← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental
Res. 02006-2017 Sala Constitucional · Sala Constitucional · 10/02/2017
OutcomeResultado
The Chamber granted the amparo and ordered AyA to install a public potable water tap within fifty meters of the petitioner's dwelling within three days.La Sala declaró con lugar el amparo y ordenó al AyA instalar una fuente pública de agua potable a menos de cincuenta metros de la vivienda de la recurrente en un plazo de tres días.
SummaryResumen
The Constitutional Chamber granted an amparo filed by a woman claiming Cabécar indigenous descent, who requested the Costa Rican Institute of Aqueducts and Sewers (AyA) to install a public potable water tap near her home in Buenos Aires. The petitioner had lived on unregistered land without title and had requested water service in 2011 and 2016, but AyA demanded formal requirements such as a property registration certificate and cadastral map, which she could not meet. The Chamber held that access to potable water is a fundamental human right, and although AyA could not provide a household connection without the regulatory requirements, the failure to install an accessible public tap unjustifiably violated her rights to health and life. It ordered AyA to install a public tap within fifty meters of the dwelling within three days. The ruling underscores that water is essential for life and that arbitrary denial of access violates Article 50 of the Constitution.La Sala Constitucional declaró con lugar un recurso de amparo interpuesto por una mujer que alegaba ascendencia indígena cabécar, quien solicitó al Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados (AyA) la instalación de una fuente pública de agua potable cerca de su vivienda en Buenos Aires. La recurrente, que vivía en una propiedad sin título registral, había solicitado el servicio de agua en 2011 y 2016, pero el AyA le exigió requisitos formales como certificación registral y plano catastrado, que ella no podía cumplir. La Sala consideró que el acceso al agua potable es un derecho humano fundamental y que, aun cuando el AyA no podía instalar una conexión domiciliar sin los requisitos reglamentarios, la omisión de instalar una fuente pública accesible constituía una violación injustificada de los derechos a la salud y a la vida. Ordenó al AyA instalar una fuente pública a menos de cincuenta metros de la vivienda en un plazo de tres días. La resolución enfatiza que el agua es esencial para la vida y que la negativa arbitraria de acceso vulnera el artículo 50 constitucional.
Key excerptExtracto clave
Thus, the Chamber finds that in this specific case, neither the silence in response nor the refusal to install a water tap in the area by the respondent AyA is justified. The respondent authority did not provide objective reasons why it is not possible to supply regular potable water service to the petitioner: it acknowledges that adequate infrastructure exists in the area, which makes the denial of service through the installation of an easily accessible public water tap arbitrary. Consequently, the unjustified failure to provide access to potable water is established, and it is proper to grant the appeal, as set forth in the operative part, and so it is ordered.De este modo, la Sala estima que en el caso concreto no se justifican ni el silencio en la respuesta ni la negativa de la instalar una fuente de agua en la zona por parte del AyA recurrido. No expone la autoridad recurrida en este asunto motivos objetivos por los cuales no es posible suministrar un servicio de agua potable regular a la accionante: pues reconoce que existe una infraestructura adecuada en la zona, lo que hace arbitraria la denegatoria de la prestación del servicio a través de la instalación de una fuente pública de agua y de fácil acceso, por parte del Instituto recurrido. Así las cosas, se constata la falta injustificada de dotar de acceso al agua potable y lo procedente es declarar con lugar el recurso, en los términos que se dirán en la parte dispositiva, como en efecto se dispone.
Pull quotesCitas destacadas
"El agua potable constituye un elemento esencial para la vida humana, de ahí que en su jurisprudencia, este Tribunal le ha dado una protección especial al derecho al acceso a dicho líquido."
"Potable water is an essential element for human life, hence in its jurisprudence, this Court has given special protection to the right of access to this liquid."
Considerando VI
"El agua potable constituye un elemento esencial para la vida humana, de ahí que en su jurisprudencia, este Tribunal le ha dado una protección especial al derecho al acceso a dicho líquido."
Considerando VI
"No expone la autoridad recurrida en este asunto motivos objetivos por los cuales no es posible suministrar un servicio de agua potable regular a la accionante: pues reconoce que existe una infraestructura adecuada en la zona, lo que hace arbitraria la denegatoria de la prestación del servicio a través de la instalación de una fuente pública de agua y de fácil acceso."
"The respondent authority did not provide objective reasons why it is not possible to supply regular potable water service to the petitioner: it acknowledges that adequate infrastructure exists in the area, which makes the denial of service through the installation of an easily accessible public water tap arbitrary."
Considerando VII
"No expone la autoridad recurrida en este asunto motivos objetivos por los cuales no es posible suministrar un servicio de agua potable regular a la accionante: pues reconoce que existe una infraestructura adecuada en la zona, lo que hace arbitraria la denegatoria de la prestación del servicio a través de la instalación de una fuente pública de agua y de fácil acceso."
Considerando VII
Full documentDocumento completo
Sala Constitucional Date of Resolution: February 10, 2017 at 09:30 Type of matter: Amparo action Analyzed by: SALA CONSTITUCIONAL *170008250007CO* Res. No. 2017002006 SALA CONSTITUCIONAL DE LA CORTE SUPREMA DE JUSTICIA. San José, at nine thirty hours on February tenth, two thousand seventeen.
