← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental
Res. 02796-2017 Sala Constitucional · Sala Constitucional · 24/02/2017
OutcomeResultado
The amparo appeal is denied, and the petitioner is referred to ordinary legal channels to resolve the dispute over stormwater infrastructure works.Se declara sin lugar el recurso de amparo y se remite al recurrente a la vía de legalidad ordinaria para dirimir el conflicto sobre obras de infraestructura pluvial.
SummaryResumen
The Constitutional Chamber denies an amparo filed by a Cartago resident who claimed a violation of the right to a dignified life due to constant flooding in the María Antonieta stream. The petitioner held the Municipality of Cartago, JASEC, and HOLCIM responsible for failing to comply with a 2010 agreement to carry out hydraulic infrastructure works to mitigate the problem. The Chamber finds that the matter is purely one of ordinary legality and administrative functioning, not a constitutional issue. It holds that it has no jurisdiction to examine the validity of the agreement or to technically determine which works should be carried out, as these are matters for the administrative litigation courts and municipal authorities. Consequently, the amparo is denied and the petitioner is referred to ordinary legal channels.La Sala Constitucional rechaza un recurso de amparo interpuesto por un vecino de Cartago que alegaba violación al derecho a una vida digna debido a constantes inundaciones en la Quebrada María Antonieta. El recurrente responsabilizaba a la Municipalidad de Cartago, a JASEC y a HOLCIM por el incumplimiento de un convenio suscrito en 2010 para ejecutar obras de infraestructura hidráulica que mitigaran el problema. La Sala determina que el asunto se circunscribe a un conflicto de legalidad ordinaria y funcionamiento administrativo, no de constitucionalidad. Declara que no le compete examinar la validez del convenio ni determinar técnicamente qué obras deben realizarse, pues estas son cuestiones propias de la jurisdicción contencioso-administrativa y de las autoridades municipales. En consecuencia, declara sin lugar el amparo y remite al recurrente a la vía ordinaria.
Key excerptExtracto clave
From the filing of this appeal, it is clear that the issue raised is not a question of constitutionality but of legality related to the administrative functioning of the Municipality of Cartago. Note that what the appellant challenges is that the agreement between HOLCIM, JASEC, and the Municipality of Cartago to solve the stormwater problem in the María Antonieta stream has not been completed. The truth is that this Chamber is not responsible for examining whether the agreement and the works requested by the appellant are lawful. Nor is it for this Chamber to assess who is right or determine who must carry out the works in the stream; this is clearly a technical matter outside the Chamber's competence.Del escrito de interposición de este recurso se desprende que el asunto planteado no es una cuestión de constitucionalidad, sino de legalidad relacionada con el funcionamiento administrativo de la Municipalidad de Cartago. Nótese que el recurrente lo que impugna es que no se ha concluido con el convenido entre las empresas HOLCIM, JASEC y la Municipalidad de Cartago para resolver el problema de aguas pluviales en la Quebrada María Antonieta. Lo cierto es que no le corresponde a esta Sala examinar si el convenio y las obras que solicita el recurrente se ajustan a derecho. Tampoco le corresponde valorar a esta Sala quién lleva la razón, ni tampoco determinar quien debe efectuar las obras en la quebrada; aspecto que claramente es una cuestión técnica que escapa de la competencia de esta Sala.
Pull quotesCitas destacadas
"Lo cierto es que no le corresponde a esta Sala examinar si el convenio y las obras que solicita el recurrente se ajustan a derecho. Tampoco le corresponde valorar a esta Sala quién lleva la razón, ni tampoco determinar quien debe efectuar las obras en la quebrada; aspecto que claramente es una cuestión técnica que escapa de la competencia de esta Sala."
"The truth is that this Chamber is not responsible for examining whether the agreement and the works requested by the appellant are lawful. Nor is it for this Chamber to assess who is right or determine who must carry out the works in the stream; this is clearly a technical matter outside the Chamber's competence."
Considerando III
"Lo cierto es que no le corresponde a esta Sala examinar si el convenio y las obras que solicita el recurrente se ajustan a derecho. Tampoco le corresponde valorar a esta Sala quién lleva la razón, ni tampoco determinar quien debe efectuar las obras en la quebrada; aspecto que claramente es una cuestión técnica que escapa de la competencia de esta Sala."
Considerando III
"Del escrito de interposición de este recurso se desprende que el asunto planteado no es una cuestión de constitucionalidad, sino de legalidad relacionada con el funcionamiento administrativo de la Municipalidad de Cartago."
"From the filing of this appeal, it is clear that the issue raised is not a question of constitutionality but of legality related to the administrative functioning of the Municipality of Cartago."
