← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental
Res. 00115-2021 Tribunal de Apelación de Sentencia Penal de Cartago · Tribunal de Apelación de Sentencia Penal de Cartago · 23/02/2021
OutcomeResultado
The extension of home detention was denied due to weak probability of criminal participation, finding a prohibition error, and the immediate release of the defendants was ordered.Se rechazó la prórroga del arresto domiciliario por debilidad de la probabilidad de participación delictiva, configurándose un error de prohibición, y se ordenó la libertad inmediata de los imputados.
SummaryResumen
The Criminal Appeals Tribunal of Cartago denied the prosecution's request to extend home detention with electronic monitoring for two U.S. citizens accused of drug trafficking at the Envision Festival in Bahía Ballena, Osa. The defendants had been selling cannabis-derived products at a festival stand, claiming they were legal medicinal hemp authorized in New York. Despite forensic reports identifying the substance as cannabis sativa, the court found the probability of criminal participation to be weak. The public nature of the activity, along with documentation of licenses and the festival invitation, suggested a high likelihood that the defendants, as foreigners passing through, were unaware their conduct was illegal in Costa Rica. The court held that a prohibition error excluded culpability and ordered their immediate release, while also requiring the prosecution to submit certified digital copies of the case file in future proceedings.El Tribunal de Apelación de Sentencia Penal de Cartago rechazó la solicitud fiscal de prórroga del arresto domiciliario con monitoreo electrónico para dos ciudadanos estadounidenses acusados de venta de drogas en el Festival Envisión, en Bahía Ballena, Osa. Los imputados comercializaban productos derivados del cannabis en un puesto del festival, alegando que se trataba de cáñamo medicinal autorizado en Nueva York. Aunque existían pericias que identificaban la sustancia como cannabis sativa, el tribunal consideró que la probabilidad de participación delictiva era débil, pues el contexto público de la actividad, sumado a la documentación aportada sobre licencias y la invitación al festival, hacía altamente probable que los acusados, extranjeros de paso, desconocieran la ilicitud de su conducta en Costa Rica. El tribunal estimó que se configuraba un error de prohibición que excluía la culpabilidad, por lo que ordenó la inmediata libertad de los imputados. Además, se requirió al Ministerio Público presentar copia certificada digital de la sumaria en futuras gestiones.
Key excerptExtracto clave
However, regarding the configuration of a prohibition error that excludes culpability for the attributed conduct, the evidence could be eloquent even at this stage. According to the police investigation described in the respective report, the action attributed to the defendants consisted of an activity carried out publicly, in broad daylight, as part of a festival held in the area, even at a booth or 'stand' of that festival. This obviously facilitated police surveillance, the purchases by third parties, and the findings in the final operation, but it also suggests that those carrying it out did not feel the need to act furtively. These circumstances are consistent with the defense hypothesis and the testimony of the accused [Name3] before this Court, according to which both defendants are dedicated to the production and commercialization of hemp in their home country, and were invited by third parties to this country to sell their products. Thus, from the factual context in which the event unfolds, there is indeed a high possibility that the defendants, as foreigners who do not live in this country and were just passing through, as the prosecution concedes, were unaware that their product lacked legal authorization to be commercialized in the way they did in their place of origin.No obstante, en lo que toca a la configuración de un error de prohibición que excluya la culpabilidad de la conducta atribuida, el contenido de la prueba podría resultar elocuente aún a esta altura, en la medida en que, a partir de la investigación policial desplegada y descrita en el respectivo informe policial, se acredita que la acción atribuida a los sindicados consistió en una actividad realizada de forma pública, a plena luz del día, como parte de un festival realizado en la zona, incluso en un puesto o “stand” de ese festival, lo que obviamente facilitó las vigilancias policiales, la compras a terceros y los hallazgos en el operativo último, pero que, igualmente, supone que quienes la ejercían no se sintieron en la necesidad de realizarla de forma furtiva. Es decir, estas circunstancias resultan, más bien, coherentes con la hipótesis defensiva y la misma declaración de la acusada [Nombre3] rendida frente a esta Sede, según la cual, ambos acusados se dedican a la producción y comercialización del cáñamo en su país de origen, por lo que fueron invitados por terceros a este país a vender sus productos. De modo que, del contexto fáctico en que se desenvuelve el hecho, se desprende que efectivamente existe una alta posibilidad de que los encartados, como personas extranjeras que no viven en este país, sino que se encontraban de paso, como lo acepta la fiscalía, desconocieran que su producto carecía de autorización legal para ser comercializado, de la forma en que lo hacían en su lugar de origen.
