← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental
Res. 06826-2017 Sala Constitucional · Sala Constitucional · 12/05/2017
OutcomeResultado
The Constitutional Chamber summarily dismisses the amparo for failure to comply with the court's order, without addressing the merits.La Sala Constitucional rechaza de plano el recurso de amparo por incumplimiento de la prevención ordenada, sin entrar al fondo del asunto.
SummaryResumen
The Constitutional Chamber summarily dismisses a writ of amparo filed by a resident of Turrialba against the local municipality. The petitioner claimed that the approval of housing developments and a school without adequate stormwater drainage systems caused environmental damage and harm to neighboring properties. Before admitting the writ, the Chamber ordered the petitioner to provide the exact location of the events and to confirm whether he had reported the case to the municipal authorities, warning that failure to comply would result in dismissal. After the order was served to the petitioner's email address, he did not file any response within the three-day deadline. The court therefore declares the writ inadmissible under Articles 38 and 42 of the Constitutional Jurisdiction Law, without reaching the merits of the environmental and urban planning issues raised.La Sala Constitucional rechaza de plano un recurso de amparo presentado por un vecino de Turrialba contra la municipalidad local. El recurrente alegaba que la aprobación de urbanizaciones y un colegio sin sistemas adecuados de desfogue pluvial causaba daños ambientales y a propiedades vecinas. Antes de admitir el recurso, la Sala previno al recurrente para que especificara el lugar exacto de los hechos y confirmara si había denunciado el caso ante las autoridades municipales, advirtiendo que el incumplimiento acarrearía el rechazo del recurso. Notificada la prevención a la dirección electrónica indicada, el recurrente no presentó escrito alguno dentro del plazo de tres días. Por tanto, el tribunal declara inadmisible el recurso con fundamento en los artículos 38 y 42 de la Ley de la Jurisdicción Constitucional, sin entrar a examinar el fondo de los problemas ambientales y urbanísticos denunciados.
Key excerptExtracto clave
I. ON THE INADMISSIBILITY OF THE WRIT. Before resolving this writ, the petitioner had to comply with the order issued by this Court at 8:07 a.m. on 21 April 2017, which was served in accordance with the Judicial Notifications Law. However, according to a record issued by the Secretariat of this Chamber, attached to the electronic file, the aforementioned order was not complied with within the specified period. In light of the foregoing, the appropriate course is to dismiss this writ, pursuant to Article 42 of the Constitutional Jurisdiction Law. THEREFORE: The writ is summarily dismissed.I.- SOBRE LA INADMISIBILIDAD DEL RECURSO. Previo a la resolución de este recurso, la parte recurrente debía cumplir la prevención realizada por este Tribunal mediante la resolución de las 8:07 hrs. de 21 de abril de 2017, la cual se notificó de conformidad con la Ley de Notificaciones Judiciales. No obstante lo anterior, según constancia emitida por la Secretaría de esta Sala, asociada al expediente electrónico, la prevención citada no fue cumplida en el plazo señalado. En virtud de lo expuesto, lo procedente es rechazar este recurso, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 42 de la Ley de la Jurisdicción Constitucional. POR TANTO: Se rechaza de plano el recurso.
Pull quotesCitas destacadas
"la prevención citada no fue cumplida en el plazo señalado."
"the aforementioned order was not complied with within the specified period."
Considerando I
"la prevención citada no fue cumplida en el plazo señalado."
Considerando I
"Se rechaza de plano el recurso."
"The writ is summarily dismissed."
Por tanto
"Se rechaza de plano el recurso."
Por tanto
Full documentDocumento completo
PROCEEDING: RECURSO DE AMPARO RESOLUTION: No. 2017006826 SALA CONSTITUCIONAL DE LA CORTE SUPREMA DE JUSTICIA. San José, at nine hours fifteen minutes on the twelfth of May of two thousand seventeen.
Recurso de amparo filed by EFRAIN BARRIOS SÁNCHEZ, identity card 0301820501, against the MUNICIPALIDAD DE TURRIALBA.
RESULTANDO:
1.- By written submission received in the Secretariat of the Sala at 8:36 a.m. on 20 April 2017, the petitioner files a recurso de amparo against the MUNICIPALIDAD DE TURRIALBA. He alleges that in previous years the respondent municipality approved the construction of several residential developments in the eastern neighborhoods of the canton of Turrialba, without providing an outlet for stormwater runoff (aguas pluviales), which, to date, has not been carried out. He claims that this situation causes stormwater runoff to flow through the streets and across neighboring properties, causing serious problems, including those of an environmental nature. He notes that the same municipal authority authorized the construction of the Colegio Experimental Bilingüe in that same location, facilities which also lack an outlet for this water, causing damage to surrounding properties. He requests that the recurso be granted with the legal consequences this entails.