Considerando III
"Del escrito de interposición de este recurso se desprende que el asunto planteado no es una cuestión de constitucionalidad, sino de legalidad relacionada con el funcionamiento administrativo de la Municipalidad de Cartago."
Considerando III
"En conclusión, dado que la cuestión planteada no es un tema de constitucionalidad, sino que al control urbano por el mal funcionamiento administrativo que provoca el problema de la alcantarilla, lo correspondiente es desestimar este recurso y referir al recurrente a la vía de la legalidad."
"In conclusion, given that the issue raised is not a constitutional matter but rather one of urban control due to administrative malfunctioning causing the sewer problem, the appropriate course is to dismiss this appeal and refer the appellant to ordinary legal channels."
Considerando III
"En conclusión, dado que la cuestión planteada no es un tema de constitucionalidad, sino que al control urbano por el mal funcionamiento administrativo que provoca el problema de la alcantarilla, lo correspondiente es desestimar este recurso y referir al recurrente a la vía de la legalidad."
Considerando III
Full documentDocumento completo
CONSTITUTIONAL CHAMBER OF THE SUPREME COURT OF JUSTICE. San José, at nine thirty hours on the twenty-fourth of February two thousand seventeen.
Amparo action filed by LUIS FERNANDO ALVARADO ROMÁN, identity card number 3-343-727, against the NATIONAL COMMISSION FOR RISK PREVENTION AND EMERGENCY RESPONSE, THE ADMINISTRATIVE BOARD FOR ELECTRICAL SERVICES OF CARTAGO (JASEC), THE MINISTRY OF ENVIRONMENT AND ENERGY, AND THE MUNICIPALITY OF CARTAGO.
Whereas:
Drafted by Judge Hernandez Gutierrez; and,
Considering:
I.Object of the amparo action. The petitioner claims that due to the constant flooding from the flooding of the Quebrada María Antonieta and the serious stormwater problems generated by poor municipal and private planning, his right to live with dignity is being threatened. He requests the following: 1. That the amparo action be granted; 2. That JASEC be ordered expeditiously to remove the line of 1.5-meter-diameter pipes that cause the funnel effect, point E of the unfulfilled agreement; 3. To provide an adequate channel for the trapezoidal canal without eliminating the parallel earthen channel, and rather to deepen and line it according to the technical indications provided, point E of the unfulfilled agreement; 4.- To enable the third line of pipes at point number three, points A and D of the agreement and verbal commitment, to utilize 100% of the infrastructure that is hidden by wood and fill; 5.- To re-enable a direct telephone communication channel so that in the event of a storm, the designated neighbor can call JASEC or the fire department to effect the immediate closure of the water channel that reaches the creek at the confluence point, which is under the absolute control of JASEC from another neighboring community.
a. In the Quebrada María Antonieta, on the municipal road leading to the La Chilena mine, there is a water drainage problem (an undisputed fact).
b. On May 3, 2010, the petitioner filed a complaint with the Mayor's Office of Cartago regarding the water drainage problems in the Quebrada María Antonieta (see evidence provided in the file).
c. On May 17, 2010, a meeting was held with representatives of the Municipality of Cartago, Holcim Costa Rica S.A., and the Administrative Board of the Municipal Electrical Service of Cartago to seek a definitive solution for the drainage of the waters of the Quebrada María Antonieta (see evidence provided in the file).
d. On May 21, 2015, the Ecorenacer organization of Lourdes, Cartago, communicated to the Management of JASEC, HOLCIM, and the Mayor's Office of Cartago the need to comply with the agreement issued on May 17, 2010 (see evidence provided in the file).
e. By official memorandum number CV-0045-2015 of June 23, 2015, the Director of the Quality of Life Directorate of the Ombudsman's Office of the Republic requested a report from the Mayor of Cartago regarding the noncompliance with the agreements reached concerning the drainage of the waters of the Quebrada María Antonieta (see evidence provided in the file).
III.Regarding the specific case. In the case under review, the petitioner claims that due to the constant flooding from the flooding of the Quebrada María Antonieta and the serious stormwater problems generated by poor municipal and private planning, his right to live with dignity is being threatened. For the foregoing, he requests the following: 1. That the amparo action be granted; 2. That JASEC be ordered expeditiously to remove the line of 1.5-meter-diameter pipes that cause the funnel effect, point E of the unfulfilled agreement; 3. To provide an adequate channel for the trapezoidal canal without eliminating the parallel earthen channel, and rather to deepen and line it according to the technical indications provided, point E of the unfulfilled agreement; 4.- To enable the third line of pipes at point number three, points A and D of the agreement and verbal commitment, to utilize 100% of the infrastructure that is hidden by wood and fill; 5.- To re-enable a direct telephone communication channel so that in the event of a storm, the designated neighbor can call JASEC or the fire department to effect the immediate closure of the water channel that reaches the creek at the confluence point, which is under the absolute control of JASEC from another neighboring community.
