← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental
Res. 07765-2017 Sala Constitucional · Sala Constitucional · 26/05/2017
OutcomeResultado
The Constitutional Chamber suspends the amparo merits judgment until the unconstitutionality action against Article 2 bis of Executive Decree 32458-H is resolved, and denies the precautionary measure because amparo is not the appropriate avenue to decide it.La Sala Constitucional suspende la sentencia de fondo del amparo hasta que se resuelva la acción de inconstitucionalidad contra el artículo 2 bis del Decreto Ejecutivo 32458-H, y rechaza la medida cautelar por no ser el amparo la vía idónea para decidirla.
SummaryResumen
The Constitutional Chamber hears an amparo action filed by Salomón Aizenman Pinchanski on behalf of Vehículos Internacionales VEINSA S.A. against the Ministry of Finance and other authorities, challenging the addition of Article 2 bis to Executive Decree No. 32458-H by Decree No. 39941-H. The petitioner argues that the provision prohibits importing model year 2018 vehicles before September 2017, violating freedom of commerce, proportionality, reasonableness, and the principle of legal reservation. The Chamber stays the ruling on the merits until the unconstitutionality action against the same provision, docketed as case No. 17-002498-0007-CO, is resolved. Regarding the requested precautionary measure —suspending the article’s application pending the merits—, it is denied because amparo is not the appropriate channel to resolve complex technical fiscal and customs issues requiring evidentiary proceedings, and because the company had already filed a similar precautionary measure before the Administrative Court. The Chamber notes that an absolute prohibition on nationalization no longer exists, as official communiqués DGT-376-2017 and DGA-DN-352-2017 allow import and registration according to the current calendar year.La Sala Constitucional conoce de un recurso de amparo interpuesto por Salomón Aizenman Pinchanski, en representación de Vehículos Internacionales VEINSA S.A., contra el Ministerio de Hacienda y otras autoridades, por la adición del artículo 2 bis al Decreto Ejecutivo N° 32458-H mediante Decreto N° 39941-H. El recurrente alega que dicha norma prohíbe importar vehículos modelo 2018 antes de setiembre de 2017, violentando la libertad de comercio, los principios de proporcionalidad y razonabilidad, y el principio de reserva legal. La Sala resuelve suspender el dictado de la sentencia de fondo hasta que se decida la acción de inconstitucionalidad planteada contra el mismo artículo, tramitada en expediente N° 17-002498-0007-CO. En cuanto a la medida cautelar solicitada —suspender la aplicación del artículo mientras se resuelve el fondo—, la declara sin lugar por considerar que el amparo no es la vía idónea para dilucidar aspectos técnicos fiscales y aduaneros que requieren probanzas complejas, y porque la empresa ya había planteado una medida cautelar similar ante el Tribunal Contencioso Administrativo. La Sala destaca que actualmente no subsiste una prohibición absoluta de nacionalización, pues los oficios DGT-376-2017 y DGA-DN-352-2017 permiten la importación y registro conforme al año calendario vigente.
Key excerptExtracto clave
Considering: I.- On the merits. The grievances initially raised by the petitioner are directly related to Article 2 bis of Executive Decree No. 32458-H of June 6, 2005 —added through Executive Decree No. 39941-H of August 16, 2016—. Given that an unconstitutionality action has been filed against said provision, currently being processed under docket No. 17-002498-0007-CO of this Chamber (the admission resolution having been issued at 2:23 p.m. on February 15, 2017), it is appropriate to defer the issuance of the judgment on the merits of this amparo until a final decision is reached in the aforementioned action. II.- On the precautionary measure. (...) resolving the fiscal and customs impact for the Administration and the consequences for the domestic vehicle market that a potential suspension of Article 2 bis of Executive Decree No. 32458-H of June 6, 2005 would entail requires the analysis of technical aspects governed by infra-constitutional regulations, for which the taking of complex and technical evidence is necessary, incompatible with the summary nature of the amparo proceeding. Thus, amparo is not the appropriate procedural avenue to determine the appropriateness of the precautionary measure requested by the petitioner; especially given that it is established that the request for precautionary relief was filed —even before this amparo was lodged— before the administrative contentious jurisdiction, an ordinary avenue that allows for complex evidentiary proceedings to resolve the matter in light of the interpretation and application of infra-constitutional regulations. Consequently, the appropriateness of issuing the requested precautionary measure should be resolved in the ordinary jurisdiction. Therefore, as to the precautionary measure, the request is denied.Considerando: I.- Sobre el fondo. Los agravios inicialmente esgrimidos por el recurrente se relacionan de forma directa con el numeral 2 bis del Decreto Ejecutivo N° 32458-H del 6 de junio de 2005 –adicionado mediante Decreto Ejecutivo N° 39941-H del 16 de agosto de 2016-. En mérito que contra dicho ordinal se interpuso acción de inconstitucionalidad que se está siendo tramitada en el expediente N° 17-002498-0007-CO de esta sede (cuya resolución de curso fue dictada a las 14:23 horas del 15 de febrero de 2017), lo procedente es reservar el dictado de la sentencia de fondo de este recurso hasta tanto no haya pronunciamiento definitivo en la citada acción. II.- Sobre la medida cautelar. (...) dilucidar el impacto fiscal y aduanero para la Administración y las consecuencias para el mercado nacional de compraventa de automóviles que tendría una eventual suspensión del artículo 2 bis del Decreto Ejecutivo Nº32458-H del 6 de junio de 2005, conlleva el análisis de aspectos técnicos regulados en normativa infraconstitucional, para cuyos efectos se hace necesaria la evacuación de probanzas complejas y técnicas, incompatibles con la naturaleza sumaria del recurso de amparo. Así las cosas, el amparo no resulta ser la vía procesal idónea a fin de determinar la procedencia, o no, de la medida cautelar pedida por la parte accionante; máxime que se tiene por acreditado que la solicitud de tutela cautelar se incoó -incluso antes de la interposición de este amparo-, ante la jurisdicción contenciosa administrativa, vía ordinaria que permite la realización de diligencias probatorias complejas, a fin de resolver a la luz de la interpretación y aplicación de regulación infraconstitucional. En consecuencia, lo procedente es que la procedencia del dictado de la medida cautelar solicitada, sea resuelta en la jurisdicción ordinaria. En mérito de lo expuesto, respecto a la medida cautelar, no ha lugar a la gestión.
Pull quotesCitas destacadas
"lo procedente es reservar el dictado de la sentencia de fondo de este recurso hasta tanto no haya pronunciamiento definitivo en la citada acción."
"it is appropriate to defer the issuance of the judgment on the merits of this amparo until a final decision is reached in the aforementioned action."
Considerando I
"lo procedente es reservar el dictado de la sentencia de fondo de este recurso hasta tanto no haya pronunciamiento definitivo en la citada acción."
Considerando I
"el amparo no resulta ser la vía procesal idónea a fin de determinar la procedencia, o no, de la medida cautelar pedida por la parte accionante; máxime que se tiene por acreditado que la solicitud de tutela cautelar se incoó -incluso antes de la interposición de este amparo-, ante la jurisdicción contenciosa administrativa, vía ordinaria que permite la realización de diligencias probatorias complejas."
"amparo is not the appropriate procedural avenue to determine the appropriateness of the precautionary measure requested by the petitioner; especially given that it is established that the request for precautionary relief was filed —even before this amparo was lodged— before the administrative contentious jurisdiction, an ordinary avenue that allows for complex evidentiary proceedings."
Considerando II
"el amparo no resulta ser la vía procesal idónea a fin de determinar la procedencia, o no, de la medida cautelar pedida por la parte accionante; máxime que se tiene por acreditado que la solicitud de tutela cautelar se incoó -incluso antes de la interposición de este amparo-, ante la jurisdicción contenciosa administrativa, vía ordinaria que permite la realización de diligencias probatorias complejas."
Considerando II
"En mérito de lo expuesto, respecto a la medida cautelar, no ha lugar a la gestión."
"Therefore, as to the precautionary measure, the request is denied."
Considerando II
"En mérito de lo expuesto, respecto a la medida cautelar, no ha lugar a la gestión."
Considerando II
Full documentDocumento completo
**Sala Constitucional** **Resolution No. 07765 - 2017** **Date of the Resolution:** May 26, 2017 at 09:20 **Case File:** 17-000711-0007-CO **Drafted by:** Paul Rueda Leal **Type of Matter:** Amparo Action **Analyzed by:** SALA CONSTITUCIONAL **Text of the resolution** *170007110007CO* Res. No. 2017007765 SALA CONSTITUCIONAL DE LA CORTE SUPREMA DE JUSTICIA. San José, at nine hours twenty minutes on the twenty-sixth of May, two thousand seventeen.
Amparo action processed under case file No. 17-000711-0007-CO, filed by SALOMÓN AIZENMAN PINCHANSKI, identification number No. 1-0460-0479, against the MINISTERIO DE HACIENDA and the SUB GERENTE DE VALORACIONES ADMINISTRATIVAS Y TRIBUTARIAS DE LA ADMINISTRACIÓN TRIBUTARIA DE SAN JOSÉ OESTE.