2.- By resolution of 8:07 a.m. on 21 April 2017, the petitioner was warned that, within a period of three days, counted from the notification of that pronouncement, he must indicate whether he had reported the facts alleged in the filing writ to the competent municipal authorities, in which case, he was required to provide, within that same period, a copy with a receipt stamp of the action taken. Furthermore, he was required to specify the exact location of the facts, given that such information was essential for resolving what was appropriate under the law, under threat of the recurso being rejected outright if he failed to do so (articles 38 and 42 of the Ley de la Jurisdicción Constitucional).
3.- In accordance with the notification record attached to the electronic case file (expediente), the petitioner was notified of the previous resolution at the electronic address indicated for this purpose.
4.- According to the certification issued by the Secretariat of this Sala, also attached to the electronic expediente, from 21 to 28 April 2017, no written submission was filed to comply with the warning.
5.- Article 9 of the Ley de la Jurisdicción Constitucional empowers the Sala to reject outright or on the merits, at any time, including from its presentation, any action brought to its attention that is manifestly inadmissible, or when it considers that there are sufficient grounds to reject it, or that it is the mere reiteration or reproduction of a previous identical or similar rejected action.
Drafted by Justice Jinesta Lobo; and,
CONSIDERANDO:
I.- ON THE INADMISSIBILITY OF THE RECURSO. Prior to the resolution of this recurso, the petitioner was required to comply with the warning issued by this Tribunal through the resolution of 8:07 a.m. on 21 April 2017, which was notified in accordance with the Ley de Notificaciones Judiciales. Notwithstanding the foregoing, according to the certification issued by the Secretariat of this Sala, attached to the electronic expediente, the cited warning was not complied with within the stipulated period. By virtue of the above, the appropriate course of action is to reject this recurso, in accordance with the provisions of article 42 of the Ley de la Jurisdicción Constitucional.
II.- DOCUMENTATION PROVIDED TO THE EXPEDIENTE. The parties are warned that if any paper document has been provided, as well as objects or evidence contained in any additional electronic, computer, magnetic, optical, telematic device or one produced by new technologies, these must be collected from the office within a maximum period of 30 business days counted from the notification of this judgment. Otherwise, any material not collected within this period will be destroyed, as provided in the "Reglamento sobre Expediente Electrónico ante el Poder Judicial," approved by the Corte Plena in session No. 27-11 of 22 August 2011, article XXVI and published in the Boletín Judicial number 19 of 26 January 2012, as well as in the agreement approved by the Consejo Superior del Poder Judicial, in session No. 43-12 held on 3 May 2012, article LXXXI.
POR TANTO:
The recurso is rejected outright.
Ernesto Jinesta L.
President Fernando Cruz C.
Fernando Castillo V.
Paul Rueda L.
Nancy Hernández L.
Luis Fdo. Salazar A.
Jose Paulino Hernández G.
Documento Firmado Digitalmente -- Código verificador -- *DTKO247TBBLE61* Telephones: 2549-1500 / 800-SALA-4TA (800-7252-482). Fax: 2295-3712 / 2549-1633. Email address: www.poder-judicial.go.cr/salaconstitucional. Address: (Sabana Sur, Calle Morenos, 100 mts. South of the iglesia del Perpetuo Socorro). Document reception: Edificio Corte Suprema de Justicia, San José, Catedral District, Barrio González Lahmann, streets 19 and 21, avenues 8 and 6.
It is a faithful copy of the original - Taken from Nexus.PJ on: 09-05-2026 04:43:27.
Sala Constitucional Clase de asunto: Recurso de amparo Analizado por: SALA CONSTITUCIONAL *170060030007CO* PROCESO: RECURSO DE AMPARO RESOLUCIÓN: No. 2017006826 SALA CONSTITUCIONAL DE LA CORTE SUPREMA DE JUSTICIA. San José, a las nueve horas quince minutos del doce de mayo de dos mil diecisiete .
Recurso de amparo interpuesto por EFRAIN BARRIOS SÁNCHEZ, cédula de identidad 0301820501, contra la MUNICIPALIDAD DE TURRIALBA.
