← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental
Res. 03417-2017 Sala Constitucional · Sala Constitucional · 03/03/2017
OutcomeResultado
The amparo action is dismissed on the merits because it is premature, since a reasonable time had not elapsed since the complaints were filed, and because the Chamber is not a controller of legality or a complaint-processing instance.Se rechaza por el fondo el recurso de amparo por prematuro, al no haber transcurrido un plazo razonable desde las denuncias presentadas, y por no ser la Sala un contralor de legalidad ni instancia tramitadora de denuncias.
SummaryResumen
The Constitutional Chamber dismisses on the merits an amparo action filed by a neighbor of a pig farm called "Chanchitos Milagrosos" in Naranjo, which allegedly operated without environmental viability, municipal permits, environmental impact assessment, or waste management plan, generating pollution from odors, excrement, and noise, and located in an aquifer recharge zone. The complainant reported SENASA, MINAE, the Ministry of Health, and the Municipality of Naranjo for inaction. The Chamber finds the amparo premature, as the complaints were filed very recently (January and February 2017) and a reasonable time for the authorities to act had not elapsed. It also clarifies that the amparo process cannot replace administrative will or serve as a mere complaint-processing instance. Regarding the letter issued by the Director of the Health Area, the Chamber states it is not a legality controller and that any disagreement must be raised through ordinary administrative or judicial channels.La Sala Constitucional rechaza por el fondo un recurso de amparo interpuesto por un vecino de una granja porcina denominada "Chanchitos Milagrosos", situada en Naranjo, que operaría sin viabilidad ambiental, permisos municipales, evaluación de impacto ambiental, ni plan de manejo de desechos, y que estaría generando contaminación por olores, excretas y ruido, además de ubicarse en zona de recarga acuífera. El recurrente denunció a SENASA, al MINAE, al Ministerio de Salud y a la Municipalidad de Naranjo por inacción ante sus quejas. La Sala considera que el amparo es prematuro, pues las denuncias fueron presentadas muy recientemente (enero y febrero de 2017), sin que hubiera transcurrido un plazo razonable para que las autoridades resolvieran. Además, aclara que el amparo no puede sustituir la voluntad administrativa ni fungir como instancia tramitadora de denuncias ambientales. Respecto del oficio emitido por la Directora del Área Rectora de Salud, la Sala señala que no es contralor de legalidad y que las inconformidades deben plantearse en sede administrativa o jurisdiccional ordinaria.
Key excerptExtracto clave
through the amparo action, the Constitutional Chamber cannot directly substitute the administrative will and supplant public offices in managing matters within their jurisdiction, acting as a mere complaint-processing instance in this field. In this case, from the analysis of the documentation that the appellant provides, it is concluded that although he did file several written complaints about the problem described here, his complaints were submitted very recently—namely, between January and February of 2017. Under such circumstances, this amparo is premature, since the two months established by law have not yet elapsed and, consequently, it is not possible to consider that the respondents' lack of action represents a violation of the fundamental rights of the protected party. since this Court is not a controller of the legality of the Administration's actions or resolutions, it is not called upon to review whether official letter CO-DARS-N-00189-2017 of February 13, 2017 ... complies with current legal regulations, a task proper to the ordinary, administrative, or judicial channels.por la vía del amparo, la Sala Constitucional no puede sustituir directamente la voluntad administrativa y suplantar a los despachos públicos en la gestión de los asuntos de su competencia, haciendo las veces de una mera instancia tramitadora de denuncias en esa materia. En el presente caso, del análisis de la documentación que el recurrente aporta a los autos, se colige que aunque aquél sí presentó varias gestiones por escrito para denunciar la problemática que aquí expone, interpuso sus quejas muy recientemente —a saber, entre enero y febrero de dos mil diecisiete—. En semejantes condiciones, este amparo es prematuro, puesto que todavía no han transcurrido los dos meses de ley y, en consecuencia, no es posible considerar que la falta de acción de los recurridos represente una violación de los derechos fundamentales de la parte tutelada. como este Tribunal no es un contralor de la legalidad de las actuaciones o resoluciones de la Administración, no está llamado a revisar si el oficio CO-DARS-N-00189-2017 del trece de febrero de dos mil diecisiete ... se ajusta o no a la normativa legal vigente, labor propia de la vía común, administrativa o jurisdiccional.
Pull quotesCitas destacadas
"por la vía del amparo, la Sala Constitucional no puede sustituir directamente la voluntad administrativa y suplantar a los despachos públicos en la gestión de los asuntos de su competencia, haciendo las veces de una mera instancia tramitadora de denuncias en esa materia."
"through the amparo action, the Constitutional Chamber cannot directly substitute the administrative will and supplant public offices in managing matters within their jurisdiction, acting as a mere complaint-processing instance in this field."
Considerando I
"por la vía del amparo, la Sala Constitucional no puede sustituir directamente la voluntad administrativa y suplantar a los despachos públicos en la gestión de los asuntos de su competencia, haciendo las veces de una mera instancia tramitadora de denuncias en esa materia."