**Whereas:** 1.- By a brief received at 16:35 hours on February 17, 2017, the petitioner, in their capacity as President with powers of a limitless general attorney-in-fact of Vehículos Internacionales VEINSA S.A., files an amparo action. They state that Decreto Ejecutivo N°39941-H of August 16, 2016, added article 2 bis to Decreto Ejecutivo N°32458-H of June 6, 2005. They claim that said ordinance prohibits importing, before the month of September 2017, new model year 2018 vehicles. They assert that this prohibition violates freedom of commerce and the principles of proportionality and reasonableness. Furthermore, they consider the principle of legal reserve violated because a lower-ranking regulatory provision is limiting the essential content of fundamental rights. They note that Decreto Ejecutivo N°32458-H establishes the procedure for determining the taxable base (base imponible) of the general sales tax and the selective consumption tax for new and used vehicles; but it did not prohibit the importation of new vehicles. They argue that tax collection corresponds to the determination of the taxable base calculation methodology, and not to commercial matters, as the challenged article 2 bis now intends. They note that the corporation they represent, VEINSA S.A., imported 50 model year 2018 vehicles. They assert that on January 12, 2017, they requested from the Dirección General de Tributación of the Ministerio de Hacienda the creation and update of tax classes (clases tributarias) for year 2018 vehicles; this based on numeral 6 of Decreto Ejecutivo N° 32458-H of June 6, 2005. However, on January 13, 2017, by means of resolution N° ATSJO-SVAT-003-2017, the respondent authority denied the request based on article 2 bis of Decreto Ejecutivo N° 32458-H and arguing that amparo action Nº16-015602-0007 has no suspensive effect on the challenged article. They consider that consumers have the right to choose the goods that best suit them. They estimate that this prohibition has a direct impact on the commercial activity carried out by VEINSA. They indicate that this impediment is an obstacle for business owners to carry out lawful and legitimate operations regarding the purchase and sale of new automotive vehicles in the market, which offer cleaner and more environmentally friendly technologies. They argue that the Decree N°39941 contravenes the freedom of commerce enshrined in article 46 of the Constitución Política. They request that the application of ordinance 2 bis of Decreto Ejecutivo N°39941-H of August 10, 2016 be suspended and that the respondent authorities, as well as the Dirección General de Aduanas of the Ministerio de Hacienda, be ordered to allow the importation of model year 2018 vehicles while this Sala rules on the merits of the sub lite. They state that, if the prohibition were maintained, it would cause serious and irreparable damages of approximately US$9,137,014.38, since 712 model year 2018 vehicles have already been dispatched, which would have to be returned. They consider that consumers have the right to choose the most beneficial goods.
2.- By a brief incorporated into the digital case file at 13:53 hours on January 30, 2017, Helio Fallas Venegas reports under oath, in his capacity as Minister of Hacienda. He states that, in accordance with what was stated by Mario Ramos Martínez, in his capacity as Gerente Tributario of the Administración Tributaria San José Oeste, the allegations described by the appellant are not within the competence of the Administración Tributaria, nor of the Subgerencia de Valoraciones Administrativas y Tributarias. He indicates that the appellant's grievance is a disagreement with the reform established in Decreto Ejecutivo N°39941-H (addition of article 2 bis). He points out that, according to the Director General de Tributación, the reform to Decreto Ejecutivo N°32459-H only established a limitation in time on the importation of new vehicles whose model year corresponds to the following calendar year, but it does not prohibit the importation of vehicles in their entirety, as alleged by the petitioner. He explains that Decreto Ejecutivo N°39941-H does not contradict the fundamental rights of freedom, commerce, contracting, and lawful and legitimate commercial relations, since its objective is to standardize the calculation procedure of the taxable base for the general sales tax and selective consumption tax, as well as the value contained in the list of values (lista de valores) currently issued by the ministry according to article 9 of Law N°7088. He asserts that article 2 bis of Decreto Ejecutivo N°39941-H does not interfere in commercial relations related to the acquisition of new vehicles. He notes that the challenged numeral does not affect VEINSA's freedom of negotiation. He explains that the restriction responds to the sovereignty of the Costa Rican State regarding the importation of new vehicles into national territory, as a safeguard measure in defense of fiscal interests. He mentions that importing new vehicles with one or two years difference from the year of importation favors unfair competition. He states that “when the calendar year is already very advanced, the vehicles introduced in the first days or months of the year will have more time circulating in the market and consequently, a greater loss of value.” He alleges that the Administration has acted in accordance with the principles of reasonableness and proportionality.
3.- By a brief received at 14:54 on February 1, 2017, the appellant reiterates the arguments set forth in the filing brief.
4.- By a brief received at 14:54 on February 1, 2017, the appellant requests that the suspension of article 2 bis of Decreto Ejecutivo Nº 39941-H of August 10, 2016 be ordered and the importation of model year 2018 vehicles be allowed until the Sala rules on the merits of the matter. They argue that, if the requested suspension is not ordered, it would cause serious and irreparable damages. They note that 712 model year 2018 vehicles have already been dispatched, which are about to arrive in Costa Rica and have a value of US$9,137,014.38, which, if they cannot enter the country, would have to be returned to the factories. They mention that VEINSA's prestige would also be affected. They argue that, if article 2 bis remains in force, damage would be generated for the Tax Authority (Fisco), since it would cease to receive the taxes that would be generated by the entry into the country of new model year 2017 vehicles, which amounts to approximately US$3,600,000. They add that the aforementioned prohibition contradicts the international commitments made by the Costa Rican State in environmental matters, since new vehicles have lower-emission technologies.
5.- According to a record dated February 10, 2017, signed by the Secretary of the Sala and the Judicial Technician in charge of processing this case file, the Sub Gerente de Valoraciones Administrativas y Tributarias de la Administración Tributaria de San José Oeste did not submit the report requested in the resolution issued at 13:50 hours on February 18, 2017.
6.- By means of a resolution at 14:57 hours on March 9, 2017, a hearing was granted to the Minister of Hacienda and the Subgerente de Valoraciones Administrativas y Tributarias de la Administración Tributaria de San José Oeste so that they could refer to the appellant's request to order the suspension of article 2 bis of Decreto Ejecutivo Nº 39941-H of August 10, 2016 – added by Decreto Ejecutivo N°39941-H of August 16, 2016 – and to allow the importation of model year 2018 vehicles until the Sala rules on the merits of the matter.
7.- By a brief incorporated into the digital case file at 16:23 hours on March 14, 2017, Carlos Vargas Durán, in his capacity as Director General de Tributación, responds to the hearing granted by the resolution at 14:57 hours on March 9, 2017. He indicates that the appellant did not demonstrate the occurrence of a serious and irreversible damage, nor did they provide evidence to prove it. In this regard, he points out that “the appellant alleges that they must return the units – model year 2018 vehicles – if I do not achieve their nationalization, but they do not provide documentation such as a franchise or distribution contract that expressly states said return condition.” He clarifies that “the Poder Ejecutivo has the constitutional power to regulate the exercise of fundamental rights, according to articles 3, 7, and 18 of article 140 of the Constitución Política and 9 of the LIPVAEA, as well as numeral 11, final paragraph of the Law of General Sales Tax – LIGSV –, No. 6826 of November 8, 1982. Therefore, the administered party is obliged to respect the regulations emanating from the Poder Ejecutivo, adapting their conduct to the dictates that it establishes.” He highlights that the challenged article was issued and published “in order to prevent a deep-seated injury, which was the impact that the value of the vehicles contained in the list of values (lista de valores) annually published by the Poder Ejecutivo for the collection of the property tax on automotive vehicles, vessels, and aircraft – IPVAEA – would suffer, since the inclusion, as of January of each year, of vehicles with a model year one or two years superior to the year of manufacture, implies an unreal and artificial increase in the value of some of the vehicles that make up the list.” He explains that “the fiscal value (valor fiscal) of automotive vehicles responds to a methodology of general scope, designed by a body of experts, based on the principles of proportionality, reasonableness, justice, and tax progressivity, and which has as its main criterion the «tax class (clase tributaria)». This consists of a generic number or code that encompasses different years of the same type of vehicle, which groups together characteristics such as make, style, body type, engine displacement, fuel type, cabin, traction, transmission, type of extras, roof type, and the most recent value the vehicle has in the market – this last is called the «reference value»–. A depreciation percentage contained in a table is applied to this reference value, which reflects the loss of value for those models whose years are below the reference value, thereby achieving the assignment of a value to all vehicles of all years that share the same tax class. Consequently, all automotive vehicles in the national fleet acquire a value, which is ultimately the taxable base (base imponible) used to calculate the amount of tax payable from December 1 of each year until the 31st of that same month and year. By virtue of the described valuation method, when automotive vehicles are nationalized that share similar characteristics with vehicles previously contained in the list of values, and that also have one or two years ahead of the current year of commercialization, distortions are generated, consisting of an increase or a decrease in the fiscal value, in accordance with the price set by the distributor agency of such vehicles.” He maintains that “when a new automotive vehicle enters with a value higher than that established through the application of the Valuation Index (Índice de Valuación), an increase would be produced in the value for the years below the reference year of those vehicles, also affecting the paired tax class with a value higher than that assigned to the previous year and, therefore, would produce an increase in the tax payable, as well as the emergence of multiple claims from the owners of those vehicles." He emphasizes that “this increase would not correspond to the depreciation that automotive vehicles usually suffer in the market, thereby violating subsection f) of ordinance 9 of the Law on the Property Tax on Automotive Vehicles, Vessels, and Aircraft, No. 7088 of November 30, 1987, which states, in relevant part, that the tax shall be paid on the value that the vehicles have, in the domestic market, in January of each year, according to the list that the Poder Ejecutivo shall issue, by decree, for each make, year, body type, and style." He states that, on the other hand, “in the event that a new vehicle entered with a value lower than that established through the Valuation Index, a decrease would be produced in the values of the years below the reference year value, which would result in values lower than the market value of those vehicles, thereby reducing the tax.” He asserts that “Another negative effect on the list of values produced by the importation of new vehicles with one or two years difference from the year of importation, lies in the unequal treatment of the units that were introduced in the first days – or months – of the year with respect to those brought in by other agencies when the year is already very advanced or at its end, since the vehicles introduced in the first days – or months – of the year will have more time circulating in the market and, consequently, a greater loss of value than those that have not circulated or would do so when the year is very advanced. This circumstance would equally affect the tax classes, since these were updated at the time of promulgation of the executive decree containing the list and those units that had not yet entered would be left out of it and must maintain the value for the entire course of the following year until the new update.” He states that another problematic aspect has to do with the DUAs – single customs declarations – for the importation of units one or two years in advance, since there is a discrepancy between the year of manufacture of the vehicle and the model year, which generates confusion with the definition of the year that corresponds