← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental
OutcomeResultado
The Criminal Cassation Court denies the appeal and upholds the conviction for illegal hunting in a protected area and hunting endangered species, imposing a fine of fifty thousand colones on each defendant.El Tribunal de Casación Penal declara sin lugar el recurso y confirma la condena por caza ilegal en área protegida y caza de especies en vías de extinción, imponiendo multa de cincuenta mil colones a cada imputado.
SummaryResumen
The Criminal Cassation Court upholds the conviction of four individuals for illegal hunting in an official conservation area and hunting endangered species, at Santa Rosa National Park, Guanacaste. The defense argued lack of proper reasoning and misapplication of articles 94 and 98 of the Wildlife Conservation Law, claiming two defendants were not caught hunting or carrying game. The Court rejects the appeal: it holds that circumstantial evidence (nighttime presence, four helmets, flight, motorcycles) allows inferring a common plan; and that the criminal offenses under Law 7317 do not require a result (killing or capturing), as the mere activity of harassing or pursuing wild animals suffices. It also dismisses the claim of illicit evidence regarding co-defendants' statements to MINAE inspectors.El Tribunal de Casación Penal confirma la sentencia condenatoria dictada contra cuatro personas por los delitos de caza ilegal en áreas oficiales de conservación y caza ilegal de especies en vías de extinción, ocurridos en el Parque Nacional Santa Rosa, Guanacaste. La defensa alegó falta de fundamentación y errónea aplicación de los artículos 94 y 98 de la Ley de Conservación de Vida Silvestre, argumentando que dos de los acusados no fueron sorprendidos cazando ni portando presas. El Tribunal rechaza los reclamos: considera que la prueba indiciaria (presencia nocturna, cuatro cascos, huida, motocicletas) permite inferir un plan común; y que los tipos penales de la Ley 7317 no exigen resultado de muerte o captura, sino que basta la actividad de acosar o perseguir animales silvestres. Asimismo, descarta la alegada prueba ilícita respecto a lo manifestado por coimputados a inspectores del MINAE.
Key excerptExtracto clave
The action of hunting, which defines one of the essential elements of the criminal offenses under articles 94 and 98 of the Wildlife Conservation Law, refers to an activity that does not require, for its consummation, the capture of game or prey. On this point, the argument presented has no basis. Article two of Law 7317 defines hunting as an activity and not as a result-based offense, establishing that hunting is an action, for any purpose, of harassing, capturing, or killing wild animals. The cited criminal offenses are applicable merely if the perpetrator carries out an activity intended to harass, capture, or kill animals. The application of these provisions does not necessarily require the effective capture or death of the animals. Given the difficulties posed by the pursuit and repression of such activities, the legislator opted to create a criminal offense that punishes not only consummated actions but also those carried out with the unequivocal intent to harass or hunt animals.La acción de cazar, que define uno de los elementos esenciales de los tipos penales previstos en los artículos 94 y 98 de la Ley de Conservación de la Vida Silvestre, se refieren a una actividad que no exige, para su consumación, la captura de piezas o presas. En este punto, la argumentación planteada no tiene sustento. El artículo segundo de la ley 7317 define la caza como una actividad y no como un tipo de resultado, al establecer que caza es una acción, con cualquier fin, de acosar, apresar o matar animales silvestres. Los tipos penales citados son aplicables con sólo que el sujeto activo desarrolle una actividad con la que pretenda acosar, apresar o matar animales. La aplicación de estas disposiciones no exige, forzosamente, la captura o la muerte, efectiva, de los animales. En virtud de las dificultades que suscita la persecución y represión de estas actividades, el legislador optó por crear un tipo penal que reprimiera no sólo las acciones consumadas sino también, las que se desarrollen con la inequívoca intención de acosar o cazar animales.
Pull quotesCitas destacadas
"El artículo segundo de la ley 7317 define la caza como una actividad y no como un tipo de resultado, al establecer que caza es una acción, con cualquier fin, de acosar, apresar o matar animales silvestres."
