← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental
OutcomeResultado
The cassation appeal is denied, and the forfeiture of the weapons is upheld despite the dismissal for payment of the fine.Se declara sin lugar el recurso de casación y se confirma el comiso de las armas, pese al sobreseimiento por pago de multa.
SummaryResumen
The Criminal Cassation Court examines whether the forfeiture of two rifles used for illegal hunting is permissible when the criminal action was extinguished by payment of the maximum fine under the Wildlife Conservation Law. The majority upholds the trial court's forfeiture order, reasoning that definitive dismissal does not erase the existence of the unlawful act but merely extinguishes punishability. It relies on Article 123 of the special law, which requires only proof of the violation for forfeiture to the State, and on Article 465 of the Criminal Procedure Code, which allows forfeiture in any judgment, whether convicting or acquitting. The ruling emphasizes that superior public interests, such as wildlife protection, justify the measure. The dissenting opinion by Judge Llobet agrees that forfeiture is legally possible but argues that the order lacked sufficient evidentiary reasoning on whether the violation was actually committed, thus violating due process and Article 39 of the Constitution.El Tribunal de Casación Penal analiza si procede el comiso de dos rifles utilizados para cazar ilegalmente cuando la acción penal se extinguió por el pago de la multa máxima prevista en la Ley de Conservación de la Vida Silvestre. La mayoría confirma la decisión del tribunal de juicio que ordenó el comiso, argumentando que el sobreseimiento definitivo no anula la existencia del hecho ilícito, sino que extingue la punibilidad. Se apoya en el artículo 123 de la ley especial, que exige únicamente la comprobación de la infracción para decretar la pérdida de lo decomisado a favor del Estado, y en el artículo 465 del Código Procesal Penal, que permite ordenar el comiso en sentencia, sea condenatoria o absolutoria. Destaca que existen intereses públicos superiores, como la salvaguarda de la vida silvestre, que justifican la medida. El voto salvado del magistrado Llobet concuerda en que el comiso es posible en estos casos, pero disiente porque considera que la resolución carece de fundamentación probatoria suficiente sobre la comisión de la infracción, lo que vulnera el debido proceso y el artículo 39 constitucional.
Key excerptExtracto clave
Contrary to the appellant's view, the issuance of a dismissal judgment is no obstacle to ordering the forfeiture of the referred instruments. Although definitive dismissal closes the case by extinguishing the criminal action once the defendants paid the fine, this does not mean the unlawful act did not occur, because precisely in imposing the sanction, the judge required—as she did—verification of the wrong. Full payment of the economic penalty constitutes an alternative for terminating the proceedings without needing to carry the case to the adversarial stage. (...) Article 123 of the cited special law provides that if the violation is proven, it shall result in the 'loss of the seized items in favor of the State.' The provision does not indicate that a conviction is required. It is logical to interpret it thus, because forfeiture is decreed as a consequence of a judgment, whether convicting or acquitting, and by analogy, dismissal, which essentially has the same procedural effects.Distinto a como lo estima el impugnante, el haberse dictado una sentencia de sobreseimiento, no es óbice para decretar la pérdida de los instrumentos referidos. El sobreseimiento definitivo si bien cierra la causa al extinguirse la acción penal por sufragar los agentes el monto de la multa, ello no significa que la acción ilícita no se hubiese dado, porque, precisamente, al imponerse la sanción se requirió, como lo hizo la funcionaria juzgadora, la comprobación del injusto. El pago total de la pena económica constituye una alternativa para poner término al proceso, sin necesidad de sustanciar la causa hasta la fase del contradictorio. (...) El artículo 123 de la citada ley especial dispone que si la infracción se comprueba, debe producir la “pérdida de lo decomisado, a favor del Estado”. La norma no indica que requiera de condena el infractor. Es lógico entenderlo así por cuanto el comiso se decreta como resultas de una sentencia, sea ésta condenatoria o absolutoria, y, entre esta última, por analogía, el sobreseimiento, que en el fondo cumple con los mismos efectos procesales.
