Coalición Floresta Logo Coalición Floresta Search Buscar
Language: English
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
Language: English
Beta Public preview Vista previa

← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental

Forfeiture of machinery without civil damages actionDecomiso de maquinaria sin acción civil resarcitoria

View document ↓ Ver documento ↓ View original source ↗ Ver fuente original ↗

Loading…Cargando…

OutcomeResultado

DeniedSin lugar

The cassation appeal is denied and the forfeiture of the machinery to the State is confirmed without requiring a prior civil damages action.Se declara sin lugar el recurso de casación y se confirma el decomiso de la maquinaria a favor del Estado sin necesidad de acción civil resarcitoria previa.

SummaryResumen

The Superior Criminal Cassation Court rejects an appeal filed by the defense of two defendants convicted of illegal timber harvesting. The appellant argued that the trial judge erroneously applied Article 58 of the Forestry Law by ordering the forfeiture of the machinery used in the crime to the State Forestry Administration, claiming that this article protects a different legal interest from the criminal offense of conviction (Article 61(a)) and that a prior civil damages action by the State was required for forfeiture. The Court dismisses both arguments: it holds that both articles belong to the same chapter on offenses and sanctions and protect the same legal interest (natural resources), and clarifies that the civil damages action is only required in cases of ecological damage to the State's natural heritage, not for forfeiture of crime instruments, which is generally regulated by Article 110 of the Criminal Code.El Tribunal Superior de Casación Penal rechaza un recurso de casación interpuesto por la defensa de dos imputados condenados por aprovechamiento ilegal de madera. El recurrente argumentaba que el juez de primera instancia aplicó erróneamente el artículo 58 de la Ley Forestal al ordenar el decomiso de la maquinaria utilizada en el delito a favor de la Administración Forestal del Estado, pues consideraba que dicho artículo tutela un bien jurídico distinto al del tipo penal por el que fueron condenados (artículo 61 inciso a) y que, para proceder al decomiso, era necesario que el Estado ejerciera previamente la acción civil resarcitoria. El Tribunal desestima ambos argumentos: señala que los artículos 58 y 61 pertenecen al mismo capítulo de infracciones y sanciones y tutelan el mismo bien jurídico (los recursos naturales), y aclara que la acción civil resarcitoria solo es exigible para casos de daño ecológico al patrimonio natural del Estado, no para el decomiso de instrumentos del delito, el cual está previsto de forma general en el artículo 110 del Código Penal.

Key excerptExtracto clave

The appellant makes a subjective interpretation of the norms, arriving at the erroneous conclusion that the protected legal interest is different, when the truth is that both articles 58 and 61 are contained in the same chapter II, offenses, sanctions and procedures, and the legal interest titled throughout the law is Natural Resources, as established in Article 1 thereof. […] Article 54, paragraph three, ibid authorizes the seizure of the timber and the sequestration, as a guarantee of an eventual sanction, of the equipment and machinery used in the illicit act. This is a preventive act, pending the outcome of the trial. Therefore, it is also incorrect to understand that, in order to order in sentencing the forfeiture of what was sequestered; […] the State must have previously established the Civil Damages Action, mentioned in the last paragraph of Article 58 cited, which is for cases where ecological damage is caused to the State's natural heritage, meaning that not in all cases must the Civil Damages Action be established for the forfeiture to be ordered in favor of the State, which in any case is regulated by Article 110 of the Criminal Code […]El recurrente hace una interpretación subjetiva de las normas, para arribar a la conclusión errada de que el bien jurídico tutelado, es distinto, cuando lo cierto es que ambos artículos 58 y 61) están contemplados dentro del mismo capítulo II, infracciones, sanciones y procedimientos y el bien jurídico títulado en toda la ley, son los Recursos Naturales, tal y como se establece en el artículo 1 de la misma. […] El artículo 54 párrafo tercero ibídem autoriza el decomiso de la madera y secuestran, en garantía de una eventual sanción, el equipo y la maquinaria usadas en el acto ilícito. Este es un acto preventivo, en espera del resultado del juicio. Por lo que tampoco es correcto, entender que, para ordenar en sentencia el comiso de lo secuestrado; […] que el Estado haya establecido previamente la Acción Civil Resarcitoria, de la que se hace mención en el último párrafo del artículo 58 citado, que es para los casos en que se ocasione daño ecológico al patrimonio natural del Estado, sea no en todos los casos se debe establecer la Acción Civil Resarcitoria para que pueda ordenarse el comiso a favor del Estado, el cual de todas formas está regulado en el artículo 110 del Código Penal […]

