← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental
Res. 00208-2023 Tribunal de Apelación de Sentencia Penal de Cartago · Tribunal de Apelación de Sentencia Penal de Cartago · 29/05/2023
OutcomeResultado
The defense appeal is granted, the challenged sentence is fully annulled, and the case is remanded for a new hearing on penalty determination with a different panel.Se acoge el recurso de la defensa, se anula totalmente la sentencia impugnada y se ordena el reenvío para nueva sustanciación de la pena con distinta integración.
SummaryResumen
The Cartago Criminal Sentencing Appeals Court annuls a trial court ruling that had convicted several defendants for environmental crimes, illicit association, and drug trafficking, imposing sentences of up to 15 years. The defense argued lack of reasoning due to improper application of material concurrence instead of ideal concurrence, claiming that all acts (logging, invasion, land-use change, cannabis cultivation) shared a single final factor: growing marijuana in a national park. The appeals court grants the claim, finding that the trial court only examined the group's 'general plan' without analyzing whether there was a unity of action in the specific case, an error that taints the entire sentencing decision. The case is remanded for a new hearing with a different panel, and the court refrains from ruling on the prosecution's appeal, which sought harsher penalties.El Tribunal de Apelación de Sentencia Penal de Cartago anula la sentencia de primera instancia que había condenado a varios imputados por delitos ambientales, asociación ilícita y narcotráfico, imponiendo penas de hasta 15 años de prisión. La defensa alegó falta de fundamentación por indebida aplicación del concurso material en lugar del ideal, argumentando que todas las conductas (tala, invasión, cambio de uso del suelo, cultivo de cannabis) respondían a un único factor final: el cultivo de marihuana en un parque nacional. El tribunal de apelación acoge el reclamo, determinando que el a quo se limitó a examinar el 'plan general' del grupo sin analizar si existía unidad de acción en el caso concreto, error que vicia toda la determinación de la pena. Se ordena el reenvío para nueva sustanciación con distinta integración del tribunal de origen, y se omite pronunciamiento sobre el recurso del Ministerio Público, que buscaba aumentar las penas.
Key excerptExtracto clave
Certainly, the 'general plan' of a group cannot be confused with the final factor and the normative factor that would lead to establishing whether there is a unity of action. Only when there is such unity would ideal concurrence be appropriate, provided the legal provisions violated by that action do not exclude each other. With this in mind, the error of the lower court becomes evident, as it merely considered the 'general plan' and the possibility that, on that occasion, there might be different final factors, but it never descended to the specific case. In this matter and in light of the proven facts, the essential way the organization intended to 'illicitly increase its assets' was through the cultivation, extraction, and transport of marijuana for trafficking purposes at the location where they did so. Hence (for the purposes of this case), the question to be asked in order to determine (in a legal sense) the unity of action is whether, in order to commit that crime, it was necessary to incur in the other offenses.Ciertamente, el “plan general” de una agrupación no puede confundirse con el factor final y el factor normativo que conducirían a establecer si hay unidad de acción o no. Y sólo cuando la hay, pues entonces procedería el concurso ideal, si es que las disposiciones legales vulneradas con aquella no se excluyen entre sí. Teniendo esto en cuenta, se hace evidente el yerro del a quo, pues se limitó a considerar el “plan general” y la posibilidad de que con ocasión de éste haya distintos factores finales, pero nunca descendió al caso concreto. En este asunto y a la luz de los hechos que se tuvieron por demostrados, la forma esencial como la organización pretendería “aumentar su patrimonio de manera ilícita” es mediante el cultivo, la extracción y el transporte de marihuana con fines de tráfico en el lugar donde lo hicieron. De allí que (para los efectos de este caso) la pregunta a hacerse para determinar (en sentido jurídico) la unidad de acción es si para realizar aquel delito debía incurrirse en los demás ilícitos.
Pull quotesCitas destacadas
"El “plan general” de una agrupación no puede confundirse con el factor final y el factor normativo que conducirían a establecer si hay unidad de acción o no."
"The 'general plan' of a group cannot be confused with the final factor and the normative factor that would lead to establishing whether there is a unity of action."
Considerando III
"El “plan general” de una agrupación no puede confundirse con el factor final y el factor normativo que conducirían a establecer si hay unidad de acción o no."