Pull quotesCitas destacadas
"esta Cámara concluye que, si bien podría resultar evidente que los sindicados ostentan arraigos domiciliares y familiares débiles, derivados simplemente de su condición de extranjeros, no puede desconocerse que, la probabilidad de su participación en la conducta ilícita que se investiga, se presenta sumamente endeble."
"This Chamber concludes that, while it may be evident that the defendants have weak residential and family ties, simply due to their status as foreigners, it cannot be ignored that the probability of their participation in the illicit conduct under investigation is extremely weak."
Considerando IV
"esta Cámara concluye que, si bien podría resultar evidente que los sindicados ostentan arraigos domiciliares y familiares débiles, derivados simplemente de su condición de extranjeros, no puede desconocerse que, la probabilidad de su participación en la conducta ilícita que se investiga, se presenta sumamente endeble."
Considerando IV
"De modo que, del contexto fáctico en que se desenvuelve el hecho, se desprende que efectivamente existe una alta posibilidad de que los encartados... desconocieran que su producto carecía de autorización legal para ser comercializado, de la forma en que lo hacían en su lugar de origen."
"Thus, from the factual context in which the event unfolds, there is indeed a high possibility that the defendants... were unaware that their product lacked legal authorization to be commercialized in the way they did in their place of origin."
Considerando IV
"De modo que, del contexto fáctico en que se desenvuelve el hecho, se desprende que efectivamente existe una alta posibilidad de que los encartados... desconocieran que su producto carecía de autorización legal para ser comercializado, de la forma en que lo hacían en su lugar de origen."
Considerando IV
"Se rechaza la solicitud fiscal de prórroga de arresto domiciliario con monitoreo electrónico de los acusados... En consecuencia, se ordena la inmediata libertad de los acusados, si otra causa no lo impide."
"The prosecutorial request for extension of home detention with electronic monitoring of the defendants is denied... Consequently, the immediate release of the defendants is ordered, unless another cause prevents it."
Por tanto
"Se rechaza la solicitud fiscal de prórroga de arresto domiciliario con monitoreo electrónico de los acusados... En consecuencia, se ordena la inmediata libertad de los acusados, si otra causa no lo impide."
Por tanto
Full documentDocumento completo
Tribunal de Apelación de Sentencia Penal de Cartago Date of Resolution: February 23, 2021, at 13:00 Type of matter: Extension of pretrial detention Analyzed by: CENTRO DE INFORMACIÓN JURISPRUDENCIAL Judgment with protected data, in accordance with current regulations Against: [Name1] Offense: Drug trafficking Victim: Public Health Res: 2021-115 Tribunal de Apelación de Sentencia Penal de Cartago, section one. At thirteen hundred hours on February twenty-third, two thousand twenty-one.
Having reviewed the foregoing request for an extension of house arrest (arresto domiciliario) with electronic monitoring for the accused [Name2] and [Name3], filed by licensed attorney Margareth Vindas Ramírez, Assistant Prosecutor of Osa, in proceedings against [Name2] and [Name3] for the offense of drug trafficking to the detriment of Public Health (La Salud Pública), this Tribunal, composed of Judge Ivette Carranza Cambronero, and Judges David Fallas Redondo and Christian Fernández Mora, resolves Judge Carranza Cambronero reports; and, CONSIDERING (CONSIDERANDO):
I.- By brief dated February 8, 2021, the prosecutorial representative requests that the house arrest with electronic monitoring imposed on the accused be extended for three months, based on the following reasons:
(a) The accused are charged with the offense of drug trafficking, because on February 22 and 23, they proceeded to sell cannabis sativa to third parties during an activity they carried out on the property where the Envisión Festival took place in Osa, Bahía Ballena, at a stand or booth (chinamo).
