Coalición Floresta Logo Coalición Floresta Search Buscar
Language: English
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
Language: English
Beta Public preview Vista previa

← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental

Res. 00006-2021 Tribunal Agrario · Tribunal Agrario · 07/01/2021

Jurisdiction over compensation for indigenous land segregation lies in administrative courtCompetencia para indemnización por segregación de tierras indígenas corresponde a vía contenciosa

View document ↓ Ver documento ↓ View original source ↗ Ver fuente original ↗

Loading…Cargando…

OutcomeResultado

Lack of jurisdiction declaredIncompetencia declarada

The plea of lack of subject-matter jurisdiction is granted and the case file is transmitted to the Contentious-Administrative Tribunal because the matter involves State patrimonial liability.Se acoge la excepción de incompetencia en razón de la materia y se remite el expediente al Tribunal Contencioso Administrativo por tratarse de responsabilidad patrimonial del Estado.

SummaryResumen

The Agrarian Tribunal declines jurisdiction over an ordinary agrarian proceeding brought by non-indigenous possessors claiming superior possessory rights, compensation, and payment for improvements on lands within the Salitre Indigenous Reserve. Plaintiffs sued the Indigenous Development Association, INDER, and the State, seeking to be declared sole possessors in good faith since 1972—prior to the Indigenous Law—and, subsidiarily, expropriation and compensation for the taking of their properties. The Tribunal, following its own precedent (Vote 809-C-18), holds that the core claim involves the State's patrimonial liability arising from administrative acts segregating and registering properties in favor of indigenous associations. Based on Articles 10 and 2(b) of the Contentious-Administrative Procedure Code, it rules that jurisdiction lies with the contentious-administrative courts, not the agrarian jurisdiction, since the matter is a claim for damages against the Public Administration. The plea of lack of subject-matter jurisdiction is granted and the case file is transmitted to the Contentious-Administrative Tribunal.El Tribunal Agrario declina su competencia para conocer de un proceso ordinario agrario presentado por poseedores no indígenas que reclaman mejor derecho de posesión, indemnización y pago de mejoras sobre terrenos dentro de la Reserva Indígena de Salitre. Los actores demandaron a la Asociación de Desarrollo Indígena, al INDER y al Estado, solicitando se les declarara únicos poseedores de buena fe desde 1972 —antes de la Ley Indígena— y, subsidiariamente, la expropiación e indemnización por la afectación de sus predios. El Tribunal, siguiendo su propio precedente (Voto 809-C-18), determina que la pretensión sustancial involucra la responsabilidad patrimonial del Estado derivada de actos administrativos de segregación e inscripción de fincas a favor de asociaciones indígenas. Con base en los artículos 10 y 2.b del Código Procesal Contencioso Administrativo, resuelve que la competencia es de la jurisdicción contencioso-administrativa, no de la agraria, por tratarse de un reclamo indemnizatorio contra la Administración Pública. Acoge la excepción de incompetencia material y remite el expediente al Tribunal Contencioso Administrativo.

Key excerptExtracto clave

II.- ON THE PLEA OF LACK OF SUBJECT-MATTER JURISDICTION: In a case similar to the one before us, this Tribunal held: "…From the foregoing it follows that in this case, in addition to a state institution being sued, the patrimonial liability of the administration is also sought for administrative acts consisting of the segregation and registration of properties in the name of Indigenous Development Associations; therefore, this proceeding falls under the contentious-administrative jurisdiction. From the facts alleged by the plaintiff, the matter cannot be litigated in the agrarian jurisdiction; rather, it is clear that the matter must be heard by the contentious jurisdiction." (Agrarian Tribunal, Vote No. 809-C-18 of thirteen hours thirty-three minutes on twenty-eight August two thousand eighteen). In the case at hand, the plaintiff, among a host of main and subsidiary claims, requests vis-à-vis the State: a) payment of agrarian and environmental damages and losses caused, to be liquidated in enforcement of judgment; b) that the State be ordered to pay Material Damage: for not being able to fully enjoy the property, valued at ten million colones; Psychological Damage: for the level of worry and feeling of helplessness, valued at five million colones; Damages: estimated at five million colones; c) that the State be ordered to indemnify the lands in dispute. Article 10 of the Contentious-Administrative Procedure Code provides that the contentious-administrative jurisdiction is intended to protect the legal situations of all persons, to guarantee or restore the legality of any conduct of the Public Administration subject to Administrative Law, as well as to hear and resolve the various aspects of the administrative legal relationship, and Article 2(b) provides that the Contentious-Administrative and Civil Treasury Jurisdiction shall also hear "matters of patrimonial liability of the Public Administration and its officials." In filing suit before the agrarian jurisdiction, the plaintiff seeks the annulment of administrative acts (Rural Development Institute) and further demands State liability for the administration's conduct through an administrative act, claiming compensation or expropriation. Article 10 of the Contentious-Administrative Procedure Code provides that the contentious-administrative jurisdiction is intended to protect the legal situations of all persons, to guarantee or restore the legality of any conduct of the Public Administration subject to Administrative Law, as well as to hear and resolve the various aspects of the administrative legal relationship; therefore, this matter is not justiciable before the agrarian jurisdiction. Consequently, the plea of lack of subject-matter jurisdiction is granted. It is declared that jurisdiction over this proceeding corresponds to the Contentious-Administrative Tribunal.II.- SOBRE LA EXCEPCIÓN DE INCOMPETENCIA EN RAZÓN DE LA MATERIA: En un caso similar al que nos ocupa, este Tribunal dictaminó: "…De lo anterior se deduce, en este caso además de estar demandado una institución estatal, también se solicita la responsabilidad patrimonial de la administración por actos administrativos correspondientes a la segregación e inscripción de fincas a nombre de Asociaciones de Desarrollo Indígena, por lo que este proceso corresponde a la jurisdicción contencioso administrativa. De los hechos expuestos por la demandante el asunto no puede ventilarse en la jurisdicción agraria, sino, es claro que el asunto debe ser de conocimiento de la jurisdicción contenciosa." (Tribunal Agrario, Voto No. 809-C-18 de las trece horas y treinta y tres minutos del veintiocho de agosto de dos mil dieciocho). En el caso que nos ocupa, la parte actora entre el cúmulo de pretensiones principales y subsidiarias solicita, con respeto al Estado a). El pago de los daños agrarios, ambientales y perjuicios ocasionados, los cuales se liquidarán en ejecución de sentencia. b). Que se condene al Estado al pago de Daño Material: por no poder disfrutar a plenitud de la finca que se valora en diez millones de colones. Daño Psicológico: por el nivel de preocupación y sentimiento de impotencia, valorado en cinco millones de colones. Perjuicios: se estiman en cinco millones de colones. c) Que se condene al Estado a indemnizar los terrenos objeto de litigio. El artículo 10 del Código Procesal Contencioso Administrativo dispone, la jurisdicción contencioso administrativa tiene por objeto tutelar las situaciones jurídicas de toda persona, garantizar o restablecer la legalidad de cualquier conducta de la Administración Pública sujeta al derecho Administrativo, así como conocer y resolver los diversos aspectos de la relación jurídico administrativa y el artículo 2° inciso b, dispone que también conocerá la Jurisdicción Contenciosa Administrativa y Civil de Hacienda de "las cuestiones de responsabilidad patrimonial de la Administración Pública y sus funcionarios". Al incoar la demanda ante la jurisdicción agraria, la parte actora pide la nulidad de actos de la administración (Instituto de Desarrollo Rural), y además exige una responsabilidad del Estado por el actuar de la administración, a través de un acto administrativo, demandando una indemnización o expropiación. El artículo 10 del Código Procesal Contencioso Administrativo dispone, la jurisdicción contencioso administrativa tiene por objeto tutelar las situaciones jurídicas de toda persona, garantizar o restablecer la legalidad de cualquier conducta de la Administración Pública sujeta al derecho Administrativo, así como conocer y resolver los diversos aspectos de la relación jurídico administrativa, por lo que el presente asunto no es de conocimiento de la jurisdicción agraria. En consecuencia, se acoge la excepción de incompetencia en razón de la materia interpuesta. Se declara que el conocimiento del presente proceso corresponde al Tribunal Procesal Contencioso Administrativo.

Pull quotesCitas destacadas

  • "De lo anterior se deduce, en este caso además de estar demandado una institución estatal, también se solicita la responsabilidad patrimonial de la administración por actos administrativos correspondientes a la segregación e inscripción de fincas a nombre de Asociaciones de Desarrollo Indígena, por lo que este proceso corresponde a la jurisdicción contencioso administrativa."

    "From the foregoing it follows that in this case, in addition to a state institution being sued, the patrimonial liability of the administration is also sought for administrative acts consisting of the segregation and registration of properties in the name of Indigenous Development Associations; therefore, this proceeding falls under the contentious-administrative jurisdiction."

    Considerando II

  • "De lo anterior se deduce, en este caso además de estar demandado una institución estatal, también se solicita la responsabilidad patrimonial de la administración por actos administrativos correspondientes a la segregación e inscripción de fincas a nombre de Asociaciones de Desarrollo Indígena, por lo que este proceso corresponde a la jurisdicción contencioso administrativa."

    Considerando II

  • "El artículo 10 del Código Procesal Contencioso Administrativo dispone, la jurisdicción contencioso administrativa tiene por objeto tutelar las situaciones jurídicas de toda persona, garantizar o restablecer la legalidad de cualquier conducta de la Administración Pública sujeta al derecho Administrativo, así como conocer y resolver los diversos aspectos de la relación jurídico administrativa, por lo que el presente asunto no es de conocimiento de la jurisdicción agraria."

