances, it is the Legislative Branch that is responsible for establishing criminal types (tipos penales), and faced with a legislative gap (laguna legislativa), the Criminal Judge is not empowered to interpret the criminal norm extensively or analogically, due to an and the former Court of Cassation has been vast on this subject, specifically regarding the theme of protection areas; it stated: "In this sense, we must emphasize that the serious issue would be for judges to give a criminal type (tipo penal) a scope that it does not have, because in our constitutional regime it is clear that judges are not legislators, and if a law is considered defective or deficient in its scope, because it should cover a series of situations, what is appropriate is to amend the law through the constitutional channel provided, but not to extend criminal protection through an extensive or analogical judicial interpretation of the criminal law 'for the sake of environmental protection,' as intended by the appellant, because it is not appropriate for the judge to correct the legislator's work to the detriment of people's freedom; rather, the judge must resolve the matter in strict accordance with the laws (Articles 41 of the Political Constitution; 1 and 2 of the Criminal Code; 1 and 2 of the Code of Criminal Procedure), no matter how evident the legislator's supposed error might be. In a democracy, the end does not always justify the means; rather, sometimes it is the means that justify the ends, and the protection of people's fundamental rights, particularly the regime of individual freedom, prevails over any other consideration or convenience, including the legal interest of the 'environment,' for it is clear that legal interests, as values, have a hierarchical relationship that must be respected, and the individual guarantee of the principle of criminal legality (Article 39 of the Political Constitution) must not be subordinated to the right to a healthy and ecologically balanced environment (Article 50 of the Political Constitution), if it is to be done at the expense of individual freedom and in violation of the order in which the constituent body assigned and separated the functions of the Judicial, Legislative, and Executive Branches. In this regard, it must be clear that it is the responsibility of the Executive Branch to ensure that all those areas that could potentially qualify as wetlands are identified, evaluated, studied, delimited, and declared as such (complying in all of this with due process and legal requirements so as not to affect the constitutional rights of the administered parties), such that if this has not been done, the application of Criminal Law could not be sought." (see Criminal Cassation Court of San José. Res: 2006-1123 at nine fifty-five in the morning of October twentieth, two thousand six.) In this specific case, the concepts of lagoon, lake, and reservoir are not comparable. According to the Dictionary of the Royal Spanish Academy, lagoon is defined as: 1. f. Natural water deposit, generally fresh and of smaller dimensions than a lake. Lake: (From Lat. lacus). Reservoir: Large permanent mass of water deposited in ground depressions. 2. m. Large deposit artificially formed, usually by closing the mouth of a valley with a dike or dam, and in which the waters of a river or stream are stored, to be used in land irrigation, in the supply of populations, in the production of electrical energy, etc. (see Dictionary of the Royal Spanish Academy online, http://www.rae.es/rae.html). The dictionary of our official language itself makes a distinction between both terms; a lagoon is not a lake, it has some similar characteristics but is of smaller dimensions; likewise, a reservoir is fed by rivers or streams, which is not the case at hand, as reasoned by the a quo, and we cannot make an extensive interpretation, as the Office of the Attorney General of the Republic does in the pronouncement cited by the appellant, which, furthermore, is in no way binding on any Court of the Republic. It is evident that there is a legislative gap (laguna legislativa), which is a matter for the Legislative Branch to resolve and never for a Judicial Chamber; but faced with this gap, the proper course is to acquit the accused of all penalty and responsibility, as the Merits Judge did, in a duly reasoned decision that extensively addresses all the reasons why the construction by the accused A. is not located in a protection area under the terms of Article 58 of the Forestry Law, as a lagoon is not defined as a protection area and is, therefore, State land. Therefore, this Tribunal finds no reproach to the first-instance judgment, and the claim is declared without merit.
Therefore
The appeal filed by the representative of the Public Prosecutor's Office is declared without merit. Notify.
Rosibel López Madrigal Rafael Segura Bonilla Rafael Gullock Vargas Judges of the Criminal Judgment Appeals Tribunal C/: A.