Pull quotesCitas destacadas

  • "El artículo 54 párrafo tercero ibídem autoriza el decomiso de la madera y secuestran, en garantía de una eventual sanción, el equipo y la maquinaria usadas en el acto ilícito. Este es un acto preventivo, en espera del resultado del juicio."

    "Article 54, paragraph three, ibid authorizes the seizure of the timber and the sequestration, as a guarantee of an eventual sanction, of the equipment and machinery used in the illicit act. This is a preventive act, pending the outcome of the trial."

    Considerando

  • "El artículo 54 párrafo tercero ibídem autoriza el decomiso de la madera y secuestran, en garantía de una eventual sanción, el equipo y la maquinaria usadas en el acto ilícito. Este es un acto preventivo, en espera del resultado del juicio."

    Considerando

  • "Tampoco es correcto, entender que, para ordenar en sentencia el comiso de lo secuestrado; según el artículo 54 como garantía, que el Estado haya establecido previamente la Acción Civil Resarcitoria, de la que se hace mención en el último párrafo del artículo 58 citado, que es para los casos en que se ocasione daño ecológico al patrimonio natural del Estado."

    "It is also incorrect to understand that, in order to order in sentencing the forfeiture of what was sequestered; under Article 54 as a guarantee, the State must have previously established the Civil Damages Action, mentioned in the last paragraph of cited Article 58, which is for cases where ecological damage is caused to the State's natural heritage."

    Considerando

  • "Tampoco es correcto, entender que, para ordenar en sentencia el comiso de lo secuestrado; según el artículo 54 como garantía, que el Estado haya establecido previamente la Acción Civil Resarcitoria, de la que se hace mención en el último párrafo del artículo 58 citado, que es para los casos en que se ocasione daño ecológico al patrimonio natural del Estado."

    Considerando

  • "El comiso está regulado en el artículo 110 del Código Penal que dice: 'El delito produce la pérdida en favor del Estado de los instrumentos con que se cometió y de las cosas o valores provenientes de su realización, o que constituyan para el agente un provecho derivado del mismo delito salvo el derecho que sobre ellos tengan el ofendido o terceros.'"

    "Forfeiture is regulated by Article 110 of the Criminal Code which states: 'The crime produces the loss in favor of the State of the instruments with which it was committed and of the things or values derived from its commission, or which constitute for the agent a benefit derived from the same crime, except for the rights that the victim or third parties may have over them.'"

    Considerando

  • "El comiso está regulado en el artículo 110 del Código Penal que dice: 'El delito produce la pérdida en favor del Estado de los instrumentos con que se cometió y de las cosas o valores provenientes de su realización, o que constituyan para el agente un provecho derivado del mismo delito salvo el derecho que sobre ellos tengan el ofendido o terceros.'"

    Considerando

Full documentDocumento completo

No. 326-F-97:

SUPERIOR CRIMINAL CASSATION COURT. Second Judicial Circuit of San José, at fifteen hours and twenty minutes on the twenty-first of April, nineteen ninety-seven.

CASSATION APPEAL, filed in the present case against [Nombre1], of legal age, married, Costa Rican, farmer, resident of San Francisco de Agua Buena-Coto Brus; [Nombre1], of legal age, single, Costa Rican, farmer, resident of Cañas Gordas de Coto Brus; [Nombre2], of legal age, married, Costa Rican, resident of San Martín de Agua Buena de Coto Brus-Puntarenas; [Nombre3], of legal age, married, farmer, resident of San Martín de Agua Buena -Coto Brus-; for the crime of ILLEGAL LOGGING AND HARVESTING OF WOOD (TALA Y APROVECHAMIENTO ILEGAL DE MADERA), to the detriment of NATURAL RESOURCES (LOS RECURSOS NATURALES). Participating in the decision on the appeal are Attorneys [Nombre2], [Nombre3], and Javier Llobet Rodríguez. Appearing in cassation are Attorney [Nombre4], and on behalf of the Public Prosecutor's Office, Attorney [Nombre5].

