← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental
Res. 13327-2020 Sala Constitucional · Sala Constitucional · 17/07/2020
OutcomeResultado
The non-enforcement claim is denied as premature and briefs containing new facts are ordered severed for independent processing, without ruling on the alleged falsehood of the report.Se rechaza la gestión de inejecución por prematura y se ordena desglosar escritos que contienen hechos nuevos para su trámite independiente, sin pronunciamiento sobre falsedad del informe.
SummaryResumen
The Constitutional Chamber addresses a subsequent claim filed by a petitioner alleging non-compliance with judgment No. 2020-008436, which ordered the Belén-Flores Health Area to conduct noise measurements to verify whether a company met regulatory standards. The Chamber dismisses the non-enforcement claim as premature because the compliance deadline had not yet expired at the time of filing. It further clarifies that any disagreement about how the measurements were conducted must be raised in ordinary administrative or judicial proceedings. Regarding allegations of false statements in official reports, the Chamber reiterates that criminal liability must be determined by a criminal judge, so the petitioner may file a complaint with the Public Prosecutor's Office. Finally, it orders the severance of briefs containing new facts—change of authorized hours, extended operations, failure to comply with sanitary orders, and Sunday work—to be processed as a separate matter.La Sala Constitucional conoce de una gestión posterior interpuesta por un recurrente que alega incumplimiento de la sentencia n.° 2020-008436, que ordenó al Área Rectora de Salud Belén-Flores realizar mediciones sónicas para verificar si una empresa cumplía los parámetros normativos. La Sala rechaza la gestión de inejecución por considerarla prematura, ya que al momento de la interposición aún no vencía el plazo otorgado. Además, precisa que las inconformidades sobre las condiciones en que se efectuaron las mediciones deben ventilarse en sede administrativa o jurisdiccional ordinaria. Respecto a los alegatos de falsedad en los informes rendidos, la Sala recuerda que corresponde al juez penal determinar la comisión de delitos, por lo que el recurrente puede acudir al Ministerio Público. Finalmente, ordena desglosar los escritos que contienen hechos nuevos —cambio de horario autorizado, ampliación de operación, omisión de órdenes sanitarias y trabajo en domingo— para que se tramiten como un asunto independiente.
Key excerptExtracto clave
II.- Regarding the allegation of falsity in the report rendered by the respondent authority and the possible configuration of crimes. This Court has reiterated the probative value that the legislator granted, through the Law that created this jurisdiction, to the reports rendered by the respondent authorities. The second paragraph of Article 44 of the Constitutional Jurisdiction Law is clear, establishing that: “The reports shall be considered given under oath. Consequently, any inaccuracy or falsehood shall cause the official to incur the penalties of perjury or false testimony, depending on the nature of the facts contained in the report.” It is precisely on the basis of the foregoing that such reports, as long as they are not convincingly rebutted by other evidentiary means, shall be considered true. Therefore, in accordance with Article 44 cited above, the inaccuracies or falsehoods that a report may contain shall cause the allegedly responsible official to incur the crimes of perjury or false testimony. However, it is not for this Chamber to determine the existence or not of those crimes, but for the criminal Judge. Therefore, if the petitioner considers that the actions of the respondent authority are typical in relation to the mentioned regulations and that falsehood was incurred, he may file the respective complaint with the Public Prosecutor's Office, so that it is there where the falsity of the respondent's statements is determined, as this Court has repeatedly indicated (see judgments No. 2019-019570 of 9:20 a.m. on October 9, 2019 and No. 2020-5578 of 9:20 a.m. on March 20, 2020). Consequently, the claim filed as to that point is improper and must be so declared. III.