From the brief filing this amparo action, it is clear that the matter raised is not a question of constitutionality but rather of legality related to the administrative functioning of the Municipality of Cartago. It should be noted that what the petitioner challenges is that the agreement between the companies HOLCIM, JASEC, and the Municipality of Cartago to resolve the stormwater problem in the Quebrada María Antonieta has not been completed. The truth is that it is not for this Chamber to examine whether the agreement and the works requested by the petitioner are in accordance with the law. Nor is it for this Chamber to assess who is right or to determine who must carry out the works on the creek; an aspect that is clearly a technical question beyond the competence of this Chamber. In conclusion, given that the issue raised is not a matter of constitutionality but rather of urban control due to the poor administrative functioning causing the culvert problem, the appropriate course is to dismiss this amparo action and refer the petitioner to the ordinary legal channels.
The parties are warned that if they have submitted any document in paper form, as well as objects or evidence contained in any additional electronic, computer, magnetic, optical, telematic device or one produced by new technologies, these must be removed from the office within a maximum period of 30 business days counted from the notification of this judgment. Otherwise, any material not removed within this period will be destroyed, pursuant to the provisions of the “Reglamento sobre Expediente Electrónico ante el Poder Judicial”, approved by the Corte Plena in session N° 27-11 of August 22, 2011, article XXVI and published in the Boletín Judicial number 19 of January 26, 2012, as well as the agreement approved by the Consejo Superior del Poder Judicial, in session N° 43-12 held on May 3, 2012, article LXXXI.
Por tanto:
The appeal is declared without merit.
Ernesto Jinesta L.
Fernando Cruz C.
Fernando Castillo V.
Paul Rueda L.
Luis Fdo. Salazar A.
Jorge Araya G.
Jose Paulino Hernández G.
*FT9GWKWBDK061*
*160055390007CO* SALA CONSTITUCIONAL DE LA CORTE SUPREMA DE JUSTICIA. San José, a las nueve horas treinta minutos del veinticuatro de febrero de dos mil diecisiete .
Recurso de amparo promovido por LUIS FERNANDO ALVARADO ROMÁN, cédula de identidad número 3-343-727, contra la COMISIÓN NACIONAL DE PREVENCIÓN DE RIESGOS Y ATENCIÓN DE EMERGENCIAS, JUNTA ADMINISTRATIVA DE SERVICIOS ELÉCTRICOS DE CARTAGO (JASEC), MINISTERIO DE AMBIENTE Y ENERGÍA Y MUNICIPALIDAD DE CARTAGO.
Resultando:
Redacta el Magistrado Hernandez Gutierrez; y,
Considerando:
I.Objeto del recurso. El recurrente acusa que debido a las constantes inundaciones por la crecida de la Quebrada María Antonieta, y a los problemas pluviales graves generados por la mala planificación municipal y privada, se atenta su derecho a vivir dignamente. Solicita lo siguiente: 1. Se declare con lugar el recurso, 2. Se ordene a la JASEC de forma expedita realizar la extracción de la línea de tubos de 1.5 metros de diámetro que son los causantes del embudo, punto E del convenio incumplido, 3. Dar el cauce adecuado al canal trapezoidal sin eliminar el canal paralelo en tierra y más bien profundizarlo y recubrirlo según las indicaciones técnicas realizadas, punto E del convenio incumplido, 4.- Habilitar la tercera línea de tubos en el punto número tres, punto A y D del convenio y compromiso verbal, para aprovechar el 100% de la infraestructura y que está oculta por madera y relleno, 5.- Habilitar nuevamente un canal de comunicación telefónico directo para que en caso de tormenta el vecino encargado, llame a la JASEC o bomberos y se efectúe el cierre inmediato del canal de agua que llega a la quebrada en el punto de confluencia, y el cual es de control absoluto de JASEC desde otra comunidad aledaña.