Pull quotesCitas destacadas
"El artículo 123 de la citada ley especial dispone que si la infracción se comprueba, debe producir la “pérdida de lo decomisado, a favor del Estado”. La norma no indica que requiera de condena el infractor."
"Article 123 of the cited special law provides that if the violation is proven, it shall result in the 'loss of the seized items in favor of the State.' The provision does not indicate that a conviction is required."
Considerando único (mayoría)
"El artículo 123 de la citada ley especial dispone que si la infracción se comprueba, debe producir la “pérdida de lo decomisado, a favor del Estado”. La norma no indica que requiera de condena el infractor."
Considerando único (mayoría)
"El sobreseimiento definitivo si bien cierra la causa al extinguirse la acción penal por sufragar los agentes el monto de la multa, ello no significa que la acción ilícita no se hubiese dado, porque, precisamente, al imponerse la sanción se requirió, como lo hizo la funcionaria juzgadora, la comprobación del injusto."
"Although definitive dismissal closes the case by extinguishing the criminal action once the defendants paid the fine, this does not mean the unlawful act did not occur, because precisely in imposing the sanction, the judge required—as she did—verification of the wrong."
Considerando único (mayoría)
"El sobreseimiento definitivo si bien cierra la causa al extinguirse la acción penal por sufragar los agentes el monto de la multa, ello no significa que la acción ilícita no se hubiese dado, porque, precisamente, al imponerse la sanción se requirió, como lo hizo la funcionaria juzgadora, la comprobación del injusto."
Considerando único (mayoría)
"Se requiere al respecto que se realice una fundamentación del juez o jueza que valore el material probatorio recibido para determinar si existen elementos suficientes para estimar que se cometió la infracción y que por ello procede el comiso, lo que no ocurrió en este asunto."
"It is required that the judge provide reasoning assessing the evidence received to determine whether there are sufficient elements to conclude that the violation was committed and that therefore forfeiture is appropriate, which did not occur in this case."
Voto salvado del Dr. Javier Llobet
"Se requiere al respecto que se realice una fundamentación del juez o jueza que valore el material probatorio recibido para determinar si existen elementos suficientes para estimar que se cometió la infracción y que por ello procede el comiso, lo que no ocurrió en este asunto."
Voto salvado del Dr. Javier Llobet
Full documentDocumento completo
303-F-98 Res: 2000-629 CRIMINAL CASSATION COURT, SECOND JUDICIAL CIRCUIT SAN JOSE. Goicoechea, August fourteenth, two thousand.
CASSATION APPEAL, filed in the present case against [Nombre1] and [Nombre2], both of legal age, married, farmers, children of [Nombre3] and [Nombre4], with identification numbers CED1 and CED2, respectively, and residents of San Luis de Grecia, for the crime of VIOLATION OF THE WILDLIFE CONSERVATION LAW to the detriment of WILDLIFE. Judges [Nombre5], Javier Llobet Rodríguez, and Marcial Quesada Solís participate in the decision of the appeal. The accused [Nombre1] appeared in cassation.
WHEREAS:
1. That by judgment issued at one o'clock in the afternoon on February twenty-third of the year two thousand, the Trial Court of Grecia resolved: "THEREFORE: The resolution appealed is partially revoked, solely regarding the return of the weapons seized from the defendants, to instead order their confiscation (comiso), which shall pass to the custody of the Ministry of Public Security. In all other respects, the Dismissal (Sobreseimiento) Judgment appealed is confirmed with the modifications made in the whereas clause of proven facts. LET IT BE NOTIFIED.- Licda. Digna [Nombre6].- Judge.-"(sic).
2. That against the preceding pronouncement, the accused [Nombre1] filed a Cassation Appeal.
3. That having verified the respective deliberation in accordance with the provisions of Article 450 of the Code of Criminal Procedure, the Court considered the issues raised in the Appeal.
