← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental
Res. 01984-2012 Sala Constitucional · Sala Constitucional · 17/02/2012
OutcomeResultado
The Constitutional Chamber denied the amparo, upholding the temporary permit suspension imposed by the Municipality of Oreamuno to address the flooding problem.La Sala Constitucional rechazó el amparo, confirmando la validez de la suspensión temporal de permisos decretada por la Municipalidad de Oreamuno para atender el problema de inundaciones.
SummaryResumen
The Constitutional Chamber denied an amparo action filed by neighbors of Oreamuno against the temporary suspension of building permits, earth movement, and subdivisions imposed by the Municipality. The measure resulted from compliance with a prior judgment (2010-15630) that ordered a comprehensive and definitive solution to the flooding problem in the area. The petitioners alleged a violation of property rights, but the Chamber found that the Municipality acted lawfully and in strict adherence to its orders, seeking to protect a healthy and ecologically balanced environment. The Chamber verified the restriction was temporary —until an Interinstitutional Commission provided a diagnosis and proposals—, that the area has risky topographic conditions (concave shape, headwaters of the Cipreses stream, insufficient drainage), and that the municipal action was proportional and necessary. The court also noted that any challenge to the specific permit requirements is a matter of ordinary legality to be pursued through administrative or jurisdictional channels.La Sala Constitucional rechazó un recurso de amparo presentado por vecinos de Oreamuno contra la suspensión temporal de permisos de construcción, movimientos de tierra y fraccionamientos decretada por la Municipalidad. La medida municipal se originó en el cumplimiento de una sentencia previa (2010-15630) que ordenó dar solución integral y definitiva a los problemas de inundaciones en la zona. Los recurrentes alegaban violación al derecho de propiedad, pero la Sala determinó que la Municipalidad actuó conforme a derecho y en estricto acatamiento de sus órdenes, al buscar proteger un ambiente sano y ecológicamente equilibrado. La Sala constató que la restricción era temporal —hasta que una Comisión Interinstitucional presentara el diagnóstico y las propuestas—, que la zona presenta condiciones topográficas de riesgo (forma cóncava, naciente de la quebrada Cipreses, insuficiencia del drenaje), y que la actuación municipal era proporcional y necesaria. El tribunal también señaló que la discusión sobre el cumplimiento de requisitos para los permisos específicos es un asunto de mera legalidad que corresponde a la vía administrativa o jurisdiccional ordinaria.
Key excerptExtracto clave
Pursuant to the foregoing, this Court finds that there is no violation of the fundamental rights alleged by the petitioners, as there are no reasons to conclude that the respondent's actions were unlawful; on the contrary, it denies the petitioners’ requests based on the cited resolution 2010-15630, pending the diagnosis and proposals that the Interinstitutional Commission must present to solve the problem, in protection of a healthy and ecologically balanced environment. In this context, the appropriate course is to deny the appeal, as is hereby done. It must be noted that what the petitioner ultimately seeks is to challenge the municipality’s action in rejecting the processed permits, which is clearly a matter of mere legality, as it is not for this court to determine whether or not the regulatory requirements for such applications are met.De conformidad con lo anterior, este Tribunal considera que no existe violación alguna a los derechos fundamentales que alegan los recurrentes, pues no constan razones para establecer que el accionar del recurrido fuese ilegal, al contrario, el mismo rechaza las gestiones de los amparados fundamentado dichas decisiones en la resolución 2010-15630 mencionada, hasta tanto no se cuente con el diagnóstico y presentación de propuestas para la solución al problema que deberá presentar la Comisión Interinstitucional encargada al efecto, en resguardo de un ambiente sano y ecológicamente equilibrado. En ese contexto, lo procedente es declarar sin lugar el presente recurso, como en efecto se hace. Cabe destacar que, lo que el recurrente pretende en el fondo, es objetar la actuación del municipio recurrido, respecto al rechazo de los permisos tramitados, lo cual es a todas luces un hecho de mera legalidad, pues no le corresponde a esta jurisdicción establecer si cumple o no con los requisitos normativos para dichas gestiones.
Pull quotesCitas destacadas
"las acciones desplegadas por el órgano municipal obedecen precisamente a la búsqueda de una solución integral y definitiva al problema de inundaciones que aqueja la zona."
"the actions taken by the municipal body are precisely aimed at finding a comprehensive and definitive solution to the flooding problem that afflicts the area."
Considerando V
"las acciones desplegadas por el órgano municipal obedecen precisamente a la búsqueda de una solución integral y definitiva al problema de inundaciones que aqueja la zona."