II.Hechos probados. De importancia para la decisión de este asunto, se estiman como debidamente demostrados los siguientes hechos:
a. En la Quebrada María Antonieta, sobre la carretera municipal que conduce a la mina La Chilena , existe un problema de evacuación de aguas (hecho incontrovertido).
b. El 3 de mayo de 2010, el recurrente interpuso ante la Alcaldía de Cartago denuncia por los problemas de evacuación de aguas en la Quebrada María Antonieta (ver prueba aportada al expediente).
c. El 17 de mayo de 2010, se efectuó una reunión con los personeros de la Municipalidad de Cartago, Holcim Costa Rica S.A. y Junta Administrativa del Servicio Electrónico Municipal de Cartago, para buscar una solución definitiva de la evacuación de las aguas de la Quebrada María Antonieta (ver prueba aportada al expediente).
d. El 21 de mayo de 2015, la organización Ecorenacer de Lourdes, Cartago le comunicó a la Gerencia de JASEC, HOLCIM y la Alcaldía de Cartago la necesidad de cumplir con el acuerdo emitido el 17 de mayo de 2010 (ver prueba aportada al expediente).
e. Por oficio número CV-0045-2015 del 23 de junio de 2015, la Directora de la Dirección de Calidad de Vida de la Defensoría de los Habitantes de la República le solicitó informe al Alcalde de Cartago sobre el incumplimiento de los acuerdos pactados con respecto a la evacuación de las aguas de la Quebrada María Antonieta (ver prueba aportada al expediente).
III.Sobre el caso concreto. En el caso bajo estudio, el recurrente acusa que debido a las constantes inundaciones por la crecida de la Quebrada María Antonieta, y a los problemas pluviales graves generados por la mala planificación municipal y privada, se atenta contra su derecho a vivir dignamente. Por lo anterior, solicita lo siguiente: 1. Se declare con lugar el recurso, 2. Se ordene a la JASEC de forma expedita realizar la extracción de la línea de tubos de 1.5 metros de diámetro que son los causantes del embudo, punto E del convenio incumplido, 3. Dar el cauce adecuado al canal trapezoidal sin eliminar el canal paralelo en tierra y más bien profundizarlo y recubrirlo según las indicaciones técnicas realizadas, punto E del convenio incumplido, 4.- Habilitar la tercera línea de tubos en el punto número tres, punto A y D del convenio y compromiso verbal, para aprovechar el 100% de la infraestructura y que está oculta por madera y relleno, 5.- Habilitar nuevamente un canal de comunicación telefónico directo para que en caso de tormenta el vecino encargado, llame a la JASEC o bomberos y se efectúe el cierre inmediato del canal de agua que llega a la quebrada en el punto de confluencia, y el cual es de control absoluto de JASEC desde otra comunidad aledaña.
Del escrito de interposición de este recurso se desprende que el asunto planteado no es una cuestión de constitucionalidad, sino de legalidad relacionada con el funcionamiento administrativo de la Municipalidad de Cartago. Nótese que el recurrente lo que impugna es que no se ha concluido con el convenido entre las empresas HOLCIM, JASEC y la Municipalidad de Cartago para resolver el problema de aguas pluviales en la Quebrada María Antonieta. Lo cierto es que no le corresponde a esta Sala examinar si el convenio y las obras que solicita el recurrente se ajustan a derecho. Tampoco le corresponde valorar a esta Sala quién lleva la razón, ni tampoco determinar quien debe efectuar las obras en la quebrada; aspecto que claramente es una cuestión técnica que escapa de la competencia de esta Sala. En conclusión, dado que la cuestión planteada no es un tema de constitucionalidad, sino que al control urbano por el mal funcionamiento administrativo que provoca el problema de la alcantarilla, lo correspondiente es desestimar este recurso y referir al recurrente a la vía de la legalidad.
IV.Documentación aportada al expediente. Se previene a las partes que de haber aportado algún documento en papel, así como objetos o pruebas contenidas en algún dispositivo adicional de carácter electrónico, informático, magnético, óptico, telemático o producido por nuevas tecnologías, éstos deberán ser retirados del despacho en un plazo máximo de 30 días hábiles contados a partir de la notificación de esta sentencia. De lo contrario, será destruido todo aquel material que no sea retirado dentro de este plazo, según lo dispuesto en el "Reglamento sobre Expediente Electrónico ante el Poder Judicial", aprobado por la Corte Plena en sesión N° 27-11 del 22 de agosto del 2011, artículo XXVI y publicado en el Boletín Judicial número 19 del 26 de enero del 2012, así como en el acuerdo aprobado por el Consejo Superior del Poder Judicial, en la sesión N° 43-12 celebrada el 3 de mayo del 2012, artículo LXXXI.
Por tanto:
Se declara sin lugar el recurso.- Ernesto Jinesta L.
Fernando Cruz C.
Fernando Castillo V.
Paul Rueda L.
Luis Fdo. Salazar A.
Jorge Araya G.
Jose Paulino Hernández G.
*FT9GWKWBDK061*
Document not found. Documento no encontrado.