Amparo action processed in expediente number 17-000825-0007-CO, filed by MARIA ROCIO BEITA BEITA, identity card 0113180804, against the OFICINA CANTONAL BUENOS AIRES, REGIÓN BRUNCA, OF THE INSTITUTO COSTARRICENSE DE ACUEDUCTOS Y ALCANTARILLADOS
Whereas:
1.- By means of a written submission received at the Secretariat of the Sala on January 19, 2017, the petitioner files an amparo action against the OFICINA CANTONAL BUENOS AIRES, REGIÓN BRUNCA, OF THE INSTITUTO COSTARRICENSE DE ACUEDUCTOS Y ALCANTARILLADOS and states that she has been waiting for 9 years to obtain a water connection from the office of the Institute of Aqueducts and Sewers of Buenos Aires, Brunca Regional Directorate. She indicates that her father has been living on and has been the owner of a property located in Buenos Aires for approximately 30 years, and she has lived on that property since birth. She states that they are of Cabécar indigenous descent and are protected by ILO Convention 169. She narrates that her father has not been able to register the property in his name, for economic and legal reasons. She adds that it has been an odyssey to get basic services to reach their property, despite living in the center of Buenos Aires and having those services 100 meters away. She indicates that electricity was successfully installed, thanks to the financial effort of buying more than 120 meters of 220 cable and making the aerial installation, with neighboring permissions, but water has been a years-long struggle and they have not been able to get the service provided. She states that, on February 23, 2011, she sent a note to the respondent, in which she informed them that she is a mother and head of household, that 3 minors, 1 older adult, and 3 adults (2 with hypertension and 1 with a disability) live on the property. Furthermore, that they are of scarce resources and do not have a survey plan (plano), title deed (escritura) of the property, nor the money to obtain them. She adds that she also explained to the respondent institution that they have a hand-dug well (pozo artesanal), which dries up in summer and becomes contaminated in winter, being close to a lagoon with blackwater and residual waters, as well as chemicals discharged by PINDECO, which causes harm and illnesses in her family. For this reason, connection to the potable water supply network is necessary. She indicates that she requested the placement of at least a public hydrant (fuente pública), even if it were 100 meters from their homes. She narrates that they responded that, due to not having a title deed or survey plan, they rejected her request, based on two articles of the Customer Service Provision Regulation (Reglamento de Prestación de Servicios al Cliente). She states that on February 23, 2016, she again requested potable water service. Again, they responded negatively, but with the difference that in 2011 they told her that if she presented a notarized purchase letter (carta venta protocolizada) for the property, they could help her, and in the response this year, they did not offer that possibility. She requests that the action be granted with its consequences.
2.- The resolution issued at 15:43 hours on January 19, 2017, which admits this amparo action, was duly notified to the respondent authorities on the 24th of that same month.
3. Ramón Francisco Monge Vargas, in his capacity as Cantonal Head of the Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados (AyA), reports under oath that a request from 2011 and another from 2016 are on file, but none from nine years ago. He adds that the AyA has not denied her the public potable water service and there is no administrative act (acto administrativo) where the service has been denied. The protected party submitted a document on February 28, 2011, describing her family situation, water scarcity, and the location of her property. By note of March 28, 2011, she was informed of the requirements established in articles 31 and 32 of the then Customer Service Provision Regulation, among them that she must complete the respective application, present the original and a copy of her identity card, a registry or notarial certification proving her ownership of the property, two copies of the cadastral survey plan (plano catastrado), and which requirements must be presented in the event that the property ownership certification from the National Registry cannot be fulfilled. The petitioner has not submitted the indicated requirements. On February 24, 2016, she again presented her potable water request and noted that she does not have a title deed for the property. By memorandum SB-RBR-CBA-2016-01194 of February 24, 2016, for the second time, she is informed of the requirements established by article 25 of the new AyA Service Provision Regulation, which are essentially the same as the previous regulation, and she was expressly told: “…Thus, having cited the procedure to follow for new service requests; inform you that according to your request regarding the connection of a potable water service to your home, our entity is in the best disposition to provide the service to your esteemed person, provided that the conditions emanating from the Customer Service Provision Regulation are met, according to the articles cited above…”. After the foregoing was communicated, the protected party has not submitted the indicated requirements. He indicates that the AyA document in 2011 does not contain what the petitioner stated regarding if she presented a notarized purchase letter for the property, the AyA could help her with potable water. He comments that to request a new service, according to the AyA Service Provision Regulation, it is necessary that the property owner or their legal representative duly submit the complete special AyA form accompanied by the requirements indicated therein, including the duly completed Service Application signed by the registered owner, proxy, or executor, as applicable. For a natural person, original and copy of the identity card, residency card, or valid passport for verification. For legal persons, certification of valid legal capacity issued within a maximum of 30 days. For digital certifications, according to the respective legal validity period. A copy of the identity card of their legal representative and the original presented for verification. A current certification of the property issued within a maximum of 30 days. For digital certifications, according to the respective legal validity period. That the applicant has no debts with AyA. Cases defined in the manual that will define the procedures of this regulation are excepted. Copy of the cadastral survey plan (plano de catastro). In the event of not having cadastral survey plans, the requirement may be substituted by a suitable document that serves the purposes for which it is requested. Copy of the valid municipal construction permit in the event of a new construction or development. In the case of requests for new services for activities that generate special types of wastewater, the interested party must submit a sworn statement indicating that the discharge into the sanitary sewer system will comply with the regulation and a note of approval from the Ministry of Health, describing the type of activity to be developed, as well as the quantity and quality of the discharge to be made; likewise, the specification of the treatment system to comply with current environmental regulations (article 25).”. He adds that there is no record whatsoever showing that the protected party has managed the AyA public service in accordance with the regulation, nor that it was denied. He reiterates that there are regulatory requirements that the AyA cannot overlook. He requests that the action be dismissed.