- Regarding the claims filed. In the case, the petitioner states that the respondent authority has not complied with what was ordered by the Chamber. In this regard, it is appropriate to reiterate that what was indicated by the Court in the operative part of that ruling was: “(...) Gustavo Espinoza Chaves, in his capacity as Director of the Belén-Flores Health Area, or whoever holds that position, is ordered to carry out the appropriate noise measurement procedures to determine whether the company reported by the petitioner complies with regulatory parameters, including the authorized schedule, all within the period of ONE MONTH, counted from the notification of this judgment (...).” (The highlighting is not from the original). In this sense, according to the notification certificate added to the electronic file, the respondent authority was notified by email on May 15, 2020. Thus, it is verified that, as of the date the petitioner came to the Chamber (June 8, 2020), the period to comply with what was ordered by the Court had not yet elapsed. Therefore, the non-enforcement claim is denied for being premature. On the other hand, in a subsequent brief, the petitioner mentions that on June 10 and 12, 2020, the noise measurements were carried out, but also questions the circumstances and conditions under which they were carried out. In this regard, such aspects are to be resolved in the ordinary administrative or jurisdictional venue, so any disagreement must be raised there. IV.- Regarding the new facts. On the other hand, the petitioner narrates facts that were not the subject of this appeal, such as that the week prior to the submission of his brief he was notified of Resolution 161-2020, in which the procedure filed by the company's General Manager to extend its operating hours was addressed; also, that on June 24, 2020, the Health Area informed him that the new schedule of Granja Roblealto was endorsed and that the establishment was issued a sanitary order, but more than fifteen days have passed and it has not been complied with. In addition, he accuses that the company has not communicated with the neighbors to find a solution to the problem and that, on Sunday July 5, 2020, the establishment began working early, but it is not authorized to do so. He mentions that if the company does not wish to obey, it must move to an Industrial Zone; likewise, he states that such company was previously Capoen, but upon going bankrupt it rented the place to Granjas Roblealto, which is a new company and therefore lost the rights of the old establishment. In relation to the foregoing, since these points were not known in judgment No. 2020-008436 of 9:20 a.m. on May 8, 2020, the proper action is to sever the briefs received at the Secretariat of the Chamber at 7:43 a.m. on June 22, 2020 and at 9:40 a.m. on July 7, 2020, so that they are processed as a new matter.II.- Sobre el alegato de falsedad del informe rendido por la autoridad recurrida y la posible configuración de delitos. Este Tribunal ha reiterado el valor probatorio que el legislador le otorgó, mediante la Ley que creó esta jurisdicción, a los informes rendidos por las autoridades recurridas. Resulta claro el párrafo segundo del artículo 44 de la Ley de la Jurisdicción Constitucional, al establecer que: “Los informes se considerarán dados bajo juramento. Por consiguiente, cualquier inexactitud o falsedad hará incurrir al funcionario en las penas del perjurio o del falso testimonio, según la naturaleza de los hechos contenidos en el informe”. Es precisamente, con fundamento en lo anterior, que dichos informes, en tanto no logren ser desvirtuados fehacientemente mediante otros medios probatorios, se considerarán como ciertos. Así las cosas, de conformidad con el artículo 44 supra citado, las inexactitudes o falsedades que pudiera contener un informe harán incurrir al funcionario presuntamente responsable en los delitos de perjurio o falso testimonio. No obstante, no es esta Sala a quien compete determinar la existencia o no de esos delitos, sino al Juez penal. Por lo que, si el recurrente estima que las actuaciones de la autoridad recurrida son típicas en relación con las regulaciones mencionadas y que se incurrió en falsedad, podrá interponer ante el Ministerio Público la respectiva denuncia, para que sea ahí donde se determine la falsedad o no de las manifestaciones de la recurrido, tal como en reiteradas ocasiones ha señalado este Tribunal (ver sentencias n.° 2019-019570 de las 9:20 horas del 9 de octubre de 2019 y n.º 2020-5578 de las 9:20 horas del 20 de marzo de 2020). En consecuencia, la gestión incoada en cuanto a tal extremo resulta improcedente y así debe declararse. III.