    "Article 10 of the Contentious-Administrative Procedure Code provides that the contentious-administrative jurisdiction is intended to protect the legal situations of all persons, to guarantee or restore the legality of any conduct of the Public Administration subject to Administrative Law, as well as to hear and resolve the various aspects of the administrative legal relationship; therefore, this matter is not justiciable before the agrarian jurisdiction."

    Considerando II

  • "El artículo 10 del Código Procesal Contencioso Administrativo dispone, la jurisdicción contencioso administrativa tiene por objeto tutelar las situaciones jurídicas de toda persona, garantizar o restablecer la legalidad de cualquier conducta de la Administración Pública sujeta al derecho Administrativo, así como conocer y resolver los diversos aspectos de la relación jurídico administrativa, por lo que el presente asunto no es de conocimiento de la jurisdicción agraria."

    Considerando II

Full documentDocumento completo

VOTE No. 06-C-21 AGRARIAN TRIBUNAL. SECOND JUDICIAL CIRCUIT OF SAN JOSÉ.- At eleven hours and forty-nine minutes on the seventh of January of two thousand twenty-one.- ORDINARY PROCEEDING brought by [[Nombre1] ], [...], and [[Nombre2] ], [...]; against the INTEGRAL DEVELOPMENT ASSOCIATION OF THE INDIGENOUS RESERVE OF SALITRE DE BUENOS AIRES, legal identification number CED1 - - , represented by its president [[Nombre3] ], [...]. The claim was expanded against: INSTITUTO DE DESARROLLO RURAL, legal identification number CED2 - - , represented by its General Judicial Attorney-in-Fact Margarita Elizondo Jiménez, of legal age, married, attorney, resident of Pérez Zeledón, identity card number CED3 - - , and the PROCURADURÍA GENERAL DE LA REPÚBLICA, represented by Heilyn Sáenz Calderón, of legal age, identity card number CED4 - - . The defendant ASSOCIATION files a counterclaim against the plaintiffs. Intervening in the proceeding is the COMISIÓN NACIONAL DE ASUNTOS INDÍGENAS, legal identification number CED5 - - represented by its president [Nombre4] , of legal age, married, businessman, identity card number CED6 - - thirty-eight, resident of the indigenous territory of Matambú. Acting as directing attorney for the plaintiffs is Licentiate Reyner Muñoz Piedra, professional license number ten thousand three hundred five, and as public defender for the Association, Licentiate Jesús Chaves Mora. Processed before the Civil, Labor, and Family Court of Buenos Aires (Agrarian Matters), this Tribunal hears the exception of lack of jurisdiction raised by the Procuraduría General de la República.

Judge Picado Vargas writes; and,

CONSIDERING:

I.- PROVEN FACTS: Of interest in this matter, the following is deemed proven: 1.- The plaintiffs file their ordinary claim, primarily setting forth the following claims verbatim: "CLAIM: 1) That this ordinary agrarian claim for superior right of possession and payment for agrarian improvements made in good faith be granted in all its aspects. 2) That this ordinary action for superior right of possession and positive prescription be granted and that it be declared that the undersigned are the sole possessors of the litigation property and furthermore that the possession we have exercised over: Legitimate portion of the Lands subject to litigation located. First Property: [...] located [Dirección1] , [...], with an approximate measurement of thirty-five hectares nine thousand eight hundred ninety square meters. Second [Dirección2]: [Dirección3] Buenos Aires, [...], with a measurement of fifty-five hectares two thousand six hundred eighty-five square meters. 3) That it be declared that from the year 1972, until today. The Undersigned have possessed continuously, in a personal capacity, in a public and peaceful manner without interruption as owners, in good faith before the entry into force of Law 6172 "Ley Indígena" of November 29, 1977, as well as its regulation (Decreto Ejecutivo N° 8487 of April 1978). 4) That the formal and material possession of the land be ordered as well as all the rights comprising ownership be delivered to the plaintiffs where all the requirements demanded by law have been met, so that positive prescription operates in our favor as appropriate and further be declared that I am a possessor in good faith, and as of the date of filing this claim I have been exercising possession derived from Ad Usucapionem for more than sixty years in a quiet, public, peaceful, continuous, uninterrupted manner and as sole and exclusive owners with animus dominus. 5) That the defendants be ordered to pay for the agrarian improvements made in good faith within the land in litigation, such as, grazing areas, internal farm roads, wire fences, construction of two corrals and ten enclosures for cattle, pig farming, poultry farming and protection of natural resources and the environment, land preparation, yucca plantations, plantain bananas, corral construction, pigsty, water intakes and dwelling houses fences which shall be liquidated in the sentence execution proceeding and valued in the sentence execution proceeding, 6) That we be maintained in perfect formal and material possession of the Lands subject to litigation located First Property: [...] located [Dirección1] , [...], with an approximate measurement of thirty-five hectares nine thousand eight hundred ninety square meters, Second Property: [Dirección4] , [...], with a measurement of fifty-five hectares two thousand six hundred eighty-five square meters? That the defendants be ordered to refrain from any act of usurpation that violates the exercise of the right of possession and agrarian activity carried out on said property by the undersigned, with all the inherent elements thereof, under penalty of committing the crime of disobedience to authority in case of omission. 8) That the defendants be ordered to pay both costs of this proceeding, as well as the agrarian and environmental damages and losses caused, which shall be liquidated in the sentence execution proceeding. 9) That the defendants be warned not to carry out acts of disturbing usurpation on my property, and that all future kinds of damages to the environment and water springs be immediately suspended. 10) That we be maintained as agrarian and ecological possessors of the property in litis and declare my right to continue exercising, as I had been doing, the environmental and forestry ecological possession that I hold with the purpose of protecting natural resources as well as biodiversity and through the mechanisms provided by the legal system, since my possessory acts concur with the purpose and nature of the protected object. 11) That the continuity of the possession exercised since the year 1972 be ordered. 12) That the defendants be ordered to pay both costs of this action as well as the damages detailed: Material Damage: This arises from the inability to fully enjoy the property to which we are entitled, which I value at the sum of ten million colones: Psychological Damage: This is caused by all the level of worry and the feeling of helplessness in trying to resolve this conflict and the pressure, threats it has generated, seeing myself dispossessed of the property I have worked so hard on and which is the sole sustenance of my life, which I value at the sum of five million colones. Losses: I request that such amounts be indexed from the filing of the claim until its effective payment, which I estimate at the sum of five million colones. 13) That the defendants be jointly and severally ordered to be compensated for all improvements and care carried out on the property and that shall be determined in the eventual forced execution proceeding, enjoying the right of retention until such improvements and care of the property are paid to me, which shall be valued in the sentence execution proceeding by a specialized expert appointed by the court." 14) That the defendant parties be ordered to pay me the legal interest on the improvements made within the litigation property from the year 1972 until the moment of payment of agrarian improvements. 15) That it be ordered that we be maintained in the legitimate exercise as holders of the right of possession over said property subject to litigation. 16) That by means of a substantive resolution it be established that, in a quiet, public, peaceful, uninterrupted manner and as owners, during the last forty years, we have exercised the right of possession in a personal capacity over said property; said exercise of the right materializing in the planting of pasture, maintenance of internal roads and external boundaries, payment of salaries of the laborers who assist them, as well as the other agronomic tasks that the properties require, protection of flora and fauna biodiversity, as well as existing water springs and lagoons within the property, construction of two corrals and planting of pastures for cattle and construction of corrals for cattle and pigsty, three dwelling houses. 17) That the defendants be warned to refrain from carrying out disturbing acts on our property until it is demonstrated that we are agrarian possessors in good faith, warning the defendants to refrain from usurping, disturbing, intimidating and threatening the plaintiff in this proceeding, of the free disposition of the property. 18) That it be declared that the defendants have not carried out agrarian, ecological, and forestry possession within the litigation land. 19) That I be maintained as agrarian ecological possessors of the property in Litis and declare our right to continue the ecological agrarian possession we hold with the purpose of protecting natural resources as well as biodiversity and through the mechanisms provided by the legal system, since my possessory acts concur with the purpose and nature of the protected object. 20) That it be ordered that we be maintained in immediate possession of our land and, if necessary, the eviction of any usurper and their families who enter the land in bad faith, through the use of public force, only if necessary since we the actors have held current possession since the year 1972, the plaintiffs before the creation of the indigenous reserve. 21) The undersigned are the sole possessors of the property referred to in this action, to the exclusion of any other who claims a right over it and as long as they are not paid the value of the land and necessary improvements, the plaintiffs have the right of retention of the parcel they occupy. 22) Our possession dates from the year nineteen seventy-two, adding that of the transferors in a personal capacity from the year 1972, and during that time they have dedicated the property to livestock agrarian exploitation and protection of natural resources, carrying out ecological possession, reforestation. 23) Before the Integral Development Association of Salitre we are legitimate possessors of the land referred to in this proceeding, the defendant being an illegitimate and bad faith possessor. That they be ordered to pay both costs of this action in case of opposition." (Cf. Claim brief in the Filing Tray incorporated on 10/31/2019 04:24:48).- 2.- The Court of first instance, by resolution issued at fourteen hours and forty-two minutes on the twelfth of February of two thousand twenty, resolved: "Having reviewed this matter and in order to rectify the procedures, the plaintiffs are warned that within the period of FIVE DAYS, they must comply with the following: 1- clarify the claims number 5, 13, 14, 21 since they are contradictory to the other main claims." (Associated Documents Tray incorporated on 02/12/2020 14:42).- 3.- In response to said warning, the plaintiffs reformulated and expanded the claim as follows: "(...) as ordered by resolution of fourteen hours and forty-two minutes on the twelfth of February of two thousand twenty, we proceed to correct what was required as follows: 1- We proceed to clarify claims number 5, 13, 14, 21, "for being contradictory to the other main claims", which are rendered without effect in this claim. The foregoing, in accordance with article 22 of the Code of Civil Procedure, applied supplementarily to the matter, expand the claim against the Instituto de Desarrollo Rural and the Procuraduría General de la República, consequently. The undersigned [[Nombre1] ] , [...], and [[Nombre2] ], [...], before you with all respect appear to request that this ORDINARY AGRARIAN PROCEEDING FOR SUPERIOR RIGHT OF POSSESSION, COMPENSATION AND PAYMENT OF AGRARIAN IMPROVEMENTS be deemed expanded Against: the Instituto de Desarrollo Rural and the Procuraduría General de la República, maintaining the same grounds and facts of the claim already filed, evidence and claims set forth below: CLAIM: 1) That this ordinary agrarian claim for superior right of possession and payment for agrarian improvements made in good faith be granted in all its aspects. 2) That this ordinary action for superior right of possession and positive prescription be granted and that it be declared that the undersigned are the sole possessors of the litigation property and furthermore that the possession we have exercised over: Legitimate portion of the Lands subject to litigation located. First Property: [...] , with an approximate measurement of thirty-five hectares nine thousand eight hundred ninety square meters. Second Property: [Dirección4] , [...], with a measurement of fifty-five hectares two thousand six hundred eighty-five square meters. 3) That it be declared that from the year 1972, until today. The Undersigned have possessed continuously, in a personal capacity, in a public and peaceful manner without interruption as owners, in good faith before the entry into force of Law 6172 "Ley Indígena" of November 29, 1977, as well as its regulation (Decreto Ejecutivo N° 8487 of April 1978). 4) That the formal and material possession of the land be ordered as well as all the rights comprising ownership be delivered to the plaintiffs where all the requirements demanded by law have been met, so that positive prescription operates in our favor as appropriate and further be declared that I am a possessor in good faith, and as of the date of filing this claim I have been exercising possession derived from Ad Usucapionem for more than sixty years in a quiet, public, peaceful, continuous, uninterrupted manner and as sole and exclusive owners with animus dominus. 5) That we be maintained in perfect formal and material possession of the Lands subject to litigation located First Property: [...] located [Dirección1] , [...], with an approximate measurement of thirty-five hectares nine thousand eight hundred ninety square meters, Second Property: [Dirección4] , [...], with a measurement of fifty-five hectares two thousand six hundred eighty-five square meters. 6) That the defendants be ordered to refrain from any act of usurpation that violates the exercise of the right of possession and agrarian activity carried out on said property by the undersigned, with all the inherent elements thereof, under penalty of committing the crime of disobedience to authority in case of omission. 7) That the defendants be ordered to pay both costs of this proceeding, as well as the agrarian and environmental damages and losses caused, which shall be liquidated in the sentence execution proceeding. 8) That the defendants be warned not to carry out any acts of disturbing usurpation on my property, and that all future kinds of damages to the environment and water springs be immediately suspended. 9) That we be maintained as agrarian and ecological possessors of the property in litis and declare my right to continue exercising, as I had been doing, the environmental and forestry ecological possession that I hold with the purpose of protecting natural resources as well as biodiversity and through the mechanisms provided by the legal system, since my possessory acts concur with the purpose and nature of the protected object. 10) That the continuity of the possession exercised since the year 1972 be ordered. 11) That the defendants be ordered to pay both costs of this action as well as the damages detailed: Material Damage: This arises from the inability to fully enjoy the property to which we are entitled, which I value at the sum of ten million colones: Psychological Damage: This is caused by all the level of worry and the feeling of helplessness in trying to resolve this conflict and the pressure, threats it has generated, seeing myself dispossessed of the property I have worked so hard on and which is the sole sustenance of my life, which I value at the sum of five million colones. Losses: I request that such amounts be indexed from the filing of the claim until its effective payment, which I estimate at the sum of five million colones. 12) That it be ordered that we be maintained in the legitimate exercise as holders of the right of possession over said property subject to litigation. 13) That by means of a substantive resolution it be established that, in a quiet, public, peaceful, uninterrupted manner and as owners, during the last forty years, we have exercised the right of possession in a personal capacity over said property; said exercise of the right materializing in the planting of pasture, maintenance of internal roads and external boundaries, payment of salaries of the laborers who assist them, as well as the other agronomic tasks that the properties require, protection of flora and fauna biodiversity, as well as existing water springs and lagoon within the property, construction of two corrals and planting of pastures for cattle and construction of corrals for cattle and pigsty, three dwelling houses. 14) That the defendants be warned to refrain from carrying out any disturbing acts on our property until it is demonstrated that we are agrarian possessors in good faith, warning the defendants to refrain from usurping, disturbing, intimidating and threatening the plaintiff in this proceeding, of the free disposition of the property. 15) That it be declared that the defendants have not carried out agrarian, ecological, and forestry possession within the litigation land. 16) That I be maintained as agrarian ecological possessors of the property in Litis and declare our right to continue the ecological agrarian possession we hold with the purpose of protecting natural resources as well as biodiversity and through the mechanisms provided by the legal system, since my possessory acts concur with the purpose and nature of the protected object. 17) That it be ordered that we be maintained in immediate possession of our land and, if necessary, the eviction of any usurper and their families who enter the land in bad faith, through the use of public force, only if necessary since we the actors have held current possession since the year 1972, the plaintiffs before the creation of the indigenous reserve. 18) Our possession dates from the year nineteen seventy-two, adding that of the transferors in a personal capacity from the year 1972, and during that time they have dedicated the property to livestock agrarian exploitation and protection of natural resources, carrying out ecological possession, reforestation. 19) Before the Integral Development Association of Salitre we are legitimate possessors of the land referred to in this proceeding, the defendant being an illegitimate and bad faith possessor. That they be ordered to pay both costs of this action in case of opposition. ALTERNATIVE CLAIM If the foregoing is not upheld, I alternatively request that the following be declared by judgment: 1) That the defendants be ordered to carry out the respective appraisals jointly with the Ministry of Finance, as established in the Expropriation Law. For this, this Tribunal shall give the defendants a reasonable period to proceed with the respective valuations, on the understanding that if they are not carried out within the period given for that purpose, we be authorized to present the respective appraisal in execution of sentence to monetize the imposed judgment. All these expenses shall be borne by the defendants. 2. Once those appraisals are established and the properties having their real value, the defendants be ordered to pay the compensation that by right corresponds to my represented parties as a result of the declaration of the indigenous reserve, which occurred over the lands of their properties described above, in accordance with that appraisal. 3. Once the Just Valuation (Justiprecio) is established, the defendants be ordered to pay legal interest on the amount of compensation established, from the date of the affectation of the property, until effective payment. Which shall be determined in execution of sentence. That those subject to litigation located First Property: [...] located [Dirección1] , [...], with an approximate measurement of thirty-five hectares nine thousand eight hundred ninety square meters, Second Property: [Dirección4] , [...], with a measurement of fifty-five hectares two thousand six hundred eighty-five square meters, correspond to our property and are not part of the indigenous reserve of Salitre because they have not yet been expropriated or compensated, 4) Immediate Compensation of the value in square meters of my client's properties be proceeded with, value determined through the requested expert evidence as well as the agrarian improvements, constructions, roads, water intakes, agricultural plantations, carried out between the year 1972 by the plaintiffs in a personal capacity in a quiet, public, peaceful manner and in good faith. 5) Immediate compensation of the value of the timber resources found therein be proceeded with, value that shall be determined through the requested expert evidence. 6) Immediate compensation of the improvements introduced to the properties be proceeded with, value that shall be determined through the requested expert evidence. 7) The defendants be ordered to pay both costs. 8) That Law 6172, of November 29, 1977, establishes the indigenous reserve of Boruca Rey Cunt. 8) That the property is located within the indigenous reserve of Salitre. Therefore, I request compensation and payment for agrarian improvements. 9) That article 5 of Law 6172 establishes the obligation of the IDA to relocate them on similar lands if they so desire, without (sic) they are owners or possessors in good faith, if they do not accept the relocation, they must be expropriated and compensated, in accordance with the procedures established in the Expropriation Law. The studies and procedures for said expropriation and compensation must be carried out by the INDER in coordination with the CONAI, and should it be necessary to have them as a party or defendant party if required for what corresponds, also having as a party the Procuraduría General República. 10) That it was by means of article 1 of Decreto Ejecutivo N° 29450-G, of May 16, 2001, that the properties possessed by the undersigned are affected. 11) That the properties possessed by my herein represented have not (sic) yet been expropriated or compensated. 12) That the defendant party be ordered to proceed with the immediate compensation of the value per square meter of the properties my client possesses, value determined through the requested expert evidence and contained in the case file. I request that judgment declare: That the possession exercised by the undersigned has been in good faith, as owners, in a public, peaceful, uninterrupted manner from the very moment I acquired the property in litis. 13) That the undersigned have benefited from the possessory continuity of my transferor, as well as from that exercised by these, and their transferors, with a chain of possession that dates from before 1977. That the land in litis, before the promulgation of the creation of the indigenous reserve, and of the Ley Indígena, and therefore at the time of acquiring the cited property, acquisitive prescription had already operated prior to the promulgation of any limitation on property. 14) That the undersigned must be expropriated, paying me the value of the property in the condition of owners thereof since they have all the necessary requirements to obtain ownership by usucaption of the land in litis, paying all the improvements made on the Property subject to litigation, as well as the value of the land. That all the improvements and infrastructure found on the property, as well as the value of the land. That all the improvements and infrastructure found within the property. That the undersigned have been in possession of the property in conflict from the very moment we acquired the property, whether personally, or through my father. That the defendants be ordered to pay both costs in this proceeding." (Filing tray incorporated on 02/25/2020 03:53:03).- 4.- The Court of first instance, by resolution issued at 07:09 hours on June 15, 2020, deemed the claim corrected and expanded and summoned the Procuraduría General de la República and the INDER (Associated documents tray incorporated on 06/15/2020 07:09).- 5.- Said resolution was notified to the Procuraduría General de la República on June 17, 2020, as well as to the remaining parties (Cf. Associated documents tray incorporated on 06/23/2020 16:05:50).- 6.- The Procuraduría General de la República raised the exception of lack of jurisdiction by reason of the matter on June 22, 2020 (Filing tray incorporated on 06/22/2020).- II.- REGARDING THE EXCEPTION OF LACK OF JURISDICTION BY REASON OF THE MATTER: In a case similar to the one before us, this Tribunal ruled: "II.- From the analysis of the claim, it is evident that it is directed, among others, to the Instituto de Desarrollo Agrario, the Comisión Nacional de Asuntos Indígenas and the Ministry of Finance, that is, against the State (see folio 199) and has as claims, among others: 1.) The annulment of two deeds granted by the Instituto de Desarrollo Agrario, transferring the properties to the Integral Development Associations of the Indigenous Communities, in particular of [Dirección5] [ ]. It argues that the plaintiffs are the legitimate owners and possessors of said lands for more than ten years; they request agrarian usucaption over that property. Alternatively, they make a claim by which they request the right to be compensated, based on Law No.