(b) The accused persons were held in pretrial detention (prisión preventiva) from February 23, 2020, until September 18 of that same year, when the measure was replaced by house arrest with electronic monitoring, up to the present date. The prosecution recounts the various judicial resolutions linked to the matter and adds that the preliminary hearing (audiencia preliminar) was scheduled for the previous February 17.
(c) There are sufficient evidentiary elements to consider the accused as perpetrators of the offense of selling illegal psychotropic substances, described in the documentary evidence that forms part of the case file. According to the prosecution, this consists of police reports, the raid request, record, and notification (solicitud, acta y notificación del allanamiento), and seizure records (actas de secuestro). It adds that the judicial police received information about the illicit activity the accused were carrying out, which led to two controlled drug purchases (compras controladas), through a confidential collaborator, as well as a final one through an operation with judicial oversight. The prosecutor indicates that the criminalistics expert reports (dictámenes criminalísticos) from the Analytical Chemistry Section of the Forensic Science Laboratory of the Judicial Investigation Agency (Organismo de Investigación Judicial) were collected, which certify that the type of drug corresponds to crack cocaine base (as stated in the prosecutorial request) and determine the quantity of that substance in the doses purchased from the accused.
(d) Flight risk (peligro de fuga) is verified due to the lack of residential ties (arraigo domiciliar), since both accused stated that they lived in New York, United States, were born in that country, and were only passing through Costa Rica. Therefore, if left without any precautionary measure (medida cautelar), they could leave the national territory and evade the proceedings, because both have the resources to do so. Likewise, it has been assessed that there are no employment or family ties (arraigo laboral ni familiar), because they indicated they work in that nation and are single, visiting Costa Rica for the Envisión Festival held in Uvita, Puntarenas. It adds that the possible penalty to be imposed in this specific case, from eight to fifteen years in prison for the offense of drug trafficking, must be taken into consideration, which could be sufficient reason for the accused not to want to submit voluntarily to the proceedings. Finally, for the managing party, there is a risk of continuing criminal activity because it is evident that the modus vivendi of the accused is drug trafficking, so there is a high probability that if free they will continue their criminal actions as nothing would prevent them from engaging in it, in addition to the fact that they already have contacts and know the people in charge of drug distribution.
II.- In compliance with the provisions of the Constitutional Chamber (Sala Constitucional) and criminal procedural regulations, in this matter, by resolution issued at fourteen hours and fifty minutes on February ninth, two thousand twenty-one, a hearing was granted to the defense on this request, which requested an oral hearing (vista oral) to present its arguments. That proceeding took place on February 19, 2020, and was attended in person by both accused, accompanied by the translator appointed for this purpose, Ileana Castillo Vargas, as well as the defense attorney Fernando Vargas Zeledón. The latter, at the request of the accused [Name2], assumed his defense solely for the purposes of this proceeding. Likewise, the representative of the Public Prosecutor's Office (Ministerio Público), Gerardo Ovares Chacón, participated in the hearing via the Microsoft Teams platform; however, his intervention was limited by technical problems verified during his appearance, which prevented an effective connection. On this point, the parties must be reminded that, upon choosing that mechanism of appearance as part of their litigation strategy, it is their duty to ensure in advance not only the functioning of their equipment, but also the full use of the application in question. For his part, defense attorney Vargas Zeledón elaborated on the defensive theory that has been maintained throughout the investigation, according to which, to his knowledge, the forensic laboratories have admitted that they do not have the means to determine the percentage of components in the seized substance, cannabis sativa. Namely, the THC and CBD substances, which would prove, in his opinion, that the investigated conduct is atypical because it involves medicinal hemp (cáñamo medicinal), not any addictive substance, as demonstrated by the private expert report he has submitted to the record. He even claims that, at the last extension of this measure, the responsible judicial authority required the Public Prosecutor's Office to obtain the necessary steps to determine the issue, which it abstained from doing, and instead proceeded to draft the charging document. He also stated that there have been problems in the chain of custody (cadena de custodia) of the seized evidence, which casts doubt on its identity. He argues that his clients are hemp producers and are authorized for its production and marketing in the State of New York, in the United States, that they were invited to this country by the Envisión Festival, and that three motions of habeas corpus (recursos de hábeas corpus) before the Constitutional Chamber have been granted. He requests that the prosecutorial request be denied, or, alternatively, that greater mobility be permitted for his clients, since they have been assisted by their parents, but these must return to their country upon the upcoming expiration of their visas. Finally, when both defendants were advised of their constitutional right to abstain from testifying, only the accused female decided to waive it. In summary, she stated that