Of/: Natural Resources D/: Violation of the Forestry Law and another Csolanog Telephones: 2551-2713 or 2553-0340. Fax: 2551-2355. Email: [email protected]
*062006920634PE* Res: 2012-444 Tribunal de Apelación Penal de Cartago. A las trece horas cuarenta y cinco minutos del siete de setiembre de dos mil doce.
Recurso de apelación interpuesto en la presente causa seguida contra A., […], por el delito de Infracción a la Ley Forestal y otro, en perjuicio de Los Recursos Naturales. Intervienen en la decisión, los jueces Rosibel López Madrigal, Rafael Segura Bonilla y Rafael Gullock Vargas . Se aperso nó en apelación , la licenciada Lidieth Villalobos Morales representante del Ministerio Público.
Resultando:
1-Mediante sentencia N° 194-2012 , dictada a las quince horas cuarenta y cinco minutos del veinticinco de abril de dos mil doce , el Tribunal de Juicio de Pérez Zeledón , resolvió: “ POR TANTO: De conformidad con l o expuesto y artículos 39 y 41 de la Constitución Política, 8 y 9 de la Convención Americana sobre Derechos Humanos, 1, 6, 9, 142, 184, 265 a 267, 360 a 366 del Código Procesal Penal, 1, 2 y 30 del Código Penal, SE ABSUELVE de toda pena y responsabilidad a A. por los delitos de INFRACCIÓN A LA LEY FORESTAL y USURPACIÓN DE DOMINIO PÚBLICO que se le atribuyeron como cometido en perjuicio de LOS RECURSOS NATURALES y EL PATRIMONIO DEL ESTADO. Se dicta esta sentencia sin especial condenatoria en costas, son a cargo del estado los gastos del proceso. POR HABERSE DICTADO LA SENTENCIA EN FORMA ORAL QUEDAN LAS PARTES NOTIFICADAS EN ESTE ACTO, SE DEJA A DISPOSICIÓN DE LAS MISMAS LA GRABACIÓN EN AUDIO Y VIDEO DE LA SENTENCIA. Iris Valverde Usaga. Jueza" (sic)
2-Contra el anterior pronunciamiento, la licenciada Lidieth Villalobos Morales interpuso recurso de apelación .
3- Que verificada la deliberación respectiva de conformidad con lo dispuesto por el artículo 466 del Código Procesal Penal, reformado por Ley 8837 publicada el nueve de diciembre de dos mil once (Creación de Recurso de Apelación de la Sentencia), el Tribunal se planteó las cuestiones formuladas en el recurso.
4-En los procedimientos se han observado las prescripciones legales pertinentes. Redacta el Juez López Madrigal; y
Considerando:
I-La Licda. Lidieth Villalobos Morales, en condición de Fiscal Auxiliar de la Fiscalía de Buenos Aires formula recurso de apelación contra la sentencia 194-2012, dictada por el Tribunal de Juicio de Pérez Zeledón, a las quince horas cuarenta y cinco minutos del veinticinco de abril del dos mil doce, que absolvió a la imputada A. de toda pena y responsabilidad por el delito de Infracción a la Ley Forestal en la modalidad de Invasión de un Área de Protección de una Laguna y un delito de Usurpación de Bienes de Dominio Público. Como primer motivo de impugnación , alega errónea aplicación de la ley sustantiva. Según su alegato a la encartada se le atribuye el haber invadido el área de Laguna Larga de Buenos Aires, al haber construido y habitar una vivienda sin poseer título de adquisición o derecho de posesión, a una distancia entre cinco a tres metros del espejo del agua de la laguna, invadiendo la zona de protección y sin los permisos de la Administración Forestal del Estado. La Juzgadora de primera instancia refirió que los hechos atribuidos no constituyen delito alguno y por ello le absolvió, al no establecer la norma del artículo 33 de la Ley Forestal el caso de una laguna dentro de sus definiciones y prohibiciones, solo de lagos o embalse, ya sean naturales o artificiales construidos por el Estado. Distinguiéndose, según la juzgadora la laguna por la poca profundidad, que va de entre 3 a 15 metros dependiendo del país, para que se hable de lago y menos de eso sería una laguna, la laguna se caracteriza por la escasa extensión y profundidad con respecto al lago. Refiriendo que no es lo mismo un lago que una laguna, sin poderse aplicar por analogía, por ser contrario al principio de legalidad. Agregó el Tribunal que las distancias aledañas a la laguna no están contempladas en la ley, no hay distancia que establezca la