WHEREAS:

I.- That by judgment issued at sixteen hours and thirty minutes on the thirteenth of September, nineteen ninety-six, the Criminal Judge of Corredores, resolved: "THEREFORE (POR TANTO): In accordance with the foregoing and articles 1, 11, 30, 45, 50, 51, 71 of the Penal Code, 58, 64, 65, 66 of the Forestry Law (Ley Forestal) number 7575 of April 16, 1996, 1, 392, 393, 395, 396, 397, 398, 401, 415 to 421, 543, 544 of the Code of Criminal Procedure, it is resolved: [Nombre1] AND [Nombre2] ARE DECLARED TO BE RESPONSIBLE PERPETRATORS OF THE CRIME OF ILLEGAL HARVESTING OF WOOD (APROVECHAMIENTO ILEGAL DE MADERA), which has been charged against them to the detriment of NATURAL RESOURCES (RECURSOS NATURALES), and for said illicit act a prison sentence of THREE MONTHS is imposed on the first, that is [Nombre1], and a sentence of SIX MONTHS IN PRISON is imposed on [Nombre2]. Given that the accused have no criminal record for a period of three years, they are granted the benefit of conditional execution of the sentence, warned that during that period they cannot be convicted of an intentional crime with a sentence exceeding six months, otherwise this benefit may be revoked and their immediate transfer to a prison facility ordered to serve the sentence imposed. The confiscation (comiso) of the wood and the machinery used in the crime is ordered in favor of the State Forestry Administration (Administración Forestal del estado). The accused [Nombre6] and [Nombre2] are disqualified for a period of TWELVE MONTHS from being concessionaires of any wood harvesting permit. For the same acts, [Nombre1] AND [Nombre3] ARE ACQUITTED OF ALL PENALTY AND LIABILITY. Notify the respective authorities of this judgment accordingly. Once this judgment becomes final, notify the Institute of Criminology, the Sentence Enforcement Judge, and the Judicial Registry of Offenders. By the reading of this judgment, all parties are deemed notified. No special ruling on costs is made. LET IT BE KNOWN. [Nombre7], Criminal Judge of Corredores." II.- That against the preceding ruling, Attorney [Nombre4] filed a Cassation Appeal (Recurso de Casación).

III.- That having conducted the respective deliberation in accordance with the provisions of article 481 of the Code of Criminal Procedure, the Court considered the grounds raised in the Appeal.

IV.- That the pertinent legal requirements have been observed in the proceedings.

Drafted by Superior Judge [Nombre8], and; CONSIDERING (CONSIDERANDO):