4.- In the proceedings followed, the legal prescriptions have been observed.
Drafted by Magistrate Cruz Castro; and,
Considering:
I.- Purpose of the action In this matter, the petitioner, who claims to be of Cabécar indigenous descent, complains that the house in which she has lived since birth, owned by her father, does not have a property title or potable water, and that the office of the Institute of Aqueducts and Sewers of Buenos Aires, Brunca Regional Directorate, refuses to address the request for the placement of at least a public hydrant for water. She believes that her fundamental rights have been violated, and requests that the action be granted with the legal consequences.
II.- Proven facts. Of importance for the decision in this matter, the following facts are deemed duly demonstrated, either because they have been accredited or because the respondent omitted to refer to them as provided in the initial order:
a. On February 28, 2011, the petitioner submitted a request for potable water provision before the respondent AyA, in which she indicates that the property she inhabits does not have a survey plan or title deed, and they only have a well that is drying up. Failing that, she requests that a public water hydrant be installed near her home (Report of Ramón Francisco Monge Vargas, in his capacity as Cantonal Head of the Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados (AyA), folio 08).
b. By note SUB-G-GSP-DRB-CBA-102-2011 of March 7, 2011, the respondent AyA addressed the management of the protected party, processes it as a new service request, and informs her of the requirements established in articles 31 and 32 of the then Customer Service Provision Regulation, among them that she must complete the respective application, present the original and a copy of her identity card, a registry or notarial certification proving her ownership of the property, two copies of the cadastral survey plan, and which requirements must be presented in the event that the property ownership certification from the National Registry cannot be fulfilled (Report of Ramón Francisco Monge Vargas, in his capacity as Cantonal Head of the Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados (AyA), folio 10).
c. To date, the petitioner has not submitted the water service application with the requirements indicated in the official letter of March 7, 2011 (Report of Ramón Francisco Monge Vargas, in his capacity as Cantonal Head of the Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados (AyA).
d. On February 24, 2016, the protected party reiterated her potable water request. She describes the risk situation due to dirty water contamination from a well from which she and her relatives, including minors and older adults, drink water. She indicates that she does not have a title deed for the property (Report of Ramón Francisco Monge Vargas, in his capacity as Cantonal Head of the Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados (AyA), folios 11 and 12).
e. By memorandum SB-RBR-CBA-2016-01194 of February 24, 2016, the Oficina Cantonal Buenos Aires of the Brunca Region informs the protected party of the requirements established by the new AyA Service Provision Regulation, which are essentially the same as the previous regulation (Report of Ramón Francisco Monge Vargas, in his capacity as Cantonal Head of the Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados (AyA).
f. To date, the protected party has not fulfilled the requirements for potable water supply that were indicated to her by official letter of February 24, 2016, which responds to the request made (Report of Ramón Francisco Monge Vargas, in his capacity as Cantonal Head of the Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados (AyA).
III.- Facts not proven. The following facts of relevance to this resolution are not deemed demonstrated:
a. That the protected party is indigenous.
b. That a public water hydrant has been placed to regularly supply water to the protected party, who has lived on the property with her family for 30 years and presents evident difficulties in meeting the regulatory requirements established by the AyA to provide service to the managing party.
IV.- PRELIMINARY CLARIFICATION. Before analyzing the merits of the matter — for the alleged violation of the right to a prompt and completed administrative proceeding — it must be clarified that, based on vote No. 2008-02545 of 8:55 hours on February 22, 2008, this Sala has referred to the contentious-administrative jurisdiction — with some exceptions — those matters in which it is discussed whether the public administration has complied or not with the time limits set by the General Law of Public Administration (articles 261 and 325) or the sectoral laws for special administrative proceedings, to resolve by final act an administrative proceeding — initiated ex officio or at the request of a party — or to hear the appropriate administrative remedies. Precisely, in this action, an exception scenario is raised because it involves a request for potable water supply (paja de agua potable) to be granted, which, as alleged, has not been resolved.
V.- ON THE MERITS. In judgment No. 2002-08548 at 15:28 hrs. on September 3, 2002, this Sala ruled on the reasonable time limits for processing an administrative proceeding in the following terms:
«NATURE OF ADMINISTRATIVE PROCEEDINGS AND REASONABLE TIME LIMITS. In matters of administrative proceedings, it is necessary to distinguish between the constitutive nature and the impugnation nature. The first has as its main purpose the issuance of a final administrative act that resolves the request made by the manager or interested party — in a favorable or unfavorable sense —, and the second is designed to hear the challenge filed against the final act that was issued in the constitutive procedure — appeal phase (fase recursiva) —. The constitutive proceeding can be, by way of example, the ordinary and summary proceedings governed by the General Law of Public Administration or any other special proceeding by reason of the matter regulated in a specific law and that can be framed within the exceptions contained in numeral 367, paragraph 2°, of the General Law of Public Administration and in Executive Decrees numbers 8979-P of August 28 and 9469-P of December 18, both of 1978. The impugnation proceeding includes ordinary remedies (revocatoria, apelación y reposición) and extraordinary remedies (revisión). For respective scenarios, and regarding common administrative proceedings — ordinary, summary, and remedies —, the General Law of Public Administration establishes time limits within which the respective public entity must resolve either the initial petition or request or the timely filed remedy. Indeed, article 261, paragraph 1°, of the General Law of Public Administration establishes that the ordinary administrative proceeding must be concluded, by final act, within a period of two months after its initiation; for the hypothesis of the summary proceeding, article 325 ibidem, provides a period of one month — from its initiation — for its conclusion. Regarding the appeal phase or impugnation procedure, numeral 261, paragraph 2°, sets a period of one month. When a public body or entity exceeds these time limits, a violation of the right to prompt and fulfilled administrative justice established in article 41 of the Political Constitution occurs».