ley como área protegida. Cuestiona la recurrente si se podría asimilar la laguna a un embalse, que es un depósito de aguas que provienen de un río o arroyo y se almacena en un punto. En el caso de la laguna en cuestión, no se ha mencionado que sea alimentada por un arroyo, más bien una laguna que se seca en verano, no hay ningún río que la alimente, por lo que no califica de embalse. Concluyendo que no califica dentro de la previsión del artículo 58 de la Ley Forestal, la Laguna Larga de Buenos Aires. Asimismo que no se demostró el dolo de la encartada y el conocimiento de que estaba en un área protegida. La recurrente refiere no compartir el criterio de la Jueza a quo indica que se debe integrar e interpretar la norma, a efecto de determinar si es posible aplicar a las lagunas la misma zona de protección establecida para los lagos y embalses. Cita un pronunciamiento de la Procuraduría General de la República en el que se indica que lago o laguna son sinónimos de embalse natural, por lo que la protección debe establecerse con base en el artículo 33 de la Ley Forestal, por presentar características similares. De acuerdo a este pronunciamiento, según el Diccionario de la Real Academia Española el lago es "gran masa permanente de agua depositada en depresiones del terreno. La laguna es un depósito natural de agua, generalmente dulce y de menores dimensiones que el lago. Por ello al no incluir la ley Forestal en el artículo 33 el término laguna dentro de sus supuestos métodos de interpretación e integración jurídica a efecto de indicar que es la misma zona de protección que para los lagos o embalses. Esto con fundamento en el artículo 50 de la Constitución Política que el Estado está en la obligación de de proteger un ambiente sano y ecológicamente equilibrado. Por lo que no es la venganza lo que mueve a la madre a denunciar. Por lo que solicita declarar con lugar el recurso, anular la sentencia y ordena r el reenvío.
II- La defensa del imputado no contestó el recurso, al conferírsele la audiencia respectiva.
III- Analizada la impugnación planteada por el Ministerio Público, en la que como único motivo reclama violación por parte del Tribunal de la Ley sustantiva, al haber considerado atípico el hecho. Luego de un análisis del motivo de impugnación ésta Cámara concluye que no lleva razón el Ministerio Público. El a quo realiza una interpretación acorde con los principios que regulan la materia penal, básicamente el principio de legalidad y su derivado el de tipicidad, que ordena que en materia penal no se puede condenar a una persona por un hecho que no esté descrito previamente en una ley penal. Principio que es el vértice de nuestro sistema penal y se ha erigido como una conquista de un derecho penal democrático. Siendo que en nuestro sistema constitucional de frenos y contrapesos es el Poder Legislativo el encargado de establecer los tipos penales y ante una laguna legislativa, no es facultad del Juez Penal interpretar en forma extensiva o analógica la norma penal, por existir prohibición expresa en la materia que nos ocupa. Sobre este tema ha sido vasta la jurisprudencia de la Sala III de la Corte Suprema de Justicia y del anterior Tribunal de Casación, precisamente refiriéndose al tema de áreas de protección indicó: "En este sentido debemos subrayar que lo grave sería que los jueces den a un tipo penal un alcance que no tiene, porque en nuestro régimen constitucional es claro que los jueces no son legisladores, y si se considera que una ley es omisa o defectuosa en su alcance, porque debería cubrir una serie de supuestos, lo que procede es enmendar la ley por el canal constitucional previsto, pero no ampliando la tutela penal mediante una interpretación judicial extensiva o analógica de la ley penal "en aras de la protección del medio ambiente", conforme a la pretensión del impugnante, pues no procede que el juzgador corrija la plana al legislador en perjuicio de la libertad de las personas, sino que el juez debe resolver en estricta conformidad con las leyes (artículos 41 de la Constitución Política; 1 y 2 