← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental
Res. 08740-2024 Tribunal Contencioso Administrativo · Tribunal Contencioso Administrativo · 25/11/2024
OutcomeResultado
The precautionary measure is denied because, although the appearance of good right existed, the applicant failed to prove danger in delay or serious, actual, or potential harm.Se declara sin lugar la medida cautelar porque, a pesar de existir apariencia de buen derecho, el solicitante no demostró el peligro en la demora ni el daño grave, actual o potencial.
SummaryResumen
The Administrative Court denies a precautionary measure filed by an individual claiming possession in good faith over a property located in Palmital de Salitre, Buenos Aires, Puntarenas. The plaintiff sought an order compelling the defendants—the Asociación de Desarrollo Integral de la Reserva Indígena de Salitre, INDER, CONAI, and the State—to refrain from disturbing his possession. The court examined the requirements under the Administrative Contentious Procedure Code (Arts. 21 and 22) and found that, although the appearance of good right (fumus boni iuris) was established, the plaintiff failed to prove danger in delay (periculum in mora) by not demonstrating a serious, current, or potential harm with adequate evidence. Since not all prerequisites were met simultaneously, the measure is denied without special costs, leaving the substantive issues for the main proceedings.El Tribunal Contencioso Administrativo rechaza la medida cautelar solicitada por un particular que reclama posesión de buena fe sobre un inmueble ubicado en Palmital de Salitre, Buenos Aires, Puntarenas. El actor pedía que se ordenara a los demandados —la Asociación de Desarrollo Integral de la Reserva Indígena de Salitre, el INDER, la CONAI y el Estado— abstenerse de perturbar su posesión. El tribunal analiza los presupuestos del Código Procesal Contencioso Administrativo (arts. 21 y 22) y concluye que, si bien existe apariencia de buen derecho (fumus boni iuris), no se acredita el peligro en la demora (periculum in mora), pues el actor no demostró la existencia de un daño grave, actual o potencial, ni aportó elementos probatorios suficientes. Al no cumplirse simultáneamente todos los requisitos, se deniega la medida sin especial condena en costas, dejando la definición de fondo para el proceso principal.
Key excerptExtracto clave
In the opinion of this judge, no concrete or detailed evidentiary elements emerge regarding the existence of a serious harm. As can be observed, the plaintiff neither grounds nor develops the precautionary requirements and merely points out that the possession exercised over the disputed land was in good faith, and provides documentation that could be analyzed in the main proceedings to determine whether the possession was indeed exercised in good faith, but not in a precautionary proceeding, in which, as indicated, the merits are not examined. Therefore, the harm that the applicant might be facing cannot be presumed, when he has not even taken the trouble to develop the requirement, much less provide evidentiary elements allowing the analysis of harm.A criterio de esta juzgadora, no se desprenden elementos probatorios concretos ni circunstanciados respecto de la existencia de un daño de naturaleza grave. Como se observa el actor no fundamenta ni desarrolla los presupuestos cautelares y se limita a señalar que la posesión que ha venido realizando sobre el terreno en disputa lo ha hecho de buena fe, y aporta documentación que podría ser analizada en el proceso de conocimiento a fin de determinar si la posesión ha sido o no ejercida de buena fe, pero no en un proceso cautelar, en el cual, como se indicó, el fondo del proceso no se entra a analizar. De esta manera, no podría presumirse el daño que pueda estar afrontando el solicitante, cuando no se ha encargado ni siquiera de desarrollar el presupuesto y menos elementos probatorios que permita analizar el daño.
Pull quotesCitas destacadas
"No basta con alegar la existencia del daño o perjuicio, grave, actual o potencial, sino que debe probarse, lo cual, como se refirió líneas arriba, es una carga procesal que le corresponde asumir a la parte interesada en probar su dicho."
"Simply alleging the existence of serious, actual, or potential harm or injury is not enough; it must be proven, which, as stated above, is a procedural burden that falls on the interested party to prove their claim."
Considerando III
"No basta con alegar la existencia del daño o perjuicio, grave, actual o potencial, sino que debe probarse, lo cual, como se refirió líneas arriba, es una carga procesal que le corresponde asumir a la parte interesada en probar su dicho."
Considerando III
"Este presupuesto requiere la presencia de dos elementos: el daño o perjuicio grave y la demora en el proceso de conocimiento, sin dejar de lado claro está, que dentro de este presupuesto se encuentra lo que la doctrina ha denominado como la "Bilateralidad del Periculum in Mora" o como comúnmente se le conoce, la ponderación de los intereses en juego."
"This requirement calls for two elements: serious harm or injury and delay in the main proceedings, without forgetting, of course, that within this requirement lies what doctrine has called the "Bilaterality of Periculum in Mora", commonly known as the weighting of interests at stake."