to them. He notes that larger markets in other countries do not have units designed two years in advance. He affirms that the legislator's intention when establishing the tax, and the objective of the Poder Ejecutivo in creating the questioned decree, is that the value of the vehicles truly reflects market behavior, thus adjusting to the principle of economic reality. He asserts that the challenged regulations aim to protect the principle of tax justice, since taxpayers deserve to pay the tax that rightfully corresponds. He mentions that the limitation introduced by the cited Decreto Ejecutivo N°39941-H does not contravene fundamental rights such as freedom, commerce, contracting, and lawful and legitimate commercial relations; on the contrary, it aims to standardize the calculation procedure of the taxable base for the general sales tax and selective consumption tax that are collected at the customs level, as well as the value contained in the list of values annually issued by this Ministry, according to article 9 of Law N°7088 regulating the Property Tax on Automotive Vehicles, Vessels, and Aircraft. He points out that national regulations have provided measures to determine the exact year corresponding to an automotive vehicle. In this sense, resolution N° DGT-R-036-2013 at 12 hours on September 26, 2013, issued by both the Dirección General de Tributación and the Dirección General de Aduanas, regulates aspects related to the year, model, and VIN number of vehicles entering Costa Rica. He cites ordinance 2 of said resolution, which stipulates the following: “Article 2º—For all purposes, when the law or this resolution uses the following terms or expressions, they shall be given the meanings indicated below: a) Year or model year: It is the calendar year in which the vehicle is produced, designed, or the model year of the vehicle as determined by the manufacturer. b) Vehicle Identification Number (VIN): It is an identification number internationally known as the Vehicle Identification Number (VIN) and consists of a sequence of digits whose objective is to allow the identification and individualization of motor vehicles of any type, among which appears the one corresponding to the model year or the year of manufacture.” He indicates that the calendar year or year of manufacture “allows distinguishing the type of automotive vehicle and its characteristics, allowing the Tax Authority (Fisco) to exercise its collection powers accurately, but also to protect consumers' rights, by acquiring vehicles that effectively correspond to the year in which they are manufactured.” He concludes that “the appellant is not correct when alleging that serious and irreparable damage will occur to their represented party or to the Costa Rican Tax Authority (Fisco), therefore, ordinance 2 bis of Decreto Ejecutivo N° 39941-H of August 10, 2016 should not be suspended.” 8.- By a brief incorporated into the digital case file at 8:10 hours on March 15, 2017, Helio Fallas Venegas, in his capacity as Minister of Hacienda, responds to the hearing granted by resolution at 14:57 hours on March 9, 2017. He points out that the suspension of article 2 bis of Decreto Ejecutivo N° 32458-H of June 6, 2005, added by Decreto Ejecutivo N° 39941-H of August 16, 2016, is improper. He reiterates the allegations made by the Director General de Tributación.
9.- According to a record dated March 16, 2017, signed by the Secretary of the Sala and the Judicial Technician in charge of processing this case file, the Sub Gerente de Valoraciones Administrativas y Tributarias de la Administración Tributaria de San José Oeste did not submit the report requested in the resolution issued at 14:57 hours on March 9, 2017.
10.- By a resolution at 10:42 hours on March 21, 2017, evidence for a better resolution was requested from the appellant.
11.- By a brief received at 14:42 hours on March 23, 2017, Luis Ortiz Zamora, in his capacity as special judicial attorney-in-fact of VEINSA S.A., responds to the evidence for a better resolution. He claims that, through official communication DGT-305-2017 of March 16, 2017, the Ministerio de Hacienda intends to dimension the effects of the ongoing resolution issued in the unconstitutionality action processed in case file Nº17-2498-0007-CO. He reiterates that approximately 712 model year 2018 vehicles are in transit to enter the country.
12.- By a resolution at 15:51 hours on March 24, 2017, as evidence for a better resolution, the Coordinating Judge of the Tribunal Contencioso Administrativo was asked to indicate whether any case promoted by VEINSA S.A. is being processed in that office, due to the prohibition on importing model year 2018 vehicles based on article 2 bis of Decreto Ejecutivo N°32458-H of June 6, 2005. Likewise, it was requested that, if that were the case, the respective judicial file be attached ad effectum videndi. Evidence for a better resolution was also requested from the appellant.
13.- By a brief received at 16:02 hours on March 29, 2017, Luis Ortiz Zamora, in his capacity as special judicial attorney-in-fact of VEINSA S.A., responds to the evidence for a better resolution and indicates that at least 1531 model year 2018 vehicles are in transit. He points out that, if compelled to import said vehicles as if they were 2017, damage of US$11,769,700 would be generated, due to the price difference. He reiterates that the Tax Authority (Fisco) would cease to receive the corresponding import taxes, sales tax, and selective consumption tax. He repeats that consumers' right to choose the most beneficial goods is injured. He notes that importing model year 2018 vehicles as 2017 implies defrauding the consumer, since they would be paying for a 2018 vehicle; however, for market purposes, they would be acquiring a model year 2017 vehicle. He points out that this would carry the risk that VEINSA S.A. could be accused of fraud, which would harm the company's trade name.
14.- By a brief received at 10:40 hours on March 30, 2017, the special judicial attorney-in-fact of the protected company provides evidence.
15.- By a brief received at 13:18 hours on April 17, 2017, Juan Luis Guisti Soto, in his capacity as Coordinating Judge of the Tribunal Contencioso Administrativo, responds to the evidence for a better resolution. He indicates that, having reviewed the office's electronic management system, it was confirmed that case file Nº17-605-1027-CA is an early interim measure (medida cautelar anticipada) initiated by VEINSA S.A., which was filed on January 20, 2017. He explains that in said cause, VEINSA S.A. requested, as an urgent and very provisional measure, that the Ministerio de Hacienda be ordered to cease applying article 2 bis of Decreto Ejecutivo Nº 32458-H of June 6, 2005, and that the entry into the country of model year 2018 vehicles be allowed. He describes that the very provisional measure was rejected, by a resolution at 8:30 hours on January 24, 2017, therefore, in order to resolve the interim measure on the merits, a hearing was granted for 3 days to the State so it could rule on the matter. He notes that the hearing was answered by the Procuraduría General de la República on February 1, 2017, while the plaintiff opposed the State representation's response through a brief dated February 13, 2017. He mentions that on February 14, 2017, the State was informed of the plaintiff's brief, and the Procuraduría General de la República responded on February 21, 2017. He states that on March 3, 2017, the plaintiff made known the existence of the unconstitutionality action processed in case file Nº 17-2498-0007-CO. He reiterates that, currently, the interim measure is pending resolution on the merits, which will be done following the office's chronological order of matters.
16.- By a resolution at 10:15 hours on April 27, 2017, a hearing was granted to the Minister of Hacienda and the Director General de Tributación to refer to the allegations made in the briefs received at 16:02 hours on March 29, 2017, and 13:18 hours on April 17, 2017.
17.- By a brief incorporated into the digital case file at 16:19 hours on May 4, 2017, Helio Fallas Venegas responds to the granted hearing, in his capacity as Minister of Economy stating that, according to official communication Nº DGT-478-2017 of May 3, 2017, the Director General de Tributación highlighted that automotive vehicles subject to the importation process must pay the taxes at the highest value resulting from comparing the value stated on the invoice and the import tax value (valor importación tributación, VIT) of the tax class (which is derived from the "Fiscal Value" of the List of Values published annually by the Dirección General de Tributación). He mentions that numeral 6 of Decreto Ejecutivo N° 32458-H of June 6, 2005, obliges the customs agency, responsible for the importation process, to report the invoice value. Said ordinance establishes the following: “Article 6º—Importers that commercialize new vehicles must submit to the Dirección General de Tributación, a list of the vehicles according to characteristics, separately indicating the acquisition price, insurance, freight, and retail sale price. When variations occur in any of the values indicated above, they must be adjusted and communicated to the Ministerio de Hacienda within the following five business days. The information corresponding to the retail sale price of the vehicles will be made available to the public by electronic means by the Ministerio de Hacienda and will serve as the basis for the market value registry of new vehicles of the Dirección General de Tributación and must be used as one of the consultation tools cited in article 4 of this Decree, for the updating of the Fiscal Value of the List of Values.” He refutes the appellant's claim that the challenged article 2 bis affects the Tax Authority (Fisco), as it cannot collect the taxes generated by the importation of new vehicles. In this sense, he explains that, once the respective value of the vehicle to be imported is determined, the taxes (such as the general sales tax and the selective consumption tax) are paid, so the Costa Rican Tax Authority (Fisco) does not stop collecting them. He notes that, in accordance with numeral 9 of Decreto Ejecutivo N° 32458-H, if the importer does not agree with this, they may challenge the value established by the Administration in the Lista de Valores de Vehículos de Tributación. He indicates that the appellant makes an error in invoking official communication N° DGT-305-2017, as it was repealed by official communication N° DGT-376-2017 / DGA-DN-0352-2017 of April 3, 2017, which contains a clarification on the term “year” or “model year” and aims to release the vehicles that are in the process of nationalization and registration procedure before the Public Registry. He points out that, through report N° DM-131-2017 of January 26, 2017, it is stated that article 2 bis of Decreto Ejecutivo N° 39941-H of August 10, 2016, does not violate commercial relations involving the acquisition of new automotive vehicles, as this remains reserved to the scope of freedom of choice. He asserts that the measure established in official communication N° DGT-376-2017/DGA-DN-0352-2017, from no perspective undermines the constitutionally recognized freedom of choice. He refutes that the application of the provisions in official communication NºDGT-305-2017 injures consumer rights regarding the ability to choose the most beneficial goods. He contradicts the petitioner's claim that importing model year 2018 vehicles as if they were model year 2017 implies defrauding the consumer. Along these lines, he states that any importer of new vehicles must conform to the definition of “model year” (año modelo) supported in the current official communication N° DGT-376-2017 / DGA-DN 0352-2017 cited above, which indicates that the definition of year must correspond to that established in sub-item 1), subsection f), of article 9 of Law 7088, in which the principles of reasonableness, science, logic, and technique are respected. This definition is legally developed in subsections a) and b) of article 2 of resolution N° DGT-R-036-2013 at 12 hours on September 26, 2013, issued by the Dirección General de Tributación and the Dirección General de Aduanas. He points out that ordinance 2 establishes the following: “Article 2º—For all purposes, when the law or this resolution uses the following terms or expressions, they shall be given the meanings indicated below: a) Year or model year: It is the calendar year in which the vehicle is produced, designed, or the model year of the vehicle as determined by the manufacturer. b) Vehicle Identification Number (VIN): It is an identification number internationally known as the Vehicle Identification Number (VIN) and consists of a sequence of digits whose objective is to allow the identification and individualization of motor vehicles of any type, among which appears the one corresponding to the model year or the year of manufacture.” He alleges that “the aim is to offer the latest manufactured automotive vehicles. That is, those corresponding to the current year or earlier and not the following year, because it would be nonsensical for the Law and the bodies that apply it to improperly protect the importation of automotive vehicles that correspond to future years that do not match the year of manufacture, since this would injure consumer rights, which, ultimately, the cited article 2 bis of Decreto Ejecutivo N° 39941-H has tried to protect.” He affirms that if the Tax and Customs Administrations acted differently from what is indicated, they would be contributing to the deception of the consumer.
