← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental
OutcomeResultado
The ruling is partially annulled only with respect to the demolition order, with a retrial ordered to ensure the participation of a third party claiming occupant status.Se anula parcialmente la sentencia únicamente en cuanto a la orden de derribo de la construcción, ordenándose el reenvío para garantizar la intervención del tercero que alega ser poblador.
SummaryResumen
The San Ramón Sentencing Appeals Court partially annulled a ruling that had acquitted the defendant of violating the Maritime-Terrestrial Zone Law while ordering the demolition of his dwelling. The court found that the lower court failed to consider whether the defendant's father, who claimed status as a 'long-term occupant' (poblador) under Article 70 of the Law, resided on the property and was entitled to relocation and compensation before demolition. The decision holds that the father should have been recognized as an interested third party in the proceedings, and orders a retrial to ensure his participation and due process regarding the demolition order. The defendant's acquittal and the remainder of the ruling stand.El Tribunal de Apelación de Sentencia de San Ramón anuló parcialmente la sentencia que absolvió al imputado por infracción a la Ley de la Zona Marítimo Terrestre y a la vez ordenó el derribo de su vivienda. El tribunal determinó que el fallo omitió considerar si el padre del imputado, quien alegaba ser 'poblador' conforme al artículo 70 de dicha ley, residía en el inmueble y tenía derecho a ser reubicado e indemnizado antes del derribo. La decisión sostiene que el padre debió ser tenido como tercero interesado en el proceso, por lo que se ordena el reenvío para una nueva sustanciación que garantice su participación y el debido proceso respecto a la demolición. Se confirma la absolución del imputado y el resto de la sentencia.
Key excerptExtracto clave
III.- The claims are merited: [...] the appeals judges concurring in this decision agree with the appellants that this case could indeed involve potential harm to interested third parties who were not included as parties in the proceedings, despite the fact that the adopted decision could cause them serious prejudice. Specifically, Mr. [Name], according to the appeals, apparently holds the status of 'long-term occupant' (poblador), a concept provided for and regulated under Article 70 of the Maritime-Terrestrial Zone Law. In other words, in principle, he is supposedly a person who, at the time this regulation came into force (March 1977), had been residing for more than ten years on the strip of land now known as the maritime-terrestrial zone, specifically within what is called the public zone. On this basis, the appropriate course is to grant the appeals and partially annul the trial ruling, only with respect to that single point, i.e., the order to 'demolish the building,' and to order a retrial for a new proceeding according to law on this point. In that retrial, Mr. [Name] shall be given the opportunity, as a presumed interested third party by virtue of the alleged 'occupant' status he claims, to participate in the trial, all in order to respect the rights and guarantees he claims and to observe due process regarding the annulled matter.III.- Los reclamos son atendibles: [...] los jueces de apelación que concurrimos a emitir este pronunciamiento estimamos, como bien lo señalan los impugnantes, que en el presente caso en efecto se podría estar ante una eventual afectación a terceros interesados, quienes no fueron tenidos como parte en el proceso, no obstante que la decisión adoptada les podría generar graves perjuicios. De manera concreta, el señor [Nombre2]., según lo expuesto en el contenido de los recursos, aparentemente ostenta la condición de “poblador”, figura que está prevista y regulada en el numeral 70 de la Ley de la Zona Marítimo Terrestre. En otras palabras, en tesis de principio, supuestamente es una persona que al momento en el que entró en vigencia esta normativa (marzo de 1977), tenía más de diez años de estar residiendo en la franja de terreno que hoy se conoce como zona marítimo terrestre, específicamente dentro de lo que se denomina la zona pública. Bajo esta tesitura, lo que se impone es declarar con lugar los recursos interpuestos y anular parcialmente la sentencia de mérito, tan solo en cuanto a ese único extremo, sea, en relación con la orden de “derribo de la construcción” y disponer el reenvío para una nueva sustanciación conforme a Derecho sobre este punto. En dicho reenvío se le deberá dar la oportunidad al señor [Nombre2]., como presunto tercero interesado en virtud de la supuesta condición de “poblador” que dice ostentar, para que intervenga en el debate, todo con el fin de que se le respeten los derechos y garantías que dice tener y se observe el debido proceso en cuanto al tema relativo al extremo anulado.
Pull quotesCitas destacadas
"Ostentaba la condición de “poblador”, figura que está prevista y regulada en el numeral 70 de la Ley de la Zona Marítimo Terrestre."
"He allegedly held the status of 'occupant,' a concept provided for and regulated under Article 70 of the Maritime-Terrestrial Zone Law."
Considerando III
"Ostentaba la condición de “poblador”, figura que está prevista y regulada en el numeral 70 de la Ley de la Zona Marítimo Terrestre."
Considerando III
"Se requiere descartar que la persona que estaba en ella era “poblador”."
"It is necessary to rule out that the person living there was an 'occupant.'"
Considerando III (citando voto 2010-00306)
"Se requiere descartar que la persona que estaba en ella era “poblador”."
Considerando III (citando voto 2010-00306)
"Lo que se impone es declarar con lugar los recursos interpuestos y anular parcialmente la sentencia de mérito, tan solo en cuanto a ese único extremo, sea, en relación con la orden de “derribo de la construcción” y disponer el reenvío para una nueva sustanciación conforme a Derecho sobre este punto."
"The appropriate course is to grant the appeals and partially annul the trial ruling, only with respect to that single point, i.e., the order to 'demolish the building,' and to order a retrial for a new proceeding according to law on this point."
Considerando III
"Lo que se impone es declarar con lugar los recursos interpuestos y anular parcialmente la sentencia de mérito, tan solo en cuanto a ese único extremo, sea, en relación con la orden de “derribo de la construcción” y disponer el reenvío para una nueva sustanciación conforme a Derecho sobre este punto."
Considerando III
"En el caso de marras, conforme a la prueba documental en carácter de mejor proveer, ofrecida por la Defensora Pública, se constata que la acusada es habitante de Playa Organos... carente de bienes inmuebles inscritos a su nombre."
"In the case at hand, according to the documentary evidence introduced as 'better provision' by the Public Defender, it is confirmed that the accused is a resident of Playa Organos... and lacks any real property registered in her name."
Considerando III (citando sentencia de juicio)
"En el caso de marras, conforme a la prueba documental en carácter de mejor proveer, ofrecida por la Defensora Pública, se constata que la acusada es habitante de Playa Organos... carente de bienes inmuebles inscritos a su nombre."
Considerando III (citando sentencia de juicio)
Full documentDocumento completo
JUDICIAL BRANCH SENTENCE APPEALS COURT OF THE THIRD JUDICIAL CIRCUIT OF ALAJUELA, SAN RAMÓN Tel: 2456-9069 [...] Fax: 2445-5193 _______________________________________________________________________________________ Case: 07-200158-591-PE Decision: 2012-00103 SENTENCE APPEALS COURT OF THE THIRD JUDICIAL CIRCUIT OF ALAJUELA, SECTION TWO. San Ramón, at eleven hours fifty-nine minutes on the twenty-first of February of two thousand twelve.
SENTENCE APPEAL filed in the present case against [Name1], known as "Jo.", […], for the offense of VIOLATION OF THE MARITIME TERRESTRIAL ZONE LAW, to the detriment of the STATE.- Participating in the decision on the appeal are Judges Martín Alfonso Rodríguez Miranda, David Fallas Redondo, and Mario Alberto Porras Villalta. Appearing on the sentence appeal are the accused [Name2], attorney [Name3], in her capacity as public defender of the accused, attorney [Name4], in his capacity as Criminal Prosecutor, and attorney [Name5], representative of the Public Prosecutor's Office.