Considerando III
"La pregunta a hacerse para determinar (en sentido jurídico) la unidad de acción es si para realizar aquel delito debía incurrirse en los demás ilícitos."
"The question to be asked in order to determine (in a legal sense) the unity of action is whether, in order to commit that crime, it was necessary to incur in the other offenses."
Considerando III
"La pregunta a hacerse para determinar (en sentido jurídico) la unidad de acción es si para realizar aquel delito debía incurrirse en los demás ilícitos."
Considerando III
"Se hace evidente el yerro del a quo, pues se limitó a considerar el “plan general” y la posibilidad de que con ocasión de éste haya distintos factores finales, pero nunca descendió al caso concreto."
"The error of the lower court becomes evident, as it merely considered the 'general plan' and the possibility that, on that occasion, there might be different final factors, but it never descended to the specific case."
Considerando III
"Se hace evidente el yerro del a quo, pues se limitó a considerar el “plan general” y la posibilidad de que con ocasión de éste haya distintos factores finales, pero nunca descendió al caso concreto."
Considerando III
Full documentDocumento completo
Cartago Criminal Sentencing Appeals Court Case File: 16-000439-0990-PE Type of Matter: Appeal Analyzed by: CENTRO DE INFORMACIÓN JURISPRUDENCIAL Judgments from the same case file Judgment with protected data, in accordance with current regulations 1 Case File: 16-000439-0990-PE Against: [Name 001] and others Offense: Drug Transport and others Victim: Public Health and others Res: 2023-208 Cartago Criminal Sentencing Appeals Court, First Section. At one thirty in the afternoon on the twenty-ninth of May two thousand twenty-three.
Appeal of criminal judgment filed in the present case against [Name 001] AND ANOTHER, [...] for the offense of DRUG TRANSPORT AND OTHERS, to the detriment of PUBLIC HEALTH AND OTHERS. Judges David Fallas Redondo and Alberto Chaves García, as well as Judge Tatiana López Monge, participate in the decision on the appeal. Attorney Leonel Villalobos Salazar appeared before the sentencing appeals court in his capacity as private defense counsel, as did Attorney Esteban Vîquez Zamora, in his capacity as representative of the Public Prosecutor's Office.
Whereas:
1. By judgment number 5-2022, issued at ten hours zero minutes on the twenty-first of January two thousand twenty-two, the Criminal Trial Court of the Second Judicial Circuit of the South Zone, Osa Seat, resolved: "THEREFORE: In accordance with the foregoing, articles 39, 41 and 50 of the Political Constitution, 8(2) of the American Convention on Human Rights, 11 of the Universal Declaration of Human Rights, 14 of the International Covenant on Civil and Political Rights, articles 1, 21, 22, 30, 31, 45, 49 to 51, 57, 71, 72, 75, 76, 227, 281, 339 and 361 of the Criminal Code; articles 1, 2, 3, 4, 5, 6, 8, 142, 184, 360, 361, 363, 364, 365, 367 and 466 of the Code of Criminal Procedure; articles 1, 58, 77(f) of the Law on Narcotics, Psychotropic Substances, Unauthorized Drugs, and Related Activities, Law number 8204, articles 33, 34, 58(a) and (b), 61(c) and 67 of the Forestry Law (Ley Forestal) number 7575, and since the present proceeding had already declared the culpability of the defendants, by unanimous vote of the judges of this Court, we proceed to set the sentences for the defendants as follows: [Name 002] and [Name 001] are sentenced, for the offenses of INVASION OF A PROTECTED AREA, ILLEGAL FOREST RESOURCE HARVESTING (APROVECHAMIENTO ILEGAL DE RECURSO FORESTAL), LAND-USE CHANGE (CAMBIO DE USO DEL SUELO) and USURPATION OF PUBLIC DOMAIN PROPERTY, offenses committed in ideal concurrence (concurso ideal) to the detriment of NATURAL RESOURCES and PROPERTY, for which they are sentenced to the penalty of THREE YEARS OF IMPRISONMENT; these simultaneously materially concur with THE OFFENSE OF UNLAWFUL ASSOCIATION, committed to the detriment of PUBLIC TRANQUILITY, the penalty for which is set at ONE YEAR OF