← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental
OutcomeResultado
The review motion against the conviction for usurpation is denied.Se declara sin lugar el procedimiento de revisión contra sentencia condenatoria por usurpación.
SummaryResumen
The Criminal Appeals Chamber denies a review motion against a conviction for usurpation to the detriment of a company that possessed a property in the maritime-terrestrial zone. The appellant argued that the purchase-sale deeds were not properly assessed, that the offended party could not be a possessor because in that zone only occupation exists, not possession, and that the testimony of a municipal inspector was ignored. The Chamber dismisses all claims: the deeds were analyzed and their falsity was proven by inconsistencies in signatures and the absence of one signatory from the country; the Maritime-Terrestrial Zone Law (art. 44) indeed recognizes possession, and the company had been exercising possessory acts before the dispossession. The review is denied and the offered evidence rejected. The ruling highlights the distinction between occupation and possession on the coastal strip, and that the crime of usurpation protects even the possession of those applying for a concession.El Tribunal de Casación Penal rechaza un procedimiento de revisión contra una sentencia que condenó al imputado por usurpación en perjuicio de una sociedad que poseía un inmueble en la zona marítimo terrestre. El recurrente alegó que las escrituras de compraventa no fueron valoradas adecuadamente, que la sociedad ofendida no era poseedora legítima por tratarse de zona marítimo terrestre (donde solo existe ocupación, no posesión), y que no se valoró el testimonio de un inspector municipal. El Tribunal desestima todos los reclamos: las escrituras fueron analizadas y su falsedad quedó demostrada por inconsistencia de firmas y ausencia de uno de los firmantes del país; la ley de zona marítimo terrestre (art. 44) sí reconoce la posesión, y la sociedad ejercía actos posesorios desde antes del despojo. La revisión se declara sin lugar y se rechaza la prueba ofrecida. La sentencia subraya la distinción entre ocupación y posesión en la franja costera, y que el delito de usurpación protege incluso la posesión de quien tramita una concesión.
Key excerptExtracto clave
As a result of the Trial Court's analysis, the offended company Punta Mala S.A. appears to have been processing the concession before the defendant entered the property, so it cannot be claimed that the company was also committing usurpation on that land. Moreover, regarding the argument that the Maritime-Terrestrial Zone Law does not mention the concept of possession, only occupation, the brief does not explain the relevance of establishing this point, and in any case such assertion is not entirely true, as it suffices – for example – to check article 44 of that regulation to verify that it does mention possession in the maritime-terrestrial zone. (...) Finally, as reasoned in the judgment, regardless of whether the concessions had been approved by the respective Municipality, it was proven that Punta Mala S.A. had been exercising possessory acts even before the dispossession carried out by the defendant.Véase que como consecuencia del análisis del Tribunal de Juicio la empresa ofendida Punta Mala S.A. aparece gestionando la concesión desde antes que el justiciable ingresara al inmueble, de tal modo que no es posible afirmar que tanto esa sociedad estuviera cometiendo también el delito de usurpación sobre ese terreno. Por otro lado, con respecto al argumento según el cual la Ley de la Zona Marítimo Terrestre, no hace mención al concepto de posesión, sino al de ocupación, no se explica en el libelo la importancia de establecer tal extremo y en todo caso tal aseveración no es del todo cierta, pues basta -por ejemplo- confrontar el numeral 44 de esa normativa para verificar que si menciona la posesión en zona marítimo terrestre. (...) Finalmente, tal y como se razona en sentencia, independientemente de que las concesiones hubiesen sido aprobadas por la Municipalidad respectiva, pudo demostrarse que Punta Mala S.A, venía ejerciendo actos de posesión aún antes del despojo que realizó el justiciable.
Pull quotesCitas destacadas
"La posesión que ejercía Punta Mala S.A sobre el inmueble ha quedado demostrada... quienes han referido que es Punta Mala S.A. quien se encontraba en posesión del bien antes de que el diez de octubre del dos mil el imputado efectuara del despojo mediante violencia."
"The possession exercised by Punta Mala S.A. over the property has been proven... who have stated that it was Punta Mala S.A. that was in possession of the property before the defendant carried out the dispossession by violence on October tenth, two thousand."