The appellant, Lic. [Nombre4], Public Defender of the defendants, filed a Cassation Appeal on the merits for erroneous application of article 58 of the Forestry Law (Ley Forestal), pointing out that the elements used to constitute the criminal offense described are insufficient to order the confiscation (comiso) in favor of the State of the machinery that was seized from the accused and with which the crime was committed. Adding that, in the judgment, two of the defendants are convicted and two others are acquitted, pursuant to article 61, subsection a) of the Forestry Law, but in an arbitrary manner, the judge applies article 58 of the cited law, which regulates a legal interest (bien jurídico) distinct from that of 61 a) ibidem, to the detriment of the defendants' rights and due process, since article 54 of the same regulation establishes the seizure (secuestro) as security for an eventual sanction of the equipment and machinery used in the illicit act, but nowhere does the law in question permit the confiscation of the machinery used and subsequently, in the judgment, give the judge the opportunity to apply the confiscation in favor of the Forestry Administration, with the exception of the aforementioned article 58. The appellant points out that for this to occur, it must be understood that the State exercised the Civil Action for Damages (Acción Civil Resarcitoria) within the process, which did not happen in this case, and therefore it was not proper to order the confiscation. The claim is not admissible. Being an appeal for violation of substantive law, the Cassation Appeal only allows the Court to conduct a legal review of the judgment, that is, to control the application of the substantive law by the Trial Court, a verification that this Court has undertaken to study and concludes that, in the present case, no violation of the provisions applied by the lower court (A quo) has occurred. It should be added that a violation of a substantive norm irremissibly presupposes the permanence of the facts and their interpretation, and in the case under study, according to the evidentiary factual framework (cuadro fáctico) proven, it allows the judge to decree the confiscation, in accordance with articles 58, paragraph 2, and 61 of the Forestry Law No. 7575 of April 16, 1996. The appellant makes a subjective interpretation of the norms to reach the erroneous conclusion that the protected legal interest is different, when the truth is that both articles 58 and 61 are contemplated within the same chapter II, violations, sanctions, and procedures, and the legal interest protected throughout the law is Natural Resources (Recursos Naturales), as established in article 1 thereof. Article 54, third paragraph, ibidem authorizes the seizure of the wood and seizures, as security for an eventual sanction, the equipment and machinery used in the illicit act. This is a preventive measure, pending the outcome of the trial. Therefore, it is also incorrect to understand that, in order to order in the judgment the confiscation of what was seized—according to article 54 as security—the State must have previously established the Civil Action for Damages, which is mentioned in the last paragraph of the cited article 58. That action is for cases where ecological damage is caused to the natural patrimony of the State, meaning that the Civil Action for Damages need not be established in all cases for confiscation in favor of the State to be ordered, which is in any event regulated by article 110 of the Penal Code, which states: "The crime results in the loss in favor of the State of the instruments with which it was committed and of the things or values derived from its perpetration, or that constitute for the agent a profit derived from the same crime, except for the rights that the victim or third parties may have over them." Consequently, the defects indicated by the appellant do not exist, and therefore the rejection of the ground for appeal is proper.

THEREFORE (POR TANTO):

The Cassation Appeal on the merits filed by the Defense Counsel for the accused is declared without merit. Notify. (Cassation Appeal No. 96-000119-424-PE-8, against [Nombre1], for the crime of ILLEGAL LOGGING AND HARVESTING OF WOOD (TALA Y APROVECHAMIENTO ILEGAL DE MADERA), to the detriment of NATURAL RESOURCES (LOS RECURSOS NATURALES)) (ALEXANDER [Nombre9]) CONF: [Nombre10].

LIC. [Nombre11] LIC. [Nombre12] LIC. [Nombre13]

Marcadores

No. 326-F-97:

TRIBUNAL SUPERIOR DE CASACION PENAL. Segundo Circuito Judicial de San José, a las quince horas veinte minutos del veintiuno de abril de mil novecientos noventa y siete.

RECURSO DE CASACION, interpuesto en la presente causa seguida contra [Nombre1], mayor, casado, costarricense, agricultor, vecino de San Francisco de Agua Buena-Coto Brus; [Nombre1], mayor, soltero, costarricense, agricultor, vecino de Cañas Gordas de Coto Brus; [Nombre2], mayor, casado, costarricense, vecino de San Martín de Agua Buena de Coto Brus-Puntarenas; [Nombre3], mayor, casado, agricultor, vecino de San Martín de Agua Buena -Coto Brus-; por el delito de TALA Y APROVECHAMIENTO ILEGAL DE MADERA, en perjuicio de LOS RECURSOS NATURALES. Intervienen en la decisión del recurso, los Licenciados [Nombre2], [Nombre3] y Javier Llobet Rodríguez. Se apersonaron en casación el Licenciado [Nombre4], y en representación del Ministerio Público, la Licenciada [Nombre5].