IMPRISONMENT, with THE OFFENSE OF EMBEZZLEMENT OF USE (PECULADO DE USO), committed to the detriment of THE DUTIES OF PUBLIC FUNCTION, for which the penalty of ONE YEAR OF IMPRISONMENT is set, and with THE OFFENSE OF VIOLATION of the Law on Narcotics, Psychotropic Substances, Unauthorized Drugs, and Related Activities in the modalities of CULTIVATION, PREPARATION, EXTRACTION AND TRANSPORT OF CANNABIS SATIVA FOR TRAFFICKING PURPOSES in an AGGRAVATED form, committed to the detriment of PUBLIC HEALTH, for which they are sentenced to TEN YEARS OF IMPRISONMENT, penalties that total FIFTEEN YEARS OF IMPRISONMENT, for each of the defendants. As for defendants [Name 003], [Name 004], [Name 005], [Name 006] and [Name 007], [Name 008] and [Name 009], for the offenses of INVASION OF A PROTECTED AREA, ILLEGAL FOREST RESOURCE HARVESTING (APROVECHAMIENTO ILEGAL DE RECURSO FORESTAL), LAND-USE CHANGE (CAMBIO DE USO DEL SUELO) and USURPATION OF PUBLIC DOMAIN PROPERTY, offenses committed in ideal concurrence (concurso ideal) to the detriment of NATURAL RESOURCES and PROPERTY, they are sentenced to the penalty of THREE YEARS OF IMPRISONMENT, these simultaneously materially concur with THE OFFENSE OF UNLAWFUL ASSOCIATION, committed to the detriment of PUBLIC TRANQUILITY, the penalty for which is set at ONE YEAR OF IMPRISONMENT, with THE OFFENSE OF EMBEZZLEMENT OF USE (PECULADO DE USO), committed to the detriment of THE DUTIES OF PUBLIC FUNCTION, for which the penalty of ONE YEAR OF IMPRISONMENT is set, and with THE OFFENSE OF VIOLATION of the Law on Narcotics, Psychotropic Substances, Unauthorized Drugs, and Related Activities in the modalities of CULTIVATION, PREPARATION, EXTRACTION AND TRANSPORT OF CANNABIS SATIVA FOR TRAFFICKING PURPOSES in an AGGRAVATED form, committed to the detriment of PUBLIC HEALTH, for which they are sentenced to NINE YEARS OF IMPRISONMENT, penalties that total FOURTEEN YEARS OF IMPRISONMENT, for each of the defendants. With respect to defendants [Name 008] and [Name 009], in addition, for the OFFENSE OF FAILURE TO COMPLY WITH DUTIES in material concurrence committed to the detriment of THE DUTIES OF PUBLIC FUNCTION, each is sentenced to the penalty of DISQUALIFICATION FROM HOLDING PUBLIC OFFICE for a period of TWO YEARS, which will be communicated to the corresponding entity. All the accused must serve the established penalties in the establishments and manners determined by the respective prison regulations after crediting the pretrial detention served. Once the judgment is final, archive the case file and proceed with the standard official communications. For the integral reading, the time is set for sixteen hours zero minutes on the twenty-eighth of January two thousand twenty-two. Licda Elsiana Mairena Jiménez, Licda. Frannia Charraría Flores, and Licda. Irma Zúñiga Rodríguez. Trial Judges." 2. Against the preceding pronouncement, Attorney Leonel Villalobos Salazar, as well as Attorney Esteban Vîquez Zamora, filed appeals.
3. Having verified the respective deliberation in accordance with the provisions of article 466 of the Code of Criminal Procedure, amended by Law 8837 published on the ninth of December two thousand eleven (Creation of the Appeal of Judgment), the Court considered the questions formulated in the appeal.
4. The pertinent legal prescriptions have been observed in the proceedings.
Judge of Sentencing Appeal Fallas Redondo drafts, and
WHEREAS:
I.Attorney Leonel Villalobos Salazar, private defense counsel for [Name 001], files an appeal against judgment number 5-2022, handed down by the Court of the First Judicial Circuit of the South Zone, Osa seat, at 10:00 hours on January 21, 2022. The Public Prosecutor's Office, through prosecutor María José Zamora Castillo and prosecutor Esteban Víquez Vargas, formulated, by adhesion, an appeal of the judgment.
II.On July 27, 2022, the oral hearing requested by the defense was held, and therein both parties reiterated the arguments set forth in writing. On that occasion, this Chamber was composed of the judges who render judgment today.