It relates that “by official communication No. DIVAL-118-2015 dated November 24, 2015, signed by Mrs. Marietta Montero Zúñiga, the Directorate of Administrative and Tax Valuations of the Dirección General de Tributación, as pertinent, requested the Asociación de Importadores de Vehículos y Maquinaria, hereinafter AIVEMA, to provide their opinion regarding the conduct of a member of said organization, who, on the occasion of the importation of new automotive vehicles, had requested the update of a tax class, corresponding to model year 2017 vehicles, finding ourselves at that moment in the year 2015. Said Directorate expressed that both the bill of lading and the invoice stated that the vehicles in question were manufactured between September and October 2015, but the model pertained to 2017. Because of this, AIVEMA was alerted that the referenced conduct generated an enormous distortion in the vehicle value list. Likewise, on December 4, 2015, a note signed by Mr. Oscar Echeverría H., president of AIVEMA, was presented to the Dirección General de Tributación, in which, due to the previous official communication, and by virtue of the importation of model year 2017 vehicles, it was recommended to add to the already referenced Directive No. DGT-R-036-2013, a new article that ‘(…) in a staggered manner allows that until and starting from September 1, 2017, and subsequent years, new model year 2018 units may enter, admitting only one model year ahead of the calendar year then in effect. (…)’. By virtue of said response, the Directorate of Administrative and Tax Valuations proceeded to hold periodic meetings with representatives of AIVEMA, as part of the process of drafting the cited Executive Decree No. 39941-H, and within the parameters of citizen participation established by section 174 of the Código de Normas y Procedimientos Tributarios - Law No. 4755 of May 3, 1971, hereinafter CNPT, which is the applicable norm in these tax matters.” 18.- By brief received at 5:28 p.m. on May 4, 2017, Carlos Vargas Durán, in his capacity as Director General of Taxation, responds to the hearing granted. Regarding the argument of the petitioner that the entry of model year 2018 vehicles, as if they were model year 2017, would cause damage of US$ 11,769,700.00 (for the price difference between model years 2018 and 2017), he indicates that the automotive vehicles that are the subject of the import procedure must pay taxes at the greater value resulting from comparing the value stated on the invoice and the tax import value (valor importación tributación, VIT) of the tax class. This is established by section 6 of Executive Decree No. 32458-H of June 6, 2005, which obligates the customs agency in charge of the entry process to report the invoice value. He notes that, in accordance with section 9 of said decree, if the importer does not agree with the fiscal value established by the Administration in the Lista de Valores de Vehículos de Tributación, they may challenge it. He clarifies that the petitioner “falls into an error by invoking official communication No. DGT-305-2017, since it was repealed by official communication No. DGT-376-2017 / DGA-DN-0352-2017 of April 3, 2017, which deals with the application of subparagraphs a) and b) of article 2 of resolution No. DGT-R-036-2013 of 12:00 noon on September 26, 2013, issued by the Dirección General de Tributación and the Dirección General de Aduanas, in order to clarify the term year or model year and which orders that vehicles in the nationalization process and those that must be the subject of the registration process before the Registro Público be cleared.” He refutes that the freedom of choice of consumers is being harmed. He mentions that any importer of new vehicles must conform to the definition of model year sustained in the current official communication No. DGT-376-2017 / DGA-DN 0352-2017, which indicates that the definition of “year” must correspond with that established in subparagraph 1) subparagraph f) of article 9 of Law 7088 and subparagraphs a) and b) of article 2 of resolution No. DGT-R-036-2013. He reiterates what was outlined in the report rendered by the Minister of Economy.
19.- In the procedures followed, the legal prescriptions have been observed.
Drafted by Magistrate Rueda Leal; and,
Considering:
I.- On the merits. The grievances initially raised by the petitioner relate directly to section 2 bis of Executive Decree No. 32458-H of June 6, 2005 – added by Executive Decree No. 39941-H of August 16, 2016 -. By virtue of the fact that an acción de inconstitucionalidad was filed against said section, which is being processed in case file No. 17-002498-0007-CO of this Court (whose resolution on admissibility was issued at 2:23 p.m. on February 15, 2017), what is appropriate is to reserve the issuance of the judgment on the merits of this amparo until there is a final ruling in the cited acción.
II.- On the provisional remedy (medida cautelar). On the other hand, the petitioner requests as a provisional remedy that the Chamber suspend the application of article 2 bis of Executive Decree No. 32458-H, while the merits of the matter are resolved.
In this sense, initially, the petitioner alleges that the alluded section 2 bis implies an absolute prohibition on the importation of model year 2018 vehicles before the month of September 2017, which economically harms the protected company, since “712 model year 2018 vehicles have already been dispatched that will be arriving in Costa Rica at the end of this month of January or beginning of February, with an approximate value of US$ 9,137,014.38 (….) so that in the event that the respondent authorities do not accept the importation, the (…) vehicles will have to be returned to their respective factories.” However, subsequently, the petitioner argued that, through official communication DGT-305-2017 of March 16, 2017, the Ministerio de Hacienda clarified the scope of subparagraphs a) and b) of article 2 of resolution No. DGT-R-36-2013 of 12:00 p.m. on September 26, 2013 and, through a series of technical interpretations of what should be understood by “year” or “model year” (of motor vehicles), authorized the nationalization of vehicles in the process of clearing, provided that they were assigned the calendar year corresponding to the year in which the vehicle was produced or designed by the manufacturer. Later, the respondent authorities reported that official communication DGT-376-2017/DGA-DN-352-2017 of April 3, 2017 was issued, by means of which the concept of “model year” was again specified in light of section 2 of resolution No. DGT-R-36-2013 and subparagraph 1 of subparagraph f of article 9 of Law No. 7088, establishing that vehicles could be imported, nationalized, and inscribed before the Registro Nacional, provided that the inscribed model year corresponded to past years or the current calendar year, but not to future years – even if the VIN so indicated –. Thus, initially, the request for a provisional remedy was based on an absolute prohibition on nationalizing – before September 2017 – vehicles whose VIN indicated model years later than the current calendar year. However, currently, it is verified that the nationalization and inscription of said motor vehicles in the country is authorized by the Direcciones Generales de Tributación and Aduanas, only subject to certain conditions specified in official communication DGT-376-2017/DGA-DN-352-2017. In this way, it is established that, at present, the absolute prohibition on the importation and nationalization of vehicles whose VIN indicates years later than the current calendar year does not subsist in the country.
Now, for purposes of determining the appropriateness of issuing a provisional remedy, various aspects must be analyzed in order to weigh the interests and legal rights protected that might be affected by the granting, or not, of the provisional remedy. However, elucidating the tax and customs impact for the Administration and the consequences for the national automobile sales market that a potential suspension of article 2 bis of Executive Decree No. 32458-H of June 6, 2005, would entail involves the analysis of technical aspects regulated in infra-constitutional norms, for which purposes the presentation of complex and technical evidence is necessary, incompatible with the summary nature of the amparo remedy. Thus, the amparo does not prove to be the ideal procedural route to determine the appropriateness, or not, of the provisional remedy requested by the petitioner; especially since it is established that the request for provisional protection was filed – even before the filing of this amparo – before the administrative contentious jurisdiction, an ordinary route that allows the conduct of complex evidentiary proceedings, in order to resolve in light of the interpretation and application of infra-constitutional regulation. Consequently, what is appropriate is that the appropriateness of issuing the requested provisional remedy be resolved in the ordinary jurisdiction.
By virtue of the foregoing, regarding the provisional remedy, the petition is dismissed.
Therefore:
The issuance of the judgment on the merits of this amparo remedy is suspended until the acción de inconstitucionalidad processed in case file No. 17-002498-0007-CO is resolved. Regarding the requested provisional remedy, the petition is dismissed.
Ernesto Jinesta L.
