← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental
OutcomeResultado
The Court granted the appeal and removed the conviction for illegal occupation of the maritime terrestrial zone, upholding the six-month prison sentence for usurpation.El Tribunal acogió el recurso y eliminó la condena por ocupación ilegal de zona marítimo terrestre, manteniendo la pena de seis meses de prisión por usurpación.
SummaryResumen
In this ruling, the Criminal Cassation Court reviews the conviction of a woman for the crimes of usurpation and illegal occupation of the maritime terrestrial zone. The court analyzes whether the proven facts fit both criminal offenses or if there is an apparent concurrence of norms that violates the non bis in idem principle. The defendant had clandestinely entered, and later used violence, on maritime terrestrial zone lands possessed by another person. The court concludes that the conduct of illegally occupying someone else's land, dispossessing the legitimate possessor, is subsumed only under the crime of usurpation in article 225 of the Criminal Code. The crime in article 62 of the Maritime Terrestrial Zone Law was not committed, as the accused did not exploit flora and fauna, nor did she build structures, fences, or extract products. Thus, the sentence is partially overturned, the conviction for illegal occupation is removed, and the six-month prison sentence for usurpation is upheld.En esta sentencia, el Tribunal de Casación Penal revisa la condena impuesta a una mujer por los delitos de usurpación y ocupación ilegal de la zona marítimo terrestre. El tribunal analiza si los hechos probados encuadran en ambos tipos penales o si existe un concurso aparente de normas que vulnere el principio de non bis in idem. La imputada había ingresado clandestinamente y mediante violencia a terrenos de la zona marítimo terrestre poseídos por otra persona. El tribunal concluye que la conducta de ocupar ilegalmente un terreno ajeno, despojando al poseedor legítimo, se subsume únicamente en el delito de usurpación del artículo 225 del Código Penal. No se configuró el delito del artículo 62 de la Ley sobre la Zona Marítimo Terrestre, pues la acusada no realizó explotación de flora y fauna, ni construyó edificaciones, cercas o extrajo productos. Por tanto, se casa parcialmente la sentencia, se elimina la condena por ocupación ilegal y se mantiene la pena de seis meses de prisión por usurpación.
Key excerptExtracto clave
The actions carried out by the accused are subsumed within the elements that define article 225 of the Criminal Code and the criminal offense provided in article 62 of the Maritime Terrestrial Law is in no way applicable. The accused, clandestinely and later through violent acts, dispossessed the victim of legitimate possession. Her actions cannot be subsumed within the objective elements of the criminal offense provided in article 62 of the Law regulating the Maritime Terrestrial Zone; for this reason, said norm was not applicable, partially overturning the contested judgment, excluding the application of the criminal offense provided in the aforementioned norm, as well as the three-month prison sentence imposed on the defendant for such action.Las acciones desplegadas por la acusada se subsumen dentro de las elementos que definen el artículo 225 del Código Penal y no es aplicable, de ninguna forma, el tipo delictivo previsto en el artículo 62 de la Ley Marítimo Terrestre. La imputada, clandestinamente y mediante actos violentos, posteriormente, despojó de la legítima posesión al ofendido. Sus acciones no pueden subsumirse dentro de los elementos objetivos del tipo penal previsto en el artículo 62 de la Ley que regula la Zona Marítimo Terrestre, por esta razón tal norma no era aplicable, casándose, parcialmente, el fallo impugnado, excluyendo, la aplicación del tipo penal previsto en la norma recién citada así como la sanción de tres meses de prisión que por tal acción se le impuso a la encausada.
Pull quotesCitas destacadas
"Las acciones desplegadas por la acusada se subsumen dentro de las elementos que definen el artículo 225 del Código Penal y no es aplicable, de ninguna forma, el tipo delictivo previsto en el artículo 62 de la Ley Marítimo Terrestre."
"The actions carried out by the accused are subsumed within the elements that define article 225 of the Criminal Code and the criminal offense provided in article 62 of the Maritime Terrestrial Law is in no way applicable."