WHEREAS:
1.- That by judgment number 159-P-2011 at fifteen hours on the twenty-sixth of May of two thousand eleven, the Trial Court of Puntarenas resolved: "THEREFORE: In accordance with the foregoing and Articles 39 and 41 of the Political Constitution of the Republic, 1, 6, 9, 142, 184, 267, 360 to 366 of the Criminal Procedure Code, 1, 30, 140 of the Criminal Code and Articles 12, 13, 20, 22, 62, 63 and 64 of Law No. 6043 of the Maritime Terrestrial Zone, [Name1] is declared ACQUITTED OF ALL PUNISHMENT AND RESPONSIBILITY, for the offense of VIOLATION OF THE MARITIME TERRESTRIAL ZONE LAW, to the detriment of THE STATE.- This matter is resolved without special award of costs and the expenses of the proceedings are to be borne by the State.- It is ordered that any precautionary measure that may have been ordered be lifted unless another cause prevents it.- In application of Article 13, in relation to Article 62 of the Maritime Terrestrial Zone Law, the District Council of Cóbano is ordered to demolish the house construction occupied by the accused [Name1] in the locality of Muelle de Tambor.- Once this judgment becomes final, archive the case file once the demolition by the District Council of Cóbano has been verified.- The audio and video recording is made available to the parties in the secretariat of this Court.- The parties are duly notified at this act of the decision rendered orally.- That is all.- (signed) [Name6].- Judicial Technician 3.- Lic. [Name7]. Trial Judge 2.- That against the foregoing ruling, the accused [Name8], attorney [Name3], in her capacity as public defender of the accused, attorney [Name4], in his capacity as Criminal Prosecutor, and attorney [Name5], representative of the Public Prosecutor's Office, appeared on sentence appeal.
3.- That having conducted the respective deliberation in accordance with the provisions of Article 464 bis of the Criminal Procedure Code, the Court proceeded to hear the appeal.
4.- That in the proceedings, the relevant legal requirements have been observed.
CONSIDERING:
I.- Regarding the composition of the Sentence Appeals Court: Because during the hearing held at 13:30 hours on November 8, 2011 (cf. folio 221), the appellant who participated did not expand upon the grounds for the challenge, nor did they offer or present new evidence, but rather essentially limited herself to presenting a summary of the arguments already included in the "cassation appeal (recurso de casación)" she filed in writing, the undersigned sentence appeals judges consider that the present matter will be resolved according to the composition that corresponds by roster, that is, not in accordance with the special composition that was formed during said hearing, given that Judge Jorge Luis Morales García, who attended the hearing, is not currently a member of this Court due to being on sick leave. The foregoing would not compromise any guarantee or interest of the parties, including the appellant who requested the hearing, since - it is repeated - on that occasion the same arguments that are already in writing were merely summarized orally, from which there is no impediment for a judge who was not present at the same to participate in resolving the request, who is fully capable of ruling on the matter. The Constitutional Chamber so ordered in decision No. 6681-96 at 15:30 hours on December 10, 1996, which was taken up and ratified in decision No. 2007-15553 at 12:23 hours on November 30, 2007. As can be deduced from said resolutions, in those cases where at the cassation hearing (now appeal) no evidence was offered or received, nor were any new arguments made (as would be the case here), it is constitutionally valid.
II.- Content of the challenges: A) Cassation appeal (recurso de casación) filed by [Name2], father of the accused [Name1] (see folios 144 and 145). In the sole ground of the appeal filed by [Name2], father of the accused and an interested third party in the outcome of this proceeding, and in accordance with Articles 1, 12, 142, 303, 355 and 369 of the Criminal Procedure Code, 8 of the American Convention on Human Rights; and 39 and 41 of the Political Constitution, a violation of due process (debido proceso) is alleged due to a breach of the right of defense. The complainant alleges that he is the owner, settler (poblador), possessor and inhabitant of the house that was ordered demolished, that he has lived there since the late 1950s and early 1960s, and that since 1993 he commenced proceedings at the Municipality of Cóbano to be designated a settler (poblador) of the Community of Muelle de Cóbano and to pay the corresponding fees or canon for that property. He adds that the Municipality of Cóbano granted him the right over the property in question and required him to pay annual fees, which he has faithfully complied with, and thus he believes he has the right to live on the property whose demolition was ordered, and that this act (the demolition) violates his rights. He also indicates that in 2007, a criminal case file was opened against his son [Name1] for an alleged violation of the Maritime Terrestrial Zone and that the Judicial Investigation Organization initiated an alleged investigation that determined his son was the one occupying his house, but that the truth is his son lives there because he lives with him, and that the judgment orders the demolition of his house in a proceeding in which he was never called to appear and assert his rights. B) Cassation appeal (recurso de casación) filed by attorney [Name9], public defender of the accused [Name1] (folios 162 and 163). Based on Articles 1, 12, 142, 303, 355 and 369 of the Criminal Procedure Code, 8 of the American Convention on Human Rights; and 39 and 41 of the Political Constitution, the public defender of the accused, in the sole ground of the appeal, claims a violation of the rules of sound criticism (sana crítica) due to non-observance of the principle of derivation. She objects that the demolition of the building on the real property that was the subject of this litigation was ordered, based on the premise that her client, the accused [Name1], was the sole possessor of the same and that he does not hold the status of settler (poblador), and therefore, in accordance with Article 13 of the Maritime Terrestrial Zone Law, the demolition must be ordered, without it having been determined in the adversarial proceeding or in the investigation phase who made up his family unit and whether any person who was or could be considered a "settler (poblador)" lived within the property. She points out that her client testified that he had inhabited the dwelling since birth and that the property was built by his grandparents and later occupied by his parents, but during the adversarial proceeding he was never asked whether these persons were still alive and, if so, whether they still inhabited the property. She adds that the witnesses who testified at trial also did not claim that Mr. [Name1] was the sole occupant of the property, as the topic of how many persons lived in the house was not addressed. She considers that in order to order the demolition, it was essential to completely rule out the possibility of a claim by a third party with a right over the same, since that order would affect a third party who would not have been called into the proceeding to assert their rights. By virtue of the overlap present between the arguments made in both appeals, they will be resolved jointly in the following considering.