President Fernando Cruz C.
Fernando Castillo V.
Paul Rueda L.
Nancy Hernández L.
Jose Paulino Hernández G.
Anamari Garro V.
Digitally Signed Document -- Verification code -- *FTAHNAOPS6C61* CASE FILE No. 17-000711-0007-CO Telephones: 2549-1500 / 800-SALA-4TA (800-7252-482). Fax: 2295-3712 / 2549-1633. Electronic address: www.poder-judicial.go.cr/salaconstitucional. Address: (Sabana Sur, Calle Morenos, 100 mts. South of the Perpetuo Socorro Church). Document Reception: Edificio Corte Suprema de Justicia, San José, Distrito Catedral, Barrio González Lahmann, calles 19 and 21, avenidas 8 and 6 It is a faithful copy of the original - Taken from Nexus.PJ on: 09-05-2026 04:45:38.
Sala Constitucional Clase de asunto: Recurso de amparo Analizado por: SALA CONSTITUCIONAL *170007110007CO* Res. Nº 2017007765 SALA CONSTITUCIONAL DE LA CORTE SUPREMA DE JUSTICIA. San José, a las nueve horas veinte minutos del veintiseis de mayo de dos mil diecisiete .
Recurso de amparo que se tramita en expediente Nº 17-000711-0007-CO, interpuesto por SALOMÓN AIZENMAN PINCHANSKI, cédula de identidad No. 1-0460-0479, contra el MINISTERIO DE HACIENDA Y EL SUB GERENTE DE VALORACIONES ADMINISTRATIVAS Y TRIBUTARIAS DE LA ADMINISTRACIÓN TRIBUTARIA DE SAN JOSÉ OESTE.
Resultando:
1.- Por escrito recibido a las 16:35 horas del 17 de febrero de 2017, la parte accionante, en su condición de Presidente con facultades de apoderado generalísimo sin límite de suma Vehículos Internacionales VEINSA S.A., interpone recurso de amparo. Manifiesta que el Decreto Ejecutivo N°39941-H del 16 de agosto de 2016, adicionó el artículo 2 bis al Decreto Ejecutivo N°32458-H del 6 de junio de 2005. Reclama que dicho ordinal prohíbe importar, antes del mes de setiembre de 2017, vehículos nuevos modelo 2018. Asegura que dicha prohibición violenta la libertad de comercio y los principios de proporcionalidad y razonabilidad. Además, considera lesionado el principio de reserva legal por cuanto una disposición normativa de menor rango está limitando el contenido esencial de derechos fundamentales. Señala que el Decreto Ejecutivo N°32458-H establece el procedimiento para determinar la base imponible del impuesto general sobre las ventas y del impuesto selectivo de consumo de los vehículos nuevos y usados; mas no prohibía la importación de vehículos nuevos. Aduce que la recaudación tributaria responde a la determinación de la metodología de cálculo de la base imponible, mas no a cuestiones comerciales, como ahora lo pretende el impugnado artículo 2 bis. Acota que la sociedad anónima que representa, sea VEINSA S.A, importó 50 vehículos modelo 2018. Asegura que el 12 de enero de 2017 solicitó a la Dirección General de Tributación del Ministerio de Hacienda la creación y actualización de clases tributarias para vehículos año 2018; ello con base en el numeral 6 del Decreto Ejecutivo N° 32458-H de 6 de junio de 2005. Sin embargo, el 13 de enero de 2017, mediante la resolución N° ATSJO-SVAT-003-2017, la autoridad recurrida denegó la solicitud basándose en el artículo 2 bis del Decreto Ejecutivo N° 32458-H y alegando que el recurso de amparo Nº16-015602-0007 no tiene efecto suspensivo sobre el artículo impugnado. Considera que los consumidores tienen derecho a escoger los bienes que más les convengan. Estima que esta prohibición tiene un impacto directo en la actividad comercial que desarrolla VEINSA. Indica que este impedimento es una traba para que los empresarios realicen operaciones lícitas y legítimas con respecto a la compra-venta de vehículos automotores nuevos en el mercado, los cuales ofrecen tecnologías más limpias y amigables con el ambiente. Aduce que el Decreto N°39941 contraviene la libertad de comercio preceptuada en el artículo 46 de la Constitución Política. Solicita que se suspenda la aplicación del ordinal 2 bis del Decreto Ejecutivo N°39941-H del 10 de agosto de 2016 y se le ordene a las autoridades recurridas, así como a la Dirección General de Aduanas del Ministerio de Hacienda, permitir la importación de vehículos modelo 2018 mientras esta Sala se pronuncia sobre el fondo del sub lite. Expresa que, en caso de mantenerse la prohibición, esta acarrearía daños graves e irreparables de aproximadamente US$9.137.014,38, pues ya se han despachado 712 vehículos modelo 2018, los cuales tendrían que devolverse. Considera que los consumidores tienen derecho a elegir los bienes más beneficiosos.
2.- Mediante escrito incorporado al expediente digital a las 13:53 horas del 30 de enero de 2017, informa bajo juramento Helio Fallas Venegas, en su condición de Ministro de Hacienda. Refiere que, de conformidad con lo manifestado por Mario Ramos Martínez, en su condición de Gerente Tributario de la Administración Tributaria San José Oeste, los alegatos descritos por el recurrente no son competencia de la Administración Tributaria, ni de la Subgerencia de Valoraciones Administrativas y Tributarias. Indica que el agravio del recurrente es una disconformidad con la reforma establecida en el Decreto Ejecutivo N°39941-H (adición del artículo 2 bis). Apunta que, según el Director General de Tributación, la reforma al Decreto Ejecutivo N°32459-H solo estableció una limitación en el tiempo a la importación de los vehículos nuevos cuyo modelo de año corresponda al año calendario siguiente, mas no prohíbe la importación de vehículos en su totalidad, tal como lo alega el amparado. Explica que el Decreto Ejecutivo N°39941-H no contradice los derechos fundamentales de libertad, comercio, contratación y relaciones comerciales lícitas y legítimas, toda vez que su objetivo es uniformar el procedimiento de cálculo de la base imponible para el impuesto general de ventas y selectivo de consumo, así como el valor contenido en la lista de valores que actualmente dicta el ministerio según el artículo 9 de la Ley N°7088. Asegura que el artículo 2 bis del Decreto Ejecutivo N°39941-H no interfiere en las relaciones comerciales relacionadas con la adquisición de vehículos nuevos. Acota que el numeral impugnado no afecta libertad de negociación de VEINSA. Explica que la restricción responde a la soberanía del Estado costarricense en relación con la importación de vehículos nuevos a territorio nacional, como medida de salvaguarda en defensa de los intereses fiscales. Menciona que importar vehículos nuevos con uno o dos años de diferencia respecto al año de importación, favorece la competencia desleal. Manifiesta que “cuando el año natural ya vaya muy avanzado, los vehículos introducidos los primeros días o meses del año, tendrán un mayor tiempo circulando en el mercado y consecuentemente, una pérdida de valor mayor.” Alega que la Administración ha actuado conforme los principios de razonabilidad y proporcionalidad.
3.- Mediante escrito recibido a las 14:54 del 1° de febrero de 2017, el recurrente reitera los argumentos planteados en el escrito de interposición.
4.- Mediante escrito recibido a las 14:54 del 1° de febrero de 2017, el recurrente solicita que se ordene la suspensión del artículo 2 bis del Decreto Ejecutivo Nº 39941-H del 10 de agosto de 2016 y se permita la importación de vehículos modelo 2018 hasta tanto la Sala no se pronuncie sobre el fondo del asunto. Arguye que, en caso de no suspender lo solicitado, ello acarrearía daños graves e irreparables. Señala que ya se han despachado 712 vehículos modelo 2018 que están por arribar a Costa Rica y tienen un valor de US$9.137.014,38, los cuales, en caso de no poder ingresar al país, se tendrían que devolver a las fábricas. Menciona que el prestigio de VEINSA también se vería afectado. Argumenta que, de mantenerse vigente el artículo 2 bis, se generaría un daño para el Fisco, ya que dejaría de percibir los impuestos que se generarían con la entrada al país de vehículos nuevos modelo 2017, lo cual asciende, aproximadamente, a US$3.600.000. Agrega que la prohibición aludida contradice los compromisos de carácter internacional asumidos por el Estado costarricense en materia ambiental, toda vez que los vehículos nuevos cuentan con tecnologías de menores emisiones.
5.-Conforme constancia del 10 de febrero de 2017, suscrita por el Secretario de la Sala y el Técnico Judicial encargado de tramitar este expediente, el Sub Gerente de Valoraciones Administrativas y Tributarias de la Administración Tributaria de San José Oeste no rindió el informe solicitado en la resolución dictada a las 13:50 horas del 18 de febrero de 2017.
6.- Mediante resolución de las 14:57 horas del 9 de marzo de 2017 se dio audiencia al Ministro de Hacienda y al Subgerente de Valoraciones Administrativas y Tributarias de la Administración Tributaria de San José Oeste para que se refirieran a la solicitud del recurrente en el sentido de que se ordene la suspensión del artículo 2 bis del Decreto Ejecutivo Nº 39941-H del 10 de agosto de 2016 –adicionado mediante Decreto Ejecutivo N°39941-H del 16 de agosto de 2016- y se permita la importación de vehículos modelo 2018 hasta tanto la Sala no se pronuncie sobre el fondo del asunto.