4. That the pertinent legal prescriptions have been observed in the proceedings.
Judge [Nombre7] writes; And,
WHEREAS:
SOLE: The appellant centers his argument regarding a defect on the violation of Article 30 subsection c) of the Code of Criminal Procedure, since the Trial Court of Grecia, when resolving the appeal of the dismissal (sobreseimiento) judgment filed by the Public Prosecutor's Office, decreed the confiscation (comiso) of the weapons used by the defendants during the illegal hunting, despite the fact that the extinction of the criminal action was decreed in their favor due to the maximum payment of the fine established by law. In his opinion, absent a conviction (sentencia condenatoria), it was legally impossible to order a measure such as the one agreed upon. He considers, in addition to the cited article, Articles 178 subsection a), 311 subsection d), 369, and 443 of the Code of Criminal Procedure to have been violated. The objection is rejected. The cited Court accredited as true that the accused [Nombre8] and [Nombre9], both [Nombre10], were caught by officials of the Ministry of Environment and Energy (MINAE) while hunting and harassing wild animals in the sectors of La Argentina de Grecia and Rincón de Arias, using for that purpose two 30-30 rifles, brand "Winchester," which were seized from them. By virtue of the defendants complying with the payment of the fixed fine, a definitive dismissal (sobreseimiento definitivo) was ordered in their favor, as the extinctive cause of the criminal action provided for in Article 30 subsection c) of the Code of Criminal Procedure operated. In the judgment of the trial court, the conduct of the defendants fell within the parameters of numeral 94 of the Wildlife Conservation Law, which, in addition to the economic sanction, provides for the confiscation (comiso) of the equipment used in that activity. Contrary to what the appellant believes, the issuance of a dismissal (sobreseimiento) judgment is not an obstacle to decreeing the loss of the referenced instruments. While a definitive dismissal (sobreseimiento definitivo) closes the case upon the extinction of the criminal action because the agents paid the amount of the fine, this does not mean the unlawful action did not occur, because, precisely, when imposing the sanction, verification of the wrongful act was required, as the judging official did. The total payment of the financial penalty constitutes an alternative to terminate the proceedings, without the need to substantiate the case up to the adversarial phase. The new legal system offers a series of procedural alternatives to flexibly resolve the conflict arising from the crime. However, the occurrence of some of these alternative forms does not in any way negate the other burdens resulting from the proceedings, as is the case of the restitution of property, the reparation and indemnification of damages (cf. 40 in fine CPP). The same can be said of confiscation (comiso). This, too, may constitute a consequence inherent to that criminal act. Article 123 of the cited special law provides that if the infraction is verified, it must produce the "loss of what was seized, in favor of the State". The rule does not indicate that a conviction of the offender is required. It is logical to understand it this way because confiscation (comiso) is decreed as a result of a judgment, be it conviction (condenatoria) or acquittal (absolutoria), and, among the latter, by analogy, the dismissal (sobreseimiento), which ultimately fulfills the same procedural effects. In that same sense, Article 465 CPP determines that "when the judgment orders the confiscation (comiso) of any object, the court shall give it the appropriate destination according to its nature, in conformity with the norms that govern the matter". There will be very relevant cases in which, despite the exculpation of the accused, it is necessary to decree confiscation (comiso). For example, the destruction of drugs, explosive material, or poisonous substances. In these cases, the safeguarding of transcendent public interests (public health or common security) is at stake. It is obvious to understand that these are measures to be imposed with caution and prudence, lest the interests of the accused be unnecessarily harmed, despite their acquittal (absolutoria). From that perspective, the situation in each specific case must be examined, and whether, in accordance with the provisions of the law, it is proper to decree the confiscation (comiso) of property. In the present case (subjúdice), the repeatedly cited normative body authorizes the imposition of that measure, taking into account the very special safeguarding of wildlife established therein. Consequently, this Court considers that the lower court Judge (a quo) acted correctly in ordering the confiscation (comiso) of the weapons used by the defendants in the execution of the illegal hunting.
THEREFORE:
The appeal filed is declared without merit. Let the proceedings return to the office of origin. Let it be notified.