"Article two of Law 7317 defines hunting as an activity and not as a result-based offense, establishing that hunting is an action, for any purpose, of harassing, capturing, or killing wild animals."
Considerando II
"El artículo segundo de la ley 7317 define la caza como una actividad y no como un tipo de resultado, al establecer que caza es una acción, con cualquier fin, de acosar, apresar o matar animales silvestres."
Considerando II
"Los tipos penales citados son aplicables con sólo que el sujeto activo desarrolle una actividad con la que pretenda acosar, apresar o matar animales."
"The cited criminal offenses are applicable merely if the perpetrator carries out an activity intended to harass, capture, or kill animals."
Considerando II
"Los tipos penales citados son aplicables con sólo que el sujeto activo desarrolle una actividad con la que pretenda acosar, apresar o matar animales."
Considerando II
"En virtud de las dificultades que suscita la persecución y represión de estas actividades, el legislador optó por crear un tipo penal que reprimiera no sólo las acciones consumadas sino también, las que se desarrollen con la inequívoca intención de acosar o cazar animales."
"Given the difficulties posed by the pursuit and repression of such activities, the legislator opted to create a criminal offense that punishes not only consummated actions but also those carried out with the unequivocal intent to harass or hunt animals."
Considerando II
"En virtud de las dificultades que suscita la persecución y represión de estas actividades, el legislador optó por crear un tipo penal que reprimiera no sólo las acciones consumadas sino también, las que se desarrollen con la inequívoca intención de acosar o cazar animales."
Considerando II
Full documentDocumento completo
919-F-97:
SUPERIOR CRIMINAL CASSATION COURT. Second Judicial Circuit of San José, Guadalupe. At fourteen hundred hours on the twelfth of November of nineteen ninety-seven.
CASSATION APPEAL filed in the present case against [Name1], of legal age, married, welder, born on November 26, 1959, identification card number CED1, [[Name1]], of legal age, single, day laborer, born on November 1, 1971, card number CED2, [Name3], of legal age, single, merchant, born on February 17, 1972, card number CED3, and against [Name4], of legal age, single, construction foreman, born on January 6, 1966, card number CED4, for the crime of VIOLATION OF THE WILDLIFE CONSERVATION LAW, to the detriment of NATURAL RESOURCES. Participating in the decision on the appeal are the Cassation Judges Fernando Cruz Castro, Alejandro López Mc Adam, and [Name2]. Appearing in cassation are Attorney [Name3] and, representing the Public Prosecutor's Office, Attorney [Name4].
WHEREAS:
Drafted by Superior Judge [Name6], and;
WHEREAS:
The Judge of Liberia, Guanacaste, [Name7], convicted [Name6], [[Name1]], [Name7], and [Name4], for the crimes of Illegal Hunting in protected areas, imposing upon each one a penalty of fifty thousand colones. The defender of the accused, Attorney [Name3], filed a Cassation appeal on procedural and substantive grounds. The Court analyzed the arguments raised by the appellant, resolving her claims, as will be set forth:
I-In her first claim, the defense representative alleges the disregard of Articles 106, 395, second paragraph, and 400, second and fourth paragraphs, of the Code of Criminal Procedure. Regarding the conviction handed down against the accused [[Name1]] and [Name8], the judgment does not contain an acceptable statement of reasons, as it is based on the evidence that supported the conviction against [Name7] and [Name6]. The judge does not take into account that not all the accused were captured with the "prey" in their possession. The lower court applies the same criteria to different evidentiary situations. The judgment does not contain sufficient elements of judgment to give sufficient certainty to the challenged decision. It cannot be ignored that the sentence against [[Name1]] and [Name8] is based on the statements made by the co-defendants to MINAE officials and that these were reproduced at trial. The judge disregards that in this scenario, this constitutes an illicit evidence. The judge assumes that an action plan existed, which is also not based on any evidence. The errors in the assessment of the evidence prevent the application of the principle in dubio pro reo. The grievances claimed are not upheld. The judgment does not contain defects in its reasoning that justify its annulment. Regarding the accused [[Name1]] and [Name8], the judge individualized a series of indicia that allow one to deduce that on the day of the events, both [Name9] and [Name10] were acting in coordination with the other co-defendants [Name11] and [Name12]. The accused [Name9] and [Name10] were seen at the scene of the events, at night, in a place suitable for hunting. As the forestry officials were able to establish, those who entered the site to hunt were four people, not only because [Name11] and [Name12] told them that two people still remained inside the park, but also because according to the evidence in the record, from the time the investigation began, they could see that there were four helmets at the site where the two motorcycles were located. That is, that from the beginning of the criminal activity, four people were acting. The information given by the co-defendants to the authorities is corroborated, because shortly thereafter they captured [[Name1]], also identifying [Name8]. The detention and identification of the aforementioned accused was carried out at the site where the motorcycles were initially located, determining that one of them was registered in the name of [Name8]. It cannot be ignored that the accused were captured or identified at night, in a place suitable for hunting, that they fled the site without justification, an indicium highlighted by the judge. From the outset it could be determined, as mentioned supra, that four people were engaged in the activity of hunting, because upon locating the two motorcycles, they could see that there were four helmets at the site. This is a circumstantial indicium highlighted by the lower court. To this indicium must be added another important element of judgment, which is that when MINAE officials discovered that two people still remained in the park, they waited for them at the site where the motorcycles were located, and at that point they captured [[Name1]] and identified [Name8]. The judge assessed all these indicia, logically deducing that the activity carried out by the four accused had a common plan of action. The evidence provided does not refer exclusively to two of the accused, as the appellant points out, but rather the circumstances highlighted by the judge and identified in this section allow one to establish, unequivocally, that the four accused are the responsible perpetrators of the illicit act defined by the Wildlife Conservation Law. The appellant's thesis is also unacceptable when she qualifies as illicit evidence the statements made by the co-defendants to the inspectors, indicating that two people still remained inside the park, a fact introduced at trial through the statement of [Name3]. This is not illicit evidence, because the guarantees of defense are only enforceable against the accused himself and not against third parties. Furthermore, the information they gave in no way determines the conviction of the defendants, because it only provides a notitia criminis, by indicating that the accused [Name9] and [Name10] were accompanying them in the hunting. Under these conditions, it is not illicit evidence, since they only gave information that, besides not constituting self-incriminating facts, referred to a notitia criminis that does not, by itself, determine the conviction of the co-defendants. In accordance with the foregoing, the grievances alleged by the appellant lack merit, and her first claim is rejected.