7.-Mediante escrito incorporado al expediente digital a las 16:23 horas del 14 de marzo de 2017, Carlos Vargas Durán, en su condición de Director General de Tributación, contesta a la audiencia conferida mediante resolución de las 14:57 horas del 9 de marzo de 2017. Indica que el recurrente no demostró la ocurrencia de un daño grave e irreversible, ni aportó prueba que lo compruebe. En este sentido, señala que “el recurrente alega que deberá devolver las unidades –vehículos año modelo 2018- si no logro (sic.) su nacionalización, pero no aporta documentación tal como un contrato de franquicia o de distribución en el que se indique expresamente dicha condición de devolución.” Aclara que “ el Poder Ejecutivo tiene la potestad constitucional para poder regular el ejercicio de los derechos fundamentales, a tenor de los artículos 3, 7 y 18 del artículo 140 de la Constitución Política y 9 de la LIPVAEA, así como el numeral 11 párrafo final de la Ley del Impuesto General sobre las Ventas –LIGSV-, N° 6826 del 8 de noviembre de 1982. Por lo que el administrado está en la obligación de respetar las regulaciones que emanen del Poder Ejecutivo, amoldando su conducta a los dictados que aquel establezca.” Destaca que el artículo impugnado fue dictado y publicado “con el fin de evitar una lesión de gran calado como era la afectación que sufriría el valor de los vehículos contenidos en el lista de valores que anualmente publica el Poder Ejecutivo para el cobro del impuesto sobre la propiedad de los vehículos automotores, embarcaciones y aeronaves -IPVAEA-, ya que la inclusión desde enero de cada año de vehículos con año modelo superior en uno o dos años al año de fabricación, implica un aumento irreal y artificial en el valor de algunos de los vehículos que componen la lista.” Explica que “ el valor fiscal de los vehículos automotores responde a una metodología de alcance general, diseñada por un cuerpo de peritos, sustenta en los principios de proporcionalidad, razonabilidad, justicia y progresividad tributaria, y que tiene como criterio principal la «clase tributaria». Esta consiste en un número genérico o código que abarca diferentes años de un mismo tipo de vehículo, en el que se reúnen características tales como marca, estilo, carrocería, centimetraje, combustible, cabina, tracción, transmisión, tipo de extras, tipo de techo y el valor más reciente que el vehículo tenga en el mercado –esto último se denomina «valor de referencia»-. A este valor de referencia se aplica un porcentaje de depreciación que está contenido en una tabla y que refleja la pérdida de valor para aquellos modelos cuyos años estén por debajo del valor de referencia, logrando con ello la asignación de un valor a todos los vehículos de todos los años que compartan una misma clase tributaria. En consecuencia, todos los vehículos automotores de la flotilla nacional adquieren un valor, el cual es en última instancia la base imponible con la que se calcula el monto del impuesto a pagar a partir del 1° de diciembre de cada año y hasta el 31 de ese mismo mes y año. En virtud del método de valoración descrito, cuando se nacionalizan vehículos automotores que comparten características similares con vehículos que están previamente contenidos en la lista de valores, y que además tienen uno o dos años por delante del año actual de comercialización, se generan distorsiones, consistentes en un incremento o una disminución del valor fiscal, de acuerdo con el precio que haya fijado la agencia distribuidora de tales vehículos.” Sostiene que “al ingresar un nuevo vehículo automotor con un valor mayor al establecido mediante la aplicación del Índice de Valuación, se produciría un incremento en el valor para los años inferiores al de referencia de esos vehículos, afectando también la clase tributaria aparejada con un valor mayor al asignado al año anterior y, por ende, produciría un aumento en el impuesto a pagar, así como el surgimiento de múltiples reclamos por parte de los propietarios de esos vehículos. Enfatiza que “ese incremento no se correspondería con la depreciación que usualmente sufren los vehículos automotores en el mercado, vulnerando con ello el inciso f) del ordinal 9 de la Ley del Impuesto sobre la Propiedad de los Vehículos Automotores, Embarcaciones y Aeronaves, N° 7088 del 30 de noviembre de 1987, que apunta en lo pertinente que el impuesto se pagará sobre el valor que tengan, en el mercado interno, en enero de cada año, los vehículos, según la lista que el Poder Ejecutivo emitirá, por decreto para cada marca, año, carrocería y estilo. Refiere que, por el otro lado, “ en el caso de que ingresara un nuevo vehículo con un valor menor al establecido a través del Índice de Valuación, se producirá una disminución en los valores de los años inferiores al valor del año de referencia que darían como resultado valores inferiores al valor de mercado de esos vehículos, disminuyendo con ello el impuesto.” Asegura que “Otro efecto negativo en la lista de valores que produce la importación de vehículos nuevos con uno o dos años de diferencia respecto del año de importación, radica en el tratamiento desigual de las unidades que fueran introducidas los primeros días -o meses- del año con respecto a las internadas por otras agencias cuando el año ya vaya muy avanzado o se esté en la recta final del mismo, ya que los vehículos introducidos los primeros días -o meses- del año tendrán un mayor tiempo circulando en el mercado y, por consiguiente, una pérdida de valor mayor que las que no han circulado o lo harían cuando el año vaya muy avanzado. Esta circunstancia igualmente afectaría las clases tributarias, toda vez que estas se actualizaron al momento de promulgación del decreto ejecutivo que contenga la lista y quedarían fuera de ella aquellas unidades que aún no hubieran ingresado y que deberán mantener el valor por todo el curso del año siguiente hasta la nueva actualización.” Manifiesta que otro aspecto problemático tiene que ver con las DUA -declaraciones únicas de aduanas- de importación de las unidades con uno o dos años de antelación, ya que existe discordancia entre el año de fabricación del automotor y el año modelo, lo cual genera confusión con la definición del año que les corresponde. Acota que, mercados más grandes de otros países no cuentan con las unidades diseñadas con dos años de antelación. Afirma que la intención del legislador al establecer el impuesto, y el objetivo del Poder Ejecutivo al crear el decreto cuestionado, es que el valor de los vehículos refleje realmente el comportamiento del mercado, ajustándose así al principio de realidad económica. Asevera que la normativa cuestionada procura tutelar el principio de justicia tributaria, ya que los obligados tributarios merecen pagar el impuesto que en buen derecho corresponde. Menciona que la limitación introducida mediante Decreto Ejecutivo N°39941-H citado, no contraviene derechos fundamentales como la libertad, comercio, contratación y relaciones comerciales lícitas y legítimas; por el contrario, lo que procura es uniformar el procedimiento de cálculo de la base imponible para el impuesto general de ventas y selectivo de consumo que se cobran a nivel aduanero, así como también el valor contenido en la lista de valores que anualmente dicta este Ministerio, según el artículo 9 de la Ley N°7088 que regula el Impuesto sobre la Propiedad de Vehículos Automotores, Embarcaciones y Aeronaves. Apunta que la normativa nacional ha dispuesto medidas que permitan conocer el año exacto que corresponde a un vehículo automotor. En este sentido, la resolución N° DGT-R-036-2013 de las 12 horas del 26 de setiembre de 2013, dictada tanto por la Dirección General de Tributación como por la Dirección General de Aduanas, regula aspectos atinentes al año, modelo y número del VIN de los vehículos que ingresan a Costa Rica. Cita el ordinal 2 de dicha resolución, que estipula lo siguiente: “Artículo 2º-Para todos los efectos, cuando la ley o la presente resolución, utilice los siguientes términos o expresiones, debe dárseles las acepciones que a continuación se indican: a) Año o año modelo: Es el año calendario en que el vehículo es producido, diseñado o el año modelo del vehículo determinado por el fabricante. b) Número de identificación vehicular (VIN): Es un número de identificación denominado internacionalmente Vehicle Identification Number (VIN) y consiste en una secuencia de dígitos cuyo objetivo es que permita identificar e individualizar los vehículos de motor de cualquier tipo, entre los cuales aparece el correspondiente al año modelo o el año de fabricación.” Indica que el año calendario o año de fabricación “permite distinguir el tipo de vehículo automotor y sus características, permitiendo que el Fisco pueda desarrollar sus facultades de recaudación de forma precisa, pero también para proteger los derechos de los consumidores, al adquirir vehículos que efectivamente se corresponden con el año en que son fabricados.” Concluye que “no lleva razón el recurrente cuando alega que se producirá un daño grave e irreparable para su representada o para el Fisco costarricense, por lo que no debe suspenderse el ordinal 2 bis del Decreto Ejecutivo N° 39941-H del 10 de agosto de 2016”.
8.-Mediante escrito incorporado al expediente digital a las 8:10 horas del 15 de marzo de 2017, Helio Fallas Venegas, en su condición de Ministro de Hacienda, contesta a la audiencia conferida mediante resolución de las 14:57 horas del 9 de marzo de 2017. Señala que es improcedente la suspensión del artículo 2 bis del Decreto Ejecutivo N° 32458-H del 6 de junio del 2005, adicionado mediante Decreto Ejecutivo N° 39941-H del 16 de agosto del 2016. Reitera los alegatos esgrimidos por el Director General de Tributación.
9.- Conforme constancia del 16 de marzo de 2017, suscrita por el Secretario de la Sala y el Técnico Judicial encargado de tramitar este expediente, el Sub Gerente de Valoraciones Administrativas y Tributarias de la Administración Tributaria de San José Oeste no rindió el informe solicitado en la resolución dictada a las 14:57 horas del 9 de marzo de 2017.
10.-Por resolución de las 10:42 horas del 21 de marzo de 2017 se solicitó prueba para mejor resolver al recurrente.
11.- Mediante escrito recibido a las 14:42 horas del 23 de marzo de 2017, contesta a la prueba para mejor resolver Luis Ortiz Zamora, en su condición de apoderado especial judicial de VEINSA S.A. Acusa que, mediante oficio DGT-305-2017 del 16 de marzo de 2017, el Ministerio de Hacienda pretende dimensionar los efectos de la resolución de curso dictada en la acción de inconstitucionalidad tramitada en el expediente Nº17-2498-0007-CO. Reitera que aproximadamente 712 vehículos modelos 2018 están en tránsito a fin de ingresar al país.