Considerando V
"hasta tanto no se cuente con el diagnóstico y presentación de propuestas para la solución al problema que deberá presentar la Comisión Interinstitucional encargada al efecto, en resguardo de un ambiente sano y ecológicamente equilibrado."
"until the diagnosis and proposals to solve the problem are presented by the Interinstitutional Commission, in protection of a healthy and ecologically balanced environment."
Considerando V
"hasta tanto no se cuente con el diagnóstico y presentación de propuestas para la solución al problema que deberá presentar la Comisión Interinstitucional encargada al efecto, en resguardo de un ambiente sano y ecológicamente equilibrado."
Considerando V
"lo que el recurrente pretende en el fondo, es objetar la actuación del municipio recurrido, respecto al rechazo de los permisos tramitados, lo cual es a todas luces un hecho de mera legalidad."
"what the petitioner ultimately seeks is to challenge the municipality’s action in rejecting the processed permits, which is clearly a matter of mere legality."
Considerando VI
"lo que el recurrente pretende en el fondo, es objetar la actuación del municipio recurrido, respecto al rechazo de los permisos tramitados, lo cual es a todas luces un hecho de mera legalidad."
Considerando VI
Full documentDocumento completo
Constitutional Chamber Type of matter: Amparo remedy Judgment with protected data, in accordance with applicable regulations CONSTITUTIONAL CHAMBER OF THE SUPREME COURT OF JUSTICE. San José, at ten hours and five minutes on the seventeenth of February of two thousand twelve.
Amparo remedy filed by […], against the MUNICIPAL MAYOR OF OREAMUNO.
WHEREAS:
WHEREAS:
I.Preliminary Question. It is verified that through judgment 2010-15630 of sixteen hours and twenty-one minutes on September twenty-first, two thousand ten, the Chamber, in granting an amparo remedy, ordered Marco Redondo Quirós, in his capacity as Municipal Mayor of Oreamuno, or whoever held said office in his place, "to immediately adopt the necessary measures within the exercise of his powers to provide a comprehensive and definitive solution to the flooding problem reported by the petitioner."
II.Object of the remedy. That the limitations imposed on the petitioners' properties be declared contrary to the provisions of Article 45 of the Constitution.
Sole: That the institutions composing the Interinstitutional Commission have carried out the diagnosis and presentation of proposals for solving the problem.
V.On the merits. The petitioners come before this Chamber in protection of their right to property, as they claim that the Municipality, without any technical or legal basis, has limited their right to it by preventing them from segregating, selling, building, and generally disposing of and enjoying their property right. Nevertheless, from the report rendered by the Mayor of the respondent Municipality under the solemnity of oath - with timely warning of the consequences, including criminal ones, provided for in Article 44 of the Law of Jurisdiction in case of any inaccuracy or falsehood - it can be inferred from the list of proven facts that the respondent authority acted in accordance with the law and in strict compliance with the orders issued by this constitutional jurisdiction, which at the time analyzed that while it was true that the municipal authorities were aware of the flooding problems in the area, it was also true that the actions adopted to solve them had not been timely, effective, or efficient.
For this reason, the amparo remedy against the Municipality of Oreamuno was granted, given that the lack of effective actions by the respondent Municipality had caused the neighbors of the area to continue enduring floods, thereby posing a danger to the life and integrity of its inhabitants. In this Chamber's judgment, the actions deployed by the municipal body stem precisely from the search for a comprehensive and definitive solution to the flooding problem afflicting the area. In accordance with the foregoing, this Tribunal considers that there is no violation of the fundamental rights claimed by the petitioners, since there are no grounds to establish that the respondent's actions were illegal; on the contrary, it denies the petitions of the protected parties, basing those decisions on the aforementioned resolution 2010-15630, until the diagnosis and presentation of proposals for solving the problem are available, which must be presented by the Interinstitutional Commission tasked for this purpose, in protection of a healthy and ecologically balanced environment. In this context, the appropriate course is to dismiss this remedy, as is hereby done.
VI.It is worth noting that what the petitioners ultimately seek is to object to the respondent municipality's action regarding the rejection of the permits applied for, which is clearly a matter of mere legality, since it is not for this jurisdiction to establish whether or not they meet the regulatory requirements for such applications. Therefore, if they see fit, the petitioners may resort to the corresponding administrative or jurisdictional channels to assert such claims.
Therefore:
The remedy is dismissed.- Gilbert Armijo S.
Acting President Ernesto Jinesta L. Fernando Cruz C.
Fernando Castillo V. Paul Rueda L.