Considerando I
"el proceso de amparo es de carácter eminentemente sumario —es decir, breve y sencillo— y su tramitación no es compatible con la práctica de diligencias probatorias lentas y complejas"
"the amparo procedure is eminently summary in nature—that is, brief and simple—and its processing is incompatible with slow and complex evidentiary proceedings."
Considerando I
"el proceso de amparo es de carácter eminentemente sumario —es decir, breve y sencillo— y su tramitación no es compatible con la práctica de diligencias probatorias lentas y complejas"
Considerando I
"este amparo es prematuro, puesto que todavía no han transcurrido los dos meses de ley y, en consecuencia, no es posible considerar que la falta de acción de los recurridos represente una violación de los derechos fundamentales"
"this amparo is premature, since the two months established by law have not yet elapsed and, consequently, it is not possible to consider that the respondents' lack of action represents a violation of fundamental rights."
Considerando IV
"este amparo es prematuro, puesto que todavía no han transcurrido los dos meses de ley y, en consecuencia, no es posible considerar que la falta de acción de los recurridos represente una violación de los derechos fundamentales"
Considerando IV
Full documentDocumento completo
PROCEEDING: RECURSO DE AMPARO RESOLUTION Nº 2017003417 CONSTITUTIONAL CHAMBER OF THE SUPREME COURT OF JUSTICE. San José, at nine hundred five hours on the third of March, two thousand seventeen.
Recurso de amparo filed by LUIS GUTIÉRREZ MARIN, identity card 0800910075, against THE DIRECTOR GENERAL OF THE NATIONAL ANIMAL HEALTH SERVICE (SERVICIO NACIONAL DE SALUD ANIMAL, SENASA) OF THE MINISTRY OF AGRICULTURE AND LIVESTOCK, THE MINISTRY OF ENVIRONMENT AND ENERGY (MINISTERIO DE AMBIENTE Y ENERGÍA, MINAE), THE MINISTER OF HEALTH, and THE MUNICIPALITY OF NARANJO.
Resultando:
1.- By written submission received at the Secretariat of the Chamber at eleven hundred three hours on the twenty-seventh of February, two thousand seventeen, the petitioner files a recurso de amparo against THE DIRECTOR GENERAL OF THE NATIONAL ANIMAL HEALTH SERVICE OF THE MINISTRY OF AGRICULTURE AND LIVESTOCK, THE MINISTRY OF ENVIRONMENT AND ENERGY, THE MINISTER OF HEALTH, and THE MUNICIPALITY OF NARANJO, and states the following: that he denounces a pig farm called “Chanchitos Milagrosos”, which is located behind his dwelling house and over an aquifer recharge area (área de recarga de acuíferos), as it operates outside the law, since it lacks site approvals, land-use (uso de suelo) approval —with the approval of the National Institute of Housing and Urbanism (Instituto Nacional de Vivienda y Urbanismo, INVU)—, environmental impact assessment (evaluación de impacto ambiental), the approval provided for in ordinal 2 of the Reglamento Forestal, discharge permits, and other operational requirements that the Municipality of Naranjo, the competent Conservation Area (Área de Conservación) of MINAE, and the National Environmental Technical Secretariat (Secretaría Técnica Nacional Ambiental, SETENA) were responsible for authorizing, in addition to disregarding the minimum distances that pig farms must maintain. In this regard, he states that, in plain sight and with the tolerance of the competent authorities, “Chanchitos Milagrosos” generates pollution of numerous types, among which may be listed foul odors, dispersion of excrement, and noise pollution produced by the pigs. In fact, the farm operates without having a waste management plan, nor does it have wastewater treatment systems, thus discharging them directly behind his property, from where they end up in a protection zone (zona de protección). In addition to this, “Chanchitos Milagrosos” is also being expanded without having the necessary permits. In this context, he accuses that the Municipality of Naranjo is processing a complaint of his regarding this issue and has not yet resolved it, nor has it taken measures to address the situation. In addition to this, he objects that —in follow-up to complaint N° D-N-016-2017, filed by the petitioner— through official letter CO-DARS-N-00189-2017, Doctor Melisa Pérez Solano, Director of the Health Governing Area (Área Rectora de Salud) of Naranjo, responded erroneously and with total ignorance of the regulations governing the matter, since if the pig farm lacks environmental viability (viabilidad ambiental), it also cannot have municipal permits or carry out expansions. Likewise, he alleges that in SENASA’s inspection record, it is evident that the farm operates illegally, does not comply with what is established in the Operations Manual for the Treatment System —all of which is ignored by Doctor Melisa Pérez Solano—, who still has not asked the owners of that operation to obtain the necessary permits for infrastructure changes. Finally, he considers applicable the provisions regarding closure and seizure in numeral 21 of the aforementioned regulation. He considers that this attitude of the respondents puts his health, that of his family group, and that of his neighbors at risk, thus violating his right to enjoy a healthy and ecologically balanced environment. The petitioner requests that the recurso be granted, with the legal consequences.
2.- Article 9 of the Ley de la Jurisdicción Constitucional empowers the Chamber to reject outright or on the merits, at any time, even from its submission, any action brought to its attention that is manifestly inadmissible, or when it considers that there are sufficient elements of judgment to reject it, or that it is a simple reiteration or reproduction of a prior, identical or similar, rejected action.