III.- The claims are admissible: In the first place, this Sentencing Appeals Chamber finds no legal impediment whatsoever for Mr. [Nombre2], who has not been a party to this case, to file an appeal against the oral judgment issued, since the aspect he challenges could potentially cause him harm, as he was not given the opportunity to intervene in this proceeding as an interested third party, meaning that due process was not observed regarding the consequences or impact the decision could have against him. Regarding the possibility that an interested third party may challenge a judgment that affects them, see rulings No. 2010-01734 at 5:00 p.m. on November 30, 2010, No. 2005-01273 at 10:00 a.m. on November 14, 2005, and No. [Telf1] at 10:00 a.m. on May 28, 2004, all from the Third Chamber of the Supreme Court of Justice, with which these judges concur. Having clarified the foregoing, we, the appellate judges concurring to issue this pronouncement, believe, as the appellants correctly point out, that in the present case there could indeed be a potential impact on interested third parties, who were not considered as parties in the proceeding, even though the decision adopted could cause them serious harm. Specifically, Mr. [Nombre2], according to what is stated in the content of the appeals, apparently holds the status of "poblador" (settler), a figure provided for and regulated in numeral 70 of the Maritime-Terrestrial Zone Law (Ley de la Zona Marítimo Terrestre). In other words, as a matter of principle, he is supposedly a person who, at the time this law entered into force (March 1977), had been residing for more than ten years on the strip of land now known as the maritime-terrestrial zone, specifically within what is called the public zone. Regarding the scope of the cited numeral 70, the First Section of this Sentencing Appeals Tribunal, formerly the Criminal Cassation Tribunal, had the opportunity to address it, a criterion shared by the Second Section of this same tribunal, reasoning as follows: "(...) The issue addressed here concerns the interpretation to be given to Article 70 of the Maritime-Terrestrial Zone Law; the interpretation proposed by the representative of the Public Prosecutor's Office subjects the condition of 'poblador', referred to in said article, to the requirement that the lot must be located in the restricted zone. The article in question reads: 'Article 70.- Pobladores of the maritime-terrestrial zone, Costa Ricans by birth, with more than ten years of residence therein, according to information from the local Rural Assistance Guard authority or certification from the Electoral Registry regarding the applicant's domicile, may continue in possession of their respective lots provided it is their only property. However, they must adhere to the planning of the zone, for which purpose they may be relocated and compensated for their improvements in accordance with this law. In all cases, the public zone must be respected.' To elucidate the meaning to be given to this norm, the legislator provides that one must abide by the 'proper meaning of its words, in relation to the context, historical and legislative background, and the social reality of the time in which they are to be applied, attending fundamentally to their spirit and purpose' (art. 10 Civil Code). Regarding the grammatical meaning of the statement contained in Article 70 of the cited law, it clearly refers to 'los pobladores de la zona marítimo terrestre' (the pobladores of the maritime-terrestrial zone), as the target subjects of said statement. In turn, the legislator has expressly defined the concept of 'zona marítimo terrestre' (maritime-terrestrial zone), indicating that the 'maritime-terrestrial zone is the strip of two hundred meters wide along the entire length of the Atlantic and Pacific coasts of the Republic, whatever its nature, measured horizontally from the ordinary high tide line and the lands and rocks uncovered by the sea at low tide' (art. 9 Maritime-Terrestrial Zone Law). In turn, the Law provides that the 'maritime-terrestrial zone is composed of two sections: the PUBLIC ZONE, which is the strip of fifty meters wide from the ordinary high tide line, and the areas uncovered during low tide; and the RESTRICTED ZONE, constituted by the remaining one hundred fifty meter strip, or by the remaining lands in the case of islands' (art. 10 Maritime-Terrestrial Zone Law). In accordance with the foregoing, it is evident that Article 70 of the Maritime-Terrestrial Zone Law refers generally to 'los pobladores de la zona marítimo terrestre' and that said term is not ambiguous, but is clearly defined in the Law, encompassing both the 'public zone' and the 'restricted zone'. From this perspective, the proposal of the Public Prosecutor's Office representative to understand that when Article 70 of the cited law alludes to 'los pobladores de la zona marítimo terrestre', it refers only to those in the 'restricted zone' and not to all in general, is not endorsed by this Chamber. The legislator used the term 'zona marítimo terrestre' to allude to the recipients of the norm, a term on which there is no ambiguity as it is defined by the Law. Therefore, if the legislator's intention had been to exclude the application of the aforementioned Article 70 regarding the 'public zone', it would have alluded directly to: 'los pobladores de la zona restringida' (the pobladores of the restricted zone), a concept also defined by the Law, but it did not do so. To base the restriction advocated by the Public Prosecutor's Office representative on the final phrase of said norm: 'In all cases, the public zone must be respected', is incorrect. This last phrase cannot be understood as an exclusion of the 'public zone' from the provisions of the referenced Article 70, first because it goes against the manifest will of the legislator, as stated above, who expressly mentioned 'los pobladores de la zona marítimo terrestre'. Furthermore, it is not the case that the 'public zone' must be respected and, conversely, the 'restricted zone' need not be. Both form part of the 'maritime-terrestrial zone', and therefore there is an obligation of respect regarding the juridical norms governing it. The respect for the 'public zone', mentioned in that last paragraph, has two recipients: both the citizen who illegally builds on it, who is subjected to the pertinent legal provisions, and the public officials responsible for safeguarding said area. It is not, consequently, as the Public Prosecutor's Office representative understands, that 'it is required, to be considered a "poblador", to be located in the Restricted Zone of the Maritime-Terrestrial Zone (objective element), because the Public Zone must always be respected...' (folio 108); but rather an obligation directed fundamentally at the authorities responsible for ensuring the protection of said zone. As the condition of 'poblador' is a transitory condition, as indicated in the challenged judgment, the obligation of the officials responsible for ensuring respect for the 'public zone' is to take the necessary measures so that, complying with the provisions of the cited Article 70, the accused is evicted and the construction demolished. Thus, then, the phrase: 'In all cases, the public zone must be respected', is not understood by this Chamber as a restriction on the initial concept of 'los pobladores de la zona marítimo terrestre', limiting it to 'los pobladores de la zona restringida', as proposed by the appellant. But rather as an express mention of the obligation the pertinent authorities have to enforce respect, especially for the 'public zone', by taking the measures to have it vacated of illegal constructions and these demolished. Hence, in a case like the present, where the lower court understood that the accused has the juridical status of 'pobladora', this entails the obligation of those responsible for ensuring respect for the 'public zone' to take the necessary measures to evict and demolish the illegal construction, which entails, among other things, the relocation of the accused. The Office of the Attorney General of the Republic (Procuraduría General de la República), in Legal Opinion OJ-061-2007 of July 5, 2007, has indicated that 'It then falls to the municipalities to take the pertinent measures to counteract those improper actions on the coastal strip, as well as to preserve the natural resources in their original conditions, with the eviction of occupants and destruction of buildings being pertinent in the cases provided for by law, since the powers of self-tutelage and demanial police rule apply to public domain [...] The omission to act as indicated may cause its officials to incur disciplinary and criminal liability. Public officials are mere depositaries of authority, must always act subject to the principles (among others, transparency and sound administration) and norms of the juridical system, and cannot ignore or refuse to comply with the mandates contained therein.' It is not the case, therefore, that any right is being granted over the 'maritime-terrestrial zone', or specifically over the 'public zone', to the accused [Nombre10]... On the contrary, the protection or respect of said public asset demands that she be evicted and the illegal construction demolished, however this must be done in respect of the provisions of Article 70 of the Maritime-Terrestrial Zone Law, since as established in the judgment she is a 'pobladora de la zona marítimo terrestre'. Therefore, this Tribunal coincides with the lower court, which in this regard stated: 'The Tribunal decides not to order it, by virtue of the fact that, in view of it having been stated in this hearing that the construction is of old data, between thirty and forty years old, it being the case then that Mrs. [Nombre11] comes to be classified as a "pobladora" as provided for in ordinal 70 of Law Number 6043, being the Maritime-Terrestrial Zone Law, which literally prescribes "Article 70.