III.Regarding the challenge raised by the defense. As a sole ground (although titled as "first ground," there is no other), it alleges lack of reasoning, due to improper application of articles 21 and 75 of the Criminal Code. It highlights that in resolution 2019-438 of this Chamber (with a different composition, it should be noted), the partial ineffectiveness of the legal classification given to some acts was ordered, and the case was remanded to the court of origin for the matter to be resolved again and for the correct determination of which concurrences—if any—existed between the offenses. It questions the starting point of the trial court (a quo) for its analysis, as it classified the offenses into three groups; in the first, it included those whose protected legal interest is the environment, to which it applied an ideal concurrence (concurso ideal). It notes that in the second group, it included a single offense: that of unlawful association. It adds that in a third group, the sentencing body placed those related to drug trafficking. It states that the concepts of final factor and unity of action were disregarded in establishing which concurrence operates among the offenses. It clarifies that even though it agrees that an ideal concurrence (concurso ideal) applies among the different environmental offenses, what it questions is that the penalty for the remaining offenses (unlawful association and those related to drug trafficking) be set individually for each one. It explains that the final factor uniting all the conduct cannot be disregarded, because to cultivate marijuana in the national park, it was necessary to engage in the other offenses. The claim is admissible. In Whereas Clause V of the resolution under review, the trial court's criteria on the concurrences it deemed applicable in this case are set forth. After explaining why it considers that the forestry offenses were committed in ideal concurrence (concurso ideal), it states: "In the case under study, this Chamber determines that there exists a plurality of independent actions, where one cannot speak of total unity, because this plurality of actions, although indeed directed towards a general plan, does not constitute a unity of action. It must be clear that the existence of a general plan should not be confused with the final factor of the unity of action because in these offenses that were investigated and whose existence was determined, there is no phenomenal unity in the different conduct carried out by the defendants. Hence, the defense is not correct in pointing out that there is an ideal concurrence (concurso ideal) among all the infringed conduct because it mixes the general plan with the final factor. It was determined that the group's general plan consisted of doing everything necessary to increase their wealth illicitly, regardless of the type of crimes they had to commit; in fact, they committed offenses against the forestry law, against the psychotropic substances law, and others. It must be remembered that the normative value of the different conduct is important for analyzing each specific case; it is possible that some acts carried out in isolation are relevant for another type of crime but ultimately have a different final factor" (Sic). This is the premise from which the sentencing body started to set the penalties as it did, applying an ideal concurrence (concurso ideal) to the offenses against natural resources and against property, as well as a material concurrence between these and the remaining offenses. The problem is that with this justification, the sentencing body errs. Certainly, a group's "general plan" cannot be confused with the final factor and the normative factor that would lead to establishing whether there is unity of action or not. And only when it exists, then the ideal concurrence (concurso ideal) would be appropriate, if the legal provisions violated by the action are not mutually exclusive. Bearing this in mind, the trial court's error becomes evident, as it limited itself to considering the "general plan" and the possibility that on the occasion of it, there may be different final factors, but it never descended to the specific case. In this matter and in light of the facts that were held to be proven, the essential way in which the organization allegedly intended to "increase its wealth illicitly" was through the cultivation, extraction, and transport of marijuana for trafficking purposes at the location where they did so. Hence, (for the purposes of this case) the question to be asked to determine (in a legal sense) the unity of action is whether, in order to commit that offense, the other offenses had to be incurred. If, upon answering that question, it is deemed that there is a unitary plan that gives meaning to the conduct in such a way that they can be considered as one and, additionally, it is determined that there is a single wrongful value that unites it for prohibition purposes, then we are dealing with a unity of action. But the trial court did not ask itself that question, much less answer it, such that the defect alleged by the appellant is established. This mistake affects the entire decision made by the trial body, because the correct determination of the applicable concurrence is essential when imposing a sanction in accordance with the Law. Given the situation, the proper course is to grant the claim and annul in its entirety the resolution appealed (recall that it only addressed the issue of the sanction to be imposed in this matter), as well as to order the remand of the case (regarding what is pending resolution, of course) to the trial court so that, after holding a hearing with all parties and with a different composition, it may handle it anew.