Drafted by Magistrate Castillo Víquez; and,
Considerando:
I.- PRELIMINARY CONSIDERATIONS: ON RECURSOS DE AMPARO FILED IN ENVIRONMENTAL MATTERS. In the present case, the petitioner denounces before this Chamber that although a pig farm called “Chanchitos Milagrosos”, in carrying out its activities, produces environmental contamination and disregards a series of legal and regulatory provisions on the matter, the truth is that the respondent Authorities have not adopted any action to stop this problem. However, through the amparo procedure, the Constitutional Chamber cannot directly substitute the administrative will and supplant public offices in managing matters within their competence, acting as a mere processing instance for complaints on that matter. For this reason, prior to admitting the amparo, it is required that the petitioner has approached the competent Authorities to file the pertinent claims and complaints, and that the Administration has not acted with due diligence to address them, on the understanding that the foregoing is not the same as demanding any type of exhaustion of administrative remedies, but rather the simple admission that this Court cannot directly substitute the will of the Administration and supplant public offices in managing matters of their competence. So much so, that the Chamber has refused to directly hear complaints on environmental matters, in the following terms:
“[...] it should not be overlooked that the promoters did not provide any evidentiary element demonstrating having previously appeared before the cited Health Area (Área de Salud). It is important to explain to the petitioners that this Constitutional Chamber is not a complaint-processing instance, for which reason they must appear before the Ministry of Health to file the pertinent claims.” (Sentencia N° 2012-18538 at nine hundred five hours on the twenty-first of December, two thousand twelve).
In this sense, it should be recalled that the amparo proceeding is eminently summary in nature —that is, brief and simple— and its processing is not compatible with the practice of slow and complex evidentiary procedures, or with the need to previously examine —with declaratory effect— whether the infra-constitutional rights that the parties cite as part of the factual basis of the recurso de amparo or of the legal report, as the case may be, actually exist. Hence, this avenue is not suitable for conducting broad investigations in environmental matters, as these would make it necessary to open the proceeding to evidence.
II.- ON THE RIGHT TO PETITION AND PROMPT RESOLUTION. The right to petition established in Article 27 of the Constitution, understood generically, refers to the power held by every citizen to address in writing any public official or official entity, in order to present a matter of their interest. This guarantee is complemented by the right to obtain a prompt response, although the latter does not mean that the citizen must receive a response favorable to their interests. In other words, it is the right to request and not the right to obtain what is requested —even though the public official must resolve in strict compliance with the law—, since the freedom of petition is based on another principle; that is, that the Administration cannot curtail the right of the governed to address public bodies. In this way, the avenue of petition allows the Administration to be presented with what cannot be obtained through an appeal before it, provided that the Administration is not prohibited from doing so because it concerns a regulated matter. Consequently, the right protected in the cited numeral 27 consists of a formal part and a substantive part: the first refers to the means by which information is requested and, in turn, provided (in response to a written petition, the Administration must also respond in writing); the second, to the concordance between what is requested and the response provided. On this subject, the Chamber has stated the following:
“Regarding the right to petition and prompt resolution, as well as the right to prompt and complete access to justice, the jurisprudence of this Chamber is copious, according to which it has been determined that Article 27 of the Political Constitution enshrines the right to petition and prompt resolution, which consists of a power held by citizens to make petitions before public authorities. It has been indicated that the petition must be made in writing, and, therefore, a formal petition corresponds to a formal response, whence it is not admissible to consider that negative silence constitutes a response; furthermore, it must be timely and must be communicated to the petitioner, because what the petitioner requires, and has the right to demand, is not that a response be given but that a response be given to him. The response offered by the official or public entity requested for information cannot be limited to acknowledging receipt of the petition, but must examine the content of the request and resolve it according to the legal powers that correspond to it, which does not imply that the response must be favorable to the citizen's claims, but rather that it must respond as soon as possible.” (Sentencia N° 4229-98 at sixteen hundred thirty hours on the seventeenth of June, nineteen ninety-eight).