RESULTANDO:
1.- Por escrito recibido en la Secretaría de la Sala a las 8:36 hrs. de 20 de abril de 2017, el recurrente interpone recurso de amparo contra la MUNICIPALIDAD DE TURRIALBA. Aduce que en años anteriores el municipio recurrido aprobó la construcción de varias urbanizaciones en los barrios del este del cantón de Turrialba, sin contar con un desfogue para las aguas pluviales, lo que, a la fecha, no se ha realizado. Alega que esta situación provoca que las aguas pluviales corran por las calles y por medio de propiedades de los vecinos, provocando serios problemas, inclusive, de orden ambiental. Acota que ese mismo ayuntamiento autorizó la construcción del Colegio Experimental Bilingüe en ese mismo sitio, instalaciones que, tampoco, cuentan con desfogue esas aguas, lo que provoca daño a en las propiedades aledañas. Solicita que se declare con lugar el recurso, con las consecuencias legales que esto implique.
2.- Por resolución de las 8:07 hrs. de 21 de abril de 2017, se previno al recurrente que, en el plazo de tres días, contado a partir de la notificación de ese pronunciamiento, indicara si había denunciado los hechos aducidos en el escrito de interposición ante las ante autoridades municipales competentes, en cuyo caso, debía aportar dentro de ese mismo plazo, copia con sello de recibido de la gestión. Además, debía especificar el lugar exacto de los hechos, por cuanto, tal información resultaba esencial para resolver lo que en derecho correspondía y, bajo apercibimiento de rechazar de plano el recurso si no lo hacía (artículos 38 y 42 de la Ley de la Jurisdicción Constitucional).
3.- De conformidad con el acta de notificación que se encuentra asociada al expediente electrónico, el recurrente fue notificado de la anterior resolución a la dirección electrónica señalada al efecto.
4.- De acuerdo con la constancia extendida por la Secretaría de esta Sala, también asociada al expediente electrónico, del 21 al 28 de abril de 2017, no se presentó escrito alguno para cumplir lo prevenido.
5.- El artículo 9 de la Ley de la Jurisdicción Constitucional faculta a la Sala a rechazar de plano o por el fondo, en cualquier momento, incluso desde su presentación, cualquier gestión que se presente a su conocimiento que resulte ser manifiestamente improcedente, o cuando considere que existen elementos de juicio suficientes para rechazarla, o que se trata de la simple reiteración o reproducción de una gestión anterior igual o similar rechazada.
Redacta el Magistrado Jinesta Lobo; y,
CONSIDERANDO:
I.- SOBRE LA INADMISIBILIDAD DEL RECURSO. Previo a la resolución de este recurso, la parte recurrente debía cumplir la prevención realizada por este Tribunal mediante la resolución de las 8:07 hrs. de 21 de abril de 2017, la cual se notificó de conformidad con la Ley de Notificaciones Judiciales. No obstante lo anterior, según constancia emitida por la Secretaría de esta Sala, asociada al expediente electrónico, la prevención citada no fue cumplida en el plazo señalado. En virtud de lo expuesto, lo procedente es rechazar este recurso, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 42 de la Ley de la Jurisdicción Constitucional.
II.- DOCUMENTACIÓN APORTADA AL EXPEDIENTE . Se previene a las partes que de haber aportado algún documento en papel, así como objetos o pruebas contenidas en algún dispositivo adicional de carácter electrónico, informático, magnético, óptico, telemático o producido por nuevas tecnologías, estos deberán ser retirados del despacho en un plazo máximo de 30 días hábiles contados a partir de la notificación de esta sentencia. De lo contrario, será destruido todo aquel material que no sea retirado dentro de este plazo, según lo dispuesto en el "Reglamento sobre Expediente Electrónico ante el Poder Judicial", aprobado por la Corte Plena en sesión N° 27-11 del 22 de agosto del 2011, artículo XXVI y publicado en el Boletín Judicial número 19 del 26 de enero del 2012, así como en el acuerdo aprobado por el Consejo Superior del Poder Judicial, en la sesión N° 43-12 celebrada el 3 de mayo del 2012, artículo LXXXI
POR TANTO:
Se rechaza de plano el recurso.
Ernesto Jinesta L.
Fernando Cruz C.
Fernando Castillo V.
Paul Rueda L.
Nancy Hernández L.
Luis Fdo. Salazar A.
Jose Paulino Hernández G.
Documento Firmado Digitalmente -- Código verificador -- *DTKO247TBBLE61*
Document not found. Documento no encontrado.