Considerando III
"La posesión que ejercía Punta Mala S.A sobre el inmueble ha quedado demostrada... quienes han referido que es Punta Mala S.A. quien se encontraba en posesión del bien antes de que el diez de octubre del dos mil el imputado efectuara del despojo mediante violencia."
Considerando III
"En efecto, dice esa norma: “Artículo 44.- Las concesiones se otorgarán atendiendo al principio de que el primero en tiempo es primero en derecho. Sin embargo, el reglamento de esta ley podrá establecer un orden de prioridades atendiendo a la naturaleza de la explotación y a la mayor conveniencia pública de ésta; pero en igualdad de condiciones se ha de preferir al ocupante del terreno que lo haya poseído quieta, pública y pacíficamente en forma continua”. Véase que la citada ley menciona de modo indistinto los conceptos de ocupación y posesión."
"Indeed, that provision states: “Article 44.- Concessions shall be granted following the principle of first in time, first in right. However, the regulation of this law may establish an order of priorities based on the nature of the exploitation and its greater public convenience; but under equal conditions, preference shall be given to the occupant of the land who has possessed it quietly, publicly and peacefully on a continuous basis.” Note that the aforementioned law uses the concepts of occupation and possession interchangeably."
Considerando III
"En efecto, dice esa norma: “Artículo 44.- Las concesiones se otorgarán atendiendo al principio de que el primero en tiempo es primero en derecho. Sin embargo, el reglamento de esta ley podrá establecer un orden de prioridades atendiendo a la naturaleza de la explotación y a la mayor conveniencia pública de ésta; pero en igualdad de condiciones se ha de preferir al ocupante del terreno que lo haya poseído quieta, pública y pacíficamente en forma continua”. Véase que la citada ley menciona de modo indistinto los conceptos de ocupación y posesión."
Considerando III
Full documentDocumento completo
Res: 2005-0668 CRIMINAL CASSATION COURT. Second Judicial Circuit of San José. Goicoechea, at fifteen hours thirty-five minutes on the fifteenth of July of two thousand five.
Sentence review procedure (procedimiento de revisión de sentencia) filed in the present case against [Nombre1], of legal age, divorced, cabinetmaker, with identity card number CED1, for the crime of usurpation (usurpación), to the detriment of Playa Punta Mala S.A. The judges Guillermo Sojo Picado, Jorge Alberto Chacón Laurito, and Ulises Zúñiga Morales participate in the decision of the appeal. Attorney [Nombre2], as private defense counsel for the sentenced person, the representative of Playa Punta Mala [Nombre3] [Nombre4], and Attorney [Nombre5], prosecutor of the Specialized Cassation Unit, appeared in cassation.
Whereas:
1. That through judgment No. 44-02 issued at seventeen hours fifty-five minutes on the ninth of September of two thousand two, the Trial Court of the Southern Zone, Osa Seat. Ciudad Cortés, resolved: “THEREFORE: In accordance with the reasons set forth and the provisions of articles 39 and 41 of the Political Constitution, 1, 30, 45, 59, 60, 62, 71, 225 subsection 1) of the Penal Code, articles 1, 7, 9, 140, 265, 267, 360, 361, 364, 365, and 367 of the Code of Criminal Procedure, [Nombre1] is declared the responsible perpetrator of the crime of USURPATION (USURPACION) that the Public Prosecutor's Office has been charging him with, to the detriment of PLAYA PUNTA MALA S.A., and in that capacity the penalty of TWO YEARS OF PRISON is imposed upon him. The defendant is granted the conditional execution of the sentence (beneficio de ejecución condicional de la pena), setting the term for a period of five years during which he must comply with the conditions imposed and must not commit an intentional crime punishable by a prison sentence of more than six months during the indicated term. The costs of the proceeding shall be borne by the State. Furthermore, the defendant is ordered to vacate the property that is the material object in this proceeding and to remove those who are on the property at his order or working for him, for which purpose fifteen calendar days are granted him, counted from the date this judgment becomes final, for the vacation to become effective, and to place the representatives of Playa Punta Mala S.A. in possession. Testimonies of pieces are ordered for referral to the Public Prosecutor's Office so that the alleged ideological falsehood (falsedad ideológica) in the deeds, as indicated in the non-proven facts, may be investigated. Once this judgment is final, the corresponding official letters shall be sent to the Judicial Civil Registry, Sentence Enforcement Court, as well as to the National Institute of Criminology, for what is within their purview. By reading, let it be notified. JOE CAMPOS BONILLA TRIAL JUDGE” 2. That against the preceding pronouncement, Attorney [Nombre2] filed the sentence review procedure (procedimiento de revisión de sentencia).