- Sobre las gestiones planteadas. En la especie, el recurrente manifiesta que la autoridad recurrida no ha atendido lo ordenado por la Sala. Al respecto, conviene reiterar que lo indicado por el Tribunal en la parte dispositiva de tal pronunciamiento fue: “(…)Se ordena a Gustavo Espinoza Chaves, en su condición de Director del Área Rectora de Salud Belén-Flores, o a quien ejerza ese cargo, que efectúe los procedimientos de medición sónica adecuados para determinar si la empresas denunciada por el recurrente cumple los parámetros normativos, incluyendo el horario autorizado, todo en el plazo de UN MES, contado a partir de la notificación de esta sentencia(...)”. (El resaltado no es del original). En ese sentido, de acuerdo el acta de notificación agregada al expediente electrónico, la autoridad recurrida fue notificada mediante correo electrónico el 15 de mayo de 2020. Así, se constata que, a la fecha en que la recurrente acudió a la Sala (8 de junio de 2020), aún no había transcurrido el plazo para cumplir lo ordenado por el Tribunal. Por lo anterior, se rechaza la gestión de inejecución por resultar prematura. De otra parte, en escrito posterior, el recurrente menciona que los días 10 y 12 de junio de 2020 se efectuaron las mediciones sónicas, pero también cuestiona las circunstancias y las condiciones en las cuales se efectuaron. Al respecto, tales aspectos son propios de resolverse en la vía administrativa o jurisdiccional ordinaria, por lo que cualquier inconformidad deberá plantearlas ahí. IV.- Sobre los hechos nuevos. Por otro lado, el recurrente narra hechos que no fueron objeto de este recurso, tales como que la semana previa a la remisión de su escrito se le notificó la resolución 161-2020, en la cual se atendió el trámite formulado por el gerente general de la empresa para ampliar el horario de funcionamiento de la misma; además, que el 24 de junio de 2020, el Área Rectora de Salud le comunicó que el nuevo horario de la Empresa Granja Roblealto fue avalado y que al referido establecimiento se le giró una orden sanitaria, pero han transcurrido más de quince días y no se ha cumplido. En adición, acusa que la empresa no se ha comunicado con los vecinos para encontrar una solución al problema y que, el domingo 5 de julio de 2020, el establecimiento comenzó a laborar desde temprano, pero este no tiene autorización para hacerlo. Menciona que si la empresa no desea obedecer, debe trasladarse a una Zona Industrial, asimismo, refiere que tal empresa previamente era Capoen, pero al quebrar le alquiló el lugar a Granjas Roblealto, la cual es una empresa nueva y por ello perdió los derechos del antiguo establecimiento. En relación con lo anterior, como estos extremos no fueron conocidos en la sentencia n.° 2020-008436 de las 09:20 horas del 8 de mayo de 2020, lo procedente es desglosar los escritos recibidos en la Secretaría de la Sala a las 7:43 horas del 22 de junio de 2020 y a las 9:40 horas del 7 de julio de 2020, a fin de que sean tramitados como un asunto nuevo.
Pull quotesCitas destacadas
"Los informes se considerarán dados bajo juramento. Por consiguiente, cualquier inexactitud o falsedad hará incurrir al funcionario en las penas del perjurio o del falso testimonio, según la naturaleza de los hechos contenidos en el informe."
"The reports shall be considered given under oath. Consequently, any inaccuracy or falsehood shall cause the official to incur the penalties of perjury or false testimony, depending on the nature of the facts contained in the report."
Considerando II
"Los informes se considerarán dados bajo juramento. Por consiguiente, cualquier inexactitud o falsedad hará incurrir al funcionario en las penas del perjurio o del falso testimonio, según la naturaleza de los hechos contenidos en el informe."
Considerando II
"no es esta Sala a quien compete determinar la existencia o no de esos delitos, sino al Juez penal."
"it is not for this Chamber to determine the existence or not of those crimes, but for the criminal Judge."
Considerando II
"no es esta Sala a quien compete determinar la existencia o no de esos delitos, sino al Juez penal."
Considerando II
"Se ordena [...] que efectúe los procedimientos de medición sónica adecuados para determinar si la empresas denunciada por el recurrente cumple los parámetros normativos, incluyendo el horario autorizado, todo en el plazo de UN MES."
"It is ordered [...] to carry out the appropriate noise measurement procedures to determine whether the company reported by the petitioner complies with regulatory parameters, including the authorized schedule, all within ONE MONTH."
Considerando III
"Se ordena [...] que efectúe los procedimientos de medición sónica adecuados para determinar si la empresas denunciada por el recurrente cumple los parámetros normativos, incluyendo el horario autorizado, todo en el plazo de UN MES."