III.- VERIFICATION OF THE TIME LIMITS ESTABLISHED BY LAW FOR RESOLVING ADMINISTRATIVE PROCEDURES. At this point, however, pure and simple requests for information, administrative claims, complaints, and other applications must be differentiated. In the first case, the response must normally be given within ten days following receipt of the petition, as ordered by Article 32 of the Ley de Jurisdicción Constitucional and other regulations governing the matter. However, in the second case, when dealing with claims or appeals in which the individual requests the declaration or restitution of a subjective right, as this Chamber has indicated, Article 27 of the Constitution is not applicable, but rather Article 41: "Resorting to the laws, all must find reparation for the injuries or damages they have received in their person, property, or moral interests. Justice must be administered promptly, completely, without denial, and in strict conformity with the laws"; a thesis that was incorporated in numeral 3 of the Ley de Regulación del Derecho de Petición N° 9097, according to which those applications, complaints, or suggestions for whose satisfaction the legal system established a specific administrative procedure and time limits different from those regulated in said law are not subject to the right to petition. This distinction rests on the well-known fact that administrative claims and appeals, unlike pure petitions, require a procedure to verify the facts that will serve as the basis for the final act, as well as to adopt the pertinent evidentiary measures (see sentencia N° 2002-03851 at fourteen hundred fifty-six minutes on the thirtieth of April, two thousand two). Usually, the term for resolution is given by Article 261, paragraph 1, of the Ley General de la Administración Pública, which establishes that the ordinary administrative procedure must be concluded, by final act, within a period of two months after its initiation (see sentencia number 759-93 at sixteen hundred thirty-nine minutes on the fifteenth of February, nineteen ninety-three). In the hypothesis of a summary procedure, Article 325 of that same law provides a period of one month —from its start— for the Administration to conclude the processing. Furthermore, regarding the appeal phase or challenge procedure, numeral 261, paragraph 2 of the same body of law also sets a term of one month for resolution. The foregoing is affirmed on the understanding that, by virtue of the principle of due process that governs in the administrative avenue, the respondent authority is obligated not only to resolve within the period granted by law for such effect, but also to notify the respective resolution within that same period of time. On the other hand, in the third case, when dealing with complaints, there is no legally established time limit for resolution accordingly. In this sense, regardless of the provisions of the aforementioned ordinal 3 of the Ley de Regulación del Derecho de Petición N° 9097, the truth is that when handling a complaint, the Administration needs to carry out a procedure to verify the facts that will serve as the basis for the final act, as well as to adopt the pertinent evidentiary measures. For this reason, the Chamber has repeatedly held that the corresponding violation of the constitutional ordinals is verified by considering —in accordance with the evidence in the case file— that the substantiation occurred without undue delays (see sentencia Nº 2002-09041 at 15:02 hours on September 17, 2002), without prejudice to applying as a general guide the term established in Article 261 of the Ley General de la Administración Pública. Finally, in the case of requests to obtain authorizations, permits, and licenses, Articles 330 and 331 of the Ley General de Administración Pública provide that the Administration has a period of one month, counted from the moment it receives the request, to resolve what is appropriate under the law (see resolutions N° 171-89 at nine thirty hours on the fifteenth of December, nineteen eighty-nine, and N° 3072-93 at sixteen hours on the thirtieth of June, nineteen ninety-three). When a public body or entity exceeds these time limits, in principle, a violation of the right to prompt and complete administrative justice established in Article 41 of the Political Constitution occurs. However, the foregoing in no way implies a constitutionalization of the legal time limits, since what is protected is the right that every person has to have their case resolved within a reasonable time; a time limit that must be established in each specific case, taking into account the complexity of the matter, the conduct of the litigants and the authorities, the consequences for the parties of the delay, the ordinary guidelines and margins of the types of proceeding in question, and the average standard for resolving similar matters by the authorities of the same area (sentencia N° 2001-09495 at fourteen hundred fifty-two minutes on the twenty-fifth of September, two thousand one). Therefore, a failure to comply with legal terms may, sometimes, not entail a violation of Articles 27 and 41 of the Constitution.
IV.- ON THE ALLEGED LACK OF RESPONSE FROM THE RESPONDENT AUTHORITIES. In the present case, from the analysis of the documentation that the petitioner provides to the case file, it is inferred that although the former did submit several written actions to denounce the problem he sets forth here, he filed his complaints very recently —namely, between January and February of two thousand seventeen—. Under such conditions, this amparo is premature, since the two months required by law have not yet elapsed and, consequently, it is not possible to consider that the lack of action by the respondents represents a violation of the fundamental rights of the protected party. In any case, if what is intended is to denounce alleged negligence by those Authorities in the performance of their duties, the truth is that it is not the purview of this Court to establish the patrimonial or disciplinary consequences in such cases. Therefore, it is proper that the petitioner present his complaints before the instances that hear such complaints within the respondent offices themselves; before the Ombudsman's Office (Defensoría de los Habitantes), which is the competent body to monitor the degree of efficiency with which public institutions work; before the contentious-administrative jurisdiction, whose purpose is to protect the legal situations of every person, in order to guarantee or restore the legality of any conduct of the Public Administration subject to Administrative law, as well as to hear and resolve the various aspects of the legal-administrative relationship; or even, in the criminal avenue, in the case of breach of duties.
V.- REGARDING THE DECISION BY THE DIRECTOR OF THE HEALTH GOVERNING AREA OF NARANJO OF THE MINISTRY OF HEALTH. Moreover, as this Court is not a controller of the legality of the actions or resolutions of the Administration, it is not called upon to review whether official letter CO-DARS-N-00189-2017 of the thirteenth of February, two thousand seventeen (see page 11 of the electronic file of this amparo) conforms or not to the prevailing legal regulations, a task proper to the ordinary, administrative, or jurisdictional channel. Therefore, the petitioner must, if he deems it appropriate, raise his disagreements, claims, or challenges before the Authorities of the Ministry of Health themselves, or in the competent jurisdictional venue, forums in which he will be able to broadly discuss the merits of the matter and enforce his claims. Consequently, the recurso is inadmissible and so it is declared.