- Pobladores of the maritime-terrestrial zone, Costa Ricans by birth, with more than ten years of residence therein, according to information from the local Rural Assistance Guard authority or certification from the Electoral Registry regarding the applicant's domicile, may continue in possession of their respective lots provided it is their only property. However, they must adhere to the planning of the zone, for which purpose they may be relocated and compensated for their improvements in accordance with this law. In all cases, the public zone must be respected". (emphasis is ours), according to this substantive norm, we can deduce that pobladores will be those persons who have been inhabiting (residing in) the maritime-terrestrial zone for more than ten years before the validity of Law number 6043, a situation that undoubtedly applies to Mrs. [Nombre11]; hence, given that we have news (declaration of Municipal official [Nombre12]) that there is still no Regulating Plan (Plan Regulador) in the Playa Organos area, besides the fact that this place is now under the jurisdiction of the Municipality of Cóbano, it will be when a Regulating Plan is made effective in said zone that Mrs. [Nombre10] will be relocated, clearly, respecting the public zone in question. And in support of the foregoing, I allow myself to cite in this judgment the following pronouncement issued, precisely by the Office of the Attorney General of the Republic, thus we have opinion C-157-95 of July 7, 1995, where reference is made to the category of pobladores, in the following important terms: "Likewise, the figure of the poblador was also created, very similar to that of the occupier. Pobladores, reads Article 70 of Law No. 6043, are those Costa Ricans by birth, with more than ten years of continuous residence in the maritime-terrestrial zone, according to information from the local Rural Assistance Guard authority or certification from the Electoral Registry, 'provided it is their only property' (this last phrase must be understood in the sense of not having any real estate in their name, as the concept of private property is contrary to the status of public domain). For pobladores, the Law establishes the possibility of remaining on the portion of the maritime-terrestrial zone they occupy until the planning of the zone takes place, at which point they may be relocated and compensated for their improvements. The inclusion in the text of the Law of all these regulations was due to a legislator's criterion to not disrupt already consolidated urban populations (cities) or harm persons with prior occupation in the maritime-terrestrial zone, especially if they were of scarce resources". In the case at hand, according to the documentary evidence, in the nature of better provision, offered by the Public Defender [Nombre13] ..., it is verified that the accused [Nombre11] is an inhabitant of Playa Organos, Paquera de Puntarenas (see identity card account of CED1), likewise (sic) she is a person lacking real estate registered in her name, as can be seen on page 80 front of the main file, documentary evidence that allows us to determine, in a valid manner, that Mrs. [Nombre11] (sic) fully complies with the parameters of ordinal 70 of the Maritime-Terrestrial Zone Law to be considered a pobladora, so that, her treatment in accordance with the cited regulations as well as the opinion issued by the Office of the Attorney General of the Republic (C-157 of July 7, 1995) is to wait for the respective Regulating Plan to be approved by the Municipality of Cóbano, and once with this instrument, proceed clearly, to her relocation, respecting what is indicated by norm 70 ibidem in its final part, namely: "In all cases, the public zone must be respected". In consideration of the foregoing, the request for demolition (sic) that has been requested by the representations of both the Auxiliary Prosecutor's Office and the Attorney General's Office (sic) of the Republic is rejected' (folios 101 to 102). Based on the foregoing, the appeal filed is declared without merit (...)" (Ruling No. 2007-00628 at 10:20 a.m. on November 23, 2007. See also from the Second Section of this Sentencing Appeals Tribunal, ruling No. 2010-00306 at 1:50 p.m. on August 6, 2010, in which it was established that it was not sufficient, to order the demolition of the construction, to determine that it was in the public zone, but it was required to rule out that the person on it was a "poblador"). If this were so, that is, if hypothetically faced with a person who holds the status of "poblador", the Trial Court in the oral judgment issued could not order the demolition of the building in which the defendant resides, since the cited provision (Article 70) clearly establishes that it would be required to relocate the holder thereof (in their capacity as "poblador") and compensate them for the improvements they had made in that place, without this properly constituting a subjective right over the property. This possible status would derive, in principle, not only from what is stated in the referenced challenges, but also from the documentary evidence that was admitted for better provision and is visible from folios 185 to 213. It should also be noted that, as the judicial authority itself indicates in the oral judgment, the defendant stated in the hearing that other family members had lived in that place, even before he was born, such as his grandmother. In other words, it was feasible that other persons who held the status of "pobladores", different from his grandmother, such as his parents could potentially have been, lived on the site. Regarding what was resolved on this issue by the Trial Court (see digital file identified as c0000110526150256.vgz, starting at 3:10:19 p.m. on the time counter of the program that allows its playback), regarding the scope of Article 13, in relation to the exceptional cases provided for in numerals 6 and 70, all from the Maritime-Terrestrial Zone Law, the following was stated: "(...) Those who possibly had, as of the date this norm entered into force, ten or more years even of occupying that land, were the relatives of [Nombre14], whom he refers to as his grandmother, who is the person holding the occupation of that land. But in this particular case we must also point out that this occupation by other persons in the public zone cannot be transmitted in any way to the following persons, that is, that occupation is extinguished upon the extinction of the person who occupies that place. In other terms and to simplify understanding. It was not possible, for the grandmother that [Nombre1] mentions to transmit the years of occupation she had had on that land to him. That is, we can only count on the years that Mr. [Nombre1] himself occupied that land. And we observe that within the objective data, we can see the date of birth of Mr. [Nombre1], 1974, and the date of entry into force of the Maritime-Terrestrial Zone Law, March 16, 1977, approximately little more, little less than four years had elapsed, a date or time that evidently does not meet the requirement established by Article 70 to determine a person as a poblador and exempt them from the application of the Maritime-Terrestrial Zone Law. Thus, in the case of Mr. [Nombre15], we cannot reach the conclusion that there is no doubt he is a poblador, because he does not meet the requirements of Article 70, basically having more than ten years of residence in the occupied zone, on the occupied land, because it is established so, according to the date of birth of Mr. [Nombre1], which is in 1974, and the date of entry into force which is in 1977, nearly three years of difference between one and the other. Thus, having analyzed the matter in this way, Mr. [Nombre1] does not fall under any of the exceptions established by the Maritime-Terrestrial Zone Law, for purposes of not applying the provision established in Article 13 of the Law and consequently the Tribunal, having been made aware that there exists a construction within the public zone, must proceed as established in the article of the Maritime-Terrestrial Zone Law, and order under, and order the District Council of Cóbano, which is the body according to the law, responsible for administration and all such matters, to order the demolition of the construction of the dwelling occupied by [Nombre1] in the locality of Muelle, as had been requested by the Office of the Attorney General of the Republic and the Public Prosecutor's Office (...)" (thus cited digital file starting at 3:19:50 p.m. until 3:23:11 p.m.). From the foregoing, it follows that the Trial Court limited itself to analyzing the situation of the defendant's grandmother regarding the "pobladora" status she might have held, and ordered the demolition of the building, without assessing the possibility that other persons in that condition, distinct from her, such as the defendant's parents, might still be residing there. It overlooked the possibility that, if the defendant was born in 1974 and had lived on that site since then, it was feasible that his parents were also eventually living in the house, who also, probably, at the time the Maritime-Terrestrial Zone Law came into effect, could have had many years of residing in that dwelling. The omission to assess this aspect may have been due to the fact that the evidence provided by the Public Prosecutor's Office and the Office of the Attorney General of the Republic was limited to proving that the construction was located within the maritime-terrestrial zone, and overlooked the possibility that, as provided in Article 70 of the Maritime-Terrestrial Zone Law, persons holding the status of "pobladores" might be residing on the site, but no evidence was provided or presented during the hearing regarding those persons. The main evidence received, namely, the testimonies of [Nombre16] and judicial officer [Nombre17], did not report this situation, as the former limited himself to pointing out the collaboration he provided in confecting the plans drawn up regarding the location of the construction, and the latter confined himself to stating that his investigation focused on drawing up the list of persons supposedly responsible for the dwellings built within the public zone of the maritime-terrestrial zone (see cited digital file, in the substantive analysis starting at 3:10:29 p.m.). That said, as is apparent from the evidence in the file, from folios 185 to 213, which were admitted as evidence for better provision, elements have been brought to the case that suggest the possibility that Mr. [Nombre2] indeed, as he asserts in his challenge, is a person who, according to the parameters of the maritime-terrestrial zone regulations, also holds the status of "poblador", given that he claims to have resided in the place for more than fifty years, that is, many years before the current legislation regulating this zone came into effect. As asserted by [Nombre2] himself (father of the defendant) and referred to by the public defender of the accused, in that they affirm that the former has lived in the place for over fifty years, it is clear that he would have absolute standing to claim that aspect of the judgment, by reason of the harm the decision adopted could cause him by having ordered the demolition of the property in which he supposedly lives. Notwithstanding the foregoing, given that in this case there is insufficient and suitable evidence to determine with absolute certainty what is asserted in the challenges, i.e., that Mr. [Nombre2] holds the status of "poblador", the appropriate course is to grant the claim and, since the possibility of his intervention as an interested third party (given his alleged status: "poblador") was not considered during the proceeding, much less at the hearing, it is clear that the judgment issued regarding the order to demolish the construction would constitute a possible impact on the rights provided for in the cited regulations (e.g., consisting of compensating him for improvements and relocating him to another zone). Under this approach, what is required is to declare the appeals with merit and partially annul the judgment on the merits, only regarding that sole aspect, i.e., in relation to the order for "demolition of the construction" and to order a remand for a new proceeding in accordance with the Law on this point. In said remand, Mr. [Nombre2] must be given the opportunity, as a presumed interested third party by virtue of the alleged "poblador" status he claims to hold, to intervene in the hearing, all with the purpose of respecting the rights and guarantees he claims to have and observing due process regarding the issue related to the annulled aspect. In all other respects, said judgment remains intact.
POR TANTO:
The appeals filed are declared with merit and, by virtue thereof, the instance judgment is partially annulled, only as it refers to the order for the demolition of the existing construction in the maritime-terrestrial zone. The remand of the case is ordered for a new proceeding in accordance with the Law regarding the annulled aspect, with full opportunity for the participation of Mr. [Nombre2]. In all other respects, said judgment remains intact. NOTIFÍQUESE.