Considerando III
"como estos extremos no fueron conocidos en la sentencia [...] lo procedente es desglosar los escritos [...] a fin de que sean tramitados como un asunto nuevo."
"since these points were not known in the judgment [...] the proper action is to sever the briefs [...] so that they are processed as a new matter."
Considerando IV
"como estos extremos no fueron conocidos en la sentencia [...] lo procedente es desglosar los escritos [...] a fin de que sean tramitados como un asunto nuevo."
Considerando IV
Full documentDocumento completo
*200038190007CO* CONSTITUTIONAL CHAMBER OF THE SUPREME COURT OF JUSTICE. San José, at nine hours and fifteen minutes on the seventeenth of July of two thousand twenty.
Subsequent proceeding filed by [Name 001], in relation to judgment No. 2020-008436 of 09:20 hours on May 8, 2020.
Resulting:
Drafted by Judge Chacón Jiménez; and,
Considering:
I.In judgment No. 2020-008436 of 09:20 hours on May 8, 2020, the Chamber ordered: "The amparo petition is partially granted against the Belén-Flores Health Area regarding the handling of the noise pollution problem. Gustavo Espinoza Chaves, in his capacity as Director of the Belén-Flores Health Area, or whomever holds that position, is ordered to carry out the appropriate sound measurement procedures to determine if the company denounced by the petitioner complies with the regulatory parameters, including the authorized schedule, all within the period of ONE MONTH, counted from the notification of this judgment. The respondent authorities are warned that, in accordance with the provisions of Article 71 of the Law of Constitutional Jurisdiction (Ley de la Jurisdicción Constitucional), imprisonment of three months to two years, or a fine of twenty to sixty days, shall be imposed on anyone who receives an order that must be fulfilled or enforced, issued within an amparo petition, and fails to fulfill it or fails to enforce it, provided the offense is not more severely punished.
The State is ordered to pay the costs, damages, and losses caused by the facts that serve as the basis for this declaration, which shall be settled in the execution of judgment of the contentious-administrative court. In all other respects, the petition is dismissed. Judge Salazar Alvarado issues a note. Notify." (The underlining is not from the original). This pronouncement was notified via email to the respondent authority on May 15, 2020.
II.Regarding the allegation of falsehood in the report rendered by the respondent authority and the possible configuration of crimes. This Tribunal has reiterated the evidentiary weight that the legislator granted, through the Law that created this jurisdiction, to the reports rendered by the respondent authorities. The second paragraph of Article 44 of the Law of Constitutional Jurisdiction is clear, establishing that: "The reports shall be considered given under oath. Consequently, any inaccuracy or falsehood shall cause the official to incur the penalties of perjury or false testimony, depending on the nature of the facts contained in the report." It is precisely, based on the foregoing, that such reports, insofar as they cannot be convincingly contradicted through other evidentiary means, shall be considered as true. Thus, in accordance with the aforementioned Article 44, inaccuracies or falsehoods that a report may contain shall cause the presumably responsible official to incur the crimes of perjury or false testimony.
However, it is not this Chamber that is competent to determine the existence or not of such crimes, but rather the criminal judge. Therefore, if the petitioner considers that the actions of the respondent authority are typical in relation to the mentioned regulations and that falsehood was incurred, he may file the respective complaint before the Public Prosecutor's Office (Ministerio Público), so that it is there where the falsehood or not of the respondent's statements is determined, as this Tribunal has repeatedly indicated (see judgments No. 2019-019570 of 9:20 hours on October 9, 2019, and No. 2020-5578 of 9:20 hours on March 20, 2020). Consequently, the proceeding initiated regarding such extreme is inadmissible and must be declared so.