3. That after verifying the respective deliberation in accordance with the provisions of article 416 of the Code of Criminal Procedure, the Court considered the issues raised in the Appeal.
4. That in the proceedings, the pertinent legal prescriptions have been observed.
Judge Sojo Picado writes; and,
Considering:
I- Admissibility. For meeting, in principle, the legal requirements provided for in numerals 408 and following of the Code of Criminal Procedure, it is ordered that the review procedure (procedimiento de revisión) promoted in favor of the sentenced person [Nombre1] be admitted for processing.
II- Mandatory consultation is omitted. Attorney [Nombre6], in his capacity as private defense counsel for the sentenced person [Nombre1], citing articles 408 to 410 of the Code of Criminal Procedure, files a review procedure (procedimiento de revisión) against judgment number 44-02 of 17:55 hours on September 9, 2002, issued by the Criminal Trial Court of the Southern Zone, Osa Seat, by which he was declared the responsible perpetrator of the crime of usurpation (usurpación), for which a penalty of two years of prison was imposed. In the statement of grievances, the ground of violation of due process (debido proceso) is alleged due to an erroneous assessment of some evidentiary elements, citing some public deeds (escrituras públicas) to which the sentencing Court denied validity. The absence of assessment of testimonial evidence is also adduced. The topic of evidence assessment has been placed as an integral part of due process (debido proceso) according to rulings 9380-01, 5911-01, and 1739-92, all from the Constitutional Chamber (Sala Constitucional). Considering also that the same office has indicated “… the competent Chamber or Court is not obliged to formulate the mandatory consultation referred to in the second paragraph of Art. 102 of the Law of Constitutional Jurisdiction in cases where identical or analogous jurisprudence exists…” (Constitutional Chamber, Vote No. 9384 of 14:30 hours on September 19, 2001), the mandatory consultation is omitted in the present case, and therefore, the jurisprudential precedents of the Constitutional Chamber on these topics must be applied.
III- Content of the review filed. 1- In point 1 of the review procedure (procedimiento de revisión), it is pointed out that the facts alleged by the Public Prosecutor's Office in relation to the public deeds (escrituras públicas) are documents that have full validity until a judgment from a competent court declares otherwise. It is said that for the Public Prosecutor's Office, those deeds were non-proven facts, a thesis that the sentencing Court accepted, without calling the notaries public to testify, thereby causing a state of defenselessness (indefensión). 2- It is a false fact that the company Punta Mala S.A. is the possessor (poseedora) of the property in the maritime-terrestrial zone (zona marítimo terrestre), given that, being located in that zone, the administrator of the same is the Municipality of Osa. Nor can one speak, as the Trial Court does, of the lands being in possession (posesión), since according to the Law of the Maritime-Terrestrial Zone (Ley de la Zona Marítimo Terrestre) those lands are given in occupation (ocupación), but not in possession (posesión). Ultimately, both the defendant and the company Punta Mala were committing usurpation (usurpando). It is said that the Trial Court did not assess the testimony of [Nombre7], inspector of the Maritime-Terrestrial Zone for the Municipality of Osa, who indicates that if a conflict exists, the parties should be referred to the contentious-administrative jurisdiction (vía contenciosa), but this matter should not be raised in the criminal jurisdiction (vía penal). For the criminal jurisdiction to succeed, there must be a formal and official pronouncement stating that the offended party Punta Mala S.A. is a concessionaire, which does not exist as of now. 3- The testimony of [Nombre7], inspector of the maritime-terrestrial zone (zona marítimo terrestre) of the Municipality of Osa, is offered as evidence in this review, and equally, that that body be asked to certify the nonexistence of a regulatory plan (plan regulador). The claims must be dismissed. The aspects that are now the subject of the review procedure (procedimiento de revisión) being processed