Martín Alfonso Rodríguez Miranda David Fallas Redondo Mario Alberto Porras Villalta Sentencing Appeals Judges Infracción a la ley zona maritímo terrestre c/ [Nombre1].
of/ El estado [Nombre18]*
PODER JUDICIAL TRIBUNAL DE APELACIÓN DE SENTENCIA DEL TERCER CIRCUITO JUDICIAL DE ALAJUELA, SAN RAMÓN Tel: 2456-9069 [...] Fax: 2445-5193 _______________________________________________________________________________________ Res: 2012-00103 TRIBUNAL DE APELACIÓN DE SENTENCIA DEL TERCER CIRCUITO JUDICIAL DE ALAJUELA, SECCIÓN SEGUNDA. San Ramón, a las once horas cincuenta y nueve minutos del veintiuno de febrero de dos mil doce.
RECURSO DE APELACIÓN DE SENTENCIA interpuesto en la presente causa seguida contra [Nombre1]., conocido como "Jo.", […], por el delito de INFRACCION A LA LEY DE LA ZONA MARITIMO TERRESTRE, en perjuicio del ESTADO.- Intervienen en la decisión del recurso, los Jueces Martín Alfonso Rodríguez Miranda, David Fallas Redondo y Mario Alberto Porras Villalta. Se apersonan en apelación de sentencia, el encartado [Nombre2]., la licenciada [Nombre3] , en calidad de defensora pública del imputado, el licenciado [Nombre4] , en condición de Procurador Penal y el licenciado [Nombre5] , representante del Ministerio Público.
RESULTANDO:
1.- Que mediante sentencia número 159-P-2011 de las quince horas del veintiséis de mayo de dos mil once, del Tribunal de Juicio del Puntarenas resolvió: "POR TANTO: De conformidad con lo expuesto y artículos 39 y 41 de la Constitución Política de la República, 1, 6, 9, 142, 184, 267, 360 a 366 del Código Procesal Penal, 1, 30, 140 del Código Penal y artículos 12, 13, 20, 22, 62, 63 y 64 de la Ley N° 6043 de la Zona Marítimo Terrestre, se declara a [Nombre1]., ABSUELTO DE TODA PENA Y RESPONSABILIDAD, por el delito de INFRACCIÓN A LA LEY DE LA ZONA MARITIMO TERRESTRE, que es en perjuicio de EL ESTADO.- Se resuelve este asunto sin especial condena en costas y son los gastos del proceso por cuenta del Estado.-Se ordena levantar cualquier medida cautelar que se hubiere dictado si otra causa no lo impide.- En aplicación del artículo 13, en relación con el artículo 62 de la Ley de la Zona Marítimo Terrestre se ordena al Concejo de Distrito de Cóbano el derribo de la construcción de la vivienda que ocupa el imputado [Nombre1]. en la localidad de Muelle de Tambor.- Firme esta sentencia archívese el expediente una vez comprobado la demolición por parte del Concejo Distrital de Cóbano.- Queda a disposición de las partes el soporte de audio y video en la secretaría de este Tribunal.- Quedan debidamente notificadas en este acto las partes de lo resuelto en forma oral.- Es todo.- (fs) [Nombre6] .- Técnico Judicial 3.- Lic. [Nombre7] . Juez de Juicio 2.- Que contra el anterior pronunciamiento, se apersonaron en apelación de sentencia el encartado [Nombre8] , la licenciada [Nombre3] , en calidad de defensora pública del imputado, el licenciado [Nombre4] , en condición de Procurador Penal y el licenciado [Nombre5] , representante del Ministerio Público.
3.- Que verificada la deliberación respectiva de conformidad con lo dispuesto por el artículo 464 bis del Código Procesal Penal, el Tribunal procedió a conocer del recurso.
4.- Que en los procedimientos se han observado las prescripciones legales pertinentes.
CONSIDERANDO:
I.- En torno a la integración del Tribunal de Apelación de Sentencia: Debido a que durante la audiencia de vista celebrada a las 13:30 horas del 8 de noviembre de 2011 (cf. folio 221), la recurrente que participó no amplió los fundamentos de la impugnación, ni tampoco ofreció ni se evacuó prueba nueva, sino que en lo esencial se limitó a exponer un resumen de los alegatos que ya aparecen incluidos en el “recurso de casación” que formuló por escrito, los suscritos jueces de apelación de sentencia estimamos que el presente asunto será resuelto conforme a la integración que por rol corresponde, es decir, no atendiendo a la especial conformación que se dio durante la citada vista, toda vez que el juez Jorge Luis Morales García que asistió a la vista no está integrado en este momento este Tribunal por estar incapacitado. Con lo anterior no se vería comprometida ninguna garantía o interés de las partes, incluido la impugnante que solicitó la vista, pues -se repite- en dicha oportunidad únicamente se resumieron oralmente los mismos alegatos que ya constan por escrito, de donde no existe ningún impedimento para que en este caso concurra a resolver la solicitud un juzgador o juzgadora que no estuvo presente en la misma, quien cual está en plenas condiciones de pronunciarse al respecto. Así lo ha dispuesto la Sala Constitucional en el voto Nº 6681-96 de las 15:30 horas del 10 de diciembre de 1996, retomado y ratificado en el voto Nº 2007-15553 de las 12:23 horas del 30 de noviembre de 2007. Conforme se deduce de dichas resoluciones en aquellos casos donde en la audiencia de vista de casación (hoy apelación) no se haya ofrecido ni recibido prueba, ni tampoco se hayan planteado argumentos nuevos (como ocurriría en el presente caso), es constitucionalmente válido.
II.- Contenido de las impugnaciones: A) Recurso de casación interpuesto por [Nombre2]., padre del imputado [Nombre1]. (ver folios 144 y 145). En el único motivo del recurso que interpone [Nombre2]., padre del imputado y tercero interesado en el resultado de este proceso y de conformidad con los artículos 1, 12, 142, 303, 355 y 369 del Código Procesal Penal, 8 de la Convención Americana de Derechos Humanos; y 39 y 41 de la Constitución Política, se acusa quebranto al debido proceso por violación al derecho de defensa. Alega el quejoso que él es dueño, poblador, poseedor y habitante de la casa que se ordenó demoler, que él ha vivido ahí desde finales de los años 50 e inicio de los 60, y que desde el año 1993 inició en la Municipalidad de Cóbano los trámites para ser nombrado poblador de la Comunidad del Muelle de Cóbano y para cancelar los rubros o canon correspondientes por ese inmueble. Agrega que la Municipalidad de Cóbano le otorgó el derecho sobre el inmueble en cuestión y lo obligó a pagar cánones anuales, mismos que ha venido cumpliendo fielmente por lo que estima que tiene derecho de vivir en el inmueble sobre el que se ordenó el derribo, y que ese acto (el derribo) atenta contra sus derechos. También indica que en el año 2007 se inició un expediente penal a su hijo [Nombre1]. por supuesta infracción a la Zona Marítima Terrestre y que el Organismo de Investigación Judicial inició una supuesta investigación que determinó que su hijo era el que ocupaba su casa, pero que lo cierto es que su hijo vive ahí porque vive con él y que la sentencia ordena el derribo de su casa en un proceso en que nunca se le llamó a formar parte y hacer valer sus derechos. B) Recurso de casación interpuesto por la licenciada [Nombre9] , defensora pública del imputado [Nombre1]. (así folios 162 y 163). Con base en los artículos 1, 12, 142, 303, 355 y 369 del Código Procesal Penal, 8 de la Convención Americana de Derechos Humanos; y 39 y 41 de la Constitución Política, la defensora pública del encartado, en el único motivo del recurso, reclama violación a las reglas de la sana crítica por inobservancia al principio de derivación. Objeta que se ordenara el derribo de la edificación en el bien inmueble que fue objeto de esta litis, partiendo de la premisa de que su defendido, el imputado [Nombre1]., era el único poseedor del mismo y que no ostenta la calidad de poblador, por lo que, de conformidad con el artículo 13 de la Ley de la Zona Marítimo Terrestre, debe ordenarse el derribo, sin que en el contradictorio ni en la fase de investigación se hubiera determinado quiénes formaban su núcleo familiar y si dentro del inmueble vivía alguna persona que sí fuera o pudiera ser considerado “poblador”. Señala que su representado declaró que habitaba la vivienda desde que nació y que la propiedad fue construida por sus abuelos y luego ocupada por sus padres, pero durante el contradictorio nunca se le preguntó si estas personas permanecían con vida y, de ser así, si habitan aún el inmueble. Agrega que los testigos que declararon en debate tampoco aseguraron que el señor [Nombre1]. fuera el único ocupante del inmueble ya que el tema de cuántas personas habitaban la casa, no se tocó. Considera que para ordenar el derribo era imprescindible que se descartara por completo la posibilidad de reclamo de un tercero con derecho sobre el mismo, ya que esa ordenanza afectaría a un tercero que no habría sido llamado al proceso a hacer valer sus derechos. En virtud de la coincidencia que se presenta entre los alegatos formulados en ambos recursos, se procederá a resolverlos de manera conjunta en el siguiente considerando.