III.Regarding the proceedings filed. In this case, the petitioner states that the respondent authority has not complied with what was ordered by the Chamber. In this regard, it is appropriate to reiterate what was indicated by the Tribunal in the operative part of that pronouncement: "(...) Gustavo Espinoza Chaves, in his capacity as Director of the Health Area of Belén-Flores, or whomever holds that position, is ordered to carry out the appropriate sound measurement procedures to determine if the company denounced by the petitioner complies with the regulatory parameters, including the authorized schedule, all within the period of ONE MONTH, counted from the notification of this judgment (...)". (The highlighting is not from the original). In that sense, according to the notification certificate added to the electronic file, the respondent authority was notified via email on May 15, 2020. Thus, it is verified that, as of the date the petitioner came to the Chamber (June 8, 2020), the period to comply with what was ordered by the Tribunal had not yet elapsed. Based on the foregoing, the non-execution proceeding is rejected as being premature.
On the other hand, in a subsequent writing, the petitioner mentions that on June 10 and 12, 2020, the sound measurements were performed, but he also questions the circumstances and conditions under which they were performed. In this regard, such aspects are proper to be resolved in the administrative or ordinary jurisdictional process, so any disagreement must be raised there.
IV.Regarding the new facts. Furthermore, the petitioner narrates facts that were not the subject of this petition, such as that the week prior to the submission of his writing he was notified of resolution 161-2020, in which the procedure formulated by the company's general manager to extend its operating hours was addressed; also, that on June 24, 2020, the Health Area communicated to him that the new schedule of the company Granja Roblealto was endorsed and that a health order was issued to the aforementioned establishment, but more than fifteen days have elapsed and it has not been complied with. Additionally, he accuses that the company has not communicated with the neighbors to find a solution to the problem and that on Sunday, July 5, 2020, the establishment began working early, but it does not have authorization to do so. He mentions that if the company does not wish to obey, it must move to an Industrial Zone; likewise, he relates that such company was previously Capoen, but upon going bankrupt, it rented the place to Granjas Roblealto, which is a new company and therefore lost the rights of the old establishment.
In relation to the foregoing, since these points were not known in judgment No. 2020-008436 of 09:20 hours on May 8, 2020, the appropriate course of action is to separate the writings received at the Secretariat of the Chamber at 7:43 hours on June 22, 2020, and at 9:40 hours on July 7, 2020, so that they are processed as a new matter.
V.Documentation provided to the file. The parties are warned that if they have provided any paper document, as well as objects or evidence contained in any additional electronic, computer, magnetic, optical, telematic device or one produced by new technologies, these must be removed from the office within a maximum period of 30 business days counted from the notification of this judgment. Otherwise, any material not removed within this period will be destroyed, as provided in the "Regulation on the Electronic File before the Judiciary (Reglamento sobre Expediente Electrónico ante el Poder Judicial)", approved by the Full Court in session No. 27-11 of August 22, 2011, Article XXVI and published in the Judicial Bulletin (Boletín Judicial) number 19 of January 26, 2012, as well as in the agreement approved by the Superior Council of the Judiciary, in session No. 43-12 held on May 3, 2012, Article LXXXI.
Por tanto (Therefore):
The proceeding filed is dismissed. The writings received at the Secretariat of the Chamber at 7:43 hours on June 22, 2020, and at 9:40 hours on July 7, 2020, are ordered separated, so that, under the terms of Considering IV of this resolution, the facts that were not resolved in this file shall be processed as a new matter.
Fernando Castillo V. President Nancy Hernández L.
Jorge Araya G.
Anamari Garro V.
Jose Paulino Hernández G.
Marta Eugenia Esquivel R.
Mauricio Chacón J.
*UDXHG75HN6G61* Telephones: 2549-1500 / 800-SALA-4TA (800-7252-482). Fax: 2295-3712 / 2549-1633. Email address: www.poder-judicial.go.cr/salaconstitucional. Address: (Sabana Sur, Calle Morenos, 100 mts.Sur de la iglesia del Perpetuo Socorro). Reception of matters for vulnerable groups: Edificio Corte Suprema de Justicia, San José, Distrito Catedral, Barrio González Lahmann, calles 19 y 21, avenidas 8 y 6 It is a faithful copy of the original - Taken from Nexus.PJ on: 05-08-2026 23:31:15.
Sentencias del mismo expediente Sentencia con datos protegidos, de conformidad con la normativa vigente *200038190007CO* SALA CONSTITUCIONAL DE LA CORTE SUPREMA DE JUSTICIA. San José, a las nueve horas quince minutos del diecisiete de julio de dos mil veinte .