Considerando III
"Este presupuesto requiere la presencia de dos elementos: el daño o perjuicio grave y la demora en el proceso de conocimiento, sin dejar de lado claro está, que dentro de este presupuesto se encuentra lo que la doctrina ha denominado como la "Bilateralidad del Periculum in Mora" o como comúnmente se le conoce, la ponderación de los intereses en juego."
Considerando III
"la tutela cautelar se da para garantizar y proteger, provisionalmente el objeto del proceso y la efectividad de la sentencia y de las situaciones jurídico sustanciales, más no para analizar el fondo del proceso que deberá ser discutido en el proceso principal"
"Precautionary relief is intended to provisionally guarantee and protect the purpose of the proceedings and the effectiveness of the judgment and substantive legal situations, not to examine the merits of the case, which must be discussed in the main proceedings."
Considerando VII
"la tutela cautelar se da para garantizar y proteger, provisionalmente el objeto del proceso y la efectividad de la sentencia y de las situaciones jurídico sustanciales, más no para analizar el fondo del proceso que deberá ser discutido en el proceso principal"
Considerando VII
Full documentDocumento completo
PRECAUTIONARY MEASURE (MEDIDA CAUTELAR) ACTOR/A:
LUIS FERNANDO CECILIANO GRANADOS DEMANDADO/A:
ADI DE SALITRE DE BUENOS AIRES N° 2024008740 TRIBUNAL CONTENCIOSO ADMINISTRATIVO Y CIVIL DE HACIENDA, SEGUNDO CIRCUITO JUDICIAL, SAN JOSÉ, GOICOECHEA, at ten hours twenty-five minutes on the twenty-fifth of November, two thousand twenty-four.- PRECAUTIONARY MEASURE (MEDIDA CAUTELAR) filed by LUIS FERNANDO CECILIANO GRANADOS, against EL ESTADO, represented by HEILYN SAENZ CALDERÓN in her capacity as deputy state attorney; ASOCIACIÓN DE DESARROLLO INTEGRAL DE RESERVA INDÍGENA DE SALITRE DE BUENOS AIRES, represented by ROBERTO GARCÍA MONTERO, in his capacity as public defender; INSTITUTO DE DESARROLLO RURAL (INDER), represented by KARINA CASTRO LEITÓN in her capacity as special judicial attorney; COMISIÓN NACIONAL DE ASUNTOS INDÍGENAS (CONAI) represented by PAULA POVEDA VARGAS and SAMUEL DELGADO ROJAS.
CONSIDERANDO
Regarding DANGER IN DELAY: as indicated in the preceding recital, for the admissibility of precautionary protection, it is required by law that the execution or continuation of the administrative conduct subjected to the process produces serious damages or harm, current or potential, in the legal situation of the petitioner. Said damage must reach a magnitude of seriousness, and that seriousness can only be verified with the pertinent, necessary, and conclusive evidence to demonstrate it; a procedural burden which, in accordance with Article 41 of the Código Procesal Civil, applicable by remission of numeral 220 of the Código Procesal Contencioso Administrativo, corresponds to whoever formulates a claim, regarding the constitutive facts of their right. In the judgment of this judge, no concrete or detailed evidentiary elements emerge regarding the existence of damage of a serious nature. As can be observed, the plaintiff does not substantiate or develop the precautionary requirements and limits themselves to stating that the possession they have been exercising over the disputed land has been in good faith, and provides documentation that could be analyzed in the main proceedings in order to determine whether the possession has been exercised in good faith or not, but not in a precautionary process, in which, as indicated, the merits of the process are not addressed. Thus, the damage that the applicant may be facing cannot be presumed, when they have not even bothered to develop the requirement, much less provided evidentiary elements that allow analyzing the damage. Much has been insisted, damage is the most basic requirement for precautionary protection to proceed, and as noted from the beginning of this section, it is the responsibility of whoever formulates a claim to demonstrate it, regarding the constitutive facts of their right. As indicated previously, it is not enough to allege the existence of serious, current, or potential damage or harm; it must be proven; a situation that does not occur in this case. It must be stated that this jurisdiction has been rigorous or demanding in deeming the analyzed requirement accredited, given that always, regardless of the subject and/or matter brought to the attention of this court, the party that resorts to this type of request must demonstrate with adequate, necessary, and pertinent evidence that their particular situation is urgent, but more than that, they must demonstrate that their particular situation is serious in order to obtain precautionary protection, and this is overcome not only by providing a large quantity of evidence, but by providing evidence that clearly demonstrates, without any question, that seriousness they could experience in the event of the execution of an administrative determination; and in the case under analysis, there are not even elements to analyze. With this panorama, it is necessary to insist that one cannot ignore that the damage sought to be prevented through this type of request cannot be unreal, nor hypothetical, and even less abstract; since it must be real, evident, manifest, and conclusive, such that if it is not clearly proven what damage will occur to the party's legal sphere, it cannot be protected through this type of request. This being so, and in the absence of necessary, pertinent, conclusive, palpable, and verifiable evidence, the analyzed requirement cannot be deemed accredited.