III.- Los reclamos son atendibles: En primer término, esta Cámara de Apelación de sentencia no observa impedimento legal alguno para que el señor [Nombre2]., quien no ha sido parte en la presente causa, interponga recurso contra el fallo oral dictado, toda vez que el extremo por él impugnado eventualmente le podría generar perjuicio al no habérsele dado la oportunidad de intervenir en este proceso como tercero interesado, es decir, al no haberse observado el debido proceso en cuanto a las consecuencias o la afectación que la decisión podría conllevar en su contra. Sobre la posibilidad de que un tercero interesado pueda impugnar la sentencia que lo afecta, pueden consultarse los votos Nº 2010-01734 de las 17:00 horas del 30 de noviembre de 2010, Nº 2005-01273 de las 10:00 horas del 14 de noviembre de 2995 y Nº [Telf1] de las 10:00 horas del 28 de mayo de 2004, todos de la Sala Tercera de la Corte Suprema de Justicia, los cuales comparten estos juzgadores. Aclarado lo anterior, los jueces de apelación que concurrimos a emitir este pronunciamiento estimamos, como bien lo señalan los impugnantes, que en el presente caso en efecto se podría estar ante una eventual afectación a terceros interesados, quienes no fueron tenidos como parte en el proceso, no obstante que la decisión adoptada les podría generar graves perjuicios. De manera concreta, el señor [Nombre2]., según lo expuesto en el contenido de los recursos, aparentemente ostenta la condición de “poblador”, figura que está prevista y regulada en el numeral 70 de la Ley de la Zona Marítimo Terrestre. En otras palabras, en tesis de principio, supuestamente es una persona que al momento en el que entró en vigencia esta normativa (marzo de 1977), tenía más de diez años de estar residiendo en la franja de terreno que hoy se conoce como zona marítimo terrestre, específicamente dentro de lo que se denomina la zona pública. En cuanto a los alcances del numeral 70 citado, la Sección Primera de este Tribunal de Apelación de Sentencia, antes de Casación Penal, tuvo la oportunidad de referirse, criterio que es compartido por la Sección Segunda de este mismo tribunal, al razonar lo siguiente: “(…) El tema aquí tratado versa sobre la interpretación que debe brindársele al artículo 70 de la Ley sobre la Zona Marítimo Terrestre; la interpretación que propone el representante del Ministerio Público supedita la condición de «poblador», a la que alude el citado artículo, a que el lote se encuentre en la zona restringida. El artículo en cuestión reza: "Artículo 70.- Los pobladores de la zona marítimo terrestre, costarricenses por nacimiento, con más de diez años de residencia en ella, según información de la autoridad de la Guardia de Asistencia Rural local o certificación del Registro Electoral sobre el domicilio del solicitante, podrán continuar en posesión de sus respectivos lotes siempre que fuere su única propiedad. Sin embargo, deberán sujetarse a la planificación de la zona, a cuyo efecto podrán ser reubicados e indemnizadas sus mejoras de acuerdo con esta ley. En todo caso deberá respetarse la zona pública". Para dilucidar el sentido que debe otorgársele a tal norma, dispone el legislador que deberá estarse al "sentido propio de sus palabras, en relación con el contexto, los antecedentes históricos y legislativos y la realidad social del tiempo en que han de ser aplicadas, atendiendo fundamentalmente al espíritu y finalidad de ellas" (art. 10 Código Civil). En cuanto al sentido gramatical del enunciado contenido en el artículo 70 de la citada ley, el mismo se refiere claramente a «los pobladores de la zona marítimo terrestre», como sujetos destinatarios de dicho enunciado. A su vez, el legislador ha definido expresamente el concepto de «zona marítimo terrestre», indicando que la "zona marítimo terrestre es la franja de doscientos metros de ancho a todo lo largo de los litorales Atlántico y Pacífico de la República, cualquiera que sea su naturaleza, medidos horizontalmente a partir de la línea de la pleamar ordinaria y los terrenos y rocas que deja el mar en descubierto en la marea baja" (art. 9 Ley sobre la Zona Marítimo Terrestre). A su vez, dispone la Ley que la "zona marítimo terrestre se compone de dos secciones: la ZONA PUBLICA, que es la faja de cincuenta metros de ancho a contar de la pleamar ordinaria, y las áreas que quedan al descubierto durante la marea baja; y la ZONA RESTRINGIDA, constituida por la franja de los ciento cincuenta metros restantes, o por los demás terrenos en caso de islas" (art. 10 Ley sobre la Zona Marítimo Terrestre). Conforme a lo dicho, resulta evidente que el artículo 70 de la Ley sobre la Zona Marítimo Terrestre se refiere en general a «los pobladores de la zona marítimo terrestre» y que dicho término no es ambiguo, sino que se encuentra claramente definido en la Ley, abarcando tanto la «zona pública», como la «zona restringida». Desde tal perspectiva, la propuesta del representante del Ministerio Público para que se entienda que cuando el artículo 70 de la citada ley alude a «los pobladores de la zona marítimo terrestre», se está refiriendo únicamente a quienes se encuentran en la «zona restringida» y no a todos en general, no es prohijada por esta Cámara. El legislador utilizó el término «zona marítimo terrestre» para aludir a los destinatarios de la norma, mismo sobre el que no existe ninguna ambigüedad al ser definido por la Ley. Por ello, si la intención del legislador hubiese sido excluir la aplicación del artículo 70 ya mencionado en lo que respecta a la «zona pública», hubiese aludido directamente a: «los pobladores de la zona restringida», concepto también interpretado por la Ley, pero no lo hizo así. Sustentar la restricción que propugna el representante del Ministerio Público en la frase final de dicha norma: "En todo caso deberá respetarse la zona pública", no es correcto. No puede entenderse esta última frase como una exclusión de la «zona pública» de las disposiciones del referido artículo 70, en primer lugar por cuanto va en contra de la voluntad manifiesta del legislador, conforme se dijo arriba, el cual expresamente mencionó a «los pobladores de la zona marítimo terrestre». Por otra parte, no se trata de que la «zona pública» deba respetarse y, contrariamente, la «zona restringida» no. Ambas forman parte de la «zona marítimo terrestre» y por ende existe una obligación de respeto en relación con las normas jurídicas que rigen la misma. El respeto a la «zona pública», que menciona ese último párrafo, tiene dos destinatarios: tanto el ciudadano que ilegalmente construye en la misma, el cual se ve sometido a las disposiciones legales pertinentes, como los funcionarios públicos encargados de velar por dicha área. No se trata, en consecuencia, como entiende el representante del Ministerio Público, de que "se requiere, para ser considerado «poblador», ubicarse en la Zona Restringida de la Zona Marítimo Terrestre (elemento objetivo), por que debe de respetarse, siempre, la Zona Pública..." (folio 108); sino de una obligación dirigida fundamentalmente a las autoridades encargadas de velar por la protección de dicha zona. Siendo la condición de «poblador» una condición transitoria, tal como se indica en la sentencia impugnada, la obligación de los funcionarios encargados de velar por el respeto de la «zona pública» es tomar las medidas necesarias para para que, cumpliendo con lo dispuesto por el artículo 70 citado, la encartada sea desalojada y la construcción demolida. Así entonces, la frase: "En todo caso deberá respetarse la zona pública", no es entendida por esta Cámara como una restricción al concepto inicial de «los pobladores de la zona marítimo terrestre», limitándolo a los «pobladores de la zona restringida», como propone el impugnante. Sino como una expresa mención a la obligación que tienen las autoridades pertinentes de hacer respetar, especialmente, la «zona pública», tomando las medidas para que la misma sea desalojada de construcciónes ilegales y estas demolidas. De allí que, en un caso como el presente, en que el a quo ha