VI.- On the lack of potable water service by the AyA. Potable water constitutes an essential element for human life, hence in its jurisprudence, this Tribunal has given special protection to the right of access to said liquid. Thus, for example, in judgment No. 2006-005606 at 15:21 hrs. on April 26, 2006, the following was stated, in what is relevant:
\"(...) VII.- Access to potable water as a human right. In addition to what has been pointed out, and perhaps the most relevant aspect in this matter, is the nature and function of water for human life. It is not necessary to detail here an explanation about the evident and notorious reality that without water there can be no life, nor quality of life, and therefore, with or without a nationalization law, by its very essence, this matter is not and cannot be a territorial or local issue. The Sala itself in its constitutional jurisprudence has said that access to potable water is a fundamental human right, as it is configured as an integral part of the content of the right to health and to life…”.
VII.- On the specific case. From the report rendered under oath — with timely warning of the consequences, including criminal ones, provided in numeral 44 of the Law that governs this jurisdiction —, as well as from the evidence on file, it has been demonstrated that since February 28, 2011, the petitioner submitted a request for the installation of water for the property she inhabits, and failing that, for a water hydrant to be installed nearby, which was partially answered by note of March 28, 2011, from the respondent AyA, in which she is informed of the requirements that must be met to proceed with the installation of the water service, as established in articles 31 and 32 of the then Customer Service Provision Regulation. Five years later, the protected party reiterates the request (on February 24, 2016), indicating that she does not have a title deed for the property, which is a requirement for the installation of water, and that her family draws dirty and contaminated water from a well, which puts the health of the family at risk, composed in part of small children and older adults. This time, by memorandum SB-RBR-CBA-2016-01194 of February 24, 2016, the respondent authority reiterates to the protected party the requirements established by the new AyA Service Provision Regulation for the installation of water service. From the factual picture described, on one hand, it emerges that the respondent AyA cannot grant water service on the property inhabited by the protected party if the user does not meet the requirements established by the legal regulations of the Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados AYA, in this case the Customer Service Provision Regulation, which governs client relations with AyA. However, the Sala verifies that the protected party does not question in this matter the requirements demanded for the installation of the service on her property, which she affirms she cannot fulfill for various reasons. What she requests, failing the installation of water service on the property where she lives, is that a public potable water hydrant be placed near it, in order to have the vital liquid; which to date has not been addressed by the AyA, an omission that leaves the petitioner and her relatives without water, endangering their health. Thus, the Sala considers that in this specific case, neither the silence in the response nor the refusal to install a water hydrant in the area by the respondent AyA is justified. The respondent authority in this matter does not set forth objective reasons why it is not possible to supply regular potable water service to the plaintiff: it acknowledges that adequate infrastructure exists in the area, which makes the denial of service provision through the installation of a public, easily accessible water hydrant by the respondent Institute arbitrary. This being the case, the unjustified lack of providing access to potable water is verified, and it is appropriate to grant the action, in the terms that will be stated in the operative part, as is hereby ordered.
VIII.- DOCUMENTATION PROVIDED TO THE EXPEDIENTE. The parties are warned that if they have provided any paper document, as well as objects or evidence contained in any additional electronic, computer, magnetic, optical, telematic, or new technology-produced device, these must be withdrawn from the office within a maximum period of 30 business days counted from the notification of this judgment. Otherwise, all material not withdrawn within this period will be destroyed, according to what is provided in the \"Regulation on the Electronic Expediente before the Judicial Branch\", approved by the Corte Plena in session No. 27-11 of August 22, 2011, article XXVI and published in the Judicial Bulletin number 19 of January 26, 2012, as well as in the agreement approved by the Superior Council of the Judicial Branch, in session No. 43-12 held on May 3, 2012, article LXXXI.
Therefore:
The action is granted. Ramón Francisco Monge Vargas, in his capacity as Cantonal Head of the Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados, or whoever holds that position in his place, is ordered to, within a period of THREE DAYS, counted from the notification of this judgment, take the necessary actions so that a public water hydrant is installed near the dwelling subject to this amparo, at a distance of less than fifty meters from said dwelling. The respondent authority is warned that, in accordance with the provisions of article 71 of the Law of the Constitutional Jurisdiction, a prison sentence of three months to two years, or a fine of twenty to sixty days, shall be imposed on anyone who receives an order that must be complied with or enforced, issued within an amparo action, and does not comply with it or does not enforce it, provided that the offense is not more severely punished. The Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados is ordered to pay the costs, damages, and losses caused by the acts that served as the basis for this declaration, which shall be liquidated in the contentious-administrative sentence execution procedure. Notify this resolution to Ramón Francisco Monge Vargas, in his capacity as Cantonal Head of the Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados, or to whoever holds that position.
Ernesto Jinesta L.
President Fernando Cruz C.
Fernando Castillo V.
Paul Rueda L.
Nancy Hernández L.
Luis Fdo. Salazar A.
Jose Paulino Hernández G.