7495, or the Expropriation Law (see folios 244 to 247).- Subsequently, they amplify and clarify the claims, requesting that all improvements introduced be canceled for them, and that such condemnation fall upon the Costa Rican State, and be executed through the expropriation process before the Juzgado Contencioso Administrativo (administrative litigation court) (see folio 269).- The lawsuit was filed, among others, against the Ministerio de Hacienda (Ministry of Finance), represented by the Procuraduría General de la República (Attorney General's Office) (see folio 270). III.- Article 10 of the Código Procesal Contencioso Administrativo (Administrative Litigation Procedure Code) provides that the purpose of the administrative litigation jurisdiction is to protect the legal situations of every person, to guarantee or restore the legality of any conduct of the Public Administration subject to Administrative Law, as well as to hear and resolve the various aspects of the legal-administrative relationship, and Article 2, subsection b, provides that the Administrative Litigation and Civil Treasury Jurisdiction shall also hear "matters of patrimonial liability of the Public Administration and its officials." By filing the lawsuit before the agrarian jurisdiction, the plaintiff seeks the nullity of acts of the administration (Instituto de Desarrollo Rural, INDER), and also demands liability of the State for the administration's actions, through an administrative act, claiming compensation or expropriation. Article 10 of the Código Procesal Contencioso Administrativo provides that the purpose of the administrative litigation jurisdiction is to protect the legal situations of every person, to guarantee or restore the legality of any conduct of the Public Administration subject to Administrative Law, as well as to hear and resolve the various aspects of the legal-administrative relationship. That same rule states that Public Administration shall be understood to mean the central Administration, the Legislative and Judicial Branches, and the Tribunal Supremo de Elecciones (Supreme Electoral Tribunal) when performing administrative functions; the decentralized, institutional, and territorial Administrations, and other public law entities. From the foregoing, it follows that in this case, in addition to a state institution being sued, the patrimonial liability of the administration is also sought for administrative acts corresponding to the segregation and registration of properties in the name of Indigenous Development Associations, therefore this proceeding corresponds to the administrative litigation jurisdiction. From the facts set forth by the plaintiff, the matter cannot be aired in the agrarian jurisdiction; rather, it is clear that the matter must be heard by the administrative litigation jurisdiction. That venue is not designed exclusively to challenge liabilities for acts of the Administration (under the terms of Article 1 of the Código Procesal Contencioso Administrativo), but also for the protection of public interests – and consequently, public assets. III.- For these reasons, it is appropriate to uphold the exception of lack of jurisdiction, by reason of subject matter, and to declare that this matter falls within the jurisdiction of the administrative litigation jurisdiction, and therefore the procedures must be adjusted to the requirements of the Código Procesal Contencioso Administrativo, as necessary. Let this file be sent to the indicated Court so that it may process and conclude it in accordance with the current procedural rules." (Tribunal Agrario, Opinion No. 809-C-18 of one thirty-three p.m. on August twenty-eighth, two thousand eighteen). In the case before us, the plaintiff, among the array of main and subsidiary claims, requests, with respect to the State: a). Payment of the agrarian, environmental damages and losses caused, which shall be liquidated during the execution of the judgment. b). That the State be ordered to pay for Material Damage: for not being able to fully enjoy the property, valued at ten million colones. Psychological Damage: for the level of worry and feeling of helplessness, valued at five million colones. Losses: estimated at five million colones. c) That the State be ordered to compensate for the lands subject to litigation. And as subsidiary claims, it requested: a) That the State be ordered to carry out the respective appraisals with the Ministerio de Hacienda to proceed with the expropriation of the land. b) Compensation for agrarian improvements such as road construction, water intakes, agricultural and livestock plantations; and c) Compensation for timber resources. Specifically, it requested: "1) The defendants be ordered to carry out the respective appraisals together with the Ministerio de Hacienda, as established in the Ley de Expropiaciones (Expropriation Law). For this purpose, this Court shall give the defendants a reasonable period to proceed with the respective valuations, on the understanding that if they fail to carry them out within the period given for that purpose, we are authorized to present the respective appraisal during the execution of the judgment to monetize the imposed condemnation. All these expenses shall be borne by the defendants. 2. Once those appraisals are established and the properties have their real value, the defendants be ordered to pay the compensation that my represented parties are entitled to by right as a result of the declaration of an indigenous reserve, which occurred over their aforementioned property estates, in accordance with that appraisal." (Document tray filed on 02/25/2020 03:53:03).- As indicated in the cited opinion, Article 10 of the Código Procesal Contencioso Administrativo provides that the purpose of the administrative litigation jurisdiction is to protect the legal situations of every person, to guarantee or restore the legality of any conduct of the Public Administration subject to Administrative Law, as well as to hear and resolve the various aspects of the legal-administrative relationship, and Article 2, subsection b, provides that the Administrative Litigation and Civil Treasury Jurisdiction shall also hear "matters of patrimonial liability of the Public Administration and its officials." By filing the lawsuit before the agrarian jurisdiction, the plaintiff seeks the nullity of acts of the administration (Instituto de Desarrollo Rural), and also demands liability of the State for the administration's actions, through an administrative act, claiming compensation or expropriation. Article 10 of the Código Procesal Contencioso Administrativo provides that the purpose of the administrative litigation jurisdiction is to protect the legal situations of every person, to guarantee or restore the legality of any conduct of the Public Administration subject to Administrative Law, as well as to hear and resolve the various aspects of the legal-administrative relationship, and therefore this matter is not within the purview of the agrarian jurisdiction. Consequently, the exception of lack of jurisdiction by reason of subject matter filed is upheld. It is declared that this proceeding falls within the jurisdiction of the Tribunal Procesal Contencioso Administrativo. Let this file be sent to the indicated Court so that it may process and conclude it in accordance with the current procedural rules. It is reminded that, pursuant to Article 16, subsection c) of the Ley de Jurisdicción Agraria (Agrarian Jurisdiction Law), the parties have three days to state whether they wish to elevate this ruling to consultation.- POR TANTO (THEREFORE) The exception of lack of jurisdiction by reason of subject matter filed is upheld. It is declared that this proceeding falls within the jurisdiction of the Tribunal Procesal Contencioso Administrativo. Let this file be sent to the indicated Court so that it may process and conclude it in accordance with the current procedural rules. It is reminded that, pursuant to Article 16, subsection c) of the Ley de Jurisdicción Agraria, the parties have three days to state whether they wish to elevate this ruling to consultation.- *LKBCHRCVEY061* [Nombre5] - DECISION-MAKER JUDGE *L5WKV472OJCO61* [Nombre6] - DECISION-MAKER JUDGE *FK2QRNI43IUM61* [Nombre7] - DECISION-MAKER JUDGE It is a faithful copy of the original - Taken from Nexus.PJ on: 08-05-2026 23:55:56.