she holds university studies in psychology, that she became involved with the co-defendant in the hemp industry to treat patients with post-traumatic injuries and problems, using products that do not produce addiction, that they are natural products and only to help people. She indicated that both have a reputation in this field and that is why they were invited to the Envisión Festival, that they had signed contracts before arriving in the country, that the products were sold under the two brands, and that they have always maintained that it is not marijuana, but the prosecution has not been interested in investigating. She insists that they are concerned about their image, that they want to clear it, they are optimistic about the proceedings, but they wish to leave their house to carry out their personal affairs. She concludes that they never imagined what could happen when they arrived in Costa Rica (cf. audiovisual record in the virtual desktop system of this office).
III- On the competence of this body. Prior to examining the request raised, it is necessary to establish the competence of this Tribunal to issue the measure in question. On this point, the review of the records allows for the easy verification that the accused were arrested for the first time on February 23, 2020, and since then, they remained serving pretrial detention until September 18 of that same year, when, by way of appeal, the Tribunal Penal de Coto Brus proceeded to replace it with house arrest with electronic monitoring. Thus, given that, as this tribunal had been understanding for house arrest and the Constitutional Chamber subsequently ordered, both measures must be equated for regulatory purposes, it is clear that this tribunal retains functional competence to hear the request raised, as the extraordinary period provided for in Article 258 of the Code of Criminal Procedure (Código Procesal Penal) remains intact at this stage.
IV.The prosecutorial request is denied. From a rigorous study of the records, this Chamber concludes that, although it might be evident that the defendants have weak residential and family ties, derived simply from their condition as foreigners, it cannot be ignored that the probability of their participation in the illicit conduct under investigation appears extremely weak. In this regard, aside from the situation posed regarding the exact chemical composition of the seized substance, which is accused of being sold to third parties, a determining aspect that stands out is that, to date, there is no evidence leading to the probable conclusion that the agents knew or could have understood that their conduct would eventually constitute an offense in this country. As for the first issue, it suffices to note that, although private defense attorney Vargas Zeledón affirmed during the oral hearing that the appropriate expert analysis would prove the atypical nature of the conduct, in reality, it would be an element linked, rather, to its unlawfulness (antijuricidad), in case it were to be eventually demonstrated that no harm existed to the protected legal interest (bien jurídico tutelado) of public health, even if it is a derivative byproduct of the prohibited substance cannabis sativa, listed as a prohibited substance in our environment by the Ministry of Health. However, at this stage, the point is not entirely clear and, having gathered a plurality of forensic analyses in that direction, the analysis of the point belongs to a different procedural stage, which must lead to the discussion on the distinction between hemp and marijuana, as well as the determination of what is prohibited to trade under Costa Rican law. The same occurs with the examination that could be made regarding the safeguarding of the chain of custody of the seized evidence. Nevertheless, regarding the configuration of a mistake of law (error de prohibición) that excludes the guilt (culpabilidad) of the attributed conduct, the content of the evidence could prove eloquent even at this stage, to the extent that, from the police investigation deployed and described in the respective police report, it is credited that the action attributed to the defendants consisted of an activity carried out publicly, in broad daylight, as part of a festival held in the area, even at a booth or "stand" of that festival, which obviously facilitated police surveillance, purchases by third parties, and the findings in the final operation, but which, equally, supposes that those who carried it out did not feel the need to perform it furtively. That is, these circumstances are, rather, coherent with the defensive hypothesis and the very statement of the accused [Name3] rendered before this Court, according to which both accused dedicate themselves to the production and marketing of hemp in their country of origin, for which they were invited by third parties to this country to sell their products. Therefore, from the factual context in which the event unfolds, it is inferred that there is indeed a high possibility that the defendants, as foreign persons who do not live in this country but were just passing through, as the prosecution accepts, were unaware that their product lacked legal authorization to be marketed in the way they did in their place of origin. In this regard, added to the digital file as evidence offered at the time of conducting the respective preliminary hearing, are a plurality of documents with official translation into Spanish, duly apostilled by the consular authority, issued by the authorities of the State of New York, specifically, the Department of Agriculture and Markets of that locality, which support the defensive thesis, as well as documents related to the invitation for the accused to participate in the Envisión Festival in Costa Rica on the days charged. These consist of the license for the commercial activity the defendants carry out, as well as the contract with the representatives of the Envisión Festival, among others.