Gestión posterior interpuesta por [Nombre 001], en relación con la sentencia n.° 2020-008436 de las 09:20 horas del 8 de mayo de 2020.
Resultando:
Redacta el Magistrado Chacón Jiménez; y,
Considerando:
I.En la sentencia n.° 2020-008436 de las 09:20 horas del 8 de mayo de 2020, la Sala dispuso: “Se declara parcialmente con lugar el recurso en contra del Área de Salud Belén-Flores por la atención del problema de contaminación sónica. Se ordena a Gustavo Espinoza Chaves, en su condición de Director del Área Rectora de Salud Belén-Flores, o a quien ejerza ese cargo, que efectúe los procedimientos de medición sónica adecuados para determinar si la empresas (sic) denunciada por el recurrente cumple los parámetros normativos, incluyendo el horario autorizado, todo en el plazo de UN MES, contado a partir de la notificación de esta sentencia. Se advierte a las autoridades recurridas que, de conformidad con lo establecido por el artículo 71 de la Ley de la Jurisdicción Constitucional se impondrá prisión de tres meses a dos años o de veinte a sesenta días multa, a quien recibiere una orden que deba cumplir o hacer cumplir, dictada dentro de un recurso de amparo y no la cumpliere o no la hiciere cumplir, siempre que el delito no esté más gravemente penado.
Se condena al Estado al pago de las costas, daños y perjuicios causados con los hechos que sirven de fundamento a esta declaratoria, los que se liquidarán en ejecución de sentencia de lo contencioso administrativo. En lo demás, se declara sin lugar el recurso. El Magistrado Salazar Alvarado pone nota. Notifíquese.”. (El subrayado no es del original). Tal pronunciamiento fue notificado mediante correo electrónico a la autoridad recurrida el 15 de mayo de 2020. II.- Sobre el alegato de falsedad del informe rendido por la autoridad recurrida y la posible configuración de delitos. Este Tribunal ha reiterado el valor probatorio que el legislador le otorgó, mediante la Ley que creó esta jurisdicción, a los informes rendidos por las autoridades recurridas. Resulta claro el párrafo segundo del artículo 44 de la Ley de la Jurisdicción Constitucional, al establecer que: “Los informes se considerarán dados bajo juramento.
Por consiguiente, cualquier inexactitud o falsedad hará incurrir al funcionario en las penas del perjurio o del falso testimonio, según la naturaleza de los hechos contenidos en el informe”. Es precisamente, con fundamento en lo anterior, que dichos informes, en tanto no logren ser desvirtuados fehacientemente mediante otros medios probatorios, se considerarán como ciertos. Así las cosas, de conformidad con el artículo 44 supra citado, las inexactitudes o falsedades que pudiera contener un informe harán incurrir al funcionario presuntamente responsable en los delitos de perjurio o falso testimonio. No obstante, no es esta Sala a quien compete determinar la existencia o no de esos delitos, sino al Juez penal. Por lo que, si el recurrente estima que las actuaciones de la autoridad recurrida son típicas en relación con las regulaciones mencionadas y que se incurrió en falsedad, podrá interponer ante el Ministerio Público la respectiva denuncia, para que sea ahí donde se determine la falsedad o no de las manifestaciones de la recurrido, tal como en reiteradas ocasiones ha señalado este Tribunal (ver sentencias n.° 2019-019570 de las 9:20 horas del 9 de octubre de 2019 y n.º 2020-5578 de las 9:20 horas del 20 de marzo de 2020).
En consecuencia, la gestión incoada en cuanto a tal extremo resulta improcedente y así debe declararse. III.- Sobre las gestiones planteadas. En la especie, el recurrente manifiesta que la autoridad recurrida no ha atendido lo ordenado por la Sala. Al respecto, conviene reiterar que lo indicado por el Tribunal en la parte dispositiva de tal pronunciamiento fue: “(…)Se ordena a Gustavo Espinoza Chaves, en su condición de Director del Área Rectora de Salud Belén-Flores, o a quien ejerza ese cargo, que efectúe los procedimientos de medición sónica adecuados para determinar si la empresas denunciada por el recurrente cumple los parámetros normativos, incluyendo el horario autorizado, todo en el plazo de UN MES, contado a partir de la notificación de esta sentencia(...)” . (El resaltado no es del original). En ese sentido, de acuerdo el acta de notificación agregada al expediente electrónico, la autoridad recurrida fue notificada mediante correo electrónico el 15 de mayo de 2020.