Digitally Signed Document -- Verification Code -- *N9OJ4LP2XJ061* Telephones: 2295-3696/2295-3697/2295-3698/2295-3700. Fax: 2295-3712. Email address: www.poder-judicial.go.cr/salaconstitucional. Edificio Corte Suprema de Justicia, San José, Catedral District, González Lahmann Neighborhood, streets 19 and 21, avenues 8 and 6 It is a faithful copy of the original - Taken from Nexus.PJ on: 09-05-2026 04:32:15.
Sala Constitucional Clase de asunto: Recurso de amparo Analizado por: SALA CONSTITUCIONAL *170008250007CO* Res. Nº 2017002006 SALA CONSTITUCIONAL DE LA CORTE SUPREMA DE JUSTICIA. San José, a las nueve horas treinta minutos del diez de febrero de dos mil diecisiete .
Recurso de amparo que se tramita en expediente número 17-000825-0007-CO, interpuesto por MARIA ROCIO BEITA BEITA, cédula de identidad 0113180804, contra la OFICINA CANTONAL BUENOS AIRES, REGIÓN BRUNCA, DEL INSTITUTO COSTARRICENSE DE ACUEDUCTOS Y ALCANTARILLADOS
Resultando:
1.- Por escrito recibido en la Secretaría de la Sala el 19 de enero de 2017, la recurrente interpone recurso de amparo contra OFICINA CANTONAL BUENOS AIRES, REGIÓN BRUNCA, DEL INSTITUTO COSTARRICENSE DE ACUEDUCTOS Y ALCANTARILLADOS y manifiesta que tiene 9 años de estar a la espera de conseguir una conexión de agua por parte de la oficina del Instituto de Acueductos y Alcantarillados de Buenos Aires, Dirección Regional Brunca. Indica que su padre tiene cerca de 30 años de vivir y ser propietario de un terreno sito en Buenos Aires y ella, desde que nació, vive en esa propiedad. Manifiesta que son de descendencia indígena Cabécar y los protege el Convenio 169 de la OIT. Narra que su padre no ha podido inscribir el terreno a su nombre, por motivos económicos y legales. Agrega que ha sido una odisea lograr que los servicios básicos lleguen a su propiedad, no obstante, vivir en el centro de Buenos Aires y teniendo esos servicios a 100 metros de distancia. Indica que la electricidad se logró instalar, gracias al esfuerzo económico de comprar más de 120 metros de cable 220 y hacer la instalación aérea, con permisos vecinales, pero, el agua, ha sido una lucha de años y no han podido lograr que se les brinde el servicio. Manifiesta que, el 23 de febrero de 2011, envió una nota al recurrido, en la que informó que es madre y jefa de hogar, que en la propiedad viven 3 menores de edad, 1 adulto mayor y 3 personas adultas (2 con hipertensión y 1 con discapacidad). Además, que son de escasos recursos y no tienen plano, escritura de la propiedad, ni dinero para hacerlo. Agrega que, además, explicó en la institución recurrida que cuentan con un pozo artesanal, que en verano se seca y en invierno se contamina, al estar cerca de una laguna con aguas negras y residuales, así como, químicos vertidos por PINDECO, lo que causa daños y enfermedades en su familia. Por esto, es necesaria la conexión a la red de abastecimiento de agua potable. Indica que solicitó la colocación de, al menos, una fuente pública, aunque fuera a 100 metros de sus casas. Narra que le respondieron que, por no tener escritura ni plano, le rechazaban su solicitud, fundamentándose en dos artículos del Reglamento de Prestación de Servicios al Cliente. Manifiesta que el 23 de febrero de 2016 volvió a solicitar el servicio de agua potable. Nuevamente, le respondieron de forma negativa, pero, con la diferencia que, en 2011, le dijeron que si presentaba una carta venta protocolizada de la propiedad, si les podrían ayudar y, en la de este año, no le brindaron esa posibilidad. Pide se declare con lugar el recurso con sus consecuencias.
2.- La resolución de las 15:43 horas del 19 de enero de 2017, que da curso a este amparo fue debidamente notificada a las autoridades recurridas el 24 de ese mismo mes.