Marcadores

Tribunal Agrario Clase de asunto: Proceso ordinario agrario Analizado por: CENTRO DE INFORMACIÓN JURISPRUDENCIAL Tipo de contenido: Voto de mayoría Temas (descriptores): Proceso agrario Subtemas: Competencia en caso de responsabilidad patrimonial de la administración por actos administrativos derivada de la segregación e inscripción de fincas a nombre de Asociaciones de Desarrollo Indígena corresponde a la vía contencioso administrativa. Temas (descriptores): Competencia agraria Subtemas: Competencia en caso de responsabilidad patrimonial de la administración por actos administrativos derivada de la segregación e inscripción de fincas a nombre de Asociaciones de Desarrollo Indígena corresponde a la vía contencioso administrativa. Temas (descriptores): Competencia agraria por materia Subtemas: Competencia en caso de responsabilidad patrimonial de la administración por actos administrativos derivada de la segregación e inscripción de fincas a nombre de Asociaciones de Desarrollo Indígena corresponde a la vía contencioso administrativa. Temas (descriptores): Propiedad agraria indígena Subtemas: Competencia en caso de responsabilidad patrimonial de la administración por actos administrativos derivada de la segregación e inscripción de fincas a nombre de Asociaciones de Desarrollo Indígena corresponde a la vía contencioso administrativa. Temas (descriptores): Competencia contencioso administrativa Subtemas: Competencia en caso de responsabilidad patrimonial de la administración por actos administrativos derivada de la segregación e inscripción de fincas a nombre de Asociaciones de Desarrollo Indígena corresponde a la vía contencioso administrativa. Temas (descriptores): Comunidad indígena Subtemas: Competencia en caso de responsabilidad patrimonial de la administración por actos administrativos derivada de la segregación e inscripción de fincas a nombre de Asociaciones de Desarrollo Indígena corresponde a la vía contencioso administrativa. Temas (descriptores): Persona indígena Subtemas: Competencia en caso de responsabilidad patrimonial de la administración por actos administrativos derivada de la segregación e inscripción de fincas a nombre de Asociaciones de Desarrollo Indígena corresponde a la vía contencioso administrativa. Temas (descriptores): Asociación de desarrollo integral de reserva indígena Subtemas: Competencia en caso de responsabilidad patrimonial de la administración por actos administrativos derivada de la segregación e inscripción de fincas a nombre de Asociaciones de Desarrollo Indígena corresponde a la vía contencioso administrativa. Temas (descriptores): Propiedad indígena Subtemas: Competencia en caso de responsabilidad patrimonial de la administración por actos administrativos derivada de la segregación e inscripción de fincas a nombre de Asociaciones de Desarrollo Indígena corresponde a la vía contencioso administrativa. Temas (descriptores): Daños y perjuicios derivados de responsabilidad civil de la Administración Subtemas: Competencia en caso de responsabilidad patrimonial de la administración por actos administrativos derivada de la segregación e inscripción de fincas a nombre de Asociaciones de Desarrollo Indígena corresponde a la vía contencioso administrativa. Sentencias en igual sentido Sentencia con datos protegidos, de conformidad con la normativa vigente *190000651555AG* INHIB. ORDINARIO ACTOR/A:

[[Nombre1] ] DEMANDADO/A:

ASOCIACION DE DESARROLLO INTEGRAL DE RESERVA INDIGENA DE SALITRE DE BUENOS AIRES VOTO N° 06-C-21 TRIBUNAL AGRARIO. SEGUNDO CIRCUITO JUDICIAL DE SAN JOSÉ.- A las once horas cuarenta y nueve minutos del siete de enero de dos mil veintiuno.- PROCESO ORDINARIO promovido por [[Nombre1] ], [...], y [[Nombre2] ], [...]; contra ASOCIACIÓN DE DESARROLLO INTEGRAL DE RESERVA INDÍGENA DE SALITRE DE BUENOS AIRES, cédula jurídica CED1 - - , representada por su presidente [[Nombre3] ], [...]. Se amplió la demanda contra: INSTITUTO DE DESARROLLO RURAL, cédula jurídica CED2 - - , representada por su apoderada General Judicial Margarita Elizondo Jiménez, mayor, casada, abogada, vecina de Pérez Zeledón, cédula de identidad CED3 - - , y la PROCURADURÍA GENERAL DE LA REPÚBLICA, representada por Heilyn Sáenz Calderón, mayor, cédula de identidad CED4 - - . La ASOCIACIÓN demandada presenta reconvención contra la parte actora. Interviene en el proceso la COMISIÓN NACIONAL DE ASUNTOS INDÍGENAS, cédula jurídica CED5 - - representada por su presidente [Nombre4] , mayor, casado, empresario, cédula de identidad CED6 - - treinta y ocho, vecino del territorio indígena de Matambú. Actùa como abogado director de la parte accionante el licenciado Reyner Muñoz Piedra, carné diez mil trescientos cinco, y como defensor público de la Asociación el licenciado Jesús Chaves Mora. Tramitado ante el Juzgado Civil, Trabajo y Familia de Buenos Aires (Materia Agraria) Conoce este Tribunal de la excepción de incompetencia formulada por la Procuraduría General de la República Redacta el juez Picado Vargas; y,

CONSIDERANDO:

I.- HECHOS PROBADOS: De interés en este asunto, se tiene por demostrado: 1.- La parte actora presenta su demanda ordinaria en primer término formulando las siguientes pretensiones literalmente: "PRETENSIÓN: 1) Se declare con lugar en todos sus extremos la presente demanda ordinaria agraria de mejor derecho de posesión y pago de mejoras agrarias realizadas de buena fe. 2) Con lugar la presente acción ordinaria de mejor derecho de posesión y de prescripción positiva y que se declare que los suscritos somos los únicos poseedores de/inmueble litigio y además que la posesión que hemos ejercida sobre: Legítima de/os Terrenos objeto del litigio situado. Primer Finca: [...] situada [Dirección1] , [...], con una medida aproximada de treinta y cinco hectáreas nueve mil ochocientos noventa metros cuadrados. Segunda [Dirección2]: [Dirección3] Buenos Aires, [...], con una medida de cincuenta y cinco hectáreas dos mil seiscientos ochenta y cinco metros cuadrados. 3) Que se declare que desde el año 1972, hasta el día de hoy. Los Suscritos hemos poseído en forma continua, a título personal, de manera pública y pacífica sin interrupción a títulos de dueños, de buena fe antes de entrar en vigencia la Ley 6172 "Ley Indígena" del 29 de noviembre de 1977, así como su reglamento (Decreto Ejecutivo N°8487 de abril de 1978). 4) Que se ordene la puesta posesión formal y material del terreno así como todos los derechos que comprende el dominio sean entregados a los actores en donde se ha cumplido todos los requisitos que exige la ley, para que se opere la prescripción positiva a nuestro favor como corresponde y además se declare que soy poseedor de buena fe, y a la fecha de interposición de ésta demanda tengo más de sesenta años de ejercer la posesión derivada de la Ad Usucapionem en forma quieta, pública, pacífica, continua, ininterrumpida y a título de dueños únicos y exclusivo con animus dominus. 5) Que se condene a los demandados al pago de las mejoras agrarias realizadas de buena fe dentro del terreno en litigio, como, áreas de repasto, caminos internos de la finca cercas de alambre, construcción de dos corrales y diez aparto para ganado, cría de porcinos, avícola y protección de los recursos naturales y medio ambiente, preparación del terreno, plantaciones yuca, plátano banano, construcción corral, porqueriza, tomas agua y casas de habitación cercas las cuales se liquidarán en proceso de ejecución de sentencia las cuales se valoraran en proceso ejecución de sentencia, 6) Se nos mantenga en perfecta posesión formal y material los Terrenos objeto del litigio situado Primer Finca: [...] situada [Dirección1] , [...], con una medida aproximada de treinta y cinco hectáreas nueve mil ochocientos noventa metros cuadrados, Segunda Finca: [Dirección4] , [...], con una medida de cincuenta y cinco hectáreas dos mil seiscientos ochenta y cinco metros cuadrados?) Que se ordene a los demandados abstenerse de realizar cualquier acto de usurpación que violente el ejercicio del derecho de posesión y actividad agraria que se desarrolla en dicho inmueble de los suscritos, con todos los elementos inherentes a la misma, bajo pena de cometer el delito de desobediencia a la autoridad en caso de omisión. 8) Que se condene a los demandados al pago de ambas costas de este proceso, así como los daños agrarios y ambientales y perjuicios ocasionados, los cuales se liquidarán en el proceso de ejecución de sentencia. 9) Que le prevenga a los demandados no realizar actos de usurpación perturbatorios en mi propiedad, y se suspenda de manera inmediata toda clase de daños al ambiente y naciente de agua futuros. 10) Que se nos mantenga como poseedores agrario y ecológico de la finca en litis y declare mi derecho de continuar ejerciendo como lo venía haciendo la posesión ecológica ambiental forestal que ostento con el objeto de proteger los recursos naturales así como la biodiversidad y por los mecanismos que dispone el ordenamiento jurídico, ya que mis actos posesorios concurren con la finalidad y la naturaleza del objeto tutelado. 11) Que se ordene la continuidad de la posesión ejercida desde el año 1972. 12) Qué se condene a los demandados al pago ambas costas de esta acción así como de los daños que se detallan: Daño Material: El mismo se da por concepto de no poder disfrutar a plenitud la finca que tenemos derecho, lo cual valoro en la suma de diez millones de colones: Daño Psicológico: El mismo es causado por todo el nivel de preocupación y el sentimiento de impotencia para tratar de resolver este conflicto y la presión, amenazas que ha generado, el verme desposeída de la finca que tanto he trabajado y que es el único sustento de mi vida, el cual valoro en la suma de cinco millones de colones. Perjuicios: Solicito sean indexados tales montos desde la presentación de la demanda hasta su efectivo pago, el cual lo estimo en la suma de cinco millones de colones. 13) Que se condene a la parte demandada al derecho solidariamente a ser indemnizados por todas las mejoras y curdos realizados al inmueble y que se determinarán en el proceso de una eventual ejecución forzosa gozando del derecho de retención hasta que no me sean canceladas dichas mejoras y cuido de finca las cuales se valorarán en proceso de ejecución de sentencia mediante perito especializado designado por la corte." 14) Que se le ordene a las partes demandadas a cancelarme los intereses legales sobre las mejoras realizadas dentro del inmueble litigio desde año 1972 hasta el momento pago mejoras agrarias .15) Qué se ordene mantenernos en el ejercicio legítimo como titulares del derecho de posesión sobre dicho inmueble objeto del litigio. 16) Qué mediante resolución de fondo se establezca que, en forma quieta, pública, pacífica, ininterrumpida y a titulo de dueños, durante los últimos cuarenta años, hemos ejercido el derecho de posesión a título personal sobre dicho inmueble; materializándose dicho ejercicio del derecho en la siembra de pasto mantenimiento de caminos internos y los linderos externos, pago de salarios de los peones que las asisten, así como las demás labores agronómicas que requieren los inmuebles, protección de la biodiversidad flora y fauna, así como nacientes agua y laguna existentes 'dentro de la propiedad, construcción de dos corrales y siembra de pastos para ganado y construcción de corrales para ganado y porqueriza , tres casa de habitación.17) Qué le prevenga a los demandados abstenerse a realizar actos perturba torios en nuestra propiedad hasta el momento en que demuestre que somos poseedores agrarios de buena fe, previniéndole a los demandados se abstengan de usurpar, perturbar, intimidar y amenazar al actor de este proceso, de la libre disposición del inmueble. 18) Qué se declare que los demandados no han realizado dentro del terreno litigio posesión agraria ecológica y forestal. 19) Qué se me mantenga como poseedores agrarios ecológica de la finca en Litis y declare nuestro derecho de continuar la posesión ecológica agraria que ostentamos con el objeto de proteger los recursos naturales así como la biodiversidad y por los mecanismos que dispone el ordenamiento jurídico, ya que mis actos posesorios concurren con la finalidad y la naturaleza del objeto tutelado. 20) Qué se ordene mantenernos en posesión inmediata de nuestro terreno y en caso de ser necesario el desalojo de cualquier usurpador y sus familias que ingresen de mala fe al terreno mediante el uso de la fuerza pública, solo en caso de ser necesarios ya que la posesión actual la ostentamos os actores desde el año 1972 los accionantes antes de creación de la reserva indígena.21) Los suscritos somos únicos poseedores sobre el inmueble a que hace referencia la presente acción, con exclusión de cualquier otro que alegue derecho sobre el mismo y mientras no se les cancele el valor del terreno y mejoras necesarias los actores tienen el derecho de retención de la parcela que ocupan. 22) Nuestra posesión data desde el año mil novecientos setenta y dos sumando la de los trasmitentes ya título personal desde el año1972 y durante ese tiempo ha dedicado el inmueble a la explotación agraria ganadera y protección recursos naturales realizando una posesión ecológica reforestación. 23) Ante la Asociación de Desarrollo Integral de Salitre somos legítimos poseedores del terreno a que hace referencia este proceso, siendo la demandada poseedora ilegítima y de mala fe. Se condene en ambas costas de esta acción en caso de oposición." (Cfr. Libelo de demanda en Bandeja de Escritos incorporado el 31/10/2019 04:24:48).- 2.- El Juzgado de primera instancia mediante resolución dictada a las las catorce horas y cuarenta y dos minutos del doce de febrero de dos mil veinte, resolvió: "Revisado el presente asunto y a fin de enderezar los procedimientos, se le previene a la parte actora que dentro del plazo de CINCO DÍAS, deberá de cumplir con lo siguiente: 1- aclarar las pretensiones número 5, 13, 14, 21 toda vez que son contradictorias con las demás pretensiones principales." (Bandeja de Documentos asociados incorporado el 12/02/2020 14:42).- 3.- Ante dicha prevención, la parte actora reformuló y amplió la demanda de la siguiente manera: "(...) conforme se ordenó mediante resolución de las Mediante resolución de las catorce horas y cuarenta y dos minutos del doce de febrero de dos mil veinte, se procede a subsanar lo requerido de la siguiente manera: 1- Se procede aclarar las pretensiones número 5, 13, 14, 21, "por ser. Contradictorias con las demás pretensiones principales, las cuales se dejan sin efecto en esta demanda. Lo anterior, de conformidad con el articulo 22 del Código Procesal Civil, aplicado supletoriamente a la materia, ampliar la demanda contra el Instituto de Desarrollo Rural y la Procuraduría General de la República, en consecuencia. Los suscritos [[Nombre1] ] , [...], y [[Nombre2] ], [...], ante usted con todo respeto me presento a solicitar se tenga por ampliada el presente proceso ORDINARIO AGRARIO DE MEJOR DERECHO DE POSESIÓN, INDEMNIZACIÓN Y PAGO DE MEJORAS AGRARIAS Contra: el Instituto de Desarrollo Rural y la Procuraduría General de la República, teniéndose los mismos fundamentos y hechos de la demanda ya presentada , pruebas y pretensiones que a continuación expongo: PRETENSIÓN: 1) Se declare con lugar en todos sus extremos la presente demanda ordinaria agraria de mejor derecho de posesión y pago de mejoras agrarias realizadas de buena fe. 2) Con lugar la presente acción ordinaria de mejor derecho de posesión y de prescripción positiva y que se declare que los suscritos somos los únicos poseedores de/inmueble litigio y además que la posesión que hemos ejercida sobre: Legítima de los Terrenos objeto del litigio situado. Primer Anca: [...] , con una medida aproximada de treinta y cinco hectáreas nueve mil ochocientos noventa metros cuadrados. Segunda Finca: [Dirección4] , [...], con una medida de cincuenta y cinco hectáreas dos mil seiscientos ochenta y cinco metros cuadrados. 3) Que se declare que desde el año 1972, hasta el día de hoy. Los Suscritos hemos poseído en forma continua, a título personal, de manera pública y pacífica sin interrupción a títulos de dueños, de buena fe antes de entrar en vigencia la Ley 6172 "Ley Indígena" del 29 de noviembre de 1977, así como su reglamento (Decreto Ejecutivo N° 8487 de abril de 1978). 4) Que se ordene la puesta posesión formal y material del terreno así como todos los derechos que comprende el dominio sean entregados a los actores en donde se ha cumplido todos los requisitos que exige la ley, para que se opere la prescripción positiva a nuestro favor como corresponde y además se declare que soy poseedor de buena fe, y a la fecha de interposición de ésta demanda tengo más de sesenta años de ejercer la posesión derivada de la Ad Usucapionem en forma quieta, pública, pacifica, continua, ininterrumpida ya título de dueños únicos y exclusivo con anlmus dominus. 5) Se nos mantenga en perfecta posesión formal y material los Terrenos objeto del litigio situado Primer Finca: [...] situada [Dirección1] , [...], con una medida aproximada de treinta y cinco hectáreas nueve mil ochocientos noventa metros cuadrados, Segunda Finca: [Dirección4] , [...], con una medida de cincuenta y cinco hectáreas dos mil seiscientos ochenta y cinco metros cuadrados.6) Que se ordene a los demandados abstenerse de realizar cualquier acto de usurpación que violente el ejercicio del derecho de posesión y actividad agraria que se desarrolla en dicho inmueble de los suscritos, con todos los elementos inherentes a la misma, bajo pena de cometer el delito de desobediencia a la autoridad en caso de omisión. 7) Que se condene a los demandados al pago de ambas costas de este proceso, así como los daños agrarios y ambientales y perjuicios ocasionados, los cuales se liquidarán en el proceso de ejecución de sentencia. 8) Que le prevenga a los demandados no realizar actos de usurpación perturba todos en mi propiedad, y se suspenda de manera inmediata toda clase de daños al ambiente y nacientes de agua futuros. 9) Que se nos mantenga como poseedores agrarios y ecológicos de la finca en litis y declare mi derecho de continuar ejerciendo como lo venía haciendo la posesión ecológica ambiental forestal que ostento con el objeto de proteger los recursos naturales así como la blodiversidad y por los mecanismos que dispone el ordenamiento jurídico, ya que mis actos posesorios concurren con la finalidad y la naturaleza del objeto tutelado. 10) Que se ordene la continuidad de la posesión ejercida desde el año 1972. 11) Que se condene a los demandados al pago ambas costas de esta acción así como de los daños que se detallan: baño Material: El mismo se da por concepto de no poder disfrutar a plenitud la finca que tenemos derecho, lo cual valoro en la suma de diez millones de colones: Daño Psicológico: El mismo es causado por todo el nivel de preocupación y el sentimiento de impotencia para tratar de resolver este conflicto y la presión, amenazas que ha generado, el verme desposeída de la finca que tanto he trabajado y que es el único sustento de mi vida, el cual valoro en la suma de cinco millones de colones. Perjuicios: Solicito sean indexados tales montos desde la presentación de la demanda hasta su efectivo pago, el cual lo estimo en la suma de cinco millones de colones..12) Que se ordene mantenernos en el ejercicio legítimo como titulares del derecho de posesión sobre dicho inmueble objeto del litigio. 13) Qué mediante resolución de fondo se establezca que, en forma quieta, pública, pacífica, ininterrumpida ya título de dueños, durante los últimos cuarenta años, hemos ejercido el derecho de posesión a título personal sobre dicho inmueble; materializándose dicho ejercicio del derecho en la siembra de pasto, mantenimiento de caminos internos y los linderos externos, pago de salarios de los peones que las asisten, así como las demás labores agronómicas que requieren los inmuebles, protección de la biodiversidad flora y fauna, así como nacientes agua y laguna existentes dentro de la propiedad, construcción de dos corrales y siembra de pastos para ganado y construcción de corrales para ganado y porqueriza , tres casa de habitación 14) Qué /e prevenga a los demandados abstenerse a realizar actos perturba todos en nuestra propiedad hasta el momento en que demuestre que somos poseedores agrarios de buena fe, previniéndole a los demandados se abstengan de usurpar, perturbar, Intimidar y amenazar al actor de este proceso, de la libre disposición del inmueble. 15) Qué se declare que los demandados no han realizado dentro del terreno litigio posesión agraria ecológica y forestal. 