II-In her second claim, the disregard of Articles 39 and 41 of the Political Constitution is alleged. Similarly, Articles 94 and 98 of the Wildlife Conservation Law were erroneously applied. The appellant considers that in the case under examination, the facts are atypical, and for this reason, the judgment contains an erroneous application of the substantive norm. As the appellant relates, the judge convicts [Name8] and [[Name1]], for the fact of being, at very late hours of the night, in the Santa Rosa National Park, carrying hunting equipment, fleeing when the authorities arrived. Neither of the two accused was hunting, nor were they detained with hunting catches in their possession. Articles 94 and 98 of the Wildlife Conservation Law punish the action of hunting. They are criminal types that require that the hunt has taken place. It is a repressive and not a preventive law. The accused did not perform the actions that define the criminal types and these illicit acts also do not admit attempt. [Name9] and [Name10], when they were detained, were not carrying any prey. These accused in reality desisted from the criminal action. They abandoned their criminal purpose voluntarily; they did not do it for causes beyond their control. The grievance claimed is not upheld. The judgment does not contain a violation of the substantive norm, as the appellant proposes. The action of hunting, which defines one of the essential elements of the criminal types provided in Articles 94 and 98 of the Wildlife Conservation Law, refers to an activity that does not require, for its consummation, the capture of pieces or prey. On this point, the argument raised lacks merit. Article two of Law 7317 defines hunting as an activity and not as a result-based crime, establishing that hunting is an action, with any purpose, of hounding, capturing, or killing wild animals. The cited criminal types are applicable merely if the active subject carries out an activity intending to hound, capture, or kill animals. The application of these provisions does not forcibly require the effective capture or death of the animals. Given the difficulties posed by the persecution and repression of these activities, the legislator opted to create a criminal type that would repress not only consummated actions but also those carried out with the unequivocal intention of hounding or hunting animals. Repression in these cases was extended to activities aimed at the hounding or pursuit of animals. The harm to the protected legal interest occurs from the moment the active subject executes actions through which he hounds or pursues prey. In the case under examination, the appellant moreover ignores the relation of proven facts, for the judge establishes a connection between [Name8], [[Name1]], and the activity carried out by [Name6] and [Name7]. There is a nexus between the actions attributed to the four accused. The appellant ignores this element of the judgment, disregarding the factual basis of the ruling with her argumentation, which makes her claim informal and inadmissible.
THEREFORE:
The Cassation Appeal filed by the representative of the Defense is declared without merit.
NOTIFY. (Case file number 96-000276-386-PE-1 against [Name6] and others for the crime of Violation of the Wildlife Conservation Law to the detriment of Wildlife).
Dr. Fernando Cruz Castro.
Attorney [Name13]. Lic. Alejandro López Mc Adam.
[Name13]
919-F-97:
TRIBUNAL SUPERIOR DE CASACION PENAL. Segundo Circuito Judicial de San José, Guadalupe. A las catorce horas del doce de noviembre de mil novecientos noventa y siete.
RECURSO DE CASACION interpuesto en la presente causa seguida contra [Nombre1], mayor, casado, soldador, nacido el 26 de noviembre de 1959, con cédula de identidad número CED1, [[Nombre1]], mayor, soltero, jornalero, nacido el 1 de noviembre de 1971, cédula número CED2, [Nombre3], mayor, soltero, comerciante, nacido el 17 de febrero de 1972, cédula número CED3 y contra [Nombre4], mayor, soltero, maestro de obras, nacido el 6 de enero de 1966, cédula número CED4, por el delito de INFRACCION A LA LEY DE CONSERVACION DE VIDA SILVESTRE, perjuicio de LOS RECURSO NATURALES. Intervienen en la decisión del recurso los Jueces de Casación Fernando Cruz Castro, Alejandro López Mc Adam y [Nombre2]. Se apersonaron en casación la Licda. [Nombre3] y en Representación del Ministerio Público, el Licenciado [Nombre4].