3. Informa bajo juramento Ramón Francisco Monge Vargas, en su calidad de Jefe Cantonal del Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados (AyA) que consta en sus archivos una solicitud de año 2011 y otra del 2016, pero ninguna de hace nueve años. Añade que el AyA no le ha negado el servicio público de agua potable y no hay acto administrativo donde se le haya negado el servicio- La tutelada presentó el 28 de febrero de 2011 un documento en el que narra su situación familiar, de carestía de agua y la ubicación de su propiedad. Por nota de 28 de marzo de 2011 se le informó los requisitos establecidos en los artículos 31 y 32 del entonces Reglamento de Prestación de Servicios a los Clientes, entre estos que debe llenar la solicitud respectiva, presentar original y copia de la cédula de identidad, certificación registral o notarial que demuestre su titularidad sobre el inmueble, dos copias del plano catastrado y cuales requisitos debe presentar en el caso que no sea posible cumplir el de la certificación de propiedad del Registro Nacional. La recurrente no ha presentado los requisitos indicados. El 24 de febrero de 2016 nuevamente presentó su gestión de agua potable y señaló que no cuenta con escritura de la propiedad. Por memorando SB-RBR-CBA-2016-01194 de 24 de febrero de 2016, por segunda vez se le informa los requisitos que establece el artículo 25 del nuevo reglamento de Prestación de Servicios del AyA, los cuales esencialmente son los mismos del anterior reglamento y expresamente se le indicó: “…Así las cosas, una vez citado el procedimiento a seguir, para las nuevas solicitudes de servicio; indicarle que acorde a su petición en materia de la conexión de un servicio de agua potable en su vivienda, nuestra entidad está en la mejor disposición de brindarle el servicio a su estimable persona, siempre y cuando se cumplan las condiciones emanadas del Reglamento de Prestación de Servicio a los clientes, según el articulado cita (sic) con anterioridad…”. Luego de comunicarse lo anterior, la tutelada no ha presentado los requisitos indicados. Indica que en el documento del AyA en el año 2011 no consta lo indicado por la recurrente referente a si presentaba una carta venta protocolizada de la propiedad, el AyA le podía ayudar con el líquido potable. Comenta que para solicitar un nuevo servicio, según el Reglamento de Prestación de Servicios de AyA, es necesario que el propietario del inmueble o su representante legal presente debidamente la fórmula especial competa del AyA acompañada de los requisitos que ahí se indican entre los que están la Solicitud del servicio debidamente completa y firmada por el propietario registral, apoderado, o el albacea, según corresponda. En caso de persona física, original y copia de la cédula de identidad, de residencia o pasaporte vigente para su verificación. En caso de personas jurídicas, certificación de personería vigente con un máximo de 30 días de emitida. Tratándose de certificaciones digitales, conforme a la vigencia legal respectiva Copia de la cédula de identidad de su representante legal y presentación original para su verificación. Certificación vigente del inmueble con un máximo de 30 días de emitida. Tratándose de certificaciones digitales, conforme a la vigencia legal respectiva. Que el solicitante no tenga deudas con AyA. Se exceptúan los casos definidos en el manual que definirá los procedimientos de este reglamento. Copia del plano de catastro. En caso de no contar con planos catastrados, el requisito podrá ser sustituido por un documento idóneo que cumpla con los fines para los cuales se solicita. Copia del permiso municipal de construcción vigente en caso de que se trate de una nueva edificación o desarrollo. En el caso de solicitudes de nuevos servicios para actividades que generen aguas residuales de tipo especiales, el interesado deberá presentar una declaración jurada en la que indique que la descarga al alcantarillado sanitario cumplirá con el reglamento y nota de aprobación del Ministerio de Salud, que describa el tipo de actividad a desarrollar, así como la cantidad y calidad de la descarga a verter; asimismo la especificación del sistema de tratamiento para cumplir con la normativa ambiental vigente (artículo 25).”. Añade que no existe registro alguno del que se desprenda que la tutelada haya gestionado conforme al reglamento, el servicio público del AyA ni tampoco que fuera denegado. Reitera que existen requisitos normativos que el AyA no puede obviar. Pide se declare sin lugar el recurso.
4.- En los procedimientos seguidos se ha observado las prescripciones legales.
Redacta el Magistrado Cruz Castro; y,
Considerando:
I.- Objeto del recurso En el presente asunto, la recurrente, quien dice es de descendencia indígena cabécar, reclama que en la casa en la que vive desde que nació, propiedad de su padre, no cuenta con título de propiedad ni agua potable y la oficina del Instituto de Acueductos y Alcantarillados de Buenos Aires, Dirección Regional Brunca se niega a atender la solicitud de colocación de, al menos, una fuente pública de agua. Estima que le han violado sus derechos fundamentales, lo que solicita se declare con lugar el recurso con las consecuencias de ley.
II.- Hechos probados. De importancia para la decisión de este asunto, se estiman como debidamente demostrados los siguientes hechos, sea porque así han sido acreditados o bien porque el recurrido haya omitido referirse a ellos según lo prevenido en el auto inicial:
a. El 28 de febrero de 2011 la recurrente presentó una gestión de prevista de agua potable ante el AyA recurrido, en la que indica que la propiedad en la que habita no cuenta con plano ni escritura, solo cuentan con un pozo que se está secando. En su defecto pide se instale una fuente pública de agua cerca de su casa (Informe de Ramón Francisco Monge Vargas, en su calidad de Jefe Cantonal del Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados (AyA), folio 08).
b. Por nota SUB-G-GSP-DRB-CBA-102-2011 de 07 de marzo de 2011 el AyA recurrido atendió la gestión de la tutelada, la tramita como solicitud de nuevo servicio y le informa los requisitos establecidos en los artículos 31 y 32 del entonces Reglamento de Prestación de Servicios a los Clientes, entre estos que debe llenar la solicitud respectiva, presentar original y copia de la cédula de identidad, certificación registral o notarial que demuestre su titularidad sobre el inmueble, dos copias del plano catastrado y cuales requisitos debe presentar en el caso que no sea posible cumplir el de la certificación de propiedad del Registro Nacional (Informe de Ramón Francisco Monge Vargas, en su calidad de Jefe Cantonal del Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados (AyA), folio 10).
c. A la fecha, la recurrente no ha presentado la solicitud de servicio de agua con los requisitos indicados en el oficio de 07 de marzo de 2011 (Informe de Ramón Francisco Monge Vargas, en su calidad de Jefe Cantonal del Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados (AyA).
d. El 24 de febrero de 2016, la tutelada reiteró su gestión de agua potable. Describe la situación de riesgo por contaminación de agua sucia de un pozo de donde ella y sus familiares, entre estos menores de edad y adultos mayores toman el agua. Indica que no cuenta con escritura de la propiedad (Informe de Ramón Francisco Monge Vargas, en su calidad de Jefe Cantonal del Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados (AyA), folios 11 y 12).
e. Por memorando SB-RBR-CBA-2016-01194 de 24 de febrero de 2016, la Oficina Cantonal Buenos Aires de la Región Brunca informa a la tutelada los requisitos que establece el nuevo reglamento de Prestación de Servicios del AyA, los cuales esencialmente son los mismos del anterior reglamento (Informe de Ramón Francisco Monge Vargas, en su calidad de Jefe Cantonal del Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados (AyA).
f. A la fecha la tutelada no ha llenado los requisitos para el abastecimiento de agua potable que le fueran indicados por oficio de 24 de febrero de 2016, que responde la solicitud planteada (Informe de Ramón Francisco Monge Vargas, en su calidad de Jefe Cantonal del Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados (AyA).