Therefore, for the reasons stated, the rejection of the prosecutorial request is warranted, as is hereby ordered. Consequently, the immediate release of the accused is ordered, if no other cause prevents it.
V.Another point. In view of the difficulties encountered in delivering this summary case file in an orderly and complete manner for its study, given that the virtual desktop system presented technological difficulties for downloading the file in its digital format, the Public Prosecutor's Office is required that, henceforth, it submit with its timely request a certified copy in digital format of the summary case file on which it may eventually formulate requests.
Therefore (Por tanto):
The prosecutorial request for an extension of the house arrest with electronic monitoring of the accused [Name2] and [Name3] is denied. Consequently, the immediate release of the accused is ordered, if no other cause prevents it. In another order, the Public Prosecutor's Office is required that, henceforth, it submit with its timely request a certified copy in digital format of the summary case file on which it is acting. Notify.
\t IVETTE CARRANZA CAMBRONERO - DECISION-MAKER JUDGE \t CHRISTIAN FERNANDEZ MORA - DECISION-MAKER JUDGE \t \t DAVID FALLAS REDONDO - DECISION-MAKER JUDGE Judicial Circuit of Cartago, Telephones: 2551-2713 or 2553-0340. Fax: 2551-2355. Email: [...]
It is a faithful copy of the original - Taken from Nexus.PJ on: 03-16-2026 10:11:14.
Tribunal de Apelación de Sentencia Penal de Cartago Clase de asunto: Prórroga de prisión preventiva Analizado por: CENTRO DE INFORMACIÓN JURISPRUDENCIAL Sentencia con datos protegidos, de conformidad con la normativa vigente Contra:[Nombre1] Delito: Venta de drogas Ofendido: La Salud Pública Res: 2021-115 Tribunal de Apelación de Sentencia Penal de Cartago, sección primera. A las trece horas del veintitrés de febrero del dos mil veintiuno.
Vista la anterior solicitud de prórroga de arresto domiciliario con monitoreo electrónico de los imputados [Nombre2] y [Nombre3] formulada por la licenciada Margareth Vindas Ramírez, Fiscal auxiliar de Osa, en causa seguida contra [Nombre2] y [Nombre3] por el delito de venta de drogas en daño de La Salud Pública, este Tribunal integrado por la jueza Ivette Carranza Cambronero, así como, los jueces David Fallas Redondo, Christian Fernández Mora resuelve Informa la Jueza Carranza Cambronero; y,
CONSIDERANDO:
I.- Mediante memorial de fecha 8 de febrero de 2021, la representante fiscal solicita que se prorrogue por tres meses, arresto domiciliario con monitoreo electrónico impuesto a los acusados, con base en las siguientes razones:
(a) Se atribuye a los imputados el delito de venta de drogas, porque los días 22 y 23 de febrero, procedieron a la venta de cannabis sativa a terceras personas en una actividad que desarrollaron dentro de la propiedad donde tuvo lugar el Festival Envisión en Osa, Bahía Ballena, en un stand o chinamo.