were resolved broadly in the judgment without this Cassation Court perceiving any defect capable of harming due process (debido proceso), specifically with regard to the assessment of the evidentiary elements. See that the Trial Court of the Southern Zone, Osa Seat, with respect to the first point raised in this review procedure, specifically in relation to the deeds (escrituras) through which the defendant supposedly acquires the real property that is the object of this proceeding, it is clearly indicated in the ruling that this aspect, that is, that the defendant acquired the property, was not duly proven, a point that is duly analyzed in the judgment. Indeed, on this point of interest to the complainant, the Trial Court stated the following: “Now then, regarding the two previous facts that were alleged, although it is true that it is recorded at folios 84, 103, 110, 115, and 117 that deeds (escrituras) were made for the purchase and sale respectively, in which the defendant [Nombre1] and [Nombre8] participated, it was the Prosecutor himself who in his conclusions made it clear that this situation did not actually occur, a position that this authority shares and which means such facts are deemed unproven (indemostrados), since indeed at folio 262 the certification of migratory movements is observed, from which it is clear that Mr. [Nombre9] left the country on the eleventh of January 1998, meaning this person was not in Costa Rica when the purchase and sale deeds were supposedly signed respectively, negotiations that presumably occurred between the defendant [Nombre10] and [Nombre11]; on the other hand, another situation that causes such transactions to be deemed unproven is the fact that at folios 74 to 79, signatures are observed that [Nombre12] made in different applications and passport, which at a glance is not consistent with the signature that [Nombre13] presumably made in the deeds abovementioned; finally, from the testimonial statements, it is clear that [Nombre9] left the country and has not returned nor been seen since then, nor was he seen on the dates when the deeds were executed, but rather he curiously appeared to sign the deeds with the defendant before a notary.” (cf. Folios 357 and 358 of the ruling). This point regarding the public deeds (escrituras públicas), as can be appreciated, received the attention of the Trial Court, which ended up discarding the veracity of the sale recorded in them, and therefore the claim must be denied. With respect to point 2-), the petitioner proceeds to disagree with the conclusions of the Trial Court, and does so attempting to disregard the factual platform deemed proven based on considerations from his particular perspective, when the truth is that according to the analysis set forth in the ruling, it was deemed certain that the company Punta Mala S.A. was the one who, even before the claim filed by the defendant, had possession (posesión) of the property. This last point the judge a quo derives even from the statement of the inspector of the Municipality of Osa, Mr. [Nombre7], who reports that by the year 1990 the land was already under the care of Punta Mala S.A. On this point, in the grounds of the ruling, the following is stated: “It is necessary to take as a first consideration that these events arose because the cited company is the possessor (poseedora) of a property located in the Maritime-Terrestrial Zone (Zona Marítimo Terrestre), in Punta Mala of Ciudad Cortés de Osa, Puntarenas. The possession (posesión) that Punta Mala S.A. exercised over the property has been demonstrated through the statements of [Nombre14], [Nombre15], [Nombre7], [Nombre16], [Nombre17], who have stated that it is Punta Mala S.A. that was in possession (posesión) of the property before the defendant carried out the dispossession (despojo) through violence on the tenth of October of two thousand, which is supported by the statement of the witness offered by the defense, [Nombre18], who declared that he entered the property to work for the defendant starting from the fifteenth of October of two thousand, that is, five days after the defendant carried out the dispossession (despojo). The foregoing is also supported by the documentary evidence contained at folios 63 and 71 referring to the processing that Punta Mala S.A. had been undertaking since nineteen