LIC. [Nombre11] DR. [Nombre12] LIC. [Nombre13] Judges of Criminal Cassation Imp/dig/Rafa.- DISSENTING VOTE OF DR. JAVIER LLOBET RODRÍGUEZ LL.M.
The undersigned judge respectfully dissents from the majority, saving his vote, considering that the judgment must be annulled due to a lack of reasoning regarding the confiscation (comiso) order, in relation to the argument formulated in the appeal. Art. 30 subsection c) of the Code of Criminal Procedure establishes as one of the causes for the extinction of the criminal action the payment of the maximum fine, in those crimes that only contemplate said penalty. It is important that from the perspective of crime theory, the payment of the fine does not make the criminal act that was committed disappear, so that a typical, unlawful, and culpable conduct continues to exist, only that it is not punishable, because a cause for exclusion of the penalty has operated. Thus, it must be understood that in such a case confiscation (comiso) is possible, since it does not eliminate the existence of a crime that was committed. Bear in mind that Art. 110 of the Penal Code indicates "The crime produces the loss in favor of the State of the instruments with which it was committed...". Therefore, it is not required that a conviction (sentencia condenatoria) exists for confiscation (comiso) to be ordered. Added to this is the special provision of Art. 122 of the Wildlife Conservation Law, which says: "All weapons and equipment seized for infractions to the present Law and its Regulation shall be placed at the order of the competent judicial authority, within the following eight working days. The verification of the infraction shall produce the loss of what was seized, in favor of the State..." (the underlining is not from the original). Said norm likewise does not require a conviction (sentencia condenatoria), but rather the verification of the infraction. In the present matter, the defendants paid the maximum fine. However, it cannot be considered that because the fine was paid, the infraction imputed to them is true, since the law does not even require the acceptance of the charges. Therefore, confiscation (comiso) cannot be ordered based on the simple payment of the fine. In this regard, a reasoning by the judge is required that evaluates the evidentiary material received to determine if there are sufficient elements to consider that the infraction was committed and that, therefore, confiscation (comiso) is appropriate, which did not occur in this matter. Thus, it turns out that although the appealing party is not correct in stating that confiscation (comiso) is not possible when the criminal action is extinguished by payment of the maximum fine, there is a defect in the resolution related to said confiscation (comiso), which prevents deciding whether or not the confiscation (comiso) was appropriate in the specific case, resulting in the defect being of an absolute nature, as it is related to constitutional norms, by assuming in the resolution that from the simple payment of the fine it must be considered that the act existed (See folio 56 vto) (Art. 142 of the Code of Criminal Procedure and 39 of the Political Constitution).
Dr. Javier Llobet Rodríguez LL.M.
303-F-98 Res: 2000-629 TRIBUNAL DE CASACION PENAL, SEGUNDO CIRCUITO JUDICIAL SAN JOSE. Goicoechea, catorce de agosto del dos mil.
RECURSO DE CASACION, interpuesto en la presente causa seguida contra [Nombre1] y [Nombre2], ambos mayores de edad, casados, agricultores, hijos de [Nombre3] y de [Nombre4], con cédulas N° CED1 y CED2, respectivamente y vecinos de San Luis de Grecia, por el delito de INFRACCION A LA LEY DE CONSERVACION DE LA VIDA SILVESTRE en perjuicio de LA FAUNA SILVESTRE. Intervienen en la decisión del recurso los Jueces [Nombre5], Javier Llobet Rodríguez y Marcial Quesada Solís. Se apersonó en casación el imputado [Nombre1].
RESULTANDO:
1. Que mediante sentencia dictada a las trece horas del veintitrés de febrero del año dos mil, el Tribunal de Juicio de Grecia, resolvió: “POR TANTO: Se revoca parcialmente la resolución venida en apelación, únicamente en cuanto a la devolución de las armas decomisadas a los encartados, para en su lugar, ordenar el comiso de las mismas, las cuales pasarán a poder del Ministerio de Seguridad Pública. En lo demás se confirma la Sentencia de Sobreseimiento venida en apelación con las modificaciones realizadas en el considerando de hechos probados. NOTIFIQUESE.- Licda. Digna [Nombre6].- Juez.-”(sic).