IV.Regarding the appeal of the judgment brought by the Public Prosecutor's Office. In its sole ground, the Prosecution alleges a lack of reasoning for the penalty. In summary, the appellants consider that the judgment of reproach corresponding to the conduct of the defendants is very high, such that the sanction should have been greater than the minimum for each illegal act. They note that despite this, the trial body deemed that it was not appropriate to exceed this lower extreme. They argue that such decision was not justified, thereby qualifying the decision as unfounded. It is unnecessary to issue a ruling regarding that claim. As the contested resolution has been annulled in its entirety, the penalty determination made by the trial court has been deprived of effect. Furthermore, once the remand for new handling has been ordered, it is evident that the sanction corresponding to the present case must be discussed again. Therefore, it becomes pointless to rule on penalties that are already ineffective and on which a new resolution will be issued. Hence, regarding this aspect, a ruling is omitted. However, since the Public Prosecutor's Office challenged the penalties already annulled and seeks their increase, it must be made clear that although the principle of no reformatio in pejus does not apply in the remand ordered here.
THEREFORE:
The appeal of the judgment brought by the defense is granted. The resolution appealed is annulled in its entirety, and the case is remanded to the trial court so that, with a different composition and after holding a hearing with the parties, the pending matter may be handled anew. As unnecessary, a ruling is omitted regarding the challenge formulated by the Public Prosecutor's Office. Let it be noted that in the remand ordered here, the principle of no reformatio in pejus does not apply.
DAVID FALLAS REDONDO - DECISION-MAKING JUDGE TATIANA LOPEZ MONGE - DECISION-MAKING JUDGE ALBERTO GARCIA CHAVES - DECISION-MAKING JUDGE Cartago Judicial Circuit Telephones: 2551-2713 or 2553-0340. Fax: 2551-2355. Email: [email protected] It is a faithful copy of the original - Taken from Nexus.PJ on: 03-29-2026 08:32:36.
Tribunal de Apelación de Sentencia Penal de Cartago Clase de asunto: Recurso de apelación Analizado por: CENTRO DE INFORMACIÓN JURISPRUDENCIAL Sentencias del mismo expediente Sentencia con datos protegidos, de conformidad con la normativa vigente 1 Contra: [Nombre 001] y otros Delito: Transporte de Drogas y otros Ofendida: La Salud Pública y otros Res: 2023-208 Tribunal de Apelación de Sentencia Penal de Cartago, Sección Primera. A las trece horas con treinta minutos del veintinueve de mayo del dos mil veintitrés.
Recurso de apelación de sentencia penal interpuesto en la presente causa seguida contra [Nombre 001] Y OTRO, [...] por el delito de TRANSPORTE DE DROGAS Y OTROS, en perjuicio de LA SALUD PÚBLICA Y OTROS. Intervienen en la decisión del recurso los jueces David Fallas Redondo y Alberto Chaves García, así como la jueza Tatiana López Monge. Se apersonó en sede de apelación de sentencia el licenciado Leonel Villalobos Salazar en calidad de defensor particular, así como el licenciado Esteban Vîquez Zamora, en calidad de representante del Ministerio Público.
Resultando:
1. Mediante sentencia número 5-2022 de las diez horas cero minutos del veintiuno de enero del dos mil veintidós, el Tribunal Penal de Juicio del Segundo Circuito Judicial de la Zona Sur, Sede Osa resolvió: "POR TANTO: " De conformidad con lo expuesto, artículos 39, 41 y 50, de la Constitución Política, 8 inciso 2) de la Convención Americana de Derechos Humanos, 11 de la Declaración Universal de Derechos Humanos, 14 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, artículos 1, 21, 22, 30, 31, 45, 49 a 51,57, 71, 72, 75, 76, 227, 281, 339 y 361 del Código Penal; artículos 1, 2, 3, 4, 5, 6, 8, 142, 184, 360, 361, 363, 364, 365, 367 y 466 del Código Procesal Penal; artículos 1, 58, 77 inciso f) de la Ley Sobre Estupefacientes, Sustancias Psicotrópicas, Drogas de Uso No Autorizado y Actividades Conexas, ley número 8204, artículos 33, 34, 58 inciso a) y b), 61 inciso c) y 67 de la Ley Forestal número 7575, siendo que el presente proceso ya se había declarado la culpabilidad de los imputados, por unanimidad de los votos emitidos este Tribunal se procede a fijar las penas a los imputados de la siguiente manera: Se le impone a [Nombre 002] y [Nombre 001], por los delitos de INVASIÓN EN ÁREA DE PROTECCIÓN, APROVECHAMIENTO ILEGAL DE RECURSO FORESTAL, CAMBIO DE USO DEL SUELO y USURPACIÓN DE BIENES DE DOMINIO PÚBLICO, delitos cometidos en concurso ideal en perjuicio de LOS RECURSOS NATURALES y LA PROPIEDAD, por los cuales se les impone la pena de TRES AÑOS DE PRISIÓN; estos a la vez concursan materialmente con EL DELITO DE ASOCIACIÓN ILÍCITA, cometido en perjuicio de LA TRANQUILIDAD PUBLICA, cuya pena se fija en UN AÑO DE PRISIÓN, con el DELITO DE PECULADO DE USO, cometido en perjuicio de los DEBERES DE LA FUNCIÓN PÚBLICA, por el que se les fija la pena UN AÑO DE PRISIÓN y con EL DELITO DE INFRACCIÓN a Ley Sobre Estupefacientes, Sustancias Psicotrópicas, Drogas de Uso No Autorizado y Actividades Conexas en las modalidades de CULTIVO, PREPARACIÓN, EXTRACCIÓN Y TRANSPORTE DE CANNABIS SATIVA CON FINES DE TRAFICO en forma AGRAVADA, cometido en perjuicio LA SALUD PÚBLICA, por el que se les impone DIEZ AÑOS DE PRISIÓN, penas que suman un total de QUINCE AÑOS DE PRISIÓN, para cada uno de los imputados. En cuanto a los imputados [Nombre 003], [Nombre 004], [Nombre 005], [Nombre 006] y [Nombre 007], [Nombre 008] y [Nombre 009], por los delitos de INVASIÓN EN ÁREA DE PROTECCIÓN, APROVECHAMIENTO ILEGAL DE RECURSO FORESTAL, CAMBIO DE USO DEL SUELO y USURPACIÓN DE BIENES DE DOMINIO PÚBLICO, delitos cometidos en concurso ideal en perjuicio de LOS RECURSOS NATURALES y LA PROPIEDAD, se les impone la pena de TRES AÑOS DE PRISIÓN, estos a la vez concursan materialmente con EL DELITO DE ASOCIACIÓN ILÍCITA, cometido en perjuicio de LA TRANQUILIDAD PUBLICA, cuya pena se fija en UN AÑO DE PRISIÓN, con el DELITO DE PECULADO DE USO, cometido en perjuicio de LOS DEBERES DE LA FUNCIÓN PÚBLICA, por lo que se les fija la pena de UN AÑO DE PRISIÓN y con el DELITO DE INFRACCIÓN a Ley Sobre Estupefacientes, Sustancias Psicotrópicas, Drogas de Uso No Autorizado y Actividades Conexas en las modalidades de CULTIVO, PREPARACIÓN, EXTRACCIÓN Y TRANSPORTE DE CANNABIS SATIVA CON FINES DE TRAFICO en forma AGRAVADA, cometido en perjuicio LA SALUD PUBLICA, por el que se les impone NUEVE AÑOS DE PRISIÓN, penas que suman un total de CATORCE AÑOS DE PRISIÓN, para cada uno de los imputados. Con respecto a los imputados [Nombre 008] y [Nombre 009], además por el DELITO DE INCUMPLIMIENTO DE DEBERES en concurso material cometido en perjuicio de LOS DEBERES DE LA FUNCIÓN PUBLICA se les impone a cada uno la pena de INHABILITACIÓN PARA EL EJERCICIO DE CARGOS PÚBLICOS por el plazo DOS AÑOS lo cual se comunicará a la entidad correspondiente. Todos los encartados deberán descontar las penas establecidas en los establecimientos y formas que determinen los respectivos reglamentos carcelarios previo abono de la preventiva sufrida. Firme el fallo archívese el expediente, procédase con los oficios de estilo. Para la lectura integral se señalan las dieciséis horas cero minutos del día veintiocho de enero de dos mil veintidós. Licda Elsiana Mairena Jiménez, Licda. Frannia Charraría Flores, y Licda. Irma Zúñiga Rodríguez. Juezas de Juicio.” 2. Contra el anterior pronunciamiento, el licenciado Leonel Villalobos Salazar, así como, el licenciado Esteban Vîquez Zamora interpusieron los recursos de apelación.