ninety to obtain the concession (concesión) for the property before the Municipality of Osa, processing that it precisely requested in its capacity as possessor (poseedora) of the land.” (cf. Folio 369 of the process). See that, as a consequence of the Trial Court's analysis, the offended company Punta Mala S.A. appears to have been processing the concession (concesión) since before the defendant entered the property, in such a way that it is not possible to affirm that this company was also committing the crime of usurpation (usurpación) on that land. On the other hand, with respect to the argument according to which the Law of the Maritime-Terrestrial Zone (Ley de la Zona Marítimo Terrestre) does not mention the concept of possession (posesión), but rather that of occupation (ocupación), the importance of establishing such a point is not explained in the petition, and in any case, such an assertion is not entirely true, because it suffices—for example—to compare numeral 44 of that regulation to verify that it does mention possession (posesión) in the maritime-terrestrial zone (zona marítimo terrestre). Indeed, that rule states: "Article 44.- Concessions (concesiones) shall be granted attending to the principle that first in time is first in right. However, the regulations of this law may establish an order of priorities attending to the nature of the exploitation and its greater public convenience; but under equal conditions, the occupant (ocupante) of the land who has possessed (poseído) it quietly, publicly, and peacefully in a continuous manner shall be preferred." See that the cited law mentions the concepts of occupation (ocupación) and possession (posesión) indistinctly. Hence, the claim must be denied. In relation to the reproach that the Judge a quo did not assess the testimony of [Nombre7], inspector of the Municipality of Osa regarding the maritime-terrestrial zone (zona marítimo terrestre), it must be pointed out that such a claim does not proceed, given that contrary to what is stated, that testimony is assessed in the ruling. Even at folio 369 of the ruling, it is clearly indicated that from the testimony of [Nombre19] —among other witnesses— the possession (posesión) of the property that the company Punta Mala S.A. had been exercising can be inferred. Finally, as reasoned in the judgment, regardless of whether the concessions (concesiones) had been approved by the respective Municipality, it was possible to demonstrate that Punta Mala S.A. had been exercising acts of possession (posesión) even before the dispossession (despojo) carried out by the defendant. Regarding the evidence offered in this review procedure (procedimiento de revisión), consisting of receiving the testimonies of [Nombre7], and certifying the existence or not of a regulatory plan (plan regulador) at the site where the property is located, these are rejected. The cited witness testified at the trial, providing an extensive statement, as can be seen from folio 361, in such a way that this is not new evidence, and regarding the existence of a regulatory plan (plan regulador) in the area of the property, the petitioner does not indicate the usefulness of this evidence, nor does this Chamber judge it necessary. Consequently, the claims raised are denied in their entirety. Likewise, the evidence offered is rejected as inadmissible.
Therefore:
The review procedure (procedimiento de revisión) is dismissed. The evidence offered is rejected as inadmissible. Let it be notified.
Guillermo Sojo Picado Jorge Alberto Chacón Laurito Ulises Zúñiga Morales Judges of Criminal Cassation Edo.
Res: 2005-0668 TRIBUNAL DE CASACION PENAL. Segundo Circuito Judicial de San José. Goicoechea, a las quince horas treinta y cinco minutos del quince de julio de dos mil cinco.
Procedimiento de revisión de sentencia interpuesto en la presente causa seguida contra [Nombre1], mayor, divorciado, ebanista, con cédula de identidad número CED1, por el delito de usurpación, en perjuicio de Playa Punta Mala S.A.. Intervienen en la decisión del recurso, los jueces Guillermo Sojo Picado, Jorge Alberto Chacón Laurito y Ulises Zúñiga Morales. Se apersonaron en casación, el Lic. [Nombre2] como defensor particular del sentenciado, el representante de Playa Punta Mala [Nombre3] [Nombre4]; la Licda. [Nombre5] fiscal de la Unidad especializada de Casación.