16) Qué se me mantenga corno poseedores agrarios ecológica de la finca en Litis y declare nuestro derecho de continuar la posesión ecológica agraria que ostentamos con el objeto de proteger os recursos naturales así como la biodiversidad y por los mecanismos que dispone el ordenamiento jurídico, ya que mis actos posesorios concurren con la finalidad y la naturaleza del objeto tutelado. 17) Que se ordene mantenemos en posesión inmediata de nuestro terreno y en caso de ser necesario el desalojo de cualquier usurpador y sus familias que ingresen de mala fe al terreno mediante el uso de la fuerza pública, solo en caso de ser necesarios ya que la posesión actual la ostentamos los actores desde el año 1972 los accionantes antes de creación de la reserva indígena. 18) Nuestra posesión data desde el año mil novecientos setenta y dos sumando la de los transmitentes y a título personal desde el año 1972 y durante ese tiempo ha dedicado el inmueble a la explotación agraria ganadera y protección recursos naturales realizando una posesión ecológica reforestación. 19) Ante la Asociación de Desarrollo Integral de Salitre somos legítimos poseedores del terreno a que hace referencia este proceso, siendo la demandada poseedora ilegítima y de mala fe. Se condene en ambas costas de esta acción en caso de oposición. PRETENSIÓN SUBSIDIARIA De no ser acogido lo anterior solicito en forma subsidiaria se declare mediante sentencia lo siguiente: 1) Se les ordene a la parte accionada, a realizar los respectivos avalúos en conjunto con el Ministerio de Hacienda, según lo establecido en la Ley de Expropiaciones. Para ello, dará este Tribunal, a los accionados plazo razonable para que proceda a realizar las respectivas valoraciones, en el entendido que de no realizarlas dentro del plazo que se dé al efecto, se nos autorice a presentar el respectivo avalúo en ejecución de sentencia para hacer dinerada la condena Impuesta. Todas estas erogaciones, estarán a cargo de las demandadas. 2. Una vez que establecido esos avalúos y estando las fincas con su valor real, se condene la parte accionada al pago de la indemnización que por derecho le corresponde a mía representadas producto de la declaratoria de reserva indígena, que se dio sobre los fundos de sus propiedades antes descritas, conforme a ese avalúo. 3. Una vez establecido el Justiprecio, se condene a las demandadas al pago de los Intereses legales, sobre el monto de indemnización que se establezca, desde la fecha de la afectación del inmueble, hasta el efectivo pago. Lo cual se determinará en ejecución de sentencia. Que las objeto del litigio situado Primer Finca: [...] situada [Dirección1] , [...], con una medida aproximada de treinta y cinco hectáreas nueve mil ochocientos noventa metros cuadrados, Segunda Finca: [Dirección4] , [...], con una medida de cincuenta y cinco hectáreas dos mil seiscientos ochenta y cinco metros cuadrados,, corresponden a nuestra propiedad y no son parte la de la reserva indígena de Salitre por no haber sido aún expropiadas o indemnizadas, 4)Se proceda a la Indemnización Inmediata del valor en metros cuadrados de las propiedades de mí representado, valor determinado mediante ¡aprueba pericial solicitada así como las mejoras agrarias, construcciones caminos, tomas agua, plantaciones agropecuarias, realizadas entre el año 1972 por los actores a título personal en forma quieta pública pacífica y de buena fe 5) Se proceda ala indemnización inmediata del valor de los recursos maderables que en ella se encuentran, valor que se determinará mediante la prueba pericia! solicitada. 6) Se proceda a la indemnización inmediata de las mejoras introducidas a las fincas, valor que se determinará mediante la prueba pericia! solicitada. 7)Se condene a los demandados al pago de ambas costas. 8) Que la Ley 6172, del 29 de noviembre de 1977 establece la reserva indígena de Boruca Rey Cunt. 8) Que la finca se encuentran dentro de la reserva indígena de Salitre. Por ello solicito la indemnización y pago mejoras agrarias. 9) Que el artículo 5 de la Ley 6172, establece la obligación del IDA de reubicar en tierras similares si ellas lo desean, sin (sic) son propietarios o poseedores de buena fe, si ellas no aceptan la reubicacIón, deberán expropiarías e indemnizarlas, conforme a los procedimientos establecidos en la Ley de Expropiaciones. Los estudios y trámites de esa expropiación e indemnización deberán ser efectuados poro! INDER en coordinación con el CONAI, debiéndose en caso de ser necesarios tenerse corno parte o parte accionada si fuere necesario para lo que corresponda teniéndose como parte además a la Procuraduría General República. 10) Que fue mediante el articulo 1 del Decreto Ejecutivo N° 29450-G, del 16 de mayo del 2001 que se afectan las propiedades poseídas por los suscritos. 11) Que las propiedades poseídas por mis aquí representados aun (sic) no han sido expropiadas o indemnizadas. 12) Se proceda a ordenar a la parte demandada la indemnización inmediata del valor en metros cuadrado de las propiedades que posee mi representado, valor determinado mediante la prueba pericial solicitada y que consta en los autos. Solicito en sentencia se declare: Que la posesión ejercida por los suscritos han sido de buena fe, a titulo de dueños, de forma pública, pacífica, interrumpidamente desde el mismo momento en que adquirí el inmueble de Iitis. 13) Que los suscritos nos hemos visto beneficiados por la continuidad posesoria de mi transmitente, así como por la ejercida por estos, y sus transmitentes, con una cadena de posesión que data desde antes de 1977 Que el terreno de litis antes de la promulgación de la creación de la reserva indígena, y de la Ley Indígena y que por tanto al momento de adquirir el citado inmueble ya se había operado la prescripción adquisitiva anterior a la promulgación de cualquier limitación a la propiedad. 14) Que se debe de expropiar a los suscritos pagándome el valor del inmueble en condición de propietarios del mismo ya que tiene todos los requisitos necesarios para usucapir el terreno en litis, cancelándole todas las mejoras realizadas en el Inmueble objeto del litigio, así corno el valor del terreno. Que todas las mejoras e infraestructura que se encuentra en el inmueble, así como el valor del terreno. Que todas las mejoras e infraestructura que se encuentran dentro del inmueble Que los suscritos hemos estado en posesión del inmueble de conflicto desde el mismo momento en que adquirimos el inmueble, tanto de forma personal, o por medio de mi padre. Que se condene al pago de ambas costas en el presente proceso a los demandados." (Bandeja de escritos incorporado el 25/02/2020 03:53:03).- 4.- El Juzgado de primera instancia, mediante resolución dictada a las 07:09 horas del 15 de junio del 2020 tuvo por corregida y ampliada la demanda y dio emplazamiento a la Procuraduría General de la República y al INDER (Bandeja de documentos asociados incorporada el 15/06/2020 07:09).- 5.- Dicha resolución fue notificada a la Procuraduría General de la República el 17 de junio del 2020 así como a las partes restantes (Cfr. Bandeja de documentos asociados incorporado el 23/06/2020 16:05:50).- 6.- La Procuraduría General de la República opuso la excepción de falta de competencia en razón de la materia el día 22 de junio del 2020 (Bandeja de escritos incorporado el 22/06/2020).- II.- SOBRE LA EXCEPCIÓN DE INCOMPETENCIA EN RAZÓN DE LA MATERIA: En un caso similar al que nos ocupa, este Tribunal dictaminó: "II.- Del análisis de la demanda, se desprende que la misma va dirigida, entre otras, al Instituto de Desarrollo Agrario, a la Comisión Nacional de Asuntos Indígenas y al Ministerio de Hacienda, sea contra el Estado (ver folio 199) y tiene como pretensiones, entre otras: 1.) La anulación de dos escrituras otorgadas por el Instituto de Desarrollo Agrario, traspasándoles los inmuebles a las Asociaciones de Desarrollo Integral de las Comunidades Indígenas, en particular de la [Dirección5] [ ]. Aduce que las actoras son las legítimas propietarias y poseedores de dichos terrenos por más de diez años; solicitan la usucapión agraria sobre esa finca. Subsidiariamente, realizan un reclamo por el cual solicitan el derecho a ser indemnizados, con base a la Ley No. 7495, o Ley de expropiaciones (ver folios 244 a 247).- Posteriormente, amplían y aclaran las pretensiones, solicitando que se les cancele todas las mejoras introducidas, y que dicha condenatoria recaiga sobre el Estado Costarricense, y sea ejecutado mediante el proceso de expropiación ante el Juzgado Contencioso Administrativo (ver folio 269).- La demanda se curso, entre otros, contra el Ministerio de Hacienda, representado por la Procuraduría General de la República (ver folio 270). III.- El artículo 10 del Código Procesal Contencioso Administrativo dispone, la jurisdicción contencioso administrativa tiene por objeto tutelar las situaciones jurídicas de toda persona, garantizar o restablecer la legalidad de cualquier conducta de la Administración Pública sujeta al derecho Administrativo, así como conocer y resolver los diversos aspectos de la relación jurídico administrativa y el artículo 2° inciso b, dispone que también conocerá la Jurisdicción Contenciosa Administrativa y Civil de Hacienda de "las cuestiones de responsabilidad patrimonial de la Administración Pública y sus funcionarios". Al incoar la demanda ante la jurisdicción agraria, la parte actora pide la nulidad de actos de la administración (Instituto de Desarrollo Rural), y además exige una responsabilidad del Estado por el actuar de la administración, a través de un acto administrativo, demandando una indemnización o expropiación. El artículo 10 del Código Procesal Contencioso Administrativo dispone, la jurisdicción contencioso administrativa tiene por objeto tutelar las situaciones jurídicas de toda persona, garantizar o restablecer la legalidad de cualquier conducta de la Administración Pública sujeta al derecho Administrativo, así como conocer y resolver los diversos aspectos de la relación jurídico administrativa. Esa misma norma señala, debe entenderse por Administración Pública, la Administración central, los poderes Legislativo, Judicial y el Tribunal Supremo de Elecciones cuando realicen funciones administrativas; las Administración descentralizada, institucional y territorial, y las demás entidades de Derecho público. De lo anterior se deduce, en este caso además de estar demandado una institución estatal, también se solicita la responsabilidad patrimonial de la administración por actos administrativos correspondientes a la segregación e inscripción de fincas a nombre de Asociaciones de Desarrollo Indígena, por lo que este proceso corresponde a la jurisdicción contencioso administrativa. De los hechos expuestos por la demandante el asunto no puede ventilarse en la jurisdicción agraria, sino, es claro que el asunto debe ser de conocimiento de la jurisdicción contenciosa. Esa sede no está ideada, en exclusiva, para atacar responsabilidades por actos de la Administración (en los términos del artículo 1 del Código Procesal Contencioso Administrativo), sino también para el resguardo de los intereses –y en consecuencia de los bienes- públicos. III.- Por esas razones, lo procedente es acoger la excepción de falta de competencia, por razón de la materia, y declarar que el conocimiento de este asunto corresponde a la jurisdicción contencioso-administrativa, por lo que deberán de ajustarse los procedimientos a los requerimientos del Código Procesal Contencioso Administrativo, en lo que fuere necesario. Remítase el presente expediente al Tribunal indicado para que lo tramite y fenezca conforme a la normativa procesal vigente." (Tribunal Agrario, Voto No. 809-C-18 de las trece horas y treinta y tres minutos del veintiocho de agosto de dos mil dieciocho). En el caso que nos ocupa, la parte actora entre el cúmulo de pretensiones principales y subsidiarias solicita, con respeto al Estado a). El pago de los daños agrarios, ambientales y perjuicios ocasionados, los cuales se liquidarán en ejecución de sentencia. b). Que se condene al Estado al pago de Daño Material: por no poder disfrutar a plenitud de la finca que se valora en diez millones de colones. Daño Psicológico: por el nivel de preocupación y sentimiento de impotencia, valorado en cinco millones de colones. Perjuicios: se estiman en cinco millones de colones. c) Que se condene al Estado a indemnizar los terrenos objeto de litigio. Y como pretensiones subsidiarias solicitó: a) Que se ordene al Estado realizar los respectivos avalúos con el Ministerio de Hacienda para proceder a la expropiación del terreno. b) Indemnización por mejorar agrarias como construcción de caminos, tomas de agua, plantaciones agropecuarias; y c) Indemnización de los recursos maderables. Concretamente pidió: "1) Se les ordene a la parte accionada, a realizar los respectivos avalúos en conjunto con el Ministerio de Hacienda, según lo establecido en la Ley de Expropiaciones. Para ello, dará este Tribunal, a los accionados plazo razonable para que proceda a realizar las respectivas valoraciones, en el entendido que de no realizarlas dentro del plazo que se dé al efecto, se nos autorice a presentar el respectivo avalúo en ejecución de sentencia para hacer dinerada la condena Impuesta. Todas estas erogaciones, estarán a cargo de las demandadas. 2. Una vez que establecido esos avalúos y estando las fincas con su valor real, se condene la parte accionada al pago de la indemnización que por derecho le corresponde a mía representadas producto de la declaratoria de reserva indígena, que se dio sobre los fundos de sus propiedades antes descritas, conforme a ese avalúo." (Bandeja de escritos incorporado el 25/02/2020 03:53:03).- Como se indica en el voto de cita, el artículo 10 del Código Procesal Contencioso Administrativo dispone, la jurisdicción contencioso administrativa tiene por objeto tutelar las situaciones jurídicas de toda persona, garantizar o restablecer la legalidad de cualquier conducta de la Administración Pública sujeta al derecho Administrativo, así como conocer y resolver los diversos aspectos de la relación jurídico administrativa y el artículo 2° inciso b, dispone que también conocerá la Jurisdicción Contenciosa Administrativa y Civil de Hacienda de "las cuestiones de responsabilidad patrimonial de la Administración Pública y sus funcionarios". Al incoar la demanda ante la jurisdicción agraria, la parte actora pide la nulidad de actos de la administración (Instituto de Desarrollo Rural), y además exige una responsabilidad del Estado por el actuar de la administración, a través de un acto administrativo, demandando una indemnización o expropiación. El artículo 10 del Código Procesal Contencioso Administrativo dispone, la jurisdicción contencioso administrativa tiene por objeto tutelar las situaciones jurídicas de toda persona, garantizar o restablecer la legalidad de cualquier conducta de la Administración Pública sujeta al derecho Administrativo, así como conocer y resolver los diversos aspectos de la relación jurídico administrativa, por lo que el presente asunto no es de conocimiento de la jurisdicción agraria. En consecuencia, se acoge la excepción de incompetencia en razón de la materia interpuesta. Se declara que el conocimiento del presente proceso corresponde al Tribunal Procesal Contencioso Administrativo. Remítase el presente expediente al Tribunal indicado para que lo tramite y fenezca conforme a la normativa procesal vigente. Se recuerda que de conformidad al artículo 16 inciso c) de la Ley de Jurisdicción Agraria, las partes cuentan con tres días para manifestar si desean elevar a consulta lo aquí resuelto.-