Finally, regarding the BALANCING OF THE INTERESTS AT STAKE involved in the case, it must be stated that for the admissibility of a precautionary measure (medida cautelar), the simultaneous verification of the legal requirements established in Articles 21 and 22 of the Código Procesal Contencioso Administrativo is required; however, in this particular case, one of them was discarded, according to what was stated in the preceding sections. Therefore, taking into consideration that to perform the analysis of balancing interests and assessing the eventual affected public interest, it is necessary to start from the existence of serious damage to the alleged legal situation and the harmed particular interest, which in this case was not demonstrated, and since the existence of serious, and much less current, damage was not demonstrated, one can only conclude that the particular interest must yield to the public interest. In addition to this, given that under the same summary cognition, Mr. SAMUEL DELGADO ROJAS was granted a precautionary measure (medida cautelar) in which the environmental damage and the protection of the disputed indigenous land were weighed, it is improper to perform an analysis to the contrary.
POR TANTO
In accordance with the provisions set forth in the preceding sections, the precautionary measure (medida cautelar) requested by LUIS FERNANDO CECILIANO GRANADOS, against EL ESTADO, represented by Heilyn Saenz Calderón in her capacity as deputy state attorney; ASOCIACIÓN DE DESARROLLO INTEGRAL DE RESERVA INDÍGENA DE SALITRE DE BUENOS AIRES, represented by Roberto García Montero, in his capacity as public defender; INSTITUTO DE DESARROLLO RURAL (INDER), represented by Karina Castro Leitón in her capacity as special judicial attorney; COMISIÓN NACIONAL DE ASUNTOS INDÍGENAS (CONAI) represented by Paula Poveda Vargas and SAMUEL DELGADO ROJAS, is declared WITHOUT MERIT. It is resolved without a special order as to costs. NOTIFY. MARÍA FERNANDA HERRERA FONSECA, JUDGE. MHERRERAF
Tribunal Contencioso Administrativo Clase de asunto: Medida cautelar Analizado por: CENTRO DE INFORMACIÓN JURISPRUDENCIAL Sentencias del mismo expediente *180000631555AG* MEDIDA CAUTELAR ACTOR/A:
LUIS FERNANDO CECILIANO GRANADOS DEMANDADO/A:
ADI DE SALITRE DE BUENOS AIRES N° 2024008740 TRIBUNAL CONTENCIOSO ADMINISTRATIVO Y CIVIL DE HACIENDA, SEGUNDO CIRCUITO JUDICIAL, SAN JOSÉ, GOICOECHEA, a las diez horas con venticinco minutos del venticinco de Noviembre del dos mil venticuatro.- MEDIDA CAUTELAR interpuesta por LUIS FERNANDO CECILIANO GRANADOS, en contra de EL ESTADO, representado por HEILYN SAENZ CALDERÓN en su condición de procuradora adjunta; ASOCIACIÓN DE DESARROLLO INTEGRAL DE RESERVA INDÍGENA DE SALITRE DE BUENOS AIRES, representado por ROBERTO GARCÍA MONTERO, en calidad de defensor público; INSTITUTO DE DESARROLLO RURAL (INDER), representado por KARINA CASTRO LEITÓN en calidad de apoderada especial judicial; COMISIÓN NACIONAL DE ASUNTOS INDÍGENAS (CONAI) representado por PAULA POVEDA VARGAS y SAMUEL DELGADO ROJAS.