III.- Hechos no probados. No se estiman demostrados los siguientes hechos de relevancia para esta resolución:
a. Que la tutelada sea indígena.
b. Que se haya colocado una fuente pública de agua para abastecer de manera regular de agua a la tutelada, que hace 30 años habita en la propiedad con su familia y presenta dificultades evidentes para cumplir los requisitos reglamentarios que establece el AyA para dotar del servicio a la gestionante.
IV.- ACLARACIÓN PREVIA . De previo a analizar el fondo del asunto — por la presunta violación del derecho a un procedimiento administrativo pronto y cumplido— debe aclararse que, a partir del voto No. 2008-02545 de las 8:55 horas de 22 de febrero de 2008, esta Sala ha remitido a la jurisdicción contencioso administrativa — con algunas excepciones — aquellos asuntos en los que se discuta si la administración pública ha cumplido o no los plazos pautados por la Ley General de la Administración Pública (artículos 261 y 325) o las leyes sectoriales para los procedimientos administrativos especiales, para resolver por acto final un procedimiento administrativo — incoado de oficio o a instancia de parte— o conocer de los recursos administrativos procedentes. Precisamente, en este recurso, se plantea un supuesto de excepción pues se está ante una gestión para que se otorgue una paja de agua potable, que, según se alegó, no ha sido resuelta.
V.- SOBRE EL FONDO En sentencia No. 2002-08548 de las 15:28 hrs. del 3 de septiembre del 2002, esta Sala se pronunció sobre los plazos razonable para tramitar un procedimiento administrativo en los siguientes términos:
«NATURALEZA DE LOS PROCEDIMIENTOS ADMINISTRATIVOS Y PLAZOS RAZONABLES. En materia de procedimientos administrativos, es menester distinguir entre el de naturaleza constitutiva y el de impugnación. El primero tiene como principal propósito el dictado de un acto administrativo final que resuelva el pedimento formulado por el gestionante o parte interesada —en un sentido favorable o desfavorable—, y el segundo está diseñado para conocer de la impugnación presentada contra el acto final que fue dictado en el procedimiento constitutivo —fase recursiva—. El procedimiento constitutivo puede ser, a modo de ejemplo, los procedimientos ordinario y sumario normados en la Ley General de la Administración Pública o cualquier otro especial por razón de la materia regulado en una ley específica y que sea posible encuadrarlo dentro de las excepciones contenidas en el numeral 367, párrafo 2°, de la Ley General de la Administración Pública y en los Decretos Ejecutivos números 8979-P del 28 de agosto y 9469-P del 18 de diciembre, ambos de 1978. El procedimiento de impugnación comprende los recursos ordinarios (revocatoria, apelación y reposición) y los extraordinarios (revisión). Para sendos supuestos, y en lo que se refiere a los procedimientos administrativos comunes —ordinario, sumario y recursos—, la Ley General de la Administración Pública establece plazos dentro de los cuales la respectiva entidad pública debe resolver ya sea la petición o solicitud inicial o el recurso oportunamente interpuesto. En efecto, el artículo 261, párrafo 1°, de la Ley General de la Administración Pública establece que el procedimiento administrativo ordinario debe ser concluido, por acto final, dentro del plazo de dos meses posteriores a su iniciación; para la hipótesis del procedimiento sumario, el artículo 325 ibidem, dispone un plazo de un mes —a partir de su inicio— para su conclusión. En lo tocante a la fase recursiva o procedimiento de impugnación, el numeral 261, párrafo 2°, fija un plazo de un mes. Cuando un órgano o ente público se excede en estos plazos, se produce un quebranto del derecho a una justicia administrativa pronta y cumplida establecido en el artículo 41 de la Constitución Política».
VI.- De la falta de servicio de agua potable por parte del AyA . El agua potable constituye un elemento esencial para la vida humana, de ahí que en su jurisprudencia, este Tribunal le ha dado una protección especial al derecho al acceso a dicho líquido. Así, por ejemplo, en la sentencia No. 2006-005606 de las 15:21 hrs. de 26 de abril del 2006, se indicó en lo que interesa lo siguiente:
"(...) VII.- El acceso al agua potable como derecho humano. Adicionalmente a lo señalado, y tal vez el aspecto más relevante en este tema, lo constituye la naturaleza y función del agua para la vida humana. No es necesario detallar aquí una explicación sobre la realidad evidente y notoria de que sin agua no puede haber vida, ni calidad de vida, y que por lo tanto, con ley o sin ley de nacionalización, por su propia esencia, este tema, no es ni puede ser un tema territorial o local. La propia Sala en su jurisprudencia constitucional ha dicho que el acceso al agua potable es un derecho humano fundamental, en cuanto se configura como un integrante del contenido del derecho a la salud y a la vida…”.