RESULTANDO:
Redacta el Juez Superior [Nombre6], y;
CONSIDERANDO:
El Juez de Liberia, Guanacaste, [Nombre7], condenó a [Nombre6], [[Nombre1]], [Nombre7] y [Nombre4], por los delitos de Caza Ilegal en áreas protegidas, imponiéndole, a cada uno, una pena de cincuenta mil colones. La defensora de los encausados, Licda. [Nombre3], interpuso recurso de Casación por la forma y por el fondo. El Tribunal analizó los argumentos planteados por la recurrente, resolviendo sus pretensiones, conforme se expondrá:
I-En su primer reclamo, la representante de la defensa acusa la inobservancia de los artículos 106, 395, inciso segundo y 400, incisos segundo y cuarto del Código de Procedimientos Penales. Respecto a la condena dictada contra los imputados [[Nombre1]] y [Nombre8], el fallo no contiene una fundamentación aceptable, pues se funda en la prueba que le dio sustento al fallo condenatorio contra [Nombre7] y [Nombre6]. El juzgador no toma en cuenta que no todos los encausados fueron capturados con la "presa" en su poder. El a-quo aplica para situaciones probatorias diferentes, los mismos criterios. El fallo no contiene suficientes elementos de juicio para darle suficiente certeza a la decisión impugnada. No puede desconocerse que la sentencia contra [[Nombre1]] y [Nombre8] se funda en las declaraciones que rindieron los coimputados ante los funcionarios del Minae y que éstos reprodujeron en el debate. Desconoce el juzgador que en esta hipótesis, se trata de una prueba ilícita. Asume el juzgador que existía, un plan de acción, lo que tampoco se funda en ninguna prueba. Los yerros en la valoración de la prueba, impide aplicar el principio in-dubio pro-reo. Los agravios reclamados, no se acogen. No contiene el fallo vicios de fundamentación que justifiquen su anulación. Respecto a los imputados [[Nombre1]] y [Nombre8], el juzgador individualizó una serie de indicios que permiten deducir que el día de los hechos, tanto [Nombre9] como [Nombre10], actuaban en coordinación con los otros coencartados [Nombre11] y [Nombre12]. Los imputados [Nombre9] y [Nombre10], son vistos en el sitio de los hechos, en horas de la noche, en un lugar apto para la caza. Según pudieron establecer los funcionarios forestales, los que ingresaron al sitio para realizar la caza, eran cuatro personas, no sólo porque [Nombre11] y [Nombre12] les manifestaron que todavía quedaban, dentro del parque, dos personas, sino porque conforme a la prueba de autos, desde que se iniciaron la investigación, pudieron apreciar que en el sitio en donde se encontraban las dos motocicletas, habían cuatro cascos. Es decir, que desde el inicio de la actividad delictiva, actuaban cuatro personas. La información dada por los coencartados a las autoridades, la corroboran, porque poco tiempo después capturan a [[Nombre1]], reconociendo, además, a [Nombre8]. La detención e identificación de los imputados citados, se hace en el sitio en donde inicialmente se encontraban las motocicletas, determinándose que una de ellas, estaba inscrita a nombre de [Nombre8]. No puede ignorarse, que los imputados son capturados o identificados en horas de la noche, en un sitio apto para la cacería, que sin justificación huyen del sitio, indicio que destaca el juzgador. Desde el inicio se pudo determinar, según se mencionó supra, que eran cuatro personas quienes realizaban la actividad de cazar, porque al localizar las dos motocicletas, pudieron apreciar que en el sitio se encontraban cuatro cascos. Este es una circunstancia indiciante que destaca el a-quo. A este indicio debe agregarse, otro elemento de juicio importante y es que cuando los funcionarios del Minae descubren que todavía quedaban dos personas en el parque, los esperan en el sitio en que se encontraban las motocicletas, y en ese punto capturan a [[Nombre1]] e identifican a [Nombre8]. Todos estos indicios los valoró el juzgador, deduciendo, lógicamente que la actividad desarrollada por los cuatro imputados tenía un plan de acción común. Las pruebas aportadas no se refieren, exclusivamente, a dos de los encausados, como lo señala el recurrente, sino que las circunstancias que destaca el juzgador y que se han identificado en este apartado, permiten establecer, inequívocamente, que los cuatro acusados son los autores responsables del ilícito que tipifica la Ley de Conservación de la Vida Silvestre. Tampoco es aceptable la tesis de la recurrente, cuando califica como prueba ilícita, las manifestaciones que hicieron los coimputados a los inspectores, en el sentido de que quedaban todavía dos personas dentro del parque, dato que se introduce al debate mediante la declaración de [Nombre3]. No se trata de una prueba ilícita, porque las garantías de la defensa sólo son exigibles frente al propio imputado y no respecto a terceros. Por otra parte, el dato que dan no determina, de ninguna forma, la condena de los enjuiciados, porque sólo brindan una noticia criminis, al señalar que los imputados [Nombre9] y [Nombre10], los acompañaban en la cacería. En estas condiciones, no se trata de una prueba ilícita, pues sólo dieron una información que además de que no constituyó un dato que los autoincriminara, se refería a una noticia criminis que no determina, por sí misma, la condena de los coencausados. Conforme a lo expuesto, los agravios que acusa la impugnante, no tienen sustento, rechazándose su primer reclamo.