Considerando I
"Las acciones desplegadas por la acusada se subsumen dentro de las elementos que definen el artículo 225 del Código Penal y no es aplicable, de ninguna forma, el tipo delictivo previsto en el artículo 62 de la Ley Marítimo Terrestre."
Considerando I
"La conducta descrita en la relación de hechos probados no coincide con los elementos objetivos que definen la conducta delictiva contenida en la norma recién citada."
"The conduct described in the statement of proven facts does not coincide with the objective elements that define the criminal conduct contained in the aforementioned norm."
Considerando I
"La conducta descrita en la relación de hechos probados no coincide con los elementos objetivos que definen la conducta delictiva contenida en la norma recién citada."
Considerando I
Full documentDocumento completo
209-F-96 CRIMINAL COURT OF CASSATION, SUPERIOR DIVISION. San José, at ten o'clock on the eighteenth of April of nineteen ninety-six.
CASSATION APPEAL, filed in the present case against [Nombre1], of legal age, single, resident of Golfito, identity card number [Placa1], for the crime of USURPATION AND ILLEGAL OCCUPATION OF THE MARITIME TERRESTRIAL ZONE IN MATERIAL CONCURRENCE, to the detriment of [Nombre2]. Doctor Fernando Cruz Castro and Attorneys [Nombre3] and [Nombre4] participate in the decision of the appeal. Attorney [Nombre5] and the representative of the Public Prosecutor's Office, Attorney [Nombre6], appeared in the cassation proceedings.
WHEREAS:
I.That by judgment delivered at sixteen o'clock on the twenty-second of August of nineteen ninety-five, the Criminal Court of Golfito convicted [Nombre1] of the crime of USURPATION, imposing a sentence of SIX MONTHS OF IMPRISONMENT, and for the crime of ILLEGAL OCCUPATION OF THE MARITIME TERRESTRIAL ZONE, imposing a sentence of THREE MONTHS OF IMPRISONMENT.
III.That having verified the respective deliberation in accordance with the provisions of Article 481 of the Code of Criminal Procedure (Código de Procedimientos Penales), the Court considered the issues raised in the appeal.
DRAFTED by Superior Judge [Nombre7], and;
WHEREAS:
The Criminal Judge of Golfito convicted [Nombre1] of the crime of USURPATION, imposing a sentence of SIX MONTHS OF IMPRISONMENT, and for the crime of ILLEGAL OCCUPATION OF THE MARITIME TERRESTRIAL ZONE, imposing a sentence of THREE MONTHS OF IMPRISONMENT.
Against this decision, the accused's defense attorney filed a substantive Cassation appeal. The Court analyzed the appellant's arguments and claims, resolving his complaints according to the reasons set forth below:
SUBSTANTIVE APPEAL.