12.- Mediante resolución de las 15:51 horas del 24 de marzo de 2017, como prueba para mejor resolver, se solicitó al Juez Coordinador del Tribunal Contencioso Administrativo que indicara si en dicho despacho se está tramitando alguna causa promovida por VEINSA S.A., en razón de la prohibición de importación de vehículos modelo 2018 debido al artículo 2 bis del Decreto Ejecutivo N°32458-H del 6 de junio de 2005. Asimismo, se pidió que, en caso de que así fuera, se adjuntara el respectivo expediente judicial ad effectum videndi. También se solicitó prueba para mejor resolver al recurrente.
13.- Mediante escrito recibido a las 16:02 horas del 29 de marzo de 2017, Luis Ortiz Zamora, en su condición de apoderado especial judicial de VEINSA S.A., contesta a la prueba para mejor resolver e indica que son al menos 1531 vehículos modelo 2018 los que están en tránsito. Señala que, en caso de obligarse a importar dichos vehículos como si fueran 2017, se estaría generando un daño de US$11.769.700, debido a la diferencia de precio. Reitera que el Fisco dejaría de percibir los correspondientes impuestos de importación, el de ventas y el selectivo de consumo. Repite que se lesiona el derecho de los consumidores de elegir los bienes más beneficiosos. Acota que la importación de vehículos modelo 2018 como 2017 implica estafar al consumidor, ya que se estaría pagando por un vehículo 2018; sin embargo, para efectos del mercado, estaría adquiriendo un vehículo modelo 2017. Apunta que ello acarrearía el riesgo de que VEINSA S.A. pueda ser acusada de estafa, lo que perjudicaría el nombre comercial de la empresa.
14.-Mediante escrito recibido a las 10:40 horas del 30 de marzo de 2017, el apoderado especial judicial de la empresa tutelada aporta prueba.
15.- Mediante escrito recibido a las 13:18 horas del 17 de abril de 2017, Juan Luis Guisti Soto, en su condición de Juez Coordinador del Tribunal Contencioso Administrativo, contesta a la prueba para mejor resolver. Indica que, revisado el sistema de gestión electrónica del despacho, se constató que el expediente Nº17-605-1027-CA es una medida cautelar anticipada incoada por VEINSA S.A., la cual ingresó el 20 de enero de 2017. Explica que en dicha causa, VEINSA S.A. solicitó, como medida urgente y provisionalísima, que se ordenara al Ministerio de Hacienda desaplicar el artículo 2 bis del Decreto Ejecutivo Nº 32458-H del 6 de junio de 2005 y que se permitiera el ingreso al país de vehículos modelo 2018. Describe que la medida provisionalísima fue rechazada, mediante resolución de las 8:30 horas del 24 de enero de 2017, por lo que, a efectos de resolver la medida cautelar por el fondo, se otorgó audiencia por 3 días al Estado para que se pronunciara al respecto. Acota que la audiencia fue contestada por la Procuraduría General de la República el 1° de febrero de 2017, mientras que la parte actora se opuso a la contestación de la representación estatal mediante escrito del 13 de febrero de 2017. Menciona que el 14 de febrero de 2017 se puso en conocimiento del Estado el escrito de la parte actora y la Procuraduría General de la República respondió el 21 de febrero de 2017. Manifiesta que el 3 de marzo de 2017, la parte actora puso en conocimiento la existencia de la acción de inconstitucionalidad tramitada en el expediente Nº 17-2498-0007-CO. Reitera que, actualmente, la medida cautelar está para ser resuelta por el fondo, lo cual se hará siguiendo el orden de asuntos del despacho por fechas.
16.-Mediante resolución de las 10:15 horas del 27 de abril de 2017 se dio audiencia al Ministro de Hacienda y al Director General de Tributación para que se refirieran a lo alegado en los escritos recibidos a las 16:02 horas del 29 de marzo de 2017 y 13:18 horas del 17 de abril de 2017.
17.- Mediante escrito incorporado al expediente digital a las 16:19 horas del 4 de mayo de 2017, contesta a la audiencia conferida Helio Fallas Venegas, en su condición de Ministro de Economía que, conforme oficio Nº DGT-478-2017 del 3 de mayo de 2017, el Director General de Tributación destacó que los vehículos automotores que son objeto del procedimiento de importación, deben pagar los tributos con el mayor valor que resulte al comparar el valor consignado en la factura y el valor importación tributación (VIT) de la clase tributaria (el cual se deriva del "Valor Fiscal" de la Lista de Valores que publica anualmente la Dirección General de Tributación). Menciona que el numeral 6 del Decreto Ejecutivo N° 32458-H del 6 de junio de 2005 obliga a la agencia de aduanas, encargada de hacer el trámite de internación, a reportar el valor de la factura. Dicho ordinal establece lo siguiente: “Artículo 6º-Los importadores que comercialicen vehículos nuevos, deberán presentar a la Dirección General de Tributación, un listado de los vehículos según características, indicando por separado el precio de adquisición, seguros, fletes y precio de venta al público. Cuando ocurran variaciones en cualquiera de los valores indicados anteriormente, los mismos deberán ser ajustados y comunicados al Ministerio de Hacienda dentro de los cinco días hábiles siguientes. La información correspondiente al precio de venta al público de los vehículos, será puesta a disposición del público por medios electrónicos por parte del Ministerio de Hacienda y servirá como base para el registro de valores de mercado de vehículos nuevos de la Dirección General de Tributación y se deberá utilizar como una de las herramientas de consulta citadas en el artículo 4 del presente Decreto, para la actualización del Valor Fiscal de la Lista de Valores.” Refuta el alegato del recurrente es el sentido de que el artículo 2 bis impugnado afecta al Fisco, pues no puede percibir los impuestos generados con la importación de vehículos nuevos. En este sentido, explica que, una vez determinado el valor respectivo del vehículo a importar, se cancelan los tributos (tales como el impuesto general sobre las ventas y el impuesto selectivo de consumo), por lo que el Fisco costarricense no deja de percibirlos. Acota que, de conformidad con el numeral 9 del Decreto Ejecutivo N° 32458-H, si el importador no está de acuerdo con ello, puede impugnar el valor establecido por la Administración en la Lista de Valores de Vehículos de Tributación. Indica que el recurrente incurre en un error al invocar el oficio N° DGT-305-2017, por cuanto el mismo fue derogado mediante el oficio N° DGT-376-2017 / DGA-DN-0352-2017 del 3 de abril de 2017, que contiene una aclaración sobre el término “año” o “año modelo” y que procura desalmacenar los vehículos que se encuentran en el proceso de nacionalización y trámite de inscripción ante el Registro Público. Señala que, mediante informe N° DM-131-2017 del 26 de enero de 2017, se indica que el artículo 2 bis del Decreto Ejecutivo N° 39941-H del 10 de agosto de 2016 no vulnera las relaciones comerciales que impliquen la adquisición de vehículos automotores nuevos, pues ello queda reservado al ámbito de la autonomía de la voluntad. Asegura que la medida establecida en el oficio N° DGT-376-2017/DGA-DN-0352-2017, desde ninguna perspectiva socava la libertad de escogencia reconocida constitucionalmente. Refuta que con la aplicación de lo dispuesto en el oficio NºDGT-305-2017, se lesionen los derechos del consumidor con respecto a poder elegir los bienes más beneficiosos. Contradice el alegato del accionante en el sentido de que importar vehículos modelo 2018, como si estos fueran modelo 2017, implica estafar al consumidor. En esta línea, expone que cualquier importador de vehículos nuevos debe ajustarse a la definición de “año modelo” sustentada en el vigente oficio N° DGT-376-2017 / DGA-DN 0352-2017 citado, el cual indica que la definición de año debe corresponder con la establecida en el subinciso 1) inciso f) del artículo 9 de la Ley 7088, en el cual se respetan los principios de razonabilidad, ciencia, lógica y técnica. Esta definición es desarrollada legalmente en los incisos a) y b) del artículo 2 de la resolución N° DGT-R-036-2013 de las 12 horas del 26 de setiembre de 2013, dictada por la Dirección General de Tributación y la Dirección General de Aduanas. Apunta que el ordinal 2 establece lo siguiente: “Artículo 2º—Para todos los efectos, cuando la ley o la presente resolución, utilice los siguientes términos o expresiones, debe dárseles las acepciones que a continuación se indican: a) Año o año modelo: Es el año calendario en que el vehículo es producido, diseñado o el año modelo del vehículo determinado por el fabricante. b) Número de identificación vehicular (VIN): Es un número de identificación denominado internacionalmente Vehicle Identification Number (VIN) y consiste en una secuencia de dígitos cuyo objetivo es que permita identificar e individualizar los vehículos de motor de cualquier tipo, entre los cuales aparece el correspondiente al año modelo o el año de fabricación.” Alega que “se busca ofrecer los vehículos automotores de última fabricación . Es decir, aquellos que correspondan el año vigente o anteriores y no el año siguiente, pues sería un sin sentido que la Ley y los órganos que la aplican, indebidamente protegieran la importación de vehículos automotores que correspondan a años futuros que no concuerden con el año de fabricación, pues ello lesionaría los derechos del consumidor, los cuales, en última instancia, ha tratado de ser protegidos por el artículos 2 bis del Decreto Ejecutivo N° 39941-H citado.” Afirma que si las Administraciones Tributarias y Aduaneras actuaran de forma distinta a la indicada, estarían coadyuvando al engaño del consumidor. Relata que “que mediante oficio N° DIVAL-118-2015 de fecha 24 de noviembre de 2015, suscrito por la señora Marietta Montero Zúñiga, la