II-En su segundo reclamo se acusa la inobservancia de los artículos 39 y 41 de la Constitución Política. De igual forma, se aplicaron erróneamente los artículos 94 y 98 de la Ley de Conservación de Vida Silvestre. Considera el recurrente que en el caso en examen, los hechos son atípicos, por esta razón, el fallo contiene una errónea aplicación de la norma sustantiva. Según refiere la recurrente, el juez condena a [Nombre8] y [[Nombre1]], por el hecho de encontrarse, a altas horas de la noche, en el Parque Nacional de San Rosa, portando un equipo de caza, huyendo al momento en que se presentaron las autoridades. Ninguno de los dos encausados, estaba cazando, ni se les detuvo con piezas de caza en su poder. Los artículos 94 y 98 de la Ley de Conservación de Vida Silvestre, sancionan la acción de cazar. Son tipos delictivos que requieren que la cacería se haya producido. Se trata de una ley represiva y no preventiva. Los encausados no realizaron las acciones que definen los tipos delictivos y estos ilícitos tampoco admiten la tentativa. [Nombre9] y [Nombre10], cuando fueron detenidos, no portaban ninguna presa. Estos encausados en realidad desistieron de la acción delictiva. Abandonaron su propósito criminal voluntariamente, no lo hicieron por causas ajenas a su voluntad. El agravio reclamado, no se acoge. El fallo no contiene una violación a la norma sustantiva, como lo propone el recurrente. La acción de cazar, que define uno de los elementos esenciales de los tipos penales previstos en los artículos 94 y 98 de la Ley de Conservación de la Vida Silvestre, se refieren a una actividad que no exige, para su consumación, la captura de piezas o presas. En este punto, la argumentación planteada no tiene sustento. El artículo segundo de la ley 7317 define la caza como una actividad y no como un tipo de resultado, al establecer que caza es una acción, con cualquier fin, de acosar, apresar o matar animales silvestres. Los tipos penales citados son aplicables con sólo que el sujeto activo desarrolle una actividad con la que pretenda acosar, apresar o matar animales. La aplicación de estas disposiciones no exige, forzosamente, la captura o la muerte, efectiva, de los animales. En virtud de las dificultades que suscita la persecución y represión de estas actividades, el legislador optó por crear un tipo penal que reprimiera no sólo las acciones consumadas sino también, las que se desarrollen con la inequívoca intención de acosar o cazar animales. La represión en estos casos, se extendió a las actividades encaminadas al acoso o persecución de animales. El perjuicio al bien jurídico tutelado se produce desde el momento en que el sujeto activo ejecuta acciones con las que acosa o persigue las presas. En el caso en examen, el recurrente ignora, además, la relación de hechos probados, pues en ésta, el juzgador establece una relación entre [Nombre8], [[Nombre1]] y la actividad desarrollada por [Nombre6] y [Nombre7]. Existe un nexo entre las acciones atribuidas a los cuatro encausados. Este elemento del fallo, lo ignora la recurrente, desconociendo con su argumentación, el sustento fáctico del fallo, lo que torna informal e inadmisible su reclamo.
POR TANTO:
Se declara sin lugar el recurso de Casación planteado por el representante de la Defensa. NOTIFIQUESE. (Expediente número 96-000276-386-PE-1 contra [Nombre6] y otros por el delito de Infracción a la Ley de Conservación de la Vida Silvestre en perjuicio de La Vida Silvestre).
Dr. Fernando Cruz Castro.
Licda. [Nombre13]. Lic. Alejandro López Mc Adam.
[Nombre13]
Document not found. Documento no encontrado.