entendido que la encartada tiene la condición jurídica de «pobladora», ello conlleva la obligación de los encargados de velar por el respeto de la «zona pública» de tomar la medidas necesarias para desalojar y demoler la construcción ilegal, lo que conlleva, entre otras, la reubicación de la acusada. La Procuraduría General de la República, en Opinión Jurídica OJ-061-2007 del 05 de julio de 2007, ha indicado que "Corresponde entonces a las municipalidades tomar las medidas pertinentes para contrarrestar aquellas acciones indebidas sobre la franja costera, así como preservar los recursos naturales en sus condiciones originarias, siendo pertinente el desalojo de los ocupantes y la destrucción de las edificaciones en los supuestos previstos por la ley, pues tratándose del dominio público rigen las potestades de autotutela y policía demanial [...] La omisión de actuar conforme a lo indicado, puede hacer incurrir a sus funcionarios en responsabilidades disciplinarias y penales. Los funcionarios públicos son simples depositarios de la autoridad, deben actuar siempre sometidos a los principios (entre otros el de transparencia y sana administración) y normas del ordenamiento jurídico, y no pueden hacer caso omiso o negarse a cumplir los mandatos contenidos en éste". No se trata, por lo dicho, que se le esté concediendo algún derecho sobre la «zona marítimo terrestre», o específicamente sobre la «zona pública», a la encartada [Nombre10] . .. Al contrario, la protección o respeto de dicho bien público exige que sea desalojada y la construcción ilegal demolida, sin embargo ello debe hacerse en respeto de lo dispuesto por el artículo 70 de la Ley sobre la Zona Marítimo Terrestre, pues conforme establece la sentencia ella es «pobladora de la zona marítimo terrestre». Por ello, concurre éste Tribunal con el a quo, quien al respeto señaló: "El Tribunal dispone no ordenarlo, en virtud de que con vista en que si se ha dicho en este debate que la construcción es de vieja data, entre treinta a cuarenta años de antigüedad, siendo entonces que la señora [Nombre11]. viene a tener más bien viene a ser calificada como "pobladora" tal y como se e encuentra previsto en el ordinal 70 de la Ley Número 6043 sea Ley de la Zona Marítimo Terrestre, que a la letra preceptúa "Artículo 70.- Los pobladores de la zona marítimo terrestre, costarricenses por nacimiento, con más de diez años de residencia en ella, según información de la autoridad de la Guardia de Asistencia Rural local o certificación del Registro Electoral sobre el domicilio del solicitante, podrán continuar en posesión de sus respectivos lotes siempre que fuere su única propiedad. Sin embargo, deberán sujetarse a la planificación de la zona, a cuyo efecto podrán ser reubicados e indemnizadas sus mejoras de acuerdo con esta ley. En todo caso deberá respetarse la zona pública". (el énfasis es nuestro), conforme a esta norma sustantiva, podemos hilvanar que serán pobladores aquellas personas que tienen más de diez años de habitar (residencia) la zona marítimo terrestre antes de la vigencia de la Ley número 6043, situación que a no dudarlo ocurre con la señora [Nombre11].; de ahí entonces al tenerse noticia (declaración del funcionario Municipal [Nombre12].) de que aún no hay Plan Regulador en la zona de Playa Organos, amén de que ese lugar ahora está bajo la jurisdicción de la Municipalidad de Cóbano, será entonces cuando se haga efectivo un Plan Regulador en la zona dicha, que se proceda a reubicar a la señora [Nombre10] . ., claro está, respetándose la zona pública en cuestión. Y en apoyo a lo anterior, me permito citar en este fallo el siguiente pronunciamiento emitido, precisamente por la Procuraduría General de la República, así pues contamos con el dictamen C-157-95 del 7 de julio de 1995, en donde se hace alusión a la categoría de pobladores, en los siguientes términos de importancia "Asimismo, se creó también la figura del poblador, muy similar a la del ocupante. Los pobladores, reza el artículo 70 de la Ley No.6043, son aquellos costarricenses por nacimiento, con más de diez años de residencia continua en la zona marítimo terrestre, según información de la autoridad de la Guardia de Asistencia Rural local o certificación del Registro Electoral, "siempre que fuera su única propiedad" (esta última frase debe ser entendida en el sentido de no disponer ningún inmueble a su nombre, en tanto el concepto de propiedad particular es contrario al status de dominio público). A los pobladores, la Ley establece la posibilidad de permanecer en la porción de zona marítimo terrestre que ocupan hasta que no se dé la planificación de la zona, ante lo cual podrán ser reubicados e indemnizadas sus mejoras. La inclusión en el texto de la Ley de todas estas regulaciones obedeció a un criterio del legislador de no violentar poblaciones urbanas ya consolidadas (ciudades) o perjudicar a personas con ocupación anterior en la zona marítimo terrestre, principalmente si eran de escasos recursos". En el caso de marras, conforme a la prueba documental en carácter de mejor proveer, ofrecida por la Defensora Pública [Nombre13] . . ., se constata que la acusada [Nombre11]. es habitante de Playa Organos, Paquera de Puntarenas (ver cuenta cedular de CED1 ), asimsimo (sic) es persona carente de bienes inmuebles inscritos a su nombre, como se puede apreciar a página 80 frente del expediente principal, prueba documental que nos permite determinar, en forma válida, que la señora [Nombre11]. (sic) cumple a cabalidad con los parámetros del ordinal 70 de la Ley sobre la Zona Marítimo-Terrestre para considerársele como pobladora, de manera que, su tratamiento conforme a la normativa de cita como al dictamen emitido por la Procuraduría General de la República (C-157 del 7 de julio de 1995) es esperar a que sea aprobado el respectivo Plan Regulador por la Municipalidad de Cóbano, y una vez con éste instrumento proceder claro está, a su reubicación, respetándose lo indicado por la norma 70 ibídem en su parte final, a saber: "En todo caso deberá respetarse la zona pública". En atención a lo dicho, se rechaza la petición de domicilión (sic) que han solicitado las representaciones tanto de la Fiscalía Auxiliar como de la Procuduría (sic) General de la República" (folios 101 a 102). Por lo dicho, se declara sin lugar el recurso interpuesto (…)” (Voto Nº 2007-00628 de las 10:20 horas del 23 de noviembre de 2007. Ver también de la Sección Segunda de este Tribunal de Apelación de Sentencia el voto Nº 2010-00306 de las 13:50 horas del 6 de agosto de 2010, en el que se estableció que no era suficiente, para decretar la demolición de la construcción, determinar que la misma estaba en la zona pública, sino que se requería descartar que la persona que estaba en ella era “poblador”). Si ello fuera así, es decir, de estarse hipotéticamente ante una persona que ostenta la condición de “poblador”, el Tribunal de Juicio en la sentencia oral emitida no podía ordenar el derribo de la edificación en la que habita el imputado, toda vez que la disposición citada (artículo 70) establece claramente que se requeriría reubicar al titular de la misma (en su carácter de “poblador”) e indemnizarle las mejoras que hubiera realizado en ese lugar, sin que ello constituya propiamente un derecho subjetivo sobre el inmueble. Esta eventual condición se derivaría, en principio, no solo de lo expuesto en las referidas impugnaciones, sino también de la prueba documental que fue admitida para mejor resolver y que se encuentra visible de folios 185 a 213. Cabe indicar además que, como lo indica la propia autoridad juzgadora en el fallo oral, el imputado señaló en debate que en ese lugar habían vivido otros familiares, incluso antes de que él naciera, como lo había sido su abuela. En otras palabras, era factible que en el sitio vivieran otras personas que ostentaban la condición de “pobladores”, distintas a su abuela, como eventualmente podrían ser sus padres. En torno a lo resuelto sobre este tema por el Tribunal de Juicio (ver archivo digital identificado como