VI.- DOCUMENTATION PROVIDED TO THE EXPEDIENTE. The parties are warned that if they have provided any paper document, as well as objects or evidence contained in any additional electronic, computer, magnetic, optical, telematic device or one produced by new technologies, these must be removed from the office within a maximum period of 30 business days counted from the notification of this judgment. Otherwise, all material not removed within this period will be destroyed, in accordance with the provisions of the "Reglamento sobre Expediente Electrónico ante el Poder Judicial", approved by the Full Court in session N° 27-11 of August 22, 2011, Article XXVI and published in the Judicial Bulletin number 19 of January 26, 2012, as well as in the agreement approved by the Superior Council of the Judiciary, in session N° 43-12 held on May 3, 2012, Article LXXXI.
Por tanto:
The recurso is rejected on the merits.
Ernesto Jinesta L.
Fernando Cruz C.
Fernando Castillo V.
Paul Rueda L.
Nancy Hernández L.
Luis Fdo. Salazar A.
Jose Paulino Hernández G.
Digitally Signed Document -- Verification code -- *VKPYTXIZHFA61* Telephones: 2295-3696/2295-3697/2295-3698/2295-3700. Fax: 2295-3712. Email address: www.poder-judicial.go.cr/salaconstitucional. Edificio Corte Suprema de Justicia, San José, Distrito Catedral, Barrio González Lahmann, calles 19 y 21, avenidas 8 y 6 It is a faithful copy of the original - Taken from Nexus.PJ on: 09-05-2026 04:37:39.
Sala Constitucional Clase de asunto: Recurso de amparo Analizado por: SALA CONSTITUCIONAL *170031700007CO* PROCESO: RECURSO DE AMPARO RESOLUCIÓN Nº 2017003417 SALA CONSTITUCIONAL DE LA CORTE SUPREMA DE JUSTICIA. San José, a las nueve horas cinco minutos del tres de marzo de dos mil diecisiete .
Recurso de amparo interpuesto por LUIS GUTIÉRREZ MARIN, cédula de identidad 0800910075 , contra EL DIRECTOR GENERAL DEL SERVICIO NACIONAL DE SALUD ANIMAL (SENASA) DEL MINISTERIO DE AGRICULTURA Y GANADERÍA, EL MINISTERIO DE AMBIENTE Y ENERGÍA (MINAE), LA MINISTRA DE SALUD Y LA MUNICIPALIDAD DE NARANJO.
Resultando:
1.- Por escrito recibido en la Secretaría de la Sala a las once horas y tres minutos del veintisiete de febrero de dos mil diecisiete, el recurrente interpone recurso de amparo contra EL DIRECTOR GENERAL DEL SERVICIO NACIONAL DE SALUD ANIMAL DEL MINISTERIO DE AGRICULTURA Y GANADERÍA, EL MINISTERIO DE AMBIENTE Y ENERGÍA, LA MINISTRA DE SALUD Y LA MUNICIPALIDAD DE NARANJO, y manifiesta lo siguiente: que denuncia una granja porcina llamada “Chanchitos Milagrosos”, que está situada detrás de su casa de habitación y sobre un área de recarga de acuíferos, ya que funciona al margen de la ley, puesto que no cuenta con vistos buenos de ubicación, uso de suelo —con visto bueno del Instituto Nacional de Vivienda y Urbanismo—, evaluación de impacto ambiental, la aprobación prevista en el ordinal 2 del Reglamento Forestal, permisos de vertido y demás requisitos de funcionamiento que le correspondía autorizar a la Municipalidad de Naranjo, el Área de Conservación competente del MINAE y la Secretaría Técnica Nacional Ambiental (SETENA), además de irrespetar las distancias mínimas que deben guardar las granjas porcinas. En este sentido, refiere que, a vista y paciencia de las autoridades competentes, “Chanchitos Milagrosos” genera polución de numerosos tipos, entre los cuales pueden mencionarse olores fétidos, dispersión de excrementos y contaminación sónica producida por los cerdos. De hecho, la granja funciona sin tener un plan de manejo de desechos, ni cuenta con sistemas de tratamiento de aguas residuales, con lo que las vierte directamente detrás de su propiedad, de donde van a dar a una zona de protección. Aunado a ello, “Chanchitos Milagrosos” también está siendo ampliada sin contar con los permisos necesarios. En este contexto, acusa que la Municipalidad de Naranjo tramita una denuncia suya sobre esta problemática y todavía no la ha resuelto, ni ha tomado medidas para enfrentar la situación. Aunado a ello, objeta que —en seguimiento de la denuncia N° D-N-016-2017, interpuesta por el tutelado— por oficio CO-DARS-N-00189-2017, la Doctora Melisa Pérez Solano, Directora del Área Rectora de Salud de Naranjo, le contestó de manera errónea y con total desconocimiento de la normativa que regula la materia, ya que si la granja porcina no tiene viabilidad ambiental, tampoco puede tener permisos municipales, ni realizar ampliaciones. Asimismo, alega que en acta de inspección de SENASA, se evidencia que la granja opera ilegalmente, no cumple lo establecido en el Manual de Operaciones del Sistema de Tratamiento —todo lo cual es ignorado por la Doctora Melisa Pérez Solano—, que todavía no les ha pedido a los dueños de esa operación que obtengan los permisos necesarios para hacer cambios de infraestructura. Por último, considera aplicable lo dispuesto sobre la clausura y decomiso en el numeral 21 del reglamento antes citado. Considera que esta actitud de los recurridos pone en riesgo su salud, la de su grupo familiar y la de sus vecinos, vulnerando así su derecho a gozar de un ambiente sano y ecológicamente equilibrado. Solicita el recurrente que se declare con lugar el recurso, con las consecuencias de ley.