2. Que contra el anterior pronunciamiento el imputado [Nombre1], interpuso Recurso de casación.
3. Que verificada la deliberación respectiva de conformidad con lo dispuesto por el artículo 450 del Código Procesal Penal, el Tribunal se planteó las cuestiones formuladas en el Recurso.
4. Que en los procedimientos se han observado las prescripciones legales pertinentes.
Redacta el Juez [Nombre7]; Y,
CONSIDERANDO:
ÚNICO: El alegato por vicio lo centra el recurrente en el quebranto al artículo 30 inciso c) del Código Procesal Penal, por cuanto el Tribunal de Juicio de Grecia al resolver la apelación de la sentencia de sobreseimiento interpuesto por la Fiscalía, decretó el comiso de las armas utilizadas por los encartados durante la ilícita caza, no obstante que en su beneficio se decretó la extinción de la acción penal por el pago máximo de la multa dispuesta en la ley. En su criterio al no haber sentencia condenatoria legalmente era imposible disponer de una medida como la acordada. Estima quebrantados, además del citado, los artículos 178 inciso a), 311 inciso d), 369 y 443 del Código Procesal Penal. Se rechaza el reproche. El Tribunal citado acreditó como cierto que los inculpados [Nombre8] y [Nombre9], ambos [Nombre10], fueron sorprendidos por funcionarios del Ministerio del Ambiente y Energía (MINAE), cuando en los sectores de La Argentina de Grecia y Rincón de Arias, cazaban y acosaban animales silvestres, utilizando para ello dos rifles 30-30, marca “Winchester”, los cuales les fueron secuestrados. En virtud de cumplir los encartados con el pago de la multa fijada, en su favor se dispuso el sobreseimiento definitivo, pues operó la causal extintiva de la acción penal prevista en el artículo 30 inciso c) del Código Procesal Penal. A juicio del tribunal de mérito la conducta de los justiciables encuadró dentro de los presupuestos del numeral 94 de la Ley de Conservación de la Vida Silvestre, el cual, además de la sanción económica, dispone el comiso del equipo utilizado en esa actividad. Distinto a como lo estima el impugnante, el haberse dictado una sentencia de sobreseimiento, no es óbice para decretar la pérdida de los instrumentos referidos. El sobreseimiento definitivo si bien cierra la causa al extinguirse la acción penal por sufragar los agentes el monto de la multa, ello no significa que la acción ilícita no se hubiese dado, porque, precisamente, al imponerse la sanción se requirió, como lo hizo la funcionaria juzgadora, la comprobación del injusto. El pago total de la pena económica constituye una alternativa para poner término al proceso, sin necesidad de sustanciar la causa hasta la fase del contradictorio. El nuevo ordenamiento ofrece una serie de salidas procesales para solucionar con versatilidad el conflicto suscitado a raíz del delito. Sin embargo el acaecimiento de algunas de esas formas alternas no enerva en manera alguna las demás cargas resultantes del proceso, como es el caso de la restitución de bienes, la reparación e indemnización de los perjuicios (cfr. 40 in fine CPP). En igual sentido puede decirse del comiso. También éste podría constituir una consecuencia propia de ese actuar delictuoso. El artículo 123 de la citada ley especial dispone que si la infracción se comprueba, debe producir la “pérdida de lo decomisado, a favor del Estado”. La norma no indica que requiera de condena el infractor. Es lógico entenderlo así por cuanto el comiso se decreta como resultas de una sentencia, sea ésta condenatoria o absolutoria, y, entre esta última, por analogía, el sobreseimiento, que en el fondo cumple con los mismos efectos procesales. En ese mismo sentido el artículo 465 CPP determina que “cuando en la sentencia se ordene el comiso de algún objeto, el tribunal le dará el destino que corresponda según su naturaleza, conforme a las normas que rigen la materia”. Habrá casos muy relevantes en que no obstante la exculpación del acusado sea necesario decretar el comiso. Por ejemplo la destrucción de droga, material explosivo o sustancias venenosas. En estos casos está en juego la salvaguarda de intereses públicos de trascendencia (la salud pública o la seguridad común). Es obvio entender se trata de medidas a imponer con cautela y prudencia, no sea que innecesariamente se lesionen intereses del imputado, no obstante su absolutoria. Desde esa óptica debe advertirse la situación en cada caso concreto, y si, conforme a lo dispuesto en la ley, es de proceder decretar el comiso de bienes. En el subjúdice el cuerpo normativo de repetida cita autoriza la imposición de esa medida, tomando en cuenta la especialísima salvaguarda que en él se hace de la vida silvestre. En consecuencia, estima este Tribunal que la Jueza a quo actuó de manera correcta al disponer el comiso de las armas utilizadas por los justiciables en la ejecución de la caza ilegal.