3. Verificada la deliberación respectiva de conformidad con lo dispuesto por el artículo 466 del Código Procesal Penal, reformado por Ley 8837 publicada el nueve de diciembre de dos mil once (Creación de Recurso de Apelación de la Sentencia), el Tribunal se planteó las cuestiones formuladas en el recurso.
4. En los procedimientos se han observado las prescripciones legales pertinentes.
Redacta el Juez de Apelación de Sentencia Fallas Redondo, y
CONSIDERANDO:
I.El abogado Leonel Villalobos Salazar, defensor particular de [Nombre 001], interpone recurso de apelación contra la sentencia número 5-2022, dictada por el Tribunal del Primer Circuito Judicial de la Zona Sur, sede de Osa, a las 10:00 horas del 21 de enero de 2022. El Ministerio Público, a través de la fiscal María José Zamora Castillo y del fiscal Esteban Víquez Vargas, formuló, por adhesión, recurso de apelación de sentencia.
II.El 27 de julio de 2022 se llevó a cabo la audiencia oral solicitada por la defensa y en ella, ambas partes reiteraron los argumentos expuestos por escrito. En esa oportunidad, esta Cámara estuvo integrada por quienes hoy dictamos sentencia.
III.Sobre la impugnación planteada por la defensa. Como único motivo (aunque lo titula como “primer motivo”, no hay ninguno otro) alega falta de fundamentación, por indebida aplicación de los numerales 21 y 75 del Código Penal. Destaca que en la resolución 2019-438 de esta Cámara (con otra integración, cabe señalar) se dispuso la ineficacia parcial de la calificación legal dada a algunos hechos y se reenvió la causa al Tribunal de origen para que se procediera a resolver nuevamente dicho tema y para que se determinara correctamente cuáles concursos -si es que se configuraban- mediaban entre los delitos. Cuestiona el punto de partida del a quo para realizar su análisis, pues clasificó los delitos en tres grupos; en el primero, incluyó aquellos cuyo bien jurídico tutelado es el medio ambiente, a los cuales aplicó un concurso ideal. Señala que en el segundo grupo incluyó un solo delito: el de asociación ilícita. Agrega que en un tercer grupo, el órgano sentenciador ubicó a los relacionados con el narcotráfico. Manifiesta que se desatendieron los conceptos de factor final y unidad de acción para establecer cuál concurso opera entre los delitos. Aclara que aún cuando comparte que entre los distintos ilícitos ambientales se aplique un concurso ideal, lo que cuestiona es que la pena para los restantes delitos (la asociación ilícita y los relacionados con narcotráfico) se fije de manera individual para cada uno. Explica que no se puede desatender el factor final que une todas las conductas, pues para realizar el cultivo de marihuana en el parque nacional, era necesario incurrir en los otros delitos. El reclamo es atendible. En el Considerando V de la resolución bajo examen se expone el criterio del a quo sobre los concursos que estimó aplicables en este caso. Luego de explicar por qué considera que los delitos forestales fueron cometidos en concurso ideal, dice: “En el caso en estudio determina esta Cámara estima que existen una pluralidad de acciones independientes, donde no se puede hablar de unidad total, porque esa pluralidad de acciones, que si bien es cierto iban encaminadas a un plan general no constituyen la unidad de acción. Se debe tener claro que la existencia un plan general no debe ser confundido con el factor final de la unidad de acción porque en estos delitos que se investigaron y se determinó su existencia no hay una unidad fenoménica en las diferentes conductas que llevaron a cabo los imputados. De ahí, que la defensa no lleva razón en señalar que existe un concurso ideal entre todas las conductas infringidas porque mezcla el plan general con el factor final. Se determinó que el plan general del grupo consistía hacer todo lo necesario para aumentar su patrimonio de manera ilícita, sin importar que tipo de delitos tuviesen que perpetrar, de hecho realizaron delitos de infracción a la ley forestal, de infracción a la ley de psicotrópicos y otros. Se debe recordar que el valor normativo de las diferentes conductas tiene importancia para analizar cada caso en particular, puede que algunos actos que se realizan de manera aislada resulten relevantes para otro tipo delictivo pero al fin y cabo tienen un factor final distinto” (Sic). Esta es la premisa de la cual partió el órgano sentenciador para fijar las penas tal como lo hizo, aplicando un