Resultando:
1. Que mediante sentencia N° 44-02 dictada a las diecisiete horas con cincuenta y cinco minutos del nueve de setiembre del dos mil dos, el Tribunal de Juicio de la Zona Sur, Sede de Osa. Ciudad Cortés, resolvió: “POR TANTO: De conformidad con las razones expuestas y lo dispuesto en los artículos 39 y 41 de la Constitución Política, 1, 30, 45, 59, 60, 62, 71, 225 inciso 1) del Código Penal, artículos 1, 7, 9, 140, 265, 267, 360, 361, 364, 365, y 367 del Código Procesal Penal, se declara a [Nombre1] autor responsable del delito de USURPACION que le ha venido atribuyendo el Ministerio Público en perjuicio de PLAYA PUNTA MALA S.A., imponiéndose en ese carácter el tanto de DOS AÑOS DE PRISION. Se le concede al imputado el beneficio de ejecución condicional de la pena, fijándose el término por un plazo de cinco años del cual debe cumplir con las condiciones impuestas y no debe cometer delito doloso sancionado con pena de prisión mayor de seis meses durante el término indicado. Son las costas del proceso a cargo del Estado. Además se le ordena al imputado salir del inmueble objeto material en este proceso así como retirar a quienes encuentren en el inmueble por su orden o trabajando para él para lo cual se le conceden quince días naturales contados a partir de la firmeza de esta sentencia para que se haga efectiva la desocupación, y poner en posesión a los representantes de Playa Punta Mala S.A. Se ordena testimonio de piezas para ante el Ministerio Público para que se investigue la presunta falsedad ideológica en las escrituras como se indicó en los hechos no probados. Firme esta sentencia remítanse los oficios correspondientes al Registro Civil Judicial, Juzgado de Ejecución de la Pena, así como al Instituto Nacional de Criminología, para lo de su cargo. Por lectura notifíquese. JOE CAMPOS BONILLA JUEZ DE JUICIO ” 2. Que contra el anterior pronunciamiento, el licenciado [Nombre2] interpuso el procedimiento de revisión de sentencia.
3. Que verificada la deliberación respectiva de conformidad con lo dispuesto por el artículo 416 del Código de Procesal Penal, el Tribunal se planteó las cuestiones formuladas en el Recurso.
4. Que en los procedimientos se han observado las prescripciones legales pertinentes.
Redacta el juez Sojo Picado; y,
Considerando:
I- Admisibilidad. Por cumplir en principio con los requisitos legales previstos en los numerales 408 y siguientes del Código de Procesal Penal, se ordena admitir para su tramitación el procedimiento de revisión que se promueve a favor del sentenciado [Nombre1].
II- Se omite consulta preceptiva. El Lic. [Nombre6], en su condición de defensor particular del sentenciado [Nombre1], con cita de los artículos 408 a 410 del Código Procesal Penal formula procedimiento de revisión en contra de la sentencia número 44-02 de las 17:55 horas del 9 de setiembre del 2002, dictada por el Tribunal Penal de Juicio de la Zona Sur, Sede Osa, y mediante la cual se le declaró autor responsable del delito de usurpación, por lo que se le impuso una pena de dos años de prisión. En el escrito de expresión de agravios se alega la causal de violación al debido proceso por existir una errónea valoración de algunos elementos probatorios, citando unas escrituras públicas a las que el Tribunal sentenciador les negó validez. Igualmente se aduce ausencia de valoración de prueba testimonial. El tema de la valoración de la prueba ha sido ubicado como integrante del debido proceso según resoluciones 9380-01, 5911-01 y 1739-92, todas de la Sala Constitucional. Considerando igualmente que ese mismo despacho ha indicado “… la Sala o el Tribunal competente no están obligados a formular la consulta preceptiva a que se refiere el párrafo segundo del art. 102 de la Ley de Jurisdicción Constitucional en los casos en que exista jurisprudencia idéntica o análoga…” (Sala Constitucional Voto N° 9384 de las 14:30 horas del 19 de setiembre del 2001), se omite formular la consulta preceptiva en la presente causa, debiendo aplicarse por ende, los antecedentes jurisprudenciales de la Sala Constitucional sobre estos temas.