VII.- Del caso particular. Del informe rendido bajo juramento –con oportuno apercibimiento de las consecuencias incluso penales, previstas en el numeral 44 de la Ley que rige esta jurisdicción-, como de las pruebas que constan en autos, se tiene por demostrado que desde el 28 de febrero de 2011 la recurrente presentó una solicitud de instalación de agua para la propiedad en la que habita y en su defecto se instalara una fuente de agua cerca de la misma, la que fue respondida parcialmente por nota de 28 de marzo de 2011 del AyA recurrido, en la que se le indican los requisitos que debe llenar para proceder a instalar el servicio de agua, según lo establecido en los artículos 31 y 32 del entonces Reglamento de Prestación de Servicios a los Clientes. Cinco años después, la tutelada reitera la gestión (el 24 de febrero de 2016), indicando que no cuenta con escritura de la propiedad, que es un requisito para la instalación del agua y que su familia saca agua sucia y contaminada de un pozo, lo que pone en riesgo la salud de la familia, compuesta en parte por niños pequeños y adultos mayores. Esta vez, por memorando SB-RBR-CBA-2016-01194 de 24 de febrero de 2016, la autoridad recurrida reitera a la tutelada, los requisitos que establece el nuevo reglamento de Prestación de Servicios del AyA para la instalación del servicio de agua. Del cuadro fáctico descrito, por un lado se desprende que el AyA recurrido no puede otorgar servicio de agua en la propiedad en la que habita la tutelada, si la usuaria no cumple los requisitos que establece la normativa legal del Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados AYA, en este caso el Reglamento de Prestación de Servicio a los Clientes, que regula las relaciones de los clientes con AyA. Sin embargo, la Sala constata que la tutelada no cuestiona en este asunto los requisitos para que se realice la instalación del servicio en su propiedad que se le exigen y que afirma no puede llenar por distintos motivos. Lo que pide, en defecto de la instalación del servicio de agua en la propiedad en la que vive, es que se ponga una fuente de agua potable cerca de la misma, con el fin de contar con el líquido vital; lo que a la fecha no ha sido atendido por el AyA, omisión que deja sin agua a la recurrente y a sus familiares, exponiendo su salud. De este modo, la Sala estima que en el caso concreto no se justifican ni el silencio en la respuesta ni la negativa de la instalar una fuente de agua en la zona por parte del AyA recurrido. No expone la autoridad recurrida en este asunto motivos objetivos por los cuales no es posible suministrar un servicio de agua potable regular a la accionante: pues reconoce que existe una infraestructura adecuada en la zona, lo que hace arbitraria la denegatoria de la prestación del servicio a través de la instalación de una fuente pública de agua y de fácil acceso, por parte del Instituto recurrido. Así las cosas, se constata la falta injustificada de dotar de acceso al agua potable y lo procedente es declarar con lugar el recurso, en los términos que se dirán en la parte dispositiva, como en efecto se dispone.
VIII.- DOCUMENTACIÓN APORTADA AL EXPEDIENTE . Se previene a las partes que de haber aportado algún documento en papel, así como objetos o pruebas contenidas en algún dispositivo adicional de carácter electrónico, informático, magnético, óptico, telemático o producido por nuevas tecnologías, éstos deberán ser retirados del despacho en un plazo máximo de 30 días hábiles contados a partir de la notificación de esta sentencia. De lo contrario, será destruido todo aquel material que no sea retirado dentro de este plazo, según lo dispuesto en el "Reglamento sobre Expediente Electrónico ante el Poder Judicial", aprobado por la Corte Plena en sesión N° 27-11 del 22 de agosto del 2011, artículo XXVI y publicado en el Boletín Judicial número 19 del 26 de enero del 2012, así como en el acuerdo aprobado por el Consejo Superior del Poder Judicial, en la sesión N° 43-12 celebrada el 3 de mayo del 2012, artículo LXXXI.
Por tanto:
Se declara con lugar el recurso. Se ordena a Ramón Francisco Monge Vargas, en su calidad de Jefe Cantonal del Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados o a quien en ese lugar ejerza el cargo que, dentro del plazo de TRES DÍAS, contado a partir de la notificación de esta sentencia, tome las acciones necesarias para que se instale una fuente pública de agua cercana a la vivienda objeto de este amparo, a una distancia menor de cincuenta metros de dicha casa de habitación. Se advierte a la autoridad recurrida que, de conformidad con lo establecido por el artículo 71, de la Ley de la Jurisdicción Constitucional se impondrá prisión de tres meses a dos años o de veinte a sesenta días multa, a quien recibiere una orden que deba cumplir o hacer cumplir, dictada dentro de un recurso de amparo y no la cumpliere o no la hiciere cumplir, siempre que el delito no esté más gravemente penado. Se condena al Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados al pago de las costas, daños y perjuicios causados con los hechos que sirvieron de base a esta declaratoria, los que se liquidarán en el proceso de ejecución de sentencia de lo contencioso administrativo. Notifíquese la presente resolución a Ramón Francisco Monge Vargas, en su calidad de Jefe Cantonal del Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados, o a quien ejerza dicho cargo.
Ernesto Jinesta L.
Fernando Cruz C.
Fernando Castillo V.
Paul Rueda L.
Nancy Hernández L.
Luis Fdo. Salazar A.
Jose Paulino Hernández G.
Documento Firmado Digitalmente -- Código verificador -- *N9OJ4LP2XJ061*
Document not found. Documento no encontrado.