2.- El artículo 9 de la Ley de la Jurisdicción Constitucional faculta a la Sala a rechazar de plano o por el fondo, en cualquier momento, incluso desde su presentación, cualquier gestión que se presente a su conocimiento que resulte ser manifiestamente improcedente, o cuando considere que existen elementos de juicio suficientes para rechazarla, o que se trata de la simple reiteración o reproducción de una gestión anterior igual o similar rechazada.
Redacta el Magistrado Castillo Víquez; y,
Considerando:
I.- CONSIDERACIONES PRELIMINARES: SOBRE LOS RECURSOS DE AMPARO PRESENTADOS EN MATERIA AMBIENTAL. En el presente caso, la parte recurrente denuncia ante esta Sala que aunque una granja porcina llamada “Chanchitos Milagrosos”, al realizar sus actividades, produce contaminación ambiental e irrespeta una serie de disposiciones legales y reglamentarias sobre la materia, lo cierto es que las Autoridades recurridas no han adoptado ninguna acción para hacer cesar ese problema. Sin embargo, por la vía del amparo, la Sala Constitucional no puede sustituir directamente la voluntad administrativa y suplantar a los despachos públicos en la gestión de los asuntos de su competencia, haciendo las veces de una mera instancia tramitadora de denuncias en esa materia. Por este motivo, de previo a admitir el amparo, se requiere que la parte recurrente haya acudido ante las Autoridades competentes a plantear los reclamos y quejas que corresponda, y que la Administración no haya actuado con la debida diligencia para enfrentarlos, en el entendido de que lo anterior, no es lo mismo que exigir algún tipo de agotamiento de la vía administrativa, sino la simple admisión de que este Tribunal no puede sustituir directamente la voluntad de la Administración y suplantar a los despachos públicos en la gestión de los asuntos de su competencia. Tan así es, que la Sala se ha negado a conocer directamente denuncias en materia ambiental, en los siguientes términos:
“[...] no debe perderse de vista que los promoventes no aportaron elemento probatorio alguno que demostrara haber acudido previamente ante la citada Área de Salud. Es importante explicar a los recurrentes que esta Sala Constitucional no es una instancia tramitadora de denuncias, razón por la cual deberán acudir ante el Ministerio de Salud, a plantear los reclamos pertinentes”. (Sentencia N° 2012-18538 de las nueve horas cinco minutos del veintiuno de diciembre de dos mil doce).
En este sentido, recuérdese que el proceso de amparo es de carácter eminentemente sumario —es decir, breve y sencillo— y su tramitación no es compatible con la práctica de diligencias probatorias lentas y complejas, o con la necesidad de entrar previamente a examinar —con carácter declarativo— si los derechos de rango infra constitucional que las partes citan como parte del elenco fáctico del recurso de amparo o del informe de ley, según sea el caso, existen en realidad. De allí que esta vía no sea apta para hacer amplias investigaciones en materia ambiental, puesto que éstas harían necesario abrir el proceso a pruebas.
II.- SOBRE EL DERECHO DE PETICIÓN Y PRONTA RESOLUCIÓN. El derecho de petición establecido en el artículo 27 Constitucional, entendido de forma genérica, hace referencia a la facultad que posee todo ciudadano para dirigirse por escrito a cualquier funcionario público o entidad oficial, con el fin de exponer un asunto de su interés. Esta garantía se complementa con el derecho a obtener pronta respuesta, aunque esto último no significa que el administrado deba recibir una contestación favorable a sus intereses. En otras palabras, es el derecho a pedir y no el derecho a obtener lo que se pide —aún cuando el funcionario público deba resolver con estricta sujeción a la ley—, pues la libertad de petición se funda en otro principio; esto es, que la Administración no puede coartar el derecho de los gobernados para dirigirse a los órganos públicos. De esta manera, la vía de petición permite plantear a la Administración lo que no se puede obtener por vía de recurso ante ella, siempre y cuando a ésta no le esté vedado hacerlo por tratarse de materia reglada. Consecuentemente, el derecho tutelado en el numeral 27 citado está conformado por una parte formal y otra sustancial: la primera se refiere al medio por el cual se solicita y a su vez se proporciona la información (ante una petición por escrito, la Administración debe responder también por escrito); la segunda, a la concordancia entre lo que se pide y la respuesta que se brinda. Sobre este tema, ha dicho la Sala lo siguiente:
“En punto al derecho de petición y pronta resolución, así como al de acceso a la justicia pronta y cumplida es copiosa la jurisprudencia de esta Sala, de conformidad con la cual se ha determinado que el artículo 27 de la Constitución Política consagra el derecho de petición y pronta resolución, el cual consiste en una facultad que tienen los administrados para realizar peticiones ante las autoridades públicas. Se ha indicado que la petición debe hacerse por escrito, y, por lo tanto, ante una petición formal corresponde una respuesta formal, de donde no es dable estimar que el silencio negativo sea respuesta; además, la misma debe ser en tiempo y debe ser comunicada al peticionario, pues éste lo que requiere, y tiene derecho a exigir, no es que se dé una respuesta sino que se le dé, a él, una respuesta. La contestación que ofrezca el funcionario o entidad pública requerido de información, no puede limitarse a dar constancia de que se recibió la petición, sino que debe examinar el contenido de la solicitud y resolverla conforme a las atribuciones jurídicas que le competen, lo que no implica que la respuesta deba ser favorable a las pretensiones del administrado, sino que le debe responder lo antes posible”. (Sentencia N° 4229-98 de las dieciséis horas treinta minutos del diecisiete de junio de mil novecientos noventa y ocho).