concurso ideal a los delitos contra los recursos naturales y contra la propiedad, así como un concurso material entre estos y los restantes ilícitos. El problema es que con esa justificación, el órgano sentenciador incurre en un error. Ciertamente, el “plan general” de una agrupación no puede confundirse con el factor final y el factor normativo que conducirían a establecer si hay unidad de acción o no. Y sólo cuando la hay, pues entonces procedería el concurso ideal, si es que las disposiciones legales vulneradas con aquella no se excluyen entre sí. Teniendo esto en cuenta, se hace evidente el yerro del a quo, pues se limitó a considerar el “plan general” y la posibilidad de que con ocasión de éste haya distintos factores finales, pero nunca descendió al caso concreto. En este asunto y a la luz de los hechos que se tuvieron por demostrados, la forma esencial como la organización pretendería “aumentar su patrimonio de manera ilícita” es mediante el cultivo, la extracción y el transporte de marihuana con fines de tráfico en el lugar donde lo hicieron. De allí que (para los efectos de este caso) la pregunta a hacerse para determinar (en sentido jurídico) la unidad de acción es si para realizar aquel delito debía incurrirse en los demás ilícitos. Si al responder dicha interrogante se estima que hay un plan unitario que da sentido a las conductas de manera que puedan considerarse como una sola y, además, se determina que hay un solo disvalor que la une para efectos de la prohibición, entonces se está ante una unidad de acción. Pero el a quo no se planteó dicha pregunta, ni mucho menos la respondió, de manera que se configura el vicio alegado por el recurrente. Este equívoco incide en toda la decisión que tomó el órgano juzgador, pues la determinación correcta del concurso a aplicar es algo esencial a la hora de imponer una sanción conforme a Derecho. Así las cosas, lo procedente es acoger el reclamo y anular en su totalidad la resolución venida en alzada (recuérdese que en ella sólo se abordó el tema de la sanción que debe imponerse en este asunto), así como disponer el reenvío de la causa (en lo que está pendiente de resolver, claro está) al Tribunal de origen para que, previa celebración de una audiencia con todas las partes y con otra integración, la sustancie nuevamente.
IV.Sobre el recurso de apelación de sentencia promovido por el Ministerio Público. En su único motivo, la Fiscalía alega falta de fundamentación de la pena. En síntesis, consideran quienes apelan que el juicio de reproche correspondiente a la conducta de los imputados es muy elevado, por lo que la sanción debía ser superior a la mínima para cada ilícito. Señalan que pese a ello, el cuerpo juzgador estimó que no era procedente superar dicho extremo inferior. Sostienen que no se justificó tal decisión, por lo que califican de infundada la decisión. Es innecesario emitir pronunciamiento respecto de dicho reclamo. Al haberse anulado totalmente la resolución impugnada, se ha restado eficacia a la determinación de la pena efectuada por el a quo. Además, una vez dispuesto el reenvío para la nueva sustanciación, es evidente que deberá discutirse otra vez cuál es la sanción correspondiente al presente caso. Por ello, deviene carente de sentido pronunciarse sobre penas ya ineficaces y sobre las cuales se emitirá nueva resolución. De allí que sobre tal aspecto, se omite pronunciamiento. Eso sí, al haber impugnado el Ministerio Público las sanciones ya anuladas y por pretender que sean aumentadas, debe dejarse claro que aunque en el reenvío que aquí se dispone no opera el principio de no reforma en perjuicio.
POR TANTO:
Se declara con lugar el recurso de apelación de sentencia promovido por la defensa. Se anula totalmente la resolución venida en alzada y se reenvía la causa al Tribunal de origen para que con distinta integración y previa celebración de una audiencia con las partes, se sustancie nuevamente el extremo pendiente de resolver. Por innecesario, se omite pronunciamiento en cuanto a la impugnación formulada por el Ministerio Público. Tómese nota de que en el reenvío aquí ordenado, no rige el principio de no reforma en perjuicio.
DAVID FALLAS REDONDO - JUEZ/A DECISOR/A TATIANA LOPEZ MONGE - JUEZ/A DECISOR/A ALBERTO GARCIA CHAVES - JUEZ/A DECISOR/A Circuito Judicial de Cartago Teléfonos: 2551-2713 ó 2553-0340. Fax: 2551-2355. Correo electrónico: [email protected]
Document not found. Documento no encontrado.