del Código Penal; 1 y 2 del Código Procesal Penal), por más evidente que fuera el supuesto desacierto del legislador. En una democracia el fin no siempre justifica los medios, sino que a veces son los medios que justifican los fines, y la tutela de los derechos fundamentales de las personas, particularmente el régimen de la libertad individual, prevalece sobre cualquier otra consideración o conveniencia, incluyendo al bien jurídico "medio ambiente", pues resulta claro que los bienes jurídicos, en cuanto valores, tienen una relación jerárquica que debe respetarse, y no ha de subordinarse la garantía individual del principio de legalidad penal (art. 39 de la Constitución Política) al derecho a un ambiente sano y ecológicamente equilibrado (artículo 50 de la Constitución Política), si ha de hacerse a expensas de la libertad individual y con quebranto del orden en que el constituyente asignó y separó las funciones de los Poderes Judicial, Legislativo y Ejecutivo. Al respecto debe tenerse claro que es responsabilidad del Poder Ejecutivo velar porque todas aquellas áreas que potencialmente puedan llegar a calificar como humedales, sean identificadas, valoradas, estudiadas, delimitadas y declaradas como tales (cumpliendo en todo ello el debido proceso y las exigencias legales a fin de no afectar derechos constitucionales de los administrados), de modo que si no se ha cumplido con ello, no podría pretenderse la aplicación del Derecho Penal." ( ver Tribunal de Casación Penal de San José. Res: 2006-1123 de las nueve horas cincuenta y cinco minutos del veinte de octubre de dos mil seis.) En este caso en concreto tenemos que los conceptos de laguna, lago y embalse, no son equiparables. Según el diccionario de la Real Academia Española laguna se define como : 1. f. Depósito natural de agua, generalmente dulce y de menores dimensiones que el lago. Lago:(Del lat. lacus). Embalse: Gran masa permanente de agua depositada en depresiones del terreno.2. m. Gran depósito que se forma artificialmente, por lo común cerrando la boca de un valle mediante un dique o presa, y en el que se almacenan las aguas de un río o arroyo, a fin de utilizarlas en el riego de terrenos, en el abastecimiento de poblaciones, en la producción de energía eléctrica, etc. (ver Diccionario de la Real Academia Española en internet, http://www.rae.es/rae.html). El propio diccionario de nuestra lengua oficial hace distinción entre ambos vocablos, la laguna no es un lago, tiene algunas características similares pero es de dimensiones más pequeñas, asimismo el embalse está alimentado por ríos o arroyos, que no es el caso que nos ocupa, tal y como razonó la a quo, y no podríamos hacer una interpretación extensiva, como lo hace la Procuraduría General de la República en el pronunciamiento citado por el recurrente, que por lo demás no es de ninguna manera vinculante para ningún Tribunal de la República. Es evidente que existe una laguna legislativa, que es tema del Poder Legislativo resolver y nunca de una Cámara Judicial, pero ante esta laguna lo procedente es absolver de toda pena y responsabilidad al imputado, tal y como lo realizó la Jueza de Mérito, en un pronunciamiento debidamente fundado en el que realiza un amplio pronunciamiento de todas las razones por las que la construcción de la imputada A., no se encuentra en una área de protección en los términos del artículo 58 de la Ley Forestal, al no encontrarse definida una laguna como área de protección y ser por ende, un terreno del Estado. Por ello no encuentra este Tribunal reproche alguno a la sentencia de primera instancia, por lo que el reclamo se declara sin lugar.
Por tanto
Se declara sin lugar el recurso de apelación formulado por la representante del Ministerio Público. Notifíquese.
Rosibel López Madrigal Rafael Segura Bonilla Rafael Gullock Vargas Jueces del Tribunal de Apelación de Sentencia Penal C/: A.
Of/: Los Recursos Naturales D/: Infracción a la Ley Forestal y otro Csolanog 2551-2713 ó 2553-0340. Fax: 2551-2355. Correo electrónico: [email protected]
Document not found. Documento no encontrado.