(b) Las personas acusadas guardaron prisión preventiva desde el día 23 de febrero de 2020 y hasta el 18 de setiembre de ese mismo año, que le fue sustituida la medida por arresto domiciliario con monitoreo electrónico, hasta la fecha. La fiscalía hace un recuento de las distintas resoluciones judiciales vinculadas con el tema y agrega que la audiencia preliminar estaba señalada para el 17 de febrero anterior.
(c) Existen suficientes elementos de convicción para tener a los acusados como autores del delito de venta de sustancias psicotrópicas ilegales, descritos en la prueba documental que forma parte del expediente. Según la fiscalía, se trata de informes policiales, solicitud, acta y notificación del allanamiento, y actas de secuestro. Añade, que la policía judicial recibió información de la actividad ilícita que desarrollaban los acusados, por lo que se realizaron dos compras controladas de drogas, a través de un colaborador confidencial, así como, una última con el operativo con control jurisdiccional. Indica la fiscal, que fueron recabados los dictámenes criminalísticos de la Sección de Química Analítica del Laboratorio de Ciencias Forenses del Organismo de Investigación Judicial, que acreditan el tipo de droga corresponde a cocaína base crack (así en la solicitud fiscal)- y determina la cantidad de esa sustancia en las dosis adquiridas de los acusados.
(d) Se verifica el peligro de fuga por inexistencia de arraigo domiciliar, puesto que ambos imputados manifestaron que vivían en New York, Estados Unidos, nacieron en ese país, y solo estaban de paso por Costa Rica, por lo que de quedar sin ningún tipo de medida cautelar podrían salir del territorio nacional y evadir el proceso, porque ambos tienen recursos para eso. De igual forma, se ha valorado que no existe arraigo laboral ni familiar, porque indicaron trabajar en aquella nación y ser solteros, de visita en Costa Rica, por el Festival Envisión que se celebró en Uvita, Puntarenas. Añade, que debe tomarse en consideración la pena que podría llegar a imponerse en el caso concreto, de ocho a quince años de prisión, por el delito de venta de droga, que podría ser motivo suficiente para que los imputados no quieran someterse voluntariamente al proceso. Finalmente, para quien gestiona, existe un riesgo de continuidad en el actuar delictivo porque es evidente que el modus vivendi de los acusados es el tráfico de droga, por lo es alta la probabilidad de que estando en libertad continúen con su actuar criminal pues nada les impediría ejercer la misma, además de que ya tienen contactos y conocen a las personas que se encargan de la distribución de drogas.
II.- En cumplimiento de lo establecido por la Sala Constitucional y normativa procesal penal, en el presente asunto, mediante resolución de las catorce horas con cincuenta minutos del nueve de febrero del año dos mil veintiuno, se confirió audiencia de la presente solicitud a la defensa, que solicitó una vista oral para exponer sus argumentos. Esa diligencia tuvo lugar el día 19 de febrero de 2020, en la que comparecieron presencialmente ambos imputados, acompañados de la traductora nombrada al efecto Ileana Castillo Vargas, así como, el defensor Fernando Vargas Zeledón. Este último, a solicitud del acusado [Nombre2] , asumió su defensa, solo para efectos de la diligencia. De igual forma, el representante del Ministerio Público Gerardo Ovares Chacón, se vinculó a la audiencia mediante la plataforma de Microsoft Teams, sin embargo, su intervención resultó limitada por problemas técnicos verificados durante su intervención, que no le permitió la conexión efectiva. Al punto, debe recordarse de una vez a las partes, que, al elegir ese mecanismo de comparecencia como parte de su estrategia de litigación, es su deber