III.- VERIFICACIÓN DE LOS PLAZOS PAUTADOS POR LEY PARA RESOLVER LOS PROCEDIMIENTOS ADMINISTRATIVOS. En este punto, empero, deben diferenciarse las peticiones puras y simples de información, los reclamos administrativos, las denuncias y otras solicitudes. En el primer caso, normalmente la respuesta deberá darse dentro de los diez días siguientes a la recepción de la petición, como lo ordena el artículo 32 de la Ley de Jurisdicción Constitucional y demás normativa que regula la materia. Sin embargo, en el segundo caso, cuando se trata de reclamos o recursos en que el particular pide la declaración o restitución de un derecho subjetivo, como lo ha señalado esta Sala, no es el artículo 27 Constitucional el aplicable, sino el 41: "Ocurriendo a las leyes, todos han de encontrar reparación para las injurias o daños que hayan recibido en su persona, propiedad o intereses morales. Debe hacérseles justicia pronta, cumplida, sin denegación y en estricta conformidad con las leyes"; tesis que fue recogida en el numeral 3 de la Ley de Regulación del Derecho de Petición N° 9097, según el cual no son objeto del derecho de petición aquellas solicitudes, quejas o sugerencias para cuya satisfacción el ordenamiento jurídico estableció un procedimiento administrativo específico y plazos distintos de los regulados en dicha ley. Esta distinción descansa en el hecho, bien conocido, de que los reclamos y recursos administrativos, a diferencia de las peticiones puras, requieren un procedimiento para verificar los hechos que han de servir de motivo al acto final, así como adoptar las medidas probatorias pertinentes (véase la sentencia N° 2002-03851 de las catorce horas con cincuenta y seis minutos del treinta de abril de dos mil dos). Usualmente, el término para resolver está dado por el artículo 261, párrafo 1°, de la Ley General de la Administración Pública, que establece que el procedimiento administrativo ordinario debe ser concluido, por acto final, dentro del plazo de dos meses posteriores a su iniciación (véase la sentencia número 759-93 de las dieciséis horas treinta y nueve minutos del quince de febrero de mil novecientos noventa y tres). En la hipótesis del procedimiento sumario, el artículo 325 de esa misma ley dispone un plazo de un mes —a partir de su inicio— para que la Administración concluya la tramitación. Además, en lo tocante a la fase recursiva o procedimiento de impugnación, el numeral 261, párrafo 2° del mismo cuerpo legal fija también el término de un mes para resolver. Lo anterior se afirma en el entendido de que, en virtud del principio del debido proceso que rige en la vía administrativa, la autoridad recurrida está obligada no sólo a resolver dentro del período conferido por la ley para tal efecto, sino también a notificar la resolución respectiva dentro de ese mismo lapso de tiempo. Por otra parte, en el tercer caso, cuando se trata de denuncias, no existe un plazo legalmente establecido para resolver al efecto. En este sentido, independientemente de lo dispuesto en el mencionado ordinal 3 de la Ley de Regulación del Derecho de Petición N° 9097, lo cierto es que cuando conoce una denuncia, la Administración necesita llevar a cabo un procedimiento para verificar los hechos que han de servir de motivo al acto final, así como adoptar las medidas probatorias pertinentes. Por este motivo, la Sala ha sostenido reiteradamente que el correspondiente quebrantamiento de los ordinales constitucionales se constata al ponderar —de conformidad con la prueba que obra en autos— que la substanciación se produjo sin dilaciones indebidas (véase la sentencia Nº 2002-09041 de las 15:02 horas del 17 de setiembre de 2002), sin perjuicio de aplicar como guía general el término previsto en el artículo 261 de la Ley General de la Administración Pública. Por último, en tratándose de solicitudes para obtener autorizaciones, permisos y licencias, los artículos 330 y 331 de la Ley General de Administración Pública disponen que la Administración cuenta con el plazo de un mes, contado a partir del momento en que recibe la solicitud, para resolver lo que en derecho corresponda (véase las resoluciones N° 171-89 de las nueve horas treinta minutos del quince de diciembre de mil novecientos ochenta y nueve, y N° 3072-93 de las dieciséis horas del treinta de junio de mil novecientos noventa y tres). Cuando un órgano o ente público se excede en estos plazos, en tesis de principio, se produce un quebranto del derecho a una justicia administrativa pronta y cumplida establecido en el artículo 41 de la Constitución Política. No obstante, lo anterior en modo alguno implica una constitucionalización de los plazos legales, pues lo que se tutela es el derecho que toda persona tiene a que su causa se resuelva dentro de un plazo razonable; plazo que ha de ser establecido en cada caso concreto, atendiendo a la complejidad del asunto, la conducta de los litigantes y de las autoridades, las consecuencias para las partes de la demora, las pautas y márgenes ordinarios de los tipos de proceso de que se trata y el estándar medio para la resolución de asuntos similares, por las autoridades de la misma materia (sentencia N° 2001-09495 de las catorce horas con cincuenta y dos minutos del veinticinco de setiembre del dos mil uno). Por lo tanto, un incumplimiento de los términos legales, puede, a veces, no entrañar una violación de los artículos 27 y 41 de la Constitución.