III- Contenido de la revisión planteada. 1- En el punto 1 del procedimiento de revisión se señala que los hechos acusados por el Ministerio Público con relación a las escrituras públicas, son documentos que tienen plena validez hasta que una sentencia de un tribunal competente no declare lo contrario. Se dice que para el Ministerio Publico esas escrituras fueron hechos no demostrados, tesis que acogió el Tribunal sentenciador, sin que se llamara a declarar a los notarios públicos causando de ese modo un estado de indefensión. 2- Es un hecho falso que la sociedad Punta Mala S.A, sea la poseedora de la finca en la zona marítimo terrestre, siendo que por estar en esa zona, la administradora de la misma es la Municipalidad de Osa. Tampoco se puede hablar como lo hace el Tribunal de Juicio de que los terrenos están en posesión, pues esos terrenos según la Ley de la Zona Marítimo Terrestre se dan en ocupación, pero no en posesión. En última instancia tanto el imputado como la sociedad Punta Mala estaban usurpando. Se dice que el Tribunal de Juicio no valoró el testimonio de [Nombre7], inspector de la Zona Marítimo Terrestre de la Municipalidad de Osa, quien indica que en caso de existir conflicto se debe remitir a las partes a la vía contenciosa, pero no plantear este asunto en vía penal. Para que tuviera éxito la vía penal debe existir un pronunciamiento formal y oficial que exprese que la ofendida Punta Mala S.A. es concesionaria, lo que no existe hasta el momento. 3- Se ofrecen como pruebas en esta revisión el testimonio de [Nombre7], inspector de la zona marítimo terrestre de la Municipalidad de Osa, e igualmente que se pida certificar a ese órgano la inexistencia de plan regulador. Los reclamos deben ser declarados sin lugar. Los aspectos que son ahora objeto de procedimiento de revisión que se gestiona fueron resueltos de modo amplio en la sentencia sin que este Tribunal de Casación aprecie vicio alguno capaz de lesionar el debido proceso, específicamente en lo que se refiere a la valoración de los elementos probatorios. Véase que el Tribunal de Juicio de la Zona Sur, Sede Osa, con respecto al punto primero que es planteado en este procedimiento de revisión, concretamente con relación a las escrituras en que supuestamente el justiciable adquiere el bien inmueble objeto de este proceso, claramente se indica en el fallo que tal aspecto, esto es, que el justiciable adquiriera el inmueble, no fue debidamente probado, extremo que es debidamente analizado en sentencia. En efecto, sobre este punto que interesa al quejoso, indicó el Tribunal de Juicio lo siguiente: “Ahora bien, con relación a los dos anteriores hechos que se acusaron si bien es cierto consta a folio 84, 103, 110, 115 y 117 que se hicieron escrituras haciendo la compra y venta respectivamente, en que participaron el imputado [Nombre1] y [Nombre8], fue el mismo Fiscal quien en sus conclusiones hizo ver que en realidad esta situación no se dio, posición que esta autoridad comparte y que hace que tales hechos se tengan por indemostrados, pues en efecto a folio 262 se aprecia la certificación de movimientos migratorios de la que se desprende que el señor [Nombre9], salió del país el once de enero de 1998, por lo cual esta persona no estaba en Costa Rica, para cuando supuestamente se firmaron las escrituras de compra y venta respectivamente, negociaciones que presuntamente se dieron entre el imputado [Nombre10] y [Nombre11], por otra parte otra situación que viene a hacer que se tenga por indemostrados tales transacciones es el hecho de que a folios 74 a 79 se aprecian firmas que [Nombre12] en diferentes solicitudes y pasaporte, lo cual a simple vista no resulta coincidente con la firma que presuntamente [Nombre13] en las escrituras supra indicadas, finalmente de las declaraciones testimoniales se desprende que [Nombre9] se fue del país y no ha regresado ni ha sido visto desde entonces, ni fue visto en las fechas en que se realizaron las escrituras, sino que curiosamente apareció para suscribir las escrituras con el imputado ante un notario”. (cf. Folios 357 y 358 del fallo). Este extremo de las escrituras públicas como se aprecia mereció atención del Tribunal de Juicio llegando a descartar la veracidad de la venta que en ellas se consigna, por lo que procede denegar el reclamo. Con respecto al punto 2-) el gestionante procede a discrepar de las conclusiones del Tribunal de Juicio, y lo hace pretendiendo desconocer la plataforma fáctica tenida por demostrado con fundamento en consideraciones desde su particular perspectiva, cuando lo cierto es que conforme al análisis plasmado en el fallo, se