garantizarse con la debida antelación, no sólo el funcionamiento de sus equipos, sino también, el uso completo de la aplicación en cuestión. Por su parte, el defensor Vargas Zeledón profundizó en la tesis defensiva que se ha venido manteniendo durante la investigación, según la cual, a su gestión, los laboratorios forenses han admitido que no cuentan con los medios para determinar el porcentaje de los componentes de la sustancia decomisada, cannabis sativa. A saber, las sustancias de THC y CBD, lo que probaría, según su criterio, que la conducta investigada es atípica porque se trata de cáñamo medicinal, no de ninguna sustancia adictiva, como lo demuestra el peritaje particular que ha aportado a autos. Incluso, reclama que, en la última prórroga de esta medida, la autoridad judicial encargada requirió al Ministerio Público, el recabar la diligencia necesaria para determinar la cuestión, de lo que se abstuvo y, más bien, se procedió a la redacción de la pieza acusatoria. Igualmente, expuso que han existido problemas en la cadena de custodia de la evidencia decomisada, que hace dudar de su identidad. Aduce, que sus patrocinados son productores de cáñamo y están autorizados para su producción y comercialización en el Estado de New York, en Estados Unidos, que fueron invitados a este país por el Festival Envisión y que, se han declarado con lugar tres recursos de hábeas corpus ante la Sala Constitucional. Solicita se rechace la solicitud fiscal, o bien, se permita mayor movilización a sus clientes, puesto que han estado siendo asistidos por sus padres, pero estos deben regresar a su país, al vencimiento próximo de sus visas. Finalmente, advertidos ambos endilgados de su derecho constitucional de abstenerse de declarar, únicamente la encartada decidió renunciar al mismo. En síntesis, manifestó que posee estudios universitarios en psicología, que se involucró con el coacusado con a industria del cáñamo para tratar pacientes con lesiones y problemas postraumáticos, con productos que no produzcan adicción, que se trata de productos naturales y solo para ayudar a la gente. Indicó que ambos tienen una reputación en esta materia y que por eso fueron invitados al Festival Envisión, que tenían contratos firmados antes de llegar al país, que los productos se vendieron con las dos marcas y que siempre han asegurado que no es marihuana, pero la fiscalía no ha estado interesada en investigar. Insiste en que les preocupa su imagen, que quieren limpiarla, se encuentran optimistas frente al proceso, pero desean salir de su casa a hacer sus diligencias personales. Concluye, que nunca se imaginaron lo que podría llegar a suceder cuando llegaron a Costa Rica (cfr. registro audiovisual en sistema de escritorio virtual de este despacho).
III- Sobre la competencia de este órgano. Previo a examinar la solicitud planteada, es necesario establecer la competencia de este Tribunal para el dictado de la medida en cuestión. Al punto, la revisión de los autos permite constatar con absoluta facilidad que, los acusados fueron detenidos por primera vez el 23 de febrero de 2020 y desde entonces, se mantuvieron descontando prisión preventiva hasta el día 18 de setiembre de ese mismo año, en que, en ejercicio de la vía recursiva, el Tribunal Penal de Coto Brus procedió a su sustitución, por la de arresto domiciliario con monitoreo electrónico. De modo que, siendo que, conforme lo había venido entendiendo este tribunal para el arresto domiciliario y dispuso luego la Sala Constitucional, deben equiparse ambas medidas para efectos de su regulación, es claro que este tribunal conserva competencia funcional para conocer de la solicitud planteada, al permanecer intacto, a esta altura, el período extraordinario previsto en el artículo 258 del Código Procesal Penal.