RESULTANDO:

I.- Que mediante sentencia dictada a las dieciséis horas treinta minutos del trece de setiembre de mil novecientos noventa y seis, el Juez Penal de Corredores, resolvió: "POR TANTO: De conformidad con lo expuesto y artículos 1, 11, 30, 45, 50, 51, 71 del Código Penal, 58, 64, 65, 66 de la Ley Forestal número 7575 del 16 de abril de 1996, 1, 392, 393, 395, 396, 397, 398, 401, 415 a 421, 543, 544 del Código de Procedimientos Penales se resuelve: SE DECLARA A [Nombre1] Y [Nombre2] AUTORES RESPONSABLES DEL DELITO DE APROVECHAMIENTO ILEGAL DE MADERA, que se les ha venido atribuyendo en perjuicio de los RECURSOS NATURALES, y por dicho ilícito se le impone al primero sea a [Nombre1] una pena de prisión de TRES MESES y a [Nombre2] se le impone una pena de SEIS MESES DE PRISION. En vista de que los encartados no cuenta con antecedentes penales por el plazo de tres años se les concede el beneficio de ejecución condicional de la pena, advertido que durante ese período no pueden ser condenado por un delito doloso con pena superior a los seis meses, pues de lo contrario ese beneficio le puede ser revocado y ordenar su remisión inmediata a un centro carcelario a descontar la pena impuesta. Se ordena el comiso de la madera y de la maquinaria utilizada en el delito a favor de la Administración Forestal del estado. Se inhabilita a los encartados [Nombre6] y [Nombre2] por el plazo de DOCE MESES para que no sean concesionario de permiso alguno de aprovechamiento de madera. Por los mismos hechos SE ABSUELVE DE TODA PENA Y RESPONSABILIDAD A [Nombre1] Y [Nombre3]. Comuníquese éste sentencia en ese sentido a las autoridades respectivas. Una vez firme ésta sentencia comuníquese al Instituto de Criminología, al señor Juez de Ejecución de la Pena y al Registro Judicial de Delincuentes. Con la lectura de ésta sentencia quedan notificadas todas las partes. Se absuelve sin especial condenatoria en costas. HAGASE SABER. [Nombre7], Juez Penal de Corredores." II.- Que contra el anterior pronunciamiento el Licenciado [Nombre4], interpuso Recurso de Casación.

III.- Que verificada la deliberación respectiva de conformidad con lo dispuesto por el artículo 481 del Código de Procedimientos Penales, el Tribunal se planteó las cuestiones formuladas en el Recurso.

IV.- Que en los procedimientos se han observado las prescripciones legales pertinentes.

Redacta el Juez Superior [Nombre8], y;

CONSIDERANDO:

El recurrido Lic. [Nombre4], Defensor Público de los imputados, interpuso Recurso de Casación por el fondo por errónea aplicación del artículo 58 de la Ley Forestal, señalando que los elementos utilizados para integrar el tipo penal descrito resultan insuficientes para ordenar el comiso a favor del Estado, de la maquinaria que le fue decomisada a los endilgados y con los cuales se cometió el delito. Agregando que, en la sentencia se condena a dos de los imputados y se absuelve a otros dos, conforme el artículo 61 inciso a) de la Ley Forestal, pero de manera arbitraria el juez aplica el artículo 58 de la citada ley, el cual regula un bien jurídico distinto al del 61 a) ibídem, lo que va en detrimiento de los derechos de los imputados y del debido proceso, ya que en el artículo 54 de la misma normativa se establece el secuestro en garantía de una eventual sanción, del equipo y maquinaria utilizada en el acto ilícito, pero por ningún lado de la ley en comentario, permiten decomisar la maquinaria utilizada y luego en la sentencia darle oportunidad al juez para que aplique el comiso a favor de la Administración Forestal, con excepción del artículo 58 comentado. Señala el recurrente que para que eso suceda debe entenderse que el Estado ha ejercido dentro del proceso la Acción Civil Resarcitoria, lo cual no sucedió en este caso, por lo no procedía ordenar el comiso. El reclamo no procede. Tratándose de un recurso por violación a la ley sustantiva el recurso de Casación solamente admite la posibilidad de que el Tribunal realice un examen jurídico de la sentencia, es decir, controlar la aplicación de la ley sustantiva por el Tribunal de Mérito, comprobación que ha entrado a estudiar el Tribunal y concluye que, no se da en la especie violación a las disposiciones aplicadas por el A quo. Cabe agregar que, la violación de la norma sustantiva supone, irremisiblemente, la permanencia de los hechos y de su interpretación, y en el caso en estudio, de acuerdo al cuadro fáctico acreditado, permite al juez decretar el comiso, de conformidad con los numerales 58 párrafo 2 y 61 de la Ley Forestal N 7575 del 16 de abril de 1996. El recurrente hace una interpretación subjetiva de las normas, para arribar a la conclusión errada de que el bien jurídico tutelado, es distinto, cuando lo cierto es que ambos artículos 58 y 61) están contemplados dentro del mismo capítulo II, infracciones, sanciones y procedimientos y el bien jurídico títulado en toda la ley, son los Recursos Naturales, tal y como se establece en el artículo 1 de la misma. El artículo 54 párrafo tercero ibídem autoriza el decomiso de la madera y secuestran, en garantía de una eventual sanción, el equipo y la maquinaria usadas en el acto ilícito. Este es un acto preventivo, en espera del resultado del juicio. Por lo que tampoco es correcto, entender que, para ordenar en sentencia el comiso de lo secuestrado; según el artículo 54 como garantía, que el Estado haya establecido previamente la Acción Civil Resarcitoria, de la que se hace mención en el último párrafo del artículo 58 citado, que es para los casos en que se ocasione daño ecológico al patrimonio natural del Estado, sea no en todos los casos se debe establecer la Acción Civil Resarcitoria para que pueda ordenarse el comiso a favor del Estado, el cual de todas formas está regulado en el artículo 110 del Código Penal que dice: "El delito produce la pérdida en favor del Estado de los instrumentos con que se cometió y de las cosas o valores provenientes de su realización, o que constituyan para el agente un provecho derivado del mismo delito salvo el derecho que sobre ellos tengan el ofendido o terceros." En consecuencia, los vicios que indica el recurrente no se dan, por lo que procede el rechazo del motivo.