tuvo por cierto que la sociedad Punta Mala S.A. era quien, aún antes de la gestión que presentó el justiciable, tenía la posesión sobre el inmueble. Este último extremo el juez a quo lo deriva inclusive de la propia declaración del inspector de la Municipalidad de Osa, señor [Nombre7] quien informa que ya para el año 1990 el terreno estaba bajo el cuidado de Punta Mala S.A. Sobre este extremo, en la fundamentación del fallo se indica lo siguiente: “Es necesario tomar como primera consideración que estos hechos se suscitaron en virtud de que la citada sociedad es poseedora de una finca que se ubica en la Zona Marítimo Terrestre, en Punta Mala de Ciudad Cortés de Osa, Puntarenas. La posesión que ejercía Punta Mala S.A sobre el inmueble ha quedado demostrada con las declaraciones de [Nombre14], [Nombre15], [Nombre7], [Nombre16], [Nombre17], quienes han referido que es Punta Mala S.A. quien se encontraba en posesión del bien antes de que el diez de octubre del dos mil el imputado efectuara del despojo mediante violencia, lo cual encuentra sustento en la declaración del testigo ofrecido por la defensa [Nombre18], y quien declaró que ingresó al inmueble a laborar para el imputado a partir del quince de octubre del dos mil, o sea cinco días después de que el imputado efectuó el despojo. Lo anterior encuentra sustento también en la prueba documental contenida a folios 63 y 71 referente a la tramitación que desde mil novecientos noventa realizaba Punta Mala S.A. para obtener la concesión del inmueble ante la Municipalidad de Osa, tramitación que solicitaba precisamente en calidad de poseedora del terreno”. (cf. Folio 369 del proceso). Véase que como consecuencia del análisis del Tribunal de Juicio la empresa ofendida Punta Mala S.A. aparece gestionando la concesión desde antes que el justiciable ingresara al inmueble, de tal modo que no es posible afirmar que tanto esa sociedad estuviera cometiendo también el delito de usurpación sobre ese terreno. Por otro lado, con respecto al argumento según el cual la Ley de la Zona Marítimo Terrestre, no hace mención al concepto de posesión, sino al de ocupación, no se explica en el libelo la importancia de establecer tal extremo y en todo caso tal aseveración no es del todo cierta, pues basta -por ejemplo- confrontar el numeral 44 de esa normativa para verificar que si menciona la posesión en zona marítimo terrestre. En efecto, dice esa norma: “Artículo 44.- Las concesiones se otorgarán atendiendo al principio de que el primero en tiempo es primero en derecho. Sin embargo, el reglamento de esta ley podrá establecer un orden de prioridades atendiendo a la naturaleza de la preferir al ocupante del terreno que lo haya poseído quieta, pública y pacíficamente en forma continua”. Véase que la citada ley menciona de modo indistinto los conceptos de ocupación y posesión. De ahí que proceda denegar el reclamo. Con relación al reproche según el cual el Juez a quo no valoró el testimonio de [Nombre7], inspector de la Municipalidad de Osa en materia de zona marítimo terrestre, debe señalarse que tal reclamo no procede, toda vez que contrario a lo que se indica, en el fallo sí se valora tal testimonio. Inclusive a folio 369 del fallo claramente se indica que a partir del testimonio de [Nombre19] –entre otros testigos– se puede inferir la posesión del inmueble que venia ejerciendo esa sociedad Punta Mala S.A. Finalmente, tal y como se razona en sentencia, independientemente de que las concesiones hubiesen sido aprobadas por la Municipalidad respectiva, pudo demostrarse que Punta Mala S.A, venía ejerciendo actos de posesión aún antes del despojo que realizó el justiciable. Respecto de las pruebas que se ofrecen en este procedimiento de revisión, consistentes en recibir los testimonios de [Nombre7], y certificar la existencia o no de plan regulador en el sitio de ubicación del inmueble, se rechazan las mismas. El testigo de cita declaró en el debate, rindiendo una amplia declaración, según se aprecia a partir del folio 361, de tal modo que no se trata de prueba nueva, y en cuanto a la existencia de plan regulador en la zona del inmueble no indica el gestionante la utilidad de esa prueba, ni esta Cámara la juzga necesaria. En consecuencia, procede denegar los reclamos que se plantean en su totalidad. Igualmente se rechaza la prueba ofrecida por improcedente.
Por tanto:
Se declara sin lugar el procedimiento de revisión. Se rechaza la prueba ofrecida por improcedente. Notifíquese.
Guillermo Sojo Picado Jorge Alberto Chacón Laurito Ulises Zúñiga Morales Jueces de Casación Penal Edo.
Document not found. Documento no encontrado.