POR TANTO:
Se declara sin lugar el recurso interpuesto. Vuelvan las diligencias a la oficina de origen. Notifíquese.
LIC. [Nombre11] DR. [Nombre12] LIC. [Nombre13] Jueces de Casación Penal Imp/dig/Rafa.- VOTO SALVADO DEL DR. JAVIER LLOBET RODRÍGUEZ LL.M.
El suscrito juez respetuosamente disiente de la mayoría, salvando el voto, considerando que la sentencia debe ser anulada por falta de fundamentación en lo relativo a la orden de comiso, ello en relación con el alegato que se formula en el recurso. El Art. 30 inciso c) del Código Procesal Penal establece como una de las causas de extinción de la acción penal el pago del máximo de la multa, ello en los delitos que solamente contemplan dicha pena. Importante es que debe la perspectiva de la teoría del delito el pago de la multa no hace desaparecer el hecho delictivo que se hubiese cometido, de modo que sigue existiendo una conducta típica, antijurídica y culpable, sólo que no es punible, por haber operado una causa de exclusión de la penalidad. Así debe entenderse que en tal supuesto es posible el comiso, ya que no hace desparecer la existencia de un delito que fue cometido. Téngase en cuenta que el Art. 110 del Código Penal indica “El delito produce la pérdida a favor del Estado de los instrumentos con que se cometió...”. Por ello no se requiere que exista una sentencia condenatoria para que pueda disponerse el comiso. Se agrega a ello la disposición especial del Art. 122 de la Ley de Conservación de la Fauna Silvestre, que dice: “Todas las armas y equipo decomisados por infracciones a la presente Ley y a su Reglamento, serán puestos a la orden de la autoridad judicial competente, dentro de los ocho días hábiles siguientes. La comprobación de la infracción producirá la pérdida de lo decomisado, a favor del Estado...” (el subrayado no es del original). Dicha norma tampoco exige una sentencia condenatoria, sino la comprobación de la infracción. En el presente asunto los imputados pagaron el máximo de la multa. Sin embargo, no puede estimarse que por pagar la multa sea cierta la infracción que les imputa, puesto que ni siquiera se requiere la aceptación de los cargos en la ley. Por ello por el simple pago de la multa no puede ordenarse el comiso. Se requiere al respecto que se realice una fundamentación del juez o jueza que valore el material probatorio recibido para determinar si existen elementos suficientes para estimar que se cometió la infracción y que por ello procede el comiso, lo que no ocurrió en este asunto. Así resulta que aunque la parte impugnante no lleva razón en cuanto a que no es posible el comiso cuando se extingue la acción penal por pago del máximo de la multa, sí existe un vicio en la resolución relacionado con dicho comiso, que impide que pueda resolverse si en el caso concreto era o procedente el comiso, resultando que el vicio es de carácter absoluto, por estar relacionado con normas constitucionales, al partirse en la resolución que del simple pago de la multa debe estimarse que el hecho existió (Véase folio 56 vto) (Art. 142 del Código Procesal Penal y 39 de la Constitución Política).
Dr. Javier Llobet Rodríguez LL.M.
Document not found. Documento no encontrado.