c0000110526150256.vgz, a partir de las 15:10:19 horas del contador horario del programa que permite se reproducción), en cuanto a los alcances del artículo 13, en relación con los supuestos de excepción previstos en los numerales 6 y 70, todos de la Ley de la Zona Marítimo Terrestre, se dijo lo siguiente: “(…) Quienes tenían posiblemente, a la fecha de entrada en vigencia esta norma, diez o más años incluso de ocupar ese terreno, eran los familiares de [Nombre14] , que hace referencia a su abuela, que es la persona que ostentaba la ocupación de ese terreno. Pero en este caso particular debemos señalar también esa ocupación que hacen otras personas en la zona pública no puede ser transmitida de ninguna manera a las siguientes personas, es decir, esa ocupación se extingue al extinguirse la persona que ocupa ese lugar. En otros términos y para simplificar el entendimiento. Debía, no era posible, que la abuela que señala [Nombre1]. le transmitiera los años de ocupación que ella había tenido de ese terreno. Es decir, nosotros podemos contar únicamente con los años que don [Nombre1]., pero sí ocupó ese terreno. Y la vemos que dentro del dato objetivo, podemos ver que es la fecha de nacimiento de don [Nombre1]., 1974, y la fecha de entrada en vigencia de la ley de La Zona Marítimo Terrestre, el 16 de marzo de 1977, habían transcurrido aproximadamente poco más poco menos de cuatro años, fecha que evidentemente o tiempo que evidentemente no cumple con el requisito que establece el artículo 70 para determinar a una persona como poblador y excepcionarlo de la aplicación de la Ley de la Zona Marítimo Terrestre. De manera tal que, en el caso de don [Nombre15], no podemos llegar a la conclusión, de que no hay duda de que se trata de un poblador, porque no cumple con los requisitos del artículo 70, básicamente con contar con más de diez años de residencia en la zona ocupada, en el terreno ocupado, porque se establece así, de acuerdo con la fecha de nacimiento de don [Nombre1]., que es en 1974 y la fecha de vigencia que es de 1977, cerca de tres años de diferencia entre una y otra. De manera tal que, analizado el asunto de esta forma, don [Nombre1]. no se encuentra en ninguna de las excepciones que establece la Ley de la Zona Marítimo Terrestre, a efectos de no aplicar la disposición que establece el artículo 13 de la Ley y en consecuencia el Tribunal, puesto en conocimiento de que existe una construcción dentro de la zona pública, debe proceder conforme lo establece el artículo de la Ley de la Zona Marítimo Terrestre, y ordenar bajo, y ordenar al Consejo de Distrito de Cóbano, que es el órgano de acuerdo con la ley, encargado de la administración y todo este tipo de gestiones, ordenar el derribo de la construcción de la vivienda que ocupa [Nombre1]. en la localidad de Muelle, tal y como lo había solicitado la Procuraduría General de la República y el Ministerio Público (…)” (así archivo digital citado a partir de las 15:19:50 y hasta las 15:23:11 horas). De lo anterior se desprende que el Tribunal de Juicio se limitó a analizar la situación de la abuela del imputado, en torno a la condición de “pobladora” que ella habría ostentado, y ordenó la demolición de la edificación, sin valorar la posibilidad de que en el lugar aun estuvieran residiendo otras personas en esa condición, distintas a aquella, como lo serían los padres del imputado. Obvió la posibilidad de que, si el imputado nació en 1974 y vivió desde entonces en ese sitio, era factible que eventualmente en la casa estuvieran viviendo también sus padres, quienes también, de manera probable, a la entrada en vigencia de la Ley de la Zona Marítimo Terrestre, podían tener muchos años de estar en esa vivienda. La omisión de valorarse este aspecto pudo deberse al hecho de que la prueba aportada por el Ministerio Público y la Procuraduría General de la República se limitó a acreditar que la construcción se encontraba dentro de la zona marítimo terrestre, y obvió la posibilidad de que, como lo prevé el artículo 70 de la Ley de la Zona Marítimo Terrestre, en el lugar estuvieran residiendo personas que ostentaban la condición de “pobladores”, pero no se aportó ni se evacuó prueba alguna en debate sobre esas personas. La prueba principal que se recibió, a saber, las declaraciones de [Nombre16]. y el oficial judicial [Nombre17]., no dieron cuenta de esta situación, toda vez que el primero se limitó a señalar la colaboración que prestó en la confección de los planos que se levantaron relativos a la ubicación de la construcción, y el segundo se circunscribió a señalar que su investigación se concentró en levantar la lista de personas que supuestamente estaban a cargo de las viviendas que se encontraban construidas dentro de la zona pública de la zona marítimo terrestre (ver archivo digital citado, en el análisis de fondo a partir de las 15:10:29 horas). Ahora bien, tal y como se desprende de las probanzas que constan en el expediente, de folios 185 a 213, las cuales fueron admitidas como prueba para mejor proveer, se han aportado a la causa elementos que hacen pensar en la posibilidad de que efectivamente el señor [Nombre2]., según afirma en su impugnación, fuera una persona que, de acuerdo con los parámetros de la normativa de la zona marítimo terrestre, ostente también la condición de “poblador”, dado que dice haber residido en el lugar desde hace más de cincuenta años, es decir, muchos años antes de que entrara en vigencia la actual legislación que regula esta zona. Conforme lo asegura el propio [Nombre2]. (padre del imputado) y lo refiere la defensora pública del encartado, en cuanto afirman que el primero ha vivido en el lugar por más de cincuenta años, resulta claro que aquel tendría absoluta legitimación para reclamar dicho extremo del fallo, en razón del perjuicio que la decisión adoptada le podría generar al haber ordenado derribar el bien en el que supuestamente vive. No obstante lo anterior, dado que en este caso no se cuenta con prueba suficiente e idónea para determinar con absoluta certeza lo que se asegura en las impugnaciones, sea que el señor [Nombre2]. ostenta la condición de “poblador”, lo que procede es acoger el reclamo y, al no haberse considerado durante el proceso, menos en el debate, la posibilidad de que el mismo interviniera como tercero interesado (dada la supuesta condición que presenta: “poblador”), resulta claro que la sentencia emitida en cuanto a la orden de demoler la construcción constituiría una posible afectación a los derechos que prevé la normativa arriba citada (v.gr. consistentes en indemnizarle las mejoras y reubicarlo en otra zona). Bajo esta tesitura, lo que se impone es declarar con lugar los recursos interpuestos y anular parcialmente la sentencia de mérito, tan solo en cuanto a ese único extremo, sea, en relación con la orden de “derribo de la construcción” y disponer el reenvío para una nueva sustanciación conforme a Derecho sobre este punto. En dicho reenvío se le deberá dar la oportunidad al señor [Nombre2]., como presunto tercero interesado en virtud de la supuesta condición de “poblador” que dice ostentar, para que intervenga en el debate, todo con el fin de que se le respeten los derechos y garantías que dice tener y se observe el debido proceso en cuanto al tema relativo al extremo anulado. En todo lo demás, dicha sentencia se mantiene incólume.
POR TANTO:
Se declaran con lugar los recursos interpuestos y, en virtud de ello, se anula parcialmente el fallo de instancia, sólo en lo que se refiere a la orden de derribo de la construcción existente en la zona marítimo terrestre. Se ordena el reenvío de la causa para una nueva sustanciación conforme a Derecho en cuanto al extremo anulado, con plena oportunidad de participación del señor [Nombre2]. En todo lo demás, dicha sentencia se mantiene incólume. NOTIFÍQUESE.
Martín Alfonso Rodríguez Miranda David Fallas Redondo Mario Alberto Porras Villalta Jueces de Apelación de Sentencia Infracción a la ley zona maritímo terrestre c/ [Nombre1].
of/ El estado [Nombre18]*
Document not found. Documento no encontrado.