IV.- SOBRE LA ALEGADA FALTA DE RESPUESTA DE LAS AUTORIDADES RECURRIDAS . En el presente caso, del análisis de la documentación que el recurrente aporta a los autos, se colige que aunque aquél sí presentó varias gestiones por escrito para denunciar la problemática que aquí expone, interpuso sus quejas muy recientemente —a saber, entre enero y febrero de dos mil diecisiete—. En semejantes condiciones, este amparo es prematuro, puesto que todavía no han transcurrido los dos meses de ley y, en consecuencia, no es posible considerar que la falta de acción de los recurridos represente una violación de los derechos fundamentales de la parte tutelada. En todo caso, si lo que se pretende es denunciar supuestas negligencias de esas Autoridades en el desempeño de sus labores, lo cierto es que no es resorte de este Tribunal el establecer las consecuencias patrimoniales o disciplinarias en tales supuestos. Por lo tanto, lo propio es que la parte recurrente presente sus denuncias ante las instancias que conocen de tales quejas en los propios despachos recurridos; ante la Defensoría de los Habitantes, que es el órgano competente para vigilar el grado de eficiencia con que trabajan las instituciones públicas; ante la jurisdicción contencioso - administrativa, que tiene por objeto tutelar las situaciones jurídicas de toda persona, a fin de garantizar o restablecer la legalidad de cualquier conducta de la Administración Pública sujeta al Derecho administrativo, así como conocer y resolver los diversos aspectos de la relación jurídico-administrativa; o inclusive, en la vía penal, ante el supuesto de incumplimiento de deberes.
V.- ACERCA DE LO RESUELTO POR LA DIRECTORA DEL ÁREA RECTORA DE SALUD DE NARANJO DEL MINISERIO DE SALUD. Por lo demás, como este Tribunal no es un contralor de la legalidad de las actuaciones o resoluciones de la Administración, no está llamado a revisar si el oficio CO-DARS-N-00189-2017 del trece de febrero de dos mil diecisiete (véase la página 11 del archivo electrónico de este amparo) se ajusta o no a la normativa legal vigente, labor propia de la vía común, administrativa o jurisdiccional. Por lo tanto, deberá la parte recurrente, si a bien lo tiene, plantear sus inconformidades, reclamos o impugnaciones ante las propias Autoridades del Ministerio de Salud, o en la vía jurisdiccional competente, sedes en las cuales podrá, en forma amplia, discutir el fondo del asunto y hacer valer sus pretensiones. En consecuencia, el recurso es improcedente y así se declara.
VI.- DOCUMENTACIÓN APORTADA AL EXPEDIENTE . Se previene a las partes que de haber aportado algún documento en papel, así como objetos o pruebas contenidas en algún dispositivo adicional de carácter electrónico, informático, magnético, óptico, telemático o producido por nuevas tecnologías, estos deberán ser retirados del despacho en un plazo máximo de 30 días hábiles contados a partir de la notificación de esta sentencia. De lo contrario, será destruido todo aquel material que no sea retirado dentro de este plazo, según lo dispuesto en el "Reglamento sobre Expediente Electrónico ante el Poder Judicial", aprobado por la Corte Plena en sesión N° 27-11 del 22 de agosto del 2011, artículo XXVI y publicado en el Boletín Judicial número 19 del 26 de enero del 2012, así como en el acuerdo aprobado por el Consejo Superior del Poder Judicial, en la sesión N° 43-12 celebrada el 3 de mayo del 2012, artículo LXXXI .
Por tanto:
Se rechaza por el fondo el recurso.
Ernesto Jinesta L.
Fernando Cruz C.
Fernando Castillo V.
Paul Rueda L.
Nancy Hernández L.
Luis Fdo. Salazar A.
Jose Paulino Hernández G.
Documento Firmado Digitalmente -- Código verificador -- *VKPYTXIZHFA61*
Document not found. Documento no encontrado.