POR TANTO:

Se declara sin lugar el Recurso de Casación por el fondo interpuesto por el Defensor de los acusados. Notifiquese. (Recurso de Casación No. 96-000119-424-PE-8, contra [Nombre1], por el delito de TALA Y APROVECHAMIENTO ILEGAL DE MADERA, en perjuicio de LOS RECURSOS NATURALES) (ALEXANDER [Nombre9]) CONF: [Nombre10].

LIC. [Nombre11] LIC. [Nombre12] LIC. [Nombre13]

Document not found. Documento no encontrado.

Implementing decreesDecretos que afectan

    TopicsTemas

    • Environmental Criminal LiabilityResponsabilidad Penal Ambiental
    • Forestry Law 7575 — Land Use and Forest ProtectionLey Forestal 7575 — Uso del Suelo y Protección Forestal

    Concept anchorsAnclajes conceptuales

    • Ley 7575 Art. 54
    • Ley 7575 Art. 58
    • Ley 7575 Art. 61
    • Ley 7575 Art. 1
    • Código Penal Art. 110

    Spanish key termsTérminos clave en español

    News & Updates Noticias y Actualizaciones

    All articles → Todos los artículos →

    Weekly Dispatch Boletín Semanal

    Field reporting and policy analysis from Costa Rica's forests. Reportajes y análisis de política desde los bosques de Costa Rica.

    ✓ Subscribed. ✓ Suscrito.

    One email per week. No spam. Unsubscribe in one click. Un correo por semana. Sin spam. Cancela en un clic.

    Or WhatsApp channelO canal de WhatsApp →
    Coalición Floresta © 2026 · All rights reserved © 2026 · Todos los derechos reservados

    Stay Informed Mantente Informado

    Conservation news and action alerts, straight from the field Noticias de conservación y alertas de acción, directo desde el campo

    Email Updates Actualizaciones por Correo

    Weekly updates, no spam Actualizaciones semanales, sin spam

    Successfully subscribed! ¡Suscripción exitosa!

    WhatsApp Channel Canal de WhatsApp

    Join to get instant updates on your phone Únete para recibir actualizaciones instantáneas en tu teléfono

    Join Channel Unirse al Canal
    Coalición Floresta Coalición Floresta © 2026 Coalición Floresta. All rights reserved. © 2026 Coalición Floresta. Todos los derechos reservados.
    🙏