I.In the first and sole ground of the substantive appeal, the appellant points out the erroneous application of Articles 225 of the Penal Code and 62 of the Law on the Maritime Terrestrial Zone (Ley sobre la Zona Marítimo Terrestre). As the appellant states, the basis of his claim does not lie in the crime of Usurpation, which has been duly proven, but rather regarding the crime of usurpation of the maritime terrestrial zone, because he considers that there is an apparent concurrence of norms (concurso aparente de normas) regulating the conduct described in the cited facts. The appellant establishes that the Illegal Occupation of the Maritime Terrestrial Zone is configured only when the conducts typified in Article 62 of the Law are carried out, not when said lands are illegally occupied, as the lower court erroneously believed when convicting Mrs. [Nombre8] for not having legally verified possession or lease, for which it had already imposed the respective sanction by convicting her of the crime of Usurpation. In the appellant's opinion, the principle of NON BIS IN IDEM is violated, since under both figures the conviction is for entering the offended party's lands, first by force and then for lacking a legitimate right. According to the appellant, we are in the presence of an apparent concurrence of norms, for which reason he requests that the judgment be partially annulled and that she be acquitted of the crime of illegal occupation of the maritime terrestrial zone. The claim must be granted. The challenged judgment erroneously applied Article 62 of the Law regulating the Maritime Terrestrial Zone. The conduct described in the statement of proven facts does not coincide with the objective elements that define the criminal conduct contained in the just-cited norm. As the appellant rightly points out, the accused did not exploit the flora and fauna, nor did she demarcate with fences or lanes, nor did she erect buildings, cut down trees, or extract products in the maritime terrestrial zone. What the defendant did was illegally occupy lands within the maritime terrestrial zone, possession of which belonged to the offended party. The actions deployed by the accused are subsumed within the elements defining Article 225 of the Penal Code, and the criminal offense provided for in Article 62 of the Maritime Terrestrial Law is not applicable in any way. The defendant, clandestinely and subsequently through violent acts, dispossessed the offended party of legitimate possession. Her actions cannot be subsumed within the objective elements of the criminal offense provided for in Article 62 of the Law regulating the Maritime Terrestrial Zone; for this reason, said norm was not applicable, partially overturning the challenged judgment, excluding the application of the criminal offense provided for in the just-cited norm, as well as the three-month prison sentence imposed on the defendant for that action. The six-month prison sentence imposed on Mrs. [Nombre9] for the crime of usurpation provided for in Article 225 of the Penal Code remains in force.
THEREFORE:
The Cassation appeal filed by the defendant's defense attorney is granted, overturning the section of the judgment imposing on Mrs. [Nombre9] a three-month prison sentence for the crime of occupation of the maritime terrestrial zone, pursuant to the provisions of Article 62 of Law number 6043 of March second, nineteen seventy-seven. In all other respects, the judgment remains unaltered, and the defendant must fulfill all obligations corresponding to the six-month prison sentence imposed for the crime of usurpation provided for in the first paragraph of Article 225 of the Penal Code. NOTIFY.
Dr. Fernando Cruz Castro Lic. [Nombre10] Licda. [Nombre4] [Nombre11]
209-F-96 TRIBUNAL SUPERIOR DE CASACION PENAL. San José, a las diez horas del dieciocho de abril de mil novecientos noventa y seis.
RECURSO DE CASACION, interpuesto en la presente causa seguida contra [Nombre1], mayor, soltera, vecina de Golfito, cédula de identidad número [Placa1], por el delito de USURPACION Y OCUPACION ILEGAL DE ZONA MARITIMO TERRESTRE EN CONCURSO MATERIAL, en perjuicio de [Nombre2]. Intervienen en la decisión del recurso, el Doctor Fernando Cruz Castro y las Licenciadas [Nombre3] y [Nombre4]. Se apersonaron en casación el Licenciado [Nombre5] y el representante del Ministerio Público Licenciado [Nombre6].
RESULTANDO:
I.Que mediante sentencia dictada a las dieciséis horas del veintidós de agosto de mil novecientos noventa y cinco, el Juzgado Penal de Golfito, condenó a [Nombre1] por el delito de USURPACION, imponiéndole una pena de SEIS MESES DE PRISION y por el delito de OCUPACION ILEGAL DE ZONA MARITIMO TERRESTRE, imponiéndole una pena de TRES MESES DE PRISION.
III.Que verificada la deliberación respectiva de conformidad con lo dispuesto en el artículo 481 del Código de Procedimientos Penales, el Tribunal se planteó las cuestiones formuladas en el recurso.
REDACTA el Juez Superior [Nombre7], y;
CONSIDERANDO:
El Juez Penal de Golfito condenó a [Nombre1] por el delito de USURPACION, imponiéndole una pena de SEIS MESES DE PRISION y por el delito de OCUPACION ILEGAL DE ZONA MARITIMO TERRESTRE, imponiéndole una pena de TRES MESES DE PRISION.