POR TANTO

Se acoge la excepción de incompetencia en razón de la materia interpuesta. Se declara que el conocimiento del presente proceso corresponde al Tribunal Procesal Contencioso Administrativo. Remítase el presente expediente al Tribunal indicado para que lo tramite y fenezca conforme a la normativa procesal vigente. Se recuerda que de conformidad al artículo 16 inciso c) de la Ley de Jurisdicción Agraria, las partes cuentan con tres días para manifestar si desean elevar a consulta lo aquí resuelto.- *LKBCHRCVEY061* [Nombre5] - JUEZ/A DECISOR/A *L5WKV472OJCO61* [Nombre6] - JUEZ/A DECISOR/A *FK2QRNI43IUM61* [Nombre7] - JUEZ/A DECISOR/A

Document not found. Documento no encontrado.

Implementing decreesDecretos que afectan

    TopicsTemas

    • Indigenous Law 6172 — Inalienable Territories and ILO 169Ley Indígena 6172 — Territorios Inalienables y Convenio OIT 169
    • Land Tenure, Titling, and Refugios PrivadosTenencia, Titulación y Refugios Privados

    Concept anchorsAnclajes conceptuales

    • Ley 6227 (Código Procesal Contencioso Administrativo) Art. 10
    • Ley 6227 (Código Procesal Contencioso Administrativo) Art. 2.b
    • Ley Indígena 6172 Art. 5

    Spanish key termsTérminos clave en español

    News & Updates Noticias y Actualizaciones

    All articles → Todos los artículos →

    Weekly Dispatch Boletín Semanal

    Field reporting and policy analysis from Costa Rica's forests. Reportajes y análisis de política desde los bosques de Costa Rica.

    ✓ Subscribed. ✓ Suscrito.

    One email per week. No spam. Unsubscribe in one click. Un correo por semana. Sin spam. Cancela en un clic.

    Or WhatsApp channelO canal de WhatsApp →
    Coalición Floresta © 2026 · All rights reserved © 2026 · Todos los derechos reservados

    Stay Informed Mantente Informado

    Conservation news and action alerts, straight from the field Noticias de conservación y alertas de acción, directo desde el campo

    Email Updates Actualizaciones por Correo

    Weekly updates, no spam Actualizaciones semanales, sin spam

    Successfully subscribed! ¡Suscripción exitosa!

    WhatsApp Channel Canal de WhatsApp

    Join to get instant updates on your phone Únete para recibir actualizaciones instantáneas en tu teléfono

    Join Channel Unirse al Canal
    Coalición Floresta Coalición Floresta © 2026 Coalición Floresta. All rights reserved. © 2026 Coalición Floresta. Todos los derechos reservados.
    🙏