CONSIDERANDO
En cuanto al PELIGRO EN LA DEMORA: como se indicó en el considerando anterior, para la procedencia de la tutela cautelar se requiere según disposición legal, que la ejecución o permanencia de la conducta administrativa sometida al proceso produzca daños o perjuicios, graves, actuales o potenciales, en la situación jurídica del promovente. Dicho daño deberá alcanzar una magnitud de gravedad, y esa gravedad únicamente se podrá constatar con la prueba pertinente, necesaria y contundente para evidenciarlo; carga procesal que de conformidad con el artículo 41 del Código Procesal Civil, el cual por remisión del numeral 220 del Código Procesal Contencioso Administrativo, le corresponde a quien formule una pretensión, respecto a los hechos constitutivos de su derecho. A criterio de esta juzgadora, no se desprenden elementos probatorios concretos ni circunstanciados respecto de la existencia de un daño de naturaleza grave. Como se observa el actor no fundamenta ni desarrolla los presupuestos cautelares y se limita a señalar que la posesión que ha venido realizando sobre el terreno en disputa lo ha hecho de buena fe, y aporta documentación que podría ser analizada en el proceso de conocimiento a fin de determinar si la posesión ha sido o no ejercida de buena fe, pero no en un proceso cautelar, en el cual, como se indicó, el fondo del proceso no se entra a analizar. De esta manera, no podría presumirse el daño que pueda estar afrontando el solicitante, cuando no se ha encargado ni siquiera de desarrollar el presupuesto y menos elementos probatorios que permita analizar el daño. Mucho se ha insistido, el daño es el requisito más elemental para que proceda la tutela cautelar, y tal y como se señaló desde el inicio de este apartado, le corresponde demostrarlo a quien formule una pretensión, respecto a los hechos constitutivos de su derecho.Tal y como se indicó anteriormente, no basta con alegar la existencia del daño o perjuicio grave, actual o potencial, sino que debe probarse; situación que no acontece en este caso. Se debe de indicar, que esta jurisdicción ha sido rigurosa o exigente para tener por acreditado el presupuesto analizado, ya que siempre, independientemente del tema y/o materia puesta a conocimiento de este tribunal, la parte que acude a este tipo de gestiones, deberá demostrar con la prueba adecuada, necesaria y pertinente que su situación particular es urgente, pero más que ello deberá demostrar que su situación particular es grave para poder alcanzar la tutela cautelar, y esto se supera no solamente aportando gran cantidad de prueba, sino que la prueba que se aporte venga a evidenciar sin ningún cuestionamiento, esa gravedad que podría experimentar en el caso de ejecución de una determinación administrativa; y en el caso bajo análisis, no hay ni siquiera elementos por analizar. Con este panorama, es necesario el insistir que no se puede dejar de lado que el daño que se pretende evitar por medio de este tipo de gestiones, no puede ser irreal, tampoco hipotético y menos abstracto; ya que el mismo debe de ser real, evidente, manifiesto y contundente, de modo tal que si no se comprueba con claridad que daño va a producir en la esfera jurídica de la parte, no puede ser tutelable por medio de este tipo de gestiones. Siendo así y a falta de prueba necesaria, pertinente, contundente, palpable y constatable, no se puede tener por acreditado el presupuesto analizado.
Finalmente, acerca de la PONDERACIÓN DE LOS INTERESES EN JUEGO involucrados en el caso debe indicarse que para la procedencia de una medida cautelar se requiere la verificación simultánea de los presupuestos legales establecidos en los artículos 21 y 22 del Código Procesal Contencioso Administrativo, sin embargo en este particular, se descartó uno de ellos, según lo expuesto en los anteriores apartados. Por ello, tomando en consideración que para realizar el análisis de ponderación de intereses y valoración del eventual interés público afectado es necesario partir de la existencia del daño grave a la situación jurídica aducida y del interés particular perjudicado, lo cual en este caso no se logró demostrar, por lo que al no verse demostrado la existencia de un daño grave, y menos actual; no puede más que concluirse que el interés particular debe de ceder ante el interés público. Adicional a ello, siendo que en bajo la misma sumaria, al señor SAMUEL DELGADO ROJAS, se otorgó una medida cautelar en la cual se ponderó el daño ambiental y la protección al terreno indígena en disputa, resulta improcedente realizar un análisis en contra.
POR TANTO
De conformidad con lo expuesto en los apartados precedentes se declara SIN LUGAR la medida cautelar solicitada por LUIS FERNANDO CECILIANO GRANADOS , en contra de EL ESTADO, representado por Heilyn Saenz Calderón en su condición de procuradora adjunta; ASOCIACIÓN DE DESARROLLO INTEGRAL DE RESERVA INDÍGENA DE SALITRE DE BUENOS AIRES, representado por Roberto García Montero, en calidad de defensor público; INSTITUTO DE DESARROLLO RURAL (INDER), representado por Karina Castro Leitón en calidad de apoderada especial judicial; COMISIÓN NACIONAL DE ASUNTOS INDÍGENAS (CONAI) representado por Paula Poveda Vargas y SAMUEL DELGADO ROJAS. Se resuelve sin especial condenatoria en costas. NOTIFÍQUESE. MARÍA FERNANDA HERRERA FONSECA, JUEZA. MHERRERAF Goicoechea, Calle Blancos, 50 metros oeste del BNCR, frente a Café Dorado. Teléfonos: 2545-0107 ó 2545-0099. Ext. 01-2707 ó 01-2599. Fax: 2241-5664 ó 2545-0006. Correo electrónico: [email protected]
Document not found. Documento no encontrado.