Dirección de Valoraciones Administrativas y Tributarias de la Dirección General de Tributación, en lo pertinente, requirió a la Asociación de Importadores de Vehículos y Maquinaria, en adelante AIVEMA, para que dieran su opinión respecto del comportamiento de un asociado de dicha organización, quien, con ocasión de la importación de vehículos automotores nuevos, había solicitado la actualización de una clase tributaria, correspondiente a vehículos modelo 2017, encontrándonos en ese momento en el año 2015. Dicha Dirección, expresó que tanto en el conocimiento de embarque como en la factura, se expresaba que los vehículos en cuestión fueron fabricados entre setiembre y octubre de 2015, pero el modelo concernía a 2017. A causa de ello, se alertó a AIVEMA que el comportamiento de referencia generaba una distorsión enorme en la lista de valores de vehículos. Asimismo, el día 4 de diciembre de 2015, se presentó ante la Dirección General de Tributación, una nota suscrita por el señor Oscar Echeverría H., presidente de AIVEMA, en la que, en razón del oficio anterior, y en virtud de la importación de vehículos modelo 2017, se recomendaba adicionar a la Directriz N° DGT-R-036-2013 ya referida, un nuevo articulado que “(…) en forma escalonada permita que hasta y a partir del primero de setiembre 2017 y años siguientes, ingresen unidades nuevas modelos 2018 admitiendo un solo año modelo adelantado al año calendario vigente en su momento. (…)”.En virtud de dicha respuesta, la Dirección de Valoraciones Administrativas y Tributarias procedió a celebrar reuniones periódicas con personeros de AIVEMA, como parte del proceso de formación del proyecto de Decreto Ejecutivo N° 39941-H citado, y dentro de los parámetros de la participación ciudadana que establece el ordinal 174 del Código de Normas y Procedimientos Tributario-, Ley N° 4755 del 3 de mayo de 1971, en lo subsiguiente CNPT, que es la norma aplicable en estos asuntos tributarios.” 18.- Mediante escrito recibido a las 17:28 horas del 4 de mayo de 2017, contesta a la audiencia conferida Carlos Vargas Durán, en su condición de Director General de Tributación. Respecto al alegato de la parte recurrente en el sentido de que el ingreso de los vehículos modelo 2018, como si fueran modelo 2017, produciría un daño de US $11.769.700, 00 (por la diferencia de precios entre los modelos 2018 y 2017), indica que los vehículos automotores que son objeto del procedimiento de importación deben pagar los tributos con el mayor valor que resulte de comparar el valor consignado en la factura y el valor importación tributación (VIT) de la clase tributarial. Así lo establece el ordinal 6 del Decreto Ejecutivo N° 32458-H del 6 de junio de 2005, que obliga a la agencia de aduanas encargada de hacer el trámite de internación a reportar el valor de la factura. Acota que, de conformidad con el numeral 9 de dicho decreto, si el importador no está de acuerdo con el valor fiscal establecido por la Administración en la Lista de Valores de Vehículos de Tributación, puede impugnarlo. Aclara que el recurrente “cae en un yerro al invocar el oficio N° DGT-305-2017, toda vez que fue derogado mediante el oficio N° DGT-376-2017 / DGA-DN-0352-2017 del 3 de abril de 2017, que se ocupa de la aplicación de los incisos a) y b) del artículo 2 de la resolución N° DGT-R-036-2013 de las 12 horas del 26 de setiembre de 2013, dictada por la Dirección General de Tributación y la Dirección General de Aduanas, a fin de aclarar el término año o año modelo y que dispone se proceda a desalmacenar los vehículos que se encuentran en el proceso de nacionalización y aquellos que deban ser objeto del trámite de inscripción ante el Registro Público .” Refuta que se esté lesionando la libertad de elección de los consumidores. Menciona que cualquier importador de vehículos nuevos debe ajustarse a la definición de año modelo sustentada en el vigente oficio N° DGT-376-2017 / DGA-DN 0352-2017, el cual indica que la definición de “año” debe corresponderse con la establecida en el subinciso 1) inciso f) del artículo 9 de la Ley 7088 y los incisos a) y b) del artículo 2 de la resolución Nº DGT-R-036-2013. Reitera lo reseñado en el informe rendido por el Ministro de Economía.
19.-En los procedimientos seguidos se han observado las prescripciones legales.
Redacta el Magistrado Rueda Leal; y,
Considerando:
I.- Sobre el fondo. Los agravios inicialmente esgrimidos por el recurrente se relacionan de forma directa con el numeral 2 bis del Decreto Ejecutivo N° 32458-H del 6 de junio de 2005 –adicionado mediante Decreto Ejecutivo N° 39941-H del 16 de agosto de 2016-. En mérito que contra dicho ordinal se interpuso acción de inconstitucionalidad que se está siendo tramitada en el expediente N° 17-002498-0007-CO de esta sede (cuya resolución de curso fue dictada a las 14:23 horas del 15 de febrero de 2017), lo procedente es reservar el dictado de la sentencia de fondo de este recurso hasta tanto no haya pronunciamiento definitivo en la citada acción.
II.- Sobre la medida cautelar. Por otra parte, el recurrente solicita como medida cautelar, que la Sala suspenda la aplicación del artículo 2 bis del Decreto Ejecutivo N°32458-H, mientras se resuelve el fondo del asunto.
En este sentido, inicialmente, el accionante alega que el numeral 2 bis aludido implica una prohibición absoluta de importación de vehículos modelos 2018 antes del mes de setiembre de 2017, lo cual perjudica económicamente a la empresa tutelada, toda vez que “ya se han despachado 712 vehículos modelo 2018 que estarán por arribar a Costa Rica a finales de este mes de enero o principios de febrero, con un valor aproximado de US$ 9.137.014,38(….) de manera que en caso de que las autoridades recurridas no acepten la importación, los (…) vehículos tendrán que ser devueltos a sus respectivas fábricas”. Sin embargo, posteriormente, la parte recurrente adujo que, mediante oficio DGT-305-2017 del 16 de marzo de 2017, el Ministerio de Hacienda esclareció los alcances de los incisos a) y b) del artículo 2 de la resolución NºDGT-R-36-2013 de las 12:00 horas del 26 de setiembre de 2013 y, mediante una serie de interpretaciones técnicas sobre lo que debía entenderse por “año” o “año modelo” (de los automotores), autorizó la nacionalización de los vehículos en proceso de desalmacenaje, siempre que se les asignara el año calendario correspondiente al año en que el vehículo fue producido o diseñado por el fabricante. Luego, las autoridades recurridas informaron que se emitió el oficio DGT-376-2017/DGA-DN-352-2017 del 3 de abril de 2017, mediante el que se volvió a precisar el concepto de “año modelo ” a la luz del numeral 2 de la resolución NºDGT-R-36-2013 y el subinciso 1 del inciso f del artículo 9 de la Ley Nº7088, estableciendo que los vehículos se podían importar, nacionalizar e inscribir ante el Registro Nacional, siempre y cuando el año modelo inscrito correspondiera a años pasados o al año calendario vigente, mas no a años futuros –aunque el VIN así lo indicara–. Así las cosas, inicialmente, la solicitud de medida cautelar se sustentaba en una prohibición absoluta de nacionalizar -antes de setiembre de 2017- los vehículos cuyo VIN reseñaba años modelos superiores al año calendario vigente. Sin embargo, actualmente, se verifica que la nacionalización e inscripción de dicho automotores en el país se encuentra autorizada por las Direcciones Generales de Tributación y Aduanas, solo que sujeta a determinadas condiciones especificadas en el oficio DGT-376-2017/DGA-DN-352-2017. De esta manera, se acredita que, en la actualidad, no subsiste en el país la prohibición absoluta de importación y nacionalización de los vehículos cuyo VIN indica años superiores al año calendario vigente.
Ahora bien, a efectos de determinar la procedencia del dictado de una medida cautelar, se deben analizar diversos aspectos a fin de ponderar los intereses y bienes jurídicos tutelados eventualmente afectados por el otorgamiento, o no, de la medida cautelar. Sin embargo, dilucidar el impacto fiscal y aduanero para la Administración y las consecuencias para el mercado nacional de compraventa de automóviles que tendría una eventual suspensión del artículo 2 bis del Decreto Ejecutivo Nº32458-H del 6 de junio de 2005, conlleva el análisis de aspectos técnicos regulados en normativa infraconstitucional, para cuyos efectos se hace necesaria la evacuación de probanzas complejas y técnicas, incompatibles con la naturaleza sumaria del recurso de amparo. Así las cosas, el amparo no resulta ser la vía procesal idónea a fin de determinar la procedencia, o no, de la medida cautelar pedida por la parte accionante; máxime que se tiene por acreditado que la solicitud de tutela cautelar se incoó -incluso antes de la interposición de este amparo-, ante la jurisdicción contenciosa administrativa, vía ordinaria que permite la realización de diligencias probatorias complejas, a fin de resolver a la luz de la interpretación y aplicación de regulación infraconstitucional. En consecuencia, lo procedente es que la procedencia del dictado de la medida cautelar solicitada, sea resuelta en la jurisdicción ordinaria.
En mérito de lo expuesto, respecto a la medida cautelar, no ha lugar a la gestión.
Por tanto:
Se suspende el dictado de la sentencia de fondo de este recurso de amparo hasta tanto no se resuelva la acción de inconstitucionalidad que se tramita en el expediente Nº 17-002498-0007-CO. Respecto a la medida cautelar solicitada, no ha lugar a la gestión.
Ernesto Jinesta L.
Fernando Cruz C.
Fernando Castillo V.
Paul Rueda L.
Nancy Hernández L.
Jose Paulino Hernández G.
Anamari Garro V.
Documento Firmado Digitalmente -- Código verificador -- *FTAHNAOPS6C61*
Document not found. Documento no encontrado.