Roxana Salazar C. Rodolfo E. Piza R.
SCIJ of the Treasury SCIJ of the Attorney General's Office of the Republic
Sentencia con datos protegidos, de conformidad con la normativa vigente SALA CONSTITUCIONAL DE LA CORTE SUPREMA DE JUSTICIA. San José, a las diez horas cinco minutos del diecisiete de febrero de dos mil doce.
Recurso de amparo interpuesto por […], contra el ALCALDE MUNICIPAL DE OREAMUNO.
RESULTANDO:
CONSIDERANDO:
I.Cuestión Preliminar. Se constata que mediante sentencia 2010-15630 de las dieciséis horas y veintiún minutos del veintiuno de setiembre del dos mil diez, la Sala al declarar con lugar un recurso de amparo ordenó a Marco Redondo Quirós, en su calidad de Alcalde Municipal de Oreamuno, o a quien en su lugar ejerciera dicho cargo, ³que inmediato adopte las medidas que sean necesarias dentro del ejercicio de sus competencias para dar una solución integral y definitiva al problema de inundaciones denunciado por la recurrente.´
II.Objeto del recurso. Que se declare que las limitaciones impuestas a las propiedades de los recurrentes son contrarias a lo estipulado en el artículo 45 Constitucional.
III.Hechos probados. De importancia para la decisión de este asunto, se estiman como debidamente demostrados los siguientes hechos:
Único: Que las instituciones que conforma la Comisión Interinstitucional hayan realizado el diagnóstico y presentación de propuestas para la solución al problema.
V.Sobre el fondo. Los recurrentes acuden a esta Sala en tutela de su derecho a la propiedad, pues alegan que la Municipalidad sin ningún sustento técnico ni legal les ha limitado su derecho al mismo al no permitirles segregar, vender, construir, y en general disponer y disfrutar de su derecho de propiedad. No obstante, del informe rendido por el Alcalde de la Municipalidad recurrida bajo la solemnidad del juramento, con oportuno apercibimiento de las consecuencias, incluso penales, previstas en el artículo 44 de la Ley de la Jurisdicción en caso de cualquier inexactitud o falsedad-, se desprende del elenco de hechos probados que la autoridad recurrida actuó conforme a derecho y en estricto apego a las órdenes dictadas por esta jurisdicción constitucional, quien en su momento analizó que si bien era cierto que las autoridades municipales eran conscientes de los problemas de inundaciones en la zona, también era cierto que las acciones adoptadas para solucionarlos no habían sido oportunas, ni eficaces, ni eficientes.
En razón de lo anterior se declaró con lugar el recurso de amparo en contra de la Municipalidad de Oreamuno, habida cuenta que la falta de acciones efectivas por parte de la Municipalidad recurrida habían ocasionado que los vecinos de la zona se mantuvieran soportando inundaciones, y con ello ocasionando un peligro a la vida e integridad de sus habitantes. A criterio de esta Sala, las acciones desplegadas por el órgano municipal obedecen precisamente a la búsqueda de una solución integral y definitiva al problema de inundaciones que aqueja la zona. De conformidad con lo anterior, este Tribunal considera que no existe violación alguna a los derechos fundamentales que alegan los recurrentes, pues no constan razones para establecer que el accionar del recurrido fuese ilegal, al contrario, el mismo rechaza las gestiones de los amparados fundamentado dichas decisiones en la resolución 2010-15630 mencionada, hasta tanto no se cuente con el diagnóstico y presentación de propuestas para la solución al problema que deberá presentar la Comisión Interinstitucional encargada al efecto, en resguardo de un ambiente sano y ecológicamente equilibrado. En ese contexto, lo procedente es declarar sin lugar el presente recurso, como en efecto se hace.
VI.Cabe destacar que, lo que el recurrente pretende en el fondo, es objetar la actuación del municipio recurrido, respecto al rechazo de los permisos tramitados, lo cual es a todas luces un hecho de mera legalidad, pues no le corresponde a esta jurisdicción establecer si cumple o no con los requisitos normativos para dichas gestiones. Por lo tanto, si lo tienen a bien, los recurrentes podrán acudir a la vía administrativa o jurisdiccional correspondiente a hacer valer tales pretensiones.
Por tanto:
Se declara sin lugar el recurso.- Gilbert Armijo S.
Presidente a.i Ernesto Jinesta L. Fernando Cruz C.
Fernando Castillo V. Paul Rueda L.
Roxana Salazar C. Rodolfo E. Piza R.
Document not found. Documento no encontrado.