Contra esta decisión el defensor de la acusada interpuso recurso de Casación por el fondo. El Tribunal analizó los argumentos y pretensiones del recurrente, resolviendo sus reclamos, de acuerdo con las razones que a continuación se expondrán:
RECURSO POR EL FONDO.
I.En el primer y único motivo del recurso por el fondo, el recurrente señala la errónea aplicación de los artículos 225 del Código Penal y 62 de la Ley sobre la Zona Marítimo Terrestre. Según expone el impugnante, el motivo de su reclamo no reside en el delito de Usurpación el que ha quedado debidamente demostrado, sino en cuanto al delito de usurpación de la zona marítimo terrestre, porque considera que existe un concurso aparente de normas que regulan la conducta descrita en los hechos citados. Establece el recurrente, que la Ocupación Ilegal de la Zona Marítimo Terrestre se configura únicamente cuando se realizan las conductas tipificadas en el artículo 62 de la Ley, no cuando se ocupa ilegalmente dichos terrenos, como erróneamente lo creyó el A-Quo al condenar a la señora [Nombre8] por no tener posesión o arrendamiento legalmente constatad, de lo cual ya había impuesto la respectiva sanción al condenarla por el delito de Usurpación. En criterio de quien recurre se violenta el principio de NON BIS IN IDEM, ya que en las dos figuras se condena por la introducción a los terrenos del ofendido, primero por la fuerza y luego por no contar con derecho legítimo. Según el impugnante, estamos en presencia de un concurso aparente de normas por lo que solicita anular parcialmente la sentencia y se absuelva por el delito de ocupación ilegal de la zona marítimo terrestre. El reclamo debe acogerse. En el fallo recurrido se aplicó, erróneamente, el artículo 62 de la Ley que regula la Zona Marítimo Terrestre. La conducta descrita en la relación de hechos probados no coincide con los elementos objetivos que definen la conducta delictiva contenida en la norma recién citada. Como bien lo señala el impugnante, la encausada no explotó la flora y la fauna, tampoco deslindó con cercas, carriles, ni levantó edificaciones, cortó árboles o extrajo productos en la zona marítimo terrestre. Lo que hizo la imputada fue ocupar, ilegalmente, terrenos dentro de la zona marítimo terrestre cuya posesión correspondía al ofendido. Las acciones desplegadas por la acusada se subsumen dentro de las elementos que definen el artículo 225 del Código Penal y no es aplicable, de ninguna forma, el tipo delictivo previsto en el artículo 62 de la Ley Marítimo Terrestre. La imputada, clandestinamente y mediante actos violentos, posteriormente, despojó de la legítima posesión al ofendido. Sus acciones no pueden subsumirse dentro de los elementos objetivos del tipo penal previsto en el artículo 62 de la Ley que regula la Zona Marítimo Terrestre, por esta razón tal norma no era aplicable, casándose, parcialmente, el fallo impugnado, excluyendo, la aplicación del tipo penal previsto en la norma recién citada así como la sanción de tres meses de prisión que por tal acción se le impuso a la encausada. Queda vigente la sanción de seis meses de prisión que se impuso a la señora [Nombre9] por el delito de usurpación previsto en el artículo 225 del Código Penal.
POR TANTO:
Se declara con lugar el recurso de Casación planteado por el defensor del imputado, casándose el apartado del fallo en el que se le impone a la señora [Nombre9] una pena de tres meses de prisión por el delito de ocupación de la zona marítimo terreste, conforme a lo previsto por el artículo 62 de la ley número 6043 del dos de marzo de 1977. En lo demás, el fallo se mantiene inalterable, debiendo cumplir la encausada todas las obligaciones que le corresponden por la condena de seis meses de prisión que se le impuso por el delito de usurpación previsto en el apartado primero del artículo 225 del Código Penal. NOTIFIQUESE.
Dr. Fernando Cruz Castro Lic. [Nombre10] Licda. [Nombre4] [Nombre11]
Document not found. Documento no encontrado.