Así, se constata que, a la fecha en que la recurrente acudió a la Sala (8 de junio de 2020), aún no había transcurrido el plazo para cumplir lo ordenado por el Tribunal. Por lo anterior, se rechaza la gestión de inejecución por resultar prematura. De otra parte, en escrito posterior, el recurrente menciona que los días 10 y 12 de junio de 2020 se efectuaron las mediciones sónicas, pero también cuestiona las circunstancias y las condiciones en las cuales se efectuaron. Al respecto, tales aspectos son propios de resolverse en la vía administrativa o jurisdiccional ordinaria, por lo que cualquier inconformidad deberá plantearlas ahí. IV.- Sobre los hechos nuevos. Por otro lado, el recurrente narra hechos que no fueron objeto de este recurso, tales como que la semana previa a la remisión de su escrito se le notificó la resolución 161-2020, en la cual se atendió el trámite formulado por el gerente general de la empresa para ampliar el horario de funcionamiento de la misma; además, que el 24 de junio de 2020, el Área Rectora de Salud le comunicó que el nuevo horario de la Empresa Granja Roblealto fue avalado y que al referido establecimiento se le giró una orden sanitaria, pero han transcurrido más de quince días y no se ha cumplido.
En adición, acusa que la empresa no se ha comunicado con los vecinos para encontrar una solución al problema y que, el domingo 5 de julio de 2020, el establecimiento comenzó a laborar desde temprano, pero este no tiene autorización para hacerlo. Menciona que si la empresa no desea obedecer, debe trasladarse a una Zona Industrial, asimismo, refiere que tal empresa previamente era Capoen, pero al quebrar le alquiló el lugar a Granjas Roblealto, la cual es una empresa nueva y por ello perdió los derechos del antiguo establecimiento. En relación con lo anterior, como estos extremos no fueron conocidos en la sentencia n.° 2020-008436 de las 09:20 horas del 8 de mayo de 2020, lo procedente es desglosar los escritos recibidos en la Secretaría de la Sala a las 7:43 horas del 22 de junio de 2020 y a las 9:40 horas del 7 de julio de 2020, a fin de que sean tramitados como un asunto nuevo. V.- Documentación aportada al expediente.
Se previene a las partes que de haber aportado algún documento en papel, así como objetos o pruebas contenidas en algún dispositivo adicional de carácter electrónico, informático, magnético, óptico, telemático o producido por nuevas tecnologías, estos deberán ser retirados del despacho en un plazo máximo de 30 días hábiles contados a partir de la notificación de esta sentencia. De lo contrario, será destruido todo aquel material que no sea retirado dentro de este plazo, según lo dispuesto en el "Reglamento sobre Expediente Electrónico ante el Poder Judicial", aprobado por la Corte Plena en sesión N° 27-11 del 22 de agosto del 2011, artículo XXVI y publicado en el Boletín Judicial número 19 del 26 de enero del 2012, así como en el acuerdo aprobado por el Consejo Superior del Poder Judicial, en la sesión N° 43-12 celebrada el 3 de mayo del 2012, artículo LXXXI. Por tanto: No ha lugar a la gestión formulada.
Desglósese los escritos recibidos en la Secretaría de la Sala a las 7:43 horas del 22 de junio de 2020 y a las 9:40 horas del 7 de julio de 2020, a fin de que, en los términos del considerando IV de esta resolución, los hechos que no fueron resueltos en este expediente, sean tramitados como un asunto nuevo.
Fernando Castillo V.
Nancy Hernández L.
Jorge Araya G.
Anamari Garro V.
Jose Paulino Hernández G.
Marta Eugenia Esquivel R.
Mauricio Chacón J.
*UDXHG75HN6G61*
Document not found. Documento no encontrado.