IV.La solicitud fiscal se rechaza. A partir del estudio riguroso de autos, esta Cámara concluye que, si bien podría resultar evidente que los sindicados ostentan arraigos domiciliares y familiares débiles, derivados simplemente de su condición de extranjeros, no puede desconocerse que, la probabilidad de su participación en la conducta ilícita que se investiga, se presenta sumamente endeble. En ese sentido, al margen de la situación planteada en cuanto a la exacta composición química de la sustancia decomisada, que se acusa fue vendida a terceros, salta a la vista, como un aspecto determinante, que hasta el momento no se cuenta con prueba que conduzca a tener como probable que los agentes tenían conocimiento o podrían comprender que su conducta eventualmente constituiría un delito en este país. En cuanto al primer tema, basta indicar que, si bien el defensor particular Vargas Zeledón afirmó durante la audiencia oral que el peritaje idóneo comprobaría la atipicidad de la conducta, en realidad, se trataría de un elemento vinculado, más bien, a su antijuricidad, en caso de que llegara a demostrarse eventualmente que no existió lesión al bien jurídico tutelado de la salud pública, aunque se trate de un subproducto derivado de la sustancia prohibida de cannabis sativa, enlistada como sustancia prohibida en nuestro medio por parte del Ministerio de Salud. Sin embargo, a esta altura, el punto no resulta del todo claro y, habiendo sido recabas pluralidad de pericias forenses en esa dirección, el análisis del punto corresponde a una etapa procesal distinta a esta, que deberá conducir a la discusión sobre la distinción entre el cáñamo y la marihuana, así como también a la determinación de qué es lo prohibido comerciar en el ordenamiento costarricense. Lo mismo acontece, con el examen que pudiera hacerse en torno al resguardo de la cadena de custodia de la evidencia decomisada. No obstante, en lo que toca a la configuración de un error de prohibición que excluya la culpabilidad de la conducta atribuida, el contenido de la prueba podría resultar elocuente aún a esta altura, en la medida en que, a partir de la investigación policial desplegada y descrita en el respectivo informe policial, se acredita que la acción atribuida a los sindicados consistió en una actividad realizada de forma pública, a plena luz del día, como parte de un festival realizado en la zona, incluso en un puesto o “stand” de ese festival, lo que obviamente facilitó las vigilancias policiales, la compras a terceros y los hallazgos en el operativo último, pero que, igualmente, supone que quienes la ejercían no se sintieron en la necesidad de realizarla de forma furtiva. Es decir, estas circunstancias resultan, más bien, coherentes con la hipótesis defensiva y la misma declaración de la acusada [Nombre3] rendida frente a esta Sede, según la cual, ambos acusados se dedican a la producción y comercialización del cáñamo en su país de origen, por lo que fueron invitados por terceros a este país a vender sus productos. De modo que, del contexto fáctico en que se desenvuelve el hecho, se desprende que efectivamente existe una alta posibilidad de que los encartados, como personas extranjeras que no viven en este país, sino que se encontraban de paso, como lo acepta la fiscalía, desconocieran que su producto carecía de autorización legal para ser comercializado, de la forma en que lo hacían en su lugar de origen. Al respecto, corren agregadas al expediente digital como prueba ofrecida al momento de realizarse la respectiva audiencia preliminar, pluralidad de documentos con traducción oficial al español, debidamente apostillados por la autoridad consular, emitidos por las autoridades del Estado de New York, en específico, del Departamento de Agricultura y Mercados de esa localidad, que respaldan la tesis defensiva, así como, documentos relacionados a la invitación de los acusados de participar en el Festival Envisión en Costa Rica, los días que se acusa. Se trata de la patente para la actividad comercial que despliegan los encartados, así como, el contrato con los personeros del festival Envisión, entre otros.
De modo que, por lo expuesto, lo que se impone es el rechazo de la solicitud fiscal, como en efecto se dispone. En consecuencia, se ordena la inmediata libertad de los acusados, si otra causa no lo impide.
V.Otro extremo. En virtud de las dificultades encontradas para hacer llegar de forma ordenada y completa esta sumaria para su estudio, habida cuenta de que el sistema de escritorio virtual presentó dificultades tecnológicas para la descarga del expediente en su formato digital, se requiere al Ministerio Público que, en adelante, presente con su solicitud oportuna, copia certificada en formato digital de la sumaria sobre la que eventualmente llegué a formular solicitudes.
Por tanto:
Se rechaza la solicitud fiscal de prórroga de arresto domiciliario con monitoreo electrónico de los acusados [Nombre2] y [Nombre3] . En consecuencia, se ordena la inmediata libertad de los acusados, si otra causa no lo impide. En otro orden, se requiere al Ministerio Público que, en adelante, presente con su solicitud oportuna, copia certificada en formato digital de la sumaria sobre la que gestiona. Notifíquese.
IVETTE CARRANZA CAMBRONERO - JUEZ/A DECISOR/A CHRISTIAN FERNANDEZ MORA - JUEZ/A DECISOR/A DAVID FALLAS REDONDO - JUEZ/A DECISOR/A Circuito Judicial de Cartago Teléfonos: 2551-2713 ó 2553-0340. Fax: 2